Электронная библиотека » Валентина Дегтева » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 27 марта 2014, 04:00


Автор книги: Валентина Дегтева


Жанр: Воспитание детей, Дом и Семья


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Оригамская елка по восточному календарю

Цели и задачи.

1. Учебно-образовательные: оценивать качество и объем знаний, полученных за первое полугодие; обогащать представление детей о культуре Юго-Восточной Азии (Япония, Китай, Корея).

2. Воспитательные: развивать самостоятельность, умение свободно выбирать тему для работы.

3. Развивающие: учить работать в коллективе; развивать умение обобщать, делать выводы; устанавливать причинно-следственные связи и отношения, стимулировать познавательную активность.

Методы и приемы.

1. Вербальные: беседа, художественное слово.

2. Практические: самостоятельная работа, игровая деятельность, участие в проблемной ситуации.

3. Визуальные: ход праздника, развлечения, сюрпризный момент.

Материалы: «Сказки и маски» С. Соколовой.

Подготовка к празднику начинается еще в ноябре. Дети выбирают героя, которого будут изображать на празднике, самостоятельно изготавливают соответствующие маски (по подгруппам или индивидуально под руководством воспитателя). Маски изготавливаются в секрете от других.

Маски выполняют в технике оригами при помощи деталей – модулей, соединенных в кольцо. На одном из модулей изображается мордочка героя, остальные модули – вспомогательные. Они удерживают основной модуль на голове ребенка. Самая главная ценность этой маски-оригами в том, что она может подойти любому ребенку без разных держателей.

Елку наряжают игрушками-оригамушками, созданными самими ребятами.


Примерный ход праздника

Звучит музыка японского композитора Китаро. Входит японка.

Японка. Здравствуйте, дети, здравствуйте, взрослые! Меня зовут Наталия-Сан, я японка, живу я на Востоке, в стране, которая называется Япония. В Японии я получила письмо от Дедушки Мороза, он-то и пригласил меня на ваш праздник. Я расскажу вам о том, как встречают Новый год в Японии. Вы уже встретили год Дракона? А у нас, на Востоке, год Дракона наступает 5 февраля, поэтому мы с вами будем встречать Новый год по восточному календарю. Слушайте и смотрите…

Звучит музыка. Появляется Петрушка.

Петрушка.

 
Здравствуйте, а вот и я!
С Новым годом вас, друзья!
Меня всс знают?
Я – Петрушка!
Всегда со мною погремушка!
Вместе с музыкой хорошей
К нам приходит волшебство.
Осторожней, осторожней —
Не спугнуть бы нам его.
 

Входит дракон.

Японка.

 
Сколько бумаги, краски и звона!
Как пагоду мастер построил Дракона.
Дракон ослепителен в блеске и силе!
На карнавале фигурку носили.
 

Дракон.

 
Мой год наступает, я ожил опять.
В течение года я буду гулять
По белому свету ночью и днем,
Ну а сейчас мы игру заведем!
 

Игра «Поймай дракона за хвост».

Японка.

 
Новый год у ворот.
Становитесь в хоровод,
Будем Новый год встречать
И Дедушку Мороза
Будем громко звать!
 

Зовут Деда Мороза, стоя в кругу.

Дед Мороз.

 
С Новым голом!
С Новым годом
Поздравляю всех детей,
Поздравляю всех гостей!
Сколько лиц кругом знакомых,
Сколько здесь друзей моих!
Хорошо мне здесь, как дома
Среди елочек седых.
Был у вас я год назад,
Снова видеть всех я рад!
 

Хоровод. Петрушка пляшет с погремушкой.

Японка. Дед Мороз! Петрушка! Давайте поможем детям нарядить оригамскую елку!

Игра-соревнование «Кто быстрее нарядит елку»: две команды – во главе с Дедом Морозом и во главе с Петрушкой – наряжают две маленькие елочки оригамскими игрушками. Подводят итоги.

Японка.

 
По дорожкам, по снегам,
По лесным лужайкам
Прискакал на праздник к нам
Длинноухий зайка!
 

Звучит песня «Серый зайка, скок-поскок, вышел порезвиться…».

 
Серый зайка, скок-поскок,
Вышел порезвиться,
А навстречу, топ-топ-топ,
Рыжая лисица.
 

Из-за елки навстречу друг другу выбегают лисица и заяц. Лисица.

 
Добрый вечер, серый зай,
Ты мне очень нужен.
В темный лес за мной ступай.
Съем тебя на ужин!
 

Лиса улыбается, облизывается, поглаживает живот.

Заяц (поет).

 
Разреши, я поскачу
Попрощаться с мамой.
 

Зайка поет и вытирает слезы, а лиса грозит пальцем и тащит его под елку.

Лиса.

 
Ни за что не отпущу
Ишь, какой упрямый!
 

Японка.

 
Мимо песик Грей бежал,
Плач зайчонка услыхал.
 

Грей.

 
Догоню тебя, лиса,
Потаскаю за бока!
 

Грей догоняет лису, все убегают.

Японка.

 
К нам на елку – ой-ой-ой! —
Попугай идет живой!
Не один, а все четыре.
 

Посмотрите, вот они!

1-й попугай. Я – попугай-певец!

2-й попугай. Я – попугай-красавец!

3-й попугай. Я – попугай-молодец!

4-й попугай. Я – попугай-шалунец!

Все. Сейчас мы для вас споем песню!

1-й попугай.

 
Мы дружные пернатые,
Мы весело живем
И песенку о елочке
Сейчас для вас споем!
Ля-ля, ля-ля,
Сейчас для вас споем!
 

2-й попугай.

 
На елке много веточек,
На ней не тесно нам,
По елочке мы прыгаем
И тут, и там, и сям!
 

3-й попугай.

 
За ветку можно спрятаться
И деток подразнить Мы любим им
Показывать язык, язык, язык!
Ля-ля, ля-ля,
Язык, язык, язык!
 

4-й попугай.

 
Мы гордые и смелые.
Но в этот Новый год
Пришли мы вас поздравить
И подарить цветок.
Ля-ля, ля-ля,
И подарить цветок!
 

Во время песни девочка-«цветок» садится, согнувшись, на стульчик за попугаями.

Японка. Спасибо за цветок, но сейчас зима, и чтобы он расцвел, нужно волшебным колокольчиком позвать Фею цветов, она обязательно ваш цветочек оживит.

Звучит музыка Феи цветов, японка звенит колокольчиком, прибегает Фея.

Фея.

 
Я Фея-волшебница,
Фея цветов,
Колокольчика звонкий
Услыхала я зов.
 

Японка. Здравствуй, Фея, нам попугайчики подарили цветочек на Новый год. Оживи нам его, пожалуйста.

Под музыку Фея с волшебной палочкой кружит вокруг девочки-«цветка». Та поднимается.

1-й попугай.

 
В мороз
На клумбе снежной
Сама, как снег, бела…
 

2-й попугай.

 
Раскрыв
Свой венчик нежный,
Вдруг роза расцвела.
 

3-й попугай.

 
Такое чудо, братцы,
Бывает раз в сто лет…
 

4-й попугай.

 
Кто может разобраться,
Соврал я или нет?
 

Девочка – «цветок».

 
Зовут меня Розой, примите меня.
Я очень душиста и цветом нежна.
По цвету и имя такое мне дали,
И даже царицей за пышность назвали.
 

Игра «Стакан на бумаге». На стол на некотором расстоянии друг от друга ставят два нетяжелых стакана. Зрителям дают лист бумаги и предлагают поставить на нее третий стакан, расположив лист на двух первых стаканах. Никто не поверит, что тонкий лист бумаги может выдержать тяжесть поставленного на него стакана. Чтобы сделать этот фокус, нужно лист бумаги сложить гармошкой, – стакан будет стоять.

Дети замечают, что Фея что-то шепчет девочке-«цветку». Девочка – «цветок».

 
Ой, беда, беда, беда!
Весть мне Фея принесла,
Что на Севере далеком
Медвежонок заболел.
Он не слушал свою маму,
Очень много спета съел.
 

Японка. Ребята, надо медвежонка выручать. Давайте поедем к нему в гости. (Продолжает на фоне музыки.)

 
Едем, едем по сугробам,
По заснеженным дорогам,
Сани под гору летят,
И бубенчики звенят.
 

(Музыка замолкает, появляется 1-я ночка.)

 
На заснеженных дорогах
Ночь застала нас в пути.
Отдохнуть надо немного,
Чтобы утром в путь пойти.
 

1-я ночка.

 
Я Ночка, Ночка темная.
Люблю, когда нее спят.
И на небе яркие
Звездочки горят.
 

Под музыку вбегает 1-я звездочка, обегает вокруг Ночки, останавливается.

1-я звездочка.

 
Лишь только вечер настает.
Мы в небе появляемся.
Заводим звездный хоровод,
С подругами встречаемся.
 

Под музыку вбегает 2-я звездочка и 2-я ночка, все двигаются под музыку. Танец звездочек.

2-я ночка.

 
Спят луга, спят леса,
Пала свежая роса,
В небе звездочки горят,
В речке струйки говорят,
К нам в окно луна глядит,
Малым деткам спать велит.
Я тоже ночка темная
И звездочки люблю,
Но как красиво кружатся
Снежинки па ветру.
 

Под музыку вбегает Снежинка. Все двигаются. Снежинка.

Я белая снежинка.

 
Легкая я, как пушинка.
Звезды яркие горят,
Освещают мой наряд.
Разлетимся мы, снежинки,
По полям и по лесам,
Чтоб засыпать все тропинки,
Покружиться надо нам.
 

Снежинка бегает вокруг ночек, кружится со звездочками, все убегают.

Японка. Много снега выпало за ночь. Давайте сделаем оригамские снежки.

Дети самостоятельно складывают «снежки» (базовая форма «водяная бомбочка») и играют с ними. Игра «Покидаем снежки».

Петрушка.

 
Эй, ребята, не зевайте,
Снежный ком скорей бросайте!
 

Все играют в снежки.

Японка. Вот и приехали мы на Север.

Появляются Медведица и медвежонок Умка. Медведица поет Умке колыбельную (фрагмент грамзаписи).

Умка. Мама, а что такое Новый год?

Медведица.

 
Это все наоборот:
Ели в комнатах растут,
Белки шишек не грызут,
Зайцы рядом с волком На колючей елке.
Спи, малыш мой, засыпай.
Крепко глазки закрывай.
 

Появляется Гномик.

Гномик.

 
К вам по утрам приходит гном,
Он к вам приходит, в каждый дом!
Но вы торопитесь всегда,
Меня не замечая.
Потом кричите: «Ерунда!
Ведь гномов не бывает,
И каждый это знает!»
Вот, посмотрите на меня —
Я гном живой, красивый.
Принес для Умки меда я.
Поешь – и станешь сильным!
 

Гном угощает Умку.

Японка.

 
Сон мне приснился
Чудесный такой:
Ожили игрушки,
Играли со мной!
 

Выходят куклы Саша, Таня, Рыбка, Мышка и поют частушки.

Саша.

 
Что такое оригами,
Мы сейчас вам объясним:
Это значит, из бумаги
Делаем мы, что хотим.
 

Таня.

 
Прямоугольники, квадраты
Мы сгибаем много раз.
Получаются игрушки
Для прогулок и проказ.
 

Рыбка.

 
Нам сказали: «Оригами
Родилось в Японии».
Очень рады, что и нас
Вы с ними познакомили.
 

Мышка.

 
Это чудо – оригами!
Сможем чудо сделать сами!
Не волшебными словами,
А вот этими руками!
 

Сюрпризный момент: Дед Мороз вручает подарки и сувениры.

Дед Мороз.

 
У нарядной елки пела детвора,
Но прощаться с вами мне пришла пора.
До свидания, дети! Веселых вам потех!
До свидания, мамы, папы.
С Новым годом всех!
 

Приложения

Общие правила при обучении технике оригами
Воспитателям

1. Заготовки для детей воспитатель выполняет заранее, до занятий. Заготовка имеет точно квадратную форму, бумага должна быть хорошо сгибающейся, цветной или белой (в зависимости от темы занятия). Заготовка у воспитателя в два раза больше, чем у детей.

2. Обучение складыванию любой поделки ведется по схеме, по этапам («Делай как я!»). При показе не должно быть лишних сгибов.

3. Игрушку выполняют вместе с воспитателем, затем дети самостоятельно изготавливают фигурку (затрудняющимся детям воспитатель оказывает помощь).

4. Максимум внимания необходимо уделять отстающим детям. Новый материал с ними нужно начинать усваивать раньше, чем со всей группой детей. (Опережать, а не догонять группу.)

5. Необходимо постоянно поощрять все усилия ребенка и само его стремление узнать новое, научиться чему-то.

Детям

1. Держи фигурку так, как она нарисована на схеме, или так, как ее держит воспитатель.

2. Линии сгиба тщательно проглаживай. Складывай фигурки только на столе. При делении квадрата по диагонали углы должны точно совпадать.

3. Работай молча, не мешай товарищу.

4. Научился сам – научи другого.

5. После работы наведи порядок на столе.

Материалы и инструменты
Бумага

Бумага различается по толщине, цвету, качеству и размерам.

1. Газетная бумага – из нее можно изготавливать «одноразовые» оригами, например пилотку.

2. Бумага афишная цветная, а также журналы, мягкие обложки – на занятиях по оригами такую бумагу можно использовать ради получения красочных изделий, а также различных эффектов.

3. Писчая, почтовая бумага, бумага для ксерокопирования – легко складывается, ее можно окрашивать различными способами.

4. Специальная бумага для оригами – имеет стороны разного цвета, например красная – зеленая, синяя – желтая, оранжевая – фиолетовая.

5. Мраморная бумага – имитирует мраморную поверхность, ее можно изготовить самостоятельно различными способами: набрызгом, монотипией, масляная краска + бензин + вода.

6. Бумага самоклеящаяся (глянцевая, матовая, разных цветов) – на обратной стороне можно сделать разметку, срезать лишнее, снять пленку и нанести на фон нужного цвета бумагу, прижав к основе.

7. Обойная бумага – используется для создания крупных оригами.

8. Японская бумага васи – качество такой бумаги позволяет выдержать до 200–240 сгибов при выполнении оригами. Выпускают ее в виде готовых квадратов бумаги (190x190 мм) различных цветов. В наборе 20 листов. Это довольно дорогая бумага, однако использовать ее необычайно удобно.

Клей, кисти, ножницы

В большинстве случаев фигурки оригами создаются без помощи клея, для закрепления используются кармашки.

Клей ПВА используется для соединения между собой модулей при создании кусадам. Этот клей не оставляет следов после высыхания.

Размер кисти зависит от величины работы, на которую надо нанести клей.

Ножницы следует выбирать только с закругленными концами. У всех ножниц должны быть хорошо двигающиеся рычаги. При работе кольца ножниц надевают на большой и средний пальцы правой (левши – левой) руки. Указательный палец придерживает нижнее кольцо ножниц сверху, а безымянный и мизинец помогают придерживать его снизу. Взрослому необходимо следить, чтобы разрез получался ровный, красивый, без зазубрин.

При вырезании кирикоми-оригами необходимо пользоваться маленькими ножницами с острыми концами (вырезание середины, лишней части рисунка и т. п.).

Литература

Арутюнов С.А. Япония // Детская энциклопедия. – Т. 10. Зарубежные страны. – М., 1977. – С. 302–307.

Афонькин С. Игрушки из бумаги. – СПб.: Литера: Виан, 1998.

Афонькин С. Игры и фокусы с бумагой. – М.: Рольф: АКИМ, 1999.

Афонькин С. Оригами в Англии: Прил. к журналу «Оригами». – М.: АКИМ, 1998.

Афонькин С. Оригами в школе и дома. – СПб.: АКИМ, 1996.

Афонькин С. Оригами, дело в шляпе. – СПб.: Химия, 1996.

Афонькин С. Оригами для взрослых и детей: Энциклопедия. – СПб.: Кристалл, 2000.

Афонькин С. Оригами на праздничном столе: Прил. к журналу «Оригами». – М.: АКИМ, 1996.

Афонькин С. Рождественское оригами: Прил. к журналу «Оригами». – М.: АКИМ; 1998.

Белоконева О. Осторожно: зарубежная педагогика: Записки матери // Обруч. – 1999, № 6.

Веселые драконы с длинными хвостами // Детская энциклопедия «Я познаю мир»: Игрушки. – М., 1998. – С. 167–170.

Гудилина С. Игровая азбука. – М.: Аквариум, 1998.

Гудилина С. Чудеса своими руками. – М.: Аквариум, 1998.

Гусакова М. Аппликация: Учеб. пособие для педагогических училищ. – М.: Просвещение, 1987.

Гусакова М. Подарки и игрушки. – М.: Сфера, 2000.

Игрушки из оригами. – СПб.: Дельта: Кристалл, 1996.

Искусство Японии // Сад своими руками, 1999, № 4. – С. 30–33; № 8. – С. 4–7, 16–19.

Карцев A.A. Сады и парки Японии // Оригами, 1999, № 5. – С. 63–64

Катханова Ю.Ф. Оригами: Учеб. пособие для младших школьников. – М.: АКИМ, 1994.

Котл яр Э. Дарума и ванька-встанька: Стихи. – М.: Детская литература, 1991.

Куклы для любования. Змеиные праздники //Энциклопедия «Я познаю мир»: Игрушки. – М., 1998. – С. 320–324.

Логачев С. Японская культура – это гармония и самобытность // Детская энциклопедия: Япония. – 2001. – № 10. – С. 36–41.

Лягушка из Киото и лягушка из Осака: Японские народные сказки. – М.: Висма, 1992.

Малая рериховская библиотека. – М., 1992.

Маленькая фея: самоделка // ИКС Пилот, 1995, № 6.

Нагибина М.И. Из простой бумаги мастерим, как маги: Популярное пособие для родителей и педагогов. – Ярославль: Академия К, 1998.

Насийчук В. С мамонтенком в Японию. – М.: Детская литература, 1987.

Неменский Б.М. Мудрость красоты: Книга для учителя. – М.: Просвещение, 1987.

Николенко Н.П. Композиция из цветов. – Ташкент: ЦК КП Узбекистана, 1987.

Оригами – искусство складывания из бумаги: Оригинальные авторские изделия в технике оригами. – № 1–6. – М., 1996–2002.

Пагода (Классическая модель) // Оригами, 1998, № 1. – С. 16–18.

Цветы // Поделки: папье-маше, бумажные: Пер. с англ. – М.: Росмэн, 1999.

Поломис К. Дети в детском лагере. – М.: Профиздат, 1951.

Пудов а В. П. Легенды о цветах: Прил. к журналу «Оригами». – М: АКИМ, 1998.

Рерих Н. Пути благословения. – Минск. – 1991.

Современные образовательные программы для дошкольных учреждений / Ред. Т.Н. Тимофеева. – М.: Академия, 1999.

Соколова С.В. Оригами для дошкольников: Метод. пособие для воспитателей ДОУ. – СПб.: Детство-пресс, 2001.

Соколова С. Театр оригами: игрушки из бумаги. – М.: ЭКСМО-пресс; СПб.: Валери СПД, 2002.

ТакахамаТ., Касахара К. Оригами для знатоков. – Japan Pablications, Inc.: ALSTO, 1987.

Урсу H. Знакомьтесь. Оригами. – М.; Каунас: Швиеса, 1991.

Учебник добра: педагогические записки / Под ред. Г.С. Горчакова. – Томск: Знамя мира, 1996.

Шумаков Ю. В. Полезные предметы и украшения для письменного стола: Прил. к журналу «Оригами». – М.: АКИМ, 1998.

Японские народные сказки / Под ред. С.Я. Маршака. – М.: Детская литература, 1983.

Дегтева Валентина Николаевна


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 4 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации