Текст книги "Счастье рядом"
Автор книги: Валентина Гасс
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 9. Отпад
Когда Линда уже прощалась с дядей Ги, в кабинет зашёл некий молодой человек. Ну как молодой, относительно, конечно, выглядел он лет на сорок-сорок пять.
Линда уже встала с кресла посетителей и направлялась к выходу, а незнакомец, напротив, решительным шагом, бросив любопытный, но осторожный взгляд на гостью, проследовал к столу.
– Да, кстати! – поспешно сказал дядюшка Ги. – Линда, одну минуточку! Вы ведь раньше не встречались?
Мужчина меж тем передал старику папочку-файл с какими-то бумажными документами.
– Вот, ты просил. Тут есть всё, что необходимо, – пояснил он.
– Позвольте вас представить друг другу, – дядя Ги встал со своего места. – Это Линда, та самая девушка, про которую я тебе рассказывал. А это Роб, Роберт – мой родной сын.
Мужчина снова внимательно посмотрел на гостью, теперь уже с нескрываемым интересом.
Линда же немного смешалась. Всё же она ещё чувствовала себя после вчерашнего немного не в своей тарелке, да и сомневалась в безупречности своего внешнего вида для таких серьёзных знакомств.
Однако Роберт быстро развеял её сомнения.
Он пружинистым шагом подошёл к девушке, дружелюбно протягивая руку.
– Признаться, я вас представлял немного по-иному, но рад, что ошибся, – Роб заразительно засмеялся. – Потому что вы выглядите намного лучше, чем я мог представлять. Вы совершенно точно превзошли мои ожидания.
Линда легонько пожала протянутую руку, кожа мужчины на ощупь была тёплой и приятной.
– Поверь мне, Роб, эта девушка способна на многое. Мы, уверен, ещё не раз о ней услышим.
– Не сомневаюсь! – улыбнулся Роберт.
Линда продолжала неловко молчать, явно смущённая происходящим. После рукопожатия ей пришлось поднять взгляд на нового знакомого. Роб выглядел «с иголочки». Безупречный деловой костюм, поджарая фигура, которую выдавала прямая осанка, а главное, сам взгляд – с одной стороны – располагающий к себе, с другой – словно сканирующий собеседника. Сразу было понятно, что это мужчина очень высокого – не её – полёта.
– Па, кажется, мы немного смутили твою гостью, – заметил Роб. – Накинулись довольно бестактно.
– Нет, почему же, – Линда покраснела. – Очень рада знакомству.
– Взаимно! Взаимно! – Роберт снова улыбнулся. – Что ж, пожалуй, не будем вас задерживать. Мы ещё обязательно увидимся.
– Спасибо, – тихо пробормотала Линда и, опустив голову, выскользнула из кабинета.
По пути домой она заскочила в свой рабочий офис.
– О, явление Линды народу! – удивилась Нинель, и её нарисованные брови поползли вверх.
– Да тихо ты, – шикнула на неё Линда. Ей не хотелось привлекать к своему визиту дополнительного внимания.
– Секретная операция? – перешла на шёпот Нина, продолжая придуриваться. – Понимаю, понимаю… Моссад? Ми-6?
– Язык без костей, – буркнула Линда. – У тебя есть обычный чистый лист? У меня одни черновики на столе.
– Есть. А зачем тебе?
– Заявление писать.
– Опять на отпуск? Ты что, решила вообще на работу не ходить? В проститутки устроилась? Откуда средства-то будешь брать на существование?
– Заявление на увольнение, – с нажимом перебила её Линда.
Нинель осеклась и посмотрела на подругу встревоженно.
– На увольнение? – протянула она.
– Нашла другую работу, – не вдаваясь в подробности, пояснила Линда.
– Ёлки-палки! – воскликнула Нина. – С кем я тогда бегать в забегаловку буду?
– Найдёшь себе другую жертву!
– Легко сказать!
Линда больше не стала её слушать. Вывела нетвёрдым почерком на листе нужную формулировку и отнесла в приёмную секретарше. Разговаривать с шефом и объяснять ему что-то не хотелось от слова совсем. Если надо, сам свяжется или через ту же секретаршу озвучит решение – отпускать её сразу или после отработки. Принципиальной разницы это не имело. Они договорились с дядюшкой Ги, что она принесёт документы тогда, когда сможет. Хоть завтра, хоть через две недели.
Когда Линда чуть позже поедет в автобусе домой, её вдруг накроет не совсем привычное состояние.
Вот она смотрит в окно, прижавшись лбом к стеклу: обычный пейзаж подрагивает в такт тряски автобуса на небольших неровностях дороги.
А вот – ощущает нагрянувшее на неё одиночество. Ей кажется, что всё вокруг – только реалистично созданная иллюзия, а на самом деле она находится внутри пустой и огромной оболочки. Совершенно одна. Что теряет одну за другой все связи-верёвки с реальностью. Линда словно наблюдает, как они рвутся – то ли от напряжения, то ли от дряхлости. Полупрозрачная сфера, в которой она находится, имеет на внутренней стороне какие-то пятна. Стоит присмотреться, и пятна проявляются в кадры кинохроники, показываемой словно на большой белой простыне старинного кинотеатра. Линда очень удивляется, увидев на экране себя. Да, это настоящие архивные съёмки: вот она, маленькая, с Иркой бежит наперегонки по изумрудно-зелёному лугу. В её руке сачок на длинной ручке, такой, которым ловят стрекоз и бабочек. Ира её обгоняет, она старше, и у неё длиннее ноги. Но Линда старается изо всех сил, даже пыхтит на бегу от натуги. Впереди порхают две бабочки, и одну из них – хотя бы одну! – Линде непременно нужно поймать. Во что бы то ни стало!
Линда делает ускорение, бабочка порывисто меняет направление, «помогая» охотнице – можно сказать, сама летит той «в руки». Маленькая Линда делает отчаянный рывок, размахивается сачком, но в самый последний момент запинается за прикрытый травой корень, коварно торчащий в неприметном месте. Земля начинает стремительно приближаться к лицу Линды, но вместо чувствительного удара она вздрагивает от лёгкого касания лбом об стекло.
Линда легонько болтает головой, приходя в себя. Оказывается, её укачало на сиденье так, что она задремала.
Она присматривается, не проехала ли свою остановку. Оказывается – нет, проснулась как раз вовремя.
Встречу с загадочной и бесподобной Виолеттой они с дядюшкой Ги назначили на завтрашний вечер. А сегодня Линде предстояло «свидание» с Иркой. Наконец-то они выбрали и время, и место. Решили посидеть в кафешке у входа в центральный парк, поесть мороженое.
Когда Линда заявила Майе, что они через час идут на встречу с тётей, та надула губы.
– Что, опять? – недовольно поинтересовалась Линда. – Я же тебя заранее предупреждала!
– Я забыла, – простодушно заявила дочка. – Мы уже с Гердой договорились.
– Никаких Герд, – твёрдо заявила Линда и сделала отсекающее движение рукой. – Что за дела?
– Ну, блин!
– Посидишь немного с нами, ты ведь тоже тётю Иру давным-давно не видела. А потом пойдёшь гулять. В чём проблема?
– Ладно, ни в чём, – буркнула Майка.
«Ха, – подумала Линда. – Видимо вспомнила, что я обещала ей подарок от тёти».
На «сходку» дочка вырядилась в рваные на коленях джинсы и майку с тоненькими бретельками. Линда оглядела дочь критически, но не стала ничего говорить, памятуя о недавнем примирении.
Ирка мало изменилась со времён последней их встречи. Она всегда была слегка пухленькой, но не чересчур, а «так, как надо». Такой же упитанной и розовощёкой выглядела она и сейчас. Она добродушно прижала к себе повисшую у неё на шее Майку, а потом изучающе оглядела свою младшую сестру.
– Что, выгляжу не так, как ты предполагала? – съязвила, не удержалась, Линда.
– Нет-нет, что ты. Ты же всегда была эффектной.
– Скажешь тоже. Это в двадцать лет от роду была. А сейчас я обычная матрона.
– Ну уж нет, – не согласилась Ира. – Матрона скорее я. А ты ей никогда не станешь.
– Ма, – Майка дёрнула Линду за рукав, – дай пятачок, я пока на «Молоте судьбы» прокачусь.
– На каком ещё молоте… – начала Линда.
– Да это аттракцион такой, – пояснила ей Ирина. – На, – она протянула племяннице банкноту. – А мы пока столик в кафе займём.
Довольная Майя убежала вглубь парка, а сёстры расположились за столиком под летним навесом, с мороженым и соком.
– Ну как вообще, в целом? – спросила Ира, и Линда почувствовала какую-то общую неловкость. Вроде бы как они сейчас реализовывали некий протокол, в котором следовало быть вежливыми и учтивыми.
– Да по-разному, – неопределённо отозвалась Линда. – То вроде бы ничего, а то как-то не особо.
– Всё там же работаешь?
– Н-нет. Не совсем. Уволилась, сейчас вот в другое место устраиваюсь.
– Ого.
– Ты за меня сильно не беспокойся, Ир, – Линда натянуто улыбнулась. – Если это тебя так тревожит.
– Да понимаешь, в чём дело, – Ирина посмотрела куда-то вдаль, потом перевела взгляд обратно на сестру. – Ты только не подумай, что я какой-то номер отрабатываю. Ну, мол, родственники должны друг другу помогать, и всё такое. Я просто вдруг почувствовала однажды: жизнь – очень ненадёжная штука. Мало ли как всё там повернётся дальше? И с кем мы останемся, случись чего. Не с дядей же каким-нибудь со стороны. А с близкими и родными. Это где-то внутри нас сидит, понимаешь? Останемся не из-за какой-то выгоды, а просто по родству крови, по вот этому скрытому до поры до времени зову родственному. Не знаю, понятно ли я объясняю. Мне кажется, что я даже Мигелю своему не могу настолько довериться, как тебе, хотя вот мы несколько лет с тобой даже не перезванивались! А вот сейчас смотрю и понимаю, что ты очень близкий мне человек. Сестра родная. И не по каким-то там канонам, а по душе. Несмотря ни на что.
Ира замолчала, задумчиво поболтала ложкой в мороженице.
– Ты пойми правильно, я вовсе не навязываюсь, – продолжила она. – Просто искренне волнуюсь и за тебя, и за Майку. Ничего не могу с этим поделать. И очень рада, что мы с тобой снова встретились. Не представляешь, как рада.
– Я поняла, – тихо отозвалась Линда, – спасибо тебе…
А про себя подумала: «А ведь Ирка права. Права на сто процентов. Что бы там, между нами, плохого ни произошло, всё равно это как-то не по-настоящему, не так, как с другими людьми. Всё равно сердце щемит. И за Иру ту же, и за маму. Жизнь ведь и вправду скоротечна. Так что же мы разбрасываемся днями направо и налево? И дядюшка Ги прав – у нас нет времени на бессмысленные дела. Совсем нет…»
Прибежала растрёпанная Майка. Её волосы топорщились в стороны, а в глазах мелькал лихорадочный блеск.
– Ну как аттракцион? – поинтересовалась Ирина. – Присядь, дай хоть на тебя полюбуюсь немного.
– Горка – полный отпад! – восторженно заявила Майя, суетливо присаживаясь на своё место.
А Линда вдруг ощутила предательский холодок, пробежавший по спине, она представила, как завтра в это же время будет сидеть совсем в другой компании и в другом месте. И насколько от этой будущей встречи будет зависеть её дальнейшая судьба.
Она нервно отломила ложкой слишком большой кусочек мороженого и отправила себе в рот, ощущая сковавший язык и зубы холод.
«Вот как не понравлюсь завтра безупречной госпоже Виолетте, – подумала она. – Вот тогда и будет полный отпад…»
Глава 10. Первый урок
Линда полагала, что своим внешним видом дядюшка Ги её уже удивил. Именно тогда, когда она впервые оказалась в его кабинете. Где он предстал в виде солидного руководителя взамен уже укоренившегося в сознании Линды образа милого старичка из автобуса, способного разве на то, чтобы обсуждать с бабульками на скамейке политические новости.
Но, оказалось, нет.
С её психологическим наставником случилась ещё одна метаморфоза. Дядя Ги заехал за Линдой на такси, дальше они намеревались отправиться в довольно дорогой ресторан, где зарезервировали столик. И уже там встретиться, наконец, с Виолеттой.
Но Линду поразил до глубины души вид дядюшки Ги, который поджидал её на заднем сиденье. Старик был облачён в нечто вроде фрака, если бы не возраст, можно было бы подумать, что дядя Ги отправляется на собственную свадьбу. Из остатков волос на голове он соорудил безупречный пробор, а на лацкане пиджака горела яркая астра.
Мало того, по дороге к ресторану Линда кожей ощутила напряжённую атмосферу, сгущающуюся внутри салона такси. И её вдруг осенило, от чего это происходит – дядюшка Ги нервничал! Он волновался, кто бы мог подумать! Неужели от встречи с той, которую знал почти всю свою жизнь? Волнение стрика выдавали его движения, он то «ломал» пальцы, то неосознанно теребил носовой платок. И тогда Линда поразилась второй раз: как такое возможно? Выдержанный, всегда рассудительный и спокойный дядя Ги – и такой неожиданный непреодолимый «нервяк»! Разумеется, беспокойство наставника тут же передалось и Линде. Если уж сам дядя Ги волнуется, как школьник, чего должна ожидать от встречи Линда?! Может, пока не поздно, всё отменить?
Линда порывисто глянула на спутника и поняла, что никаких отмен не случится. Она просто не сможет о чём-то подобном сказать старику. Который уже столько для неё сделал!
«Смирись, – приказала себе Линда. – Дважды не умирают. Будь уже что будет».
Но страхи и ужасы, которые нарисовала в своём воображении Линда, оказались абсолютно беспочвенными.
Никакого снобизма или высокомерия от новой знакомой не исходило и в помине. Хотя выглядела Виолетта (язык не поворачивался назвать её «тётей Виолеттой») достаточно эффектно. Её худощавую высокую фигуру элегантно подчёркивало сверкающее платье в пол, на груди красовалась бриллиантовая диадема на шейной цепочке, а высокая, стильно уложенная причёска дополняла общую картину. Разумеется, лицо Виолы выдавало её почтенный возраст, но даже на нём выгодно выделялись «живые» голубоватые глаза, в которых затаился потаённый блеск.
«Да, – подумала Линда. – Несомненно, в таких глазах ещё лет двадцать назад можно было бы утонуть без остатка. Что, видимо, с мужчинами и происходило».
В общении Виолетта оказалась на удивление свойской. Уже через несколько минут после всеобщего приветствия они болтали как ни в чём не бывало на отстранённые темы. Обсуждали меню, погоду и легкомысленные женские штучки.
Не укрылось от Линда и то, как дядя Ги смотрит на свою старую любовь. В этом взгляде сплеталось и обожание, и некая торжественность.
«Смогу ли я когда-нибудь стать такой? – подумала Линда. – Чтобы хотя бы один мужчина в моей жизни хоть раз посмотрел на меня вот так? Посмотрел, как на богиню!»
Но дядя Ги не был бы дядей Ги, если бы не подготовил очередной сюрприз.
– А теперь, – заявил он, когда они расправились с основным заказанным блюдом, – разрешите откланяться.
Линда недоверчиво-вопросительно подняла на него взгляд.
– Это ведь вытекает из логики нашей встречи, – пояснил старик невозмутимо. – Я решил вас познакомить вовсе не для того, чтобы сидеть тут как старый пень и мешать вам откровенничать. Две самодостаточных женщины всегда быстрее найдут общий язык наедине, нежели с помощью сомнительного посредника. Утка была, несомненно, восхитительной, и только она меня ещё держала за столом. Теперь же, когда с ней покончено, разрешите, милые дамы, откланяться. Разумеется, счёт оплачен заранее и с авансом, так что, если потребуется, можете побаловать себя любым из предложенных десертов.
Дядя Ги встал и по-киношному кивнул.
А прежде, чем Линда успела что-то возразить, улыбнулся отдельно Виолетте, отдельно ей и сверхъестественно быстро исчез.
Линда перевела растерянный взгляд на статную собеседницу.
– Может, это и к лучшему, милочка, – предположила та. – Признаться, я тоже не ожидала от Гилмана такого, но, с другой стороны, он прав. Так мы быстрее перейдём к сути нашей беседы.
– Наверное, – вежливо согласилась Линда.
– Знаете, сколько мне лет? – спросила Виола, бесстрашно сверкнув глазами.
– Ну, – заметно затруднилась Линда, – у женщин же обычно не спрашивают…
– Конечно не спрашивают, но я-то сама тебя прошу ответить.
– Ну… шестьдесят… семь?
Виолетта засмеялась. А смеялась она красиво, мелодично, чуть откинув голову назад.
– Я понимаю, что вам неудобно, но… мне восемьдесят один год.
– Ого, – вырвалась у Линды. Она и вправду была удивлена.
– Да, милочка, и, боюсь, от этого никуда не деться.
– Наверное, не столь важно, сколько тебе лет, чем то, как ты…
– Погоди-ка, – перебила её Виола. – В данном случае это важно. Потому что вы должны понимать, что будете слушать советы женщины, которая прожила жизнь. И не пытайтесь меня переубедить – пустое. Я прекрасно отдаю себе отчёт о том, сколько мне осталось. И благодарю бога, что он не послал мне ни деменции, ни Альцгеймера. Так что вес моих слов будет максимальный, если вы понимаете, о чём я. Мне нет резона что-то утаивать или лукавить. Я буду с вами разговаривать предельно откровенно.
– Спасибо, – тихо поблагодарила Линда.
– Гилман в общих чертах рассказал мне про вас, так что я немного в курсе.
– Да что там рассказывать особенного, – вздохнула Линда. – Я самая обычная женщина с ворохом бытовых проблем.
– Это клише, – заявила Виолетта, – которое мы присваиваем себе сами. Мы пребываем в убеждении, что счастливого мира для отдельно взятой женщины не существует, что он возможен только в иллюзиях. На самом же деле, всё ровно наоборот. Мы живём в иллюзиях, а счастливый мир существует в реальности, и до него не так уж сложно добраться.
– Не знаю, не знаю, – Линда чуть склонила голову, выказывая некоторое сомнение.
– Хорошо, что вы не принимаете всё за чистую монету. Значит, вы обдумываете сказанное. Очень важное качество. Тогда давайте разбираться. Какие факторы могут женщину сделать счастливой, по-вашему?
Линда пожала плечами:
– В лотерею выиграть миллион, – она улыбнулась.
– Нет-нет, это путь в никуда, – покачала головой Виола, не принимая шутливого тона. – Это из разряда принцев на белом коне и воздушных замков. Давайте опустимся с небес на землю.
– Семья?
– Мужчина, – сказала Виолетта и посмотрела на женщину торжествующе. – Чаще всего в счастье женщины «виновен» мужчина! Это и есть тот самый фактор!
– Мужчина, – как эхо повторила Линда.
– Теперь вы спросите, где же его взять, этого мужчину, который может сделать тебя счастливой, правильно? И, знаете, что я вам отвечу? Нигде. Нигде мы его не возьмём! Его невозможно отыскать как какой-нибудь клад. И он не свалится на тебя с неба, как мы уже выяснили. Так что же делать?
– И что?
– Если мы сейчас, вот в этот данный момент, не можем сделать так, чтобы рядом случился надёжный мужчина, значит, мы должны делать то, что можем. А значит, мы должны начать с себя. Понимаете логику?
– Пытаюсь.
– Давайте я дам вам короткий урок. Приготовьтесь внимать. Можете даже включить диктофон, чтобы прослушать ещё раз, если у вас появится такое желание. Я не набиваю себе цену, я просто хочу делиться тем, до чего дошла путём проб и ошибок и потратила на это целую жизнь.
Линда раздумывала недолго. Достала из сумочки смартфон и нажала на кнопку записи.
– Итак, урок первый, – продекламировала Виолетта. – Какой должна быть женщина? Давайте разберёмся. А лучше посмотрим по сторонам. И что мы увидим? А мы увидим успешных женщин, для которых почему-то мужчины готовы почти на всё. И других женщин, подавленных бытом, нерадостных, серых. Женщин, рядом с которыми мужчины хотят лежать на диване и пить пиво. А теперь зададим вопрос: почему так происходит? Неужто боженька кидает монетку и отводит одних в нечто похожее на Эдемский сад, а других отправляет на испытания и страдания? Ничего подобного! Мы, сами, мы, женщины, делаем себя такими. Иногда неосознанно, иногда из-за особенностей своего характера, но – сами! Поэтому и мужчины рядом с одними развиваются и достигают заоблачных высот, а рядом с другими – окончательно деградируют. В чём секрет и в чём тайна? В гармонии взаимоотношений! Так просто и так сложно. Требуется всего лишь создать гармоничные отношения, которые будут приносить удовлетворение обоим. Понимаете? Обоим, а не одному!
Теперь следующий вопрос. Для какого-то небольшого промежутка времени такие взаимоотношения создать не очень-то и сложно. Возьмём, например, период влюблённости: когда партнёры носят друг друга на руках и сдувают пылинки. Но вот как сохранить такое вдохновение на долгие годы? Вряд ли в принципе возможно носить на руках женщину в течение десяти или двадцати лет. Да этого и не требуется. Отношения должны переходить в иную плоскость, а дирижировать этим процессом, несомненно, должна именно женщина! И тогда мужчина продолжит боготворить её и станет любить не меньше, а может, даже и больше. Но для этого женщине предстоит приложить очень существенные усилия. Без подпитки любовная река быстро превратится в ручеёк и в итоге пересохнет. Женщина должна поддерживать необходимый огонь. Но часто ли так происходит? Нет. У нас часто нет сил, нет желания, нет мотивации.
Надо понимать, что всё, что я говорю, относится к любым возрастам. Не обязательно отношения должны развиваться из молодости. Вовсе нет. Можно вполне себе встретить партнёра в пятьдесят и прожить весь тот же спектр эмоций. Возраст как раз не важен. Важно качество отношений.
А теперь ещё один личный секрет – у каждой женщины в арсенале есть некие инструменты, которыми она может пользоваться, чтобы её мужчина всегда обращал на неё внимание. Это не красивый эпитет для дополнительной иллюстрации моих тезисов, а реалии нашей жизни. Инструменты, маленькие хитрости, невинные, но эффективные женские штучки – вот это вот всё. Они есть. У каждой. Но девяносто пять процентов женщин, складывают такой ящичек с инструментами на дальнюю антресоль и достают его только по большим праздникам, что в корне не верно. Чемоданчик должен быть под рукой всегда и лежать в самом легкодоступном месте!
Мужчина, которому комфортно рядом с женщиной, имеет намного больше возможностей для своей самореализации. И если мужчины будут заняты только налаживанием постоянно разваливающихся отношений, вскоре это станет их образом жизни. Какая уж тут самореализация! Другое дело, когда мудрость женщины позволяет сделать так, чтобы мужчина мог двигаться вперёд! И – смотрите-ка! – рядом с таким мужчиной «растёт» и сама женщина. Она становится и успешнее, и счастливее. Так кто создал ей такую сказку? По большому-то счёту, пусть и не без помощи мужчины, но ведь она сама!
Женщина, которая была не настолько ленива, чтобы заставить себя поменять свою жизнь, и не настолько глупа, чтобы ждать «всего и сразу» от своего мужчины.
Каков же вывод моего первого урока?
Он прост. Часто счастье женщины обеспечивает мужчина. Но чтобы такой мужчина оказался рядом, женщина должна вначале сделать себя. Подготовить к тому, что ей теперь придётся быть музой, единственной и неповторимой. А значит, всегда волнующей и желанной!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?