Электронная библиотека » Валентина Ильянкова » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 9 августа 2017, 19:41


Автор книги: Валентина Ильянкова


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Сначала Зося не поняла, о какой помощи идет речь, и чем могла помочь мисс Джеки из Англии своей далекой коллеге по благотворительности – их разделяли несколько границ, различный уровень достатка граждан, менталитет и многое-многое другое.

Но мисс Джеки действительно, приложив некоторые усилия, которые она сама назвала пустяковыми, могла оказать существенную материальную помочь детям Лабении. Речь шла об отгрузке из Англии в адрес будущего Горевского приюта нескольких контейнеров благотворительного груза с постельным бельем и детской одеждой.

Заметив Зосино смущение, Джеки поспешила уточнить, что это не поношенный сэкон-хэнд, а новые вещи, которые списывают производители в связи с отсутствием на них спроса в бутиках.

Это было настоящее деловое предложение, это была реальная помощь. Отказаться от нее, значит, совершить глупость. Купить одежду в Горевске сейчас практически невозможно. Магазины приветствовали посетителей пустыми полками и унылыми продавцами.

И даже при таком бедственном положении отечественной торговли Зося и мысли не допускала об унижении брошенных детей одеждой не из первых рук. Другое дело, когда дети в приюте оденутся в новую одежду, которая по меркам маленьких англичан вышла из моды. Зося была уверена, что в ее родном Горевске это будет самая модная детская одежда.

Санечка, наморщив лоб, слушал, как мама разговаривает с английскими дамами на их родном языке. Произношение англичанок было привычным и понятным, значит, и он может попробовать с ними пообщаться:

– Lady Caroline and the lady of a Jackie, – Санечка был воспитан в уважении к женщинам, – allow to hand over you souvenirs from Moscow.

Санечка достал из своего рюкзачка две подарочные коробки..

– These are the caskets of Paleh, author’s work of the Russian artist, bought in its gallery. You will find a surname of the author in the casket.

Джеки порозовела от внимания маленького джентльмена еще больше, открыла коробку и воскликнула:

– Sir Alex, you have an amazing sense of art. This is a real work of art. I will store the jewelry in this casket, and admire it every day. We have a gift for you too.

Джеки достала из стола коробку с ноутбуком «sony».

– I hope, sir, that you will write me letters from the moment. Do you know, what’s in the box?

– Yes, – ответил Санечка, – there is a Japanese notebook inside. Thanks. I wanted to buy such computer. Tell me, Lady Jackie, how do you estimate my English and pronunciation?

– Excellent, magnificent pronunciation. You are a true English sir. I am very happy to get such acquaintance. May I hope, it will last?

– I will try to letter you.22
  – Леди Кэролайн и леди Джеки, – Санечка был воспитан в уважении к женщинам, – позвольте вручить Вам сувениры из Москвы. Санечка достал из своего рюкзачка две подарочные коробки. – Это шкатулки Палех, авторская работа русского художника, купленные в его галерее. Фамилию автора вы найдете внутри шкатулки. Джеки от внимания маленького джентльмена порозовела еще больше, открыла коробку и воскликнула: – Сэр Алекс, у вас изумительный, художественный вкус. Это настоящее произведение искусства. Я буду хранить в этой шкатулке свои драгоценности, и любоваться ею каждый день. У нас для Вас тоже есть подарок. Джеки достала из стола коробку с ноутбуком «sony». – Надеюсь, сэр, что теперь Вы будете писать мне письма. Вы догадываетесь, что в коробке? – Да, – ответил Санечка, – там японский ноутбук. Спасибо. Я хотел купить такой компьютер. Скажите, леди Джеки, как Вы оцениваете мой английский и произношение? – Замечательно, великолепное произношение. Вы настоящий английский сэр. Я очень счастлива такому знакомству. Надеюсь, оно продолжится? – Я постараюсь писать Вам письма.


[Закрыть]

Зося обменялась с Джеки и Кэролайн контактными данными для общения, и они распрощались.

Саша все-таки уговорил Санечку побывать возле Биг-Бэна и осмотреть Лондон с колеса обозрения. Ночевать они все отправились в Сашины апартаменты – о гостинице он ничего слышать не хотел. Саша уверял, что места всем хватит – квартира состоит из пяти комнат, а если Зосю смущает его соседство, то он готов сам уйти в гостиницу. Пришлось уступить его настойчивости и по закону русского гостеприимства остаться ночевать в Сашиной квартире.

Хотя Зося понимала, что дело здесь вовсе не в законах гостеприимства – Саша хотел, чтобы Санечка был рядом с ним. Саша уложил Санечку спать в своей спальне, а сам устроился рядом в кресле. Ребенок спал, а Саша сидел и смотрел на него.

«Мое лицо, – думал он, – Зоськин характер. Да, сынок, наш любимый папочка отнял у меня все, что могло составить мое счастье – тебя и Зоську. Черт бы побрал, этого папочку! Сидит сейчас в Москве и ждет мою семью. И вы обязательно к нему вернетесь – Зоська умеет быть верной и преданной, а значит и ты такой же. А я снова останусь в этом сером Лондоне и буду продолжать зарабатывать деньги своему папочке, чтобы он перед моим сыном и моей Зоськой смог блеснуть щедростью и благородством».

К утру Саша успокоился, раздражение и злость на отца ушли, в душе снова поселилась тупая боль – отец, конечно, сволочь, но ничего исправить не получится. Сам виноват, самоуверенный баран. Через несколько часов самолет унесет сына и любимую женщину за тысячи верст. Но после этой встречи он мог общаться с Санечкой – писать ему письма, звонить, высылать подарки и, правда, со стороны, но все-таки наблюдать за их жизнью. Не совсем быстро и качественно, но жизнь все-таки улучшалась.

Саша встал и достал из шкафа две коробки – подарки Санечке, которые он подготовил, когда отец сообщил ему, что скоро в Лондон прилетит его мачеха Зоська. О тайном желании Санечки иметь настоящего робота и, понятное дело, ноутбук он выпытал у Александра Михайловича.

Саша без особых результатов объехал все фирменные магазины японской техники, роботов там не продавали. Но он, как и сын, уже мечтал о роботе и, все-таки, игрушку нашел и купил. На выставке японской техники маленький японский электронный мальчик важно бродил между посетителями. Был он ростом пятьдесят сантиметров, но умел выполнять несколько действий и разговаривал на английском языке. Санечка, наверняка, с ним подружится.

А вот, ноутбук… Эта кукла Джеки успела порадовать Санечку такой же записной книжкой, как и в его коробке. Санечка проснется, рассмотрит подарки, и они отправят все в аэропорт, для пересылки в Москву багажом.

Зося просила сегодня свозить ее в фирменный магазин L’AMBRE, хочет из парфюмерной коллекции своего любимого производителя выбрать подарки в Москву и Горевск.

Саша порадовался за себя. Появилась надежда, что большой ценитель и любитель хорошей косметики Зоська, увидев первоклассную французскую парфюмерию, займется изучением и подбором запахов для своих друзей, забудет о времени, и они благополучно опоздают на самолет.

Но упрямая коза Зоська быстро разобралась в многообразии флакончиков и коробочек и заказала несколько подарочных наборов женской и мужской парфюмерии. Разочарованный Саша достал кредитную карточку, но Санечка его опередил:

– Я сам заплачу. Я тебе говорил, что папа велел мне о маме заботиться? Пожалуйста, не мешай мне.

Зося засмеялась и сказала:

– Конечно, сынок, ты должен платить за мамины покупки. Иначе, какая же мы семья?

В аэропорту Зоська и Санечка сказали Саше:

– До скорой встречи! Навещай нас, пиши, звони, короче говоря – не забывай, – и ушли на таможенный досмотр.

Саша напряженно смотрел вслед сыну и Санечка, почувствовал его взгляд, обернулся и помахал рукой. Через несколько минут Сашин мобильник зазвонил и детский голос произнес:

– Приезжай к нам в гости, в Москву. Я буду тебе рад.

Саша положил мобильный телефон в карман и засмеялся – жизнь, все-таки, хорошая штука!

В Москве Зосю встречала Дарья Никаноровна. Заметив, что Зося ищет глазами в толпе встречающих Анцева, она сказала:

– Александр Михайлович не смог приехать. Его внезапно пригласили на совещание при правительстве. Поручил мне встретить вас, а я с удовольствием исполняю это поручение еще и потому, что у меня для тебя хорошие новости – первые результаты анализа крови твоего мужа говорят о том, что не все так плохо, как он сам придумал. Александр Михайлович сейчас записан на диагностирование и дальнейшее лечение к врачу андрологу. У него, скорее всего запущенное годами заболевание, которое должно поддаться современным методам лечения. Да ты не волнуйся – у нас в клинике работают врачи высшей категории, кандидаты и доктора медицинских наук. Если не сможем вылечить окончательно, то для пробирки подготовим – это точно. Жди, на это нужно время. Он смирился со своим заболеванием и годами избегал врачей.

Зося так разволновалась, что о подарке для Дарьи Никаноровны вспомнила только у себя дома. Она пригласила Дарью Никаноровну на чашку кофе, и пока Наталья накрывала стол, показывала гостье дом.

Коробку с подарками принес Санечка.

– Я Вам косметику привезла, – спохватилась Зося, – совсем растерялась и забыла отдать. Вы посмотрите, пожалуйста, угадала я с запахом или нет? Дарить косметику дело ответственное и, зачастую, неблагодарное.

– Почему? – удивилась Дарья Никаноровна.

– Угадать запах очень сложно. Этот – сладкий, восточный, легкий пряный и загадочный, как и Вы сама. У меня есть и другая гамма с более тяжелым восточно-фруктовым ароматом. Я думаю, что они лучше всего подойдут тете Рози. Она у нас женщина знойная, живущая по собственным правилам. Но если они понравятся Вам, то я возражать не буду, а тетя Рози не обидится.

– Что ты, Зосенька! Запах мой, любимый и привычный. Откуда у тебя такие познания в женском колдовстве при помощи запахов? Я об этом никогда не задумывалась.

– Немного запомнила от мамы, но в основном сама подбирала литературу и изучала тайну женских ароматов.

Анцев появился дома поздним вечером, уставший, но с сияющими глазами. Он приподнял Зосю и так прижал к себе, что у нее где-то внутри хрустнули косточки.

– Саша, – запротестовала Зося, – ты зачем меня так жмешь? Любимый, я вижу, что тебе не понравилось новое словечко в моем лексиконе? Это слово нашего сына. Так Санечка ругался на Сашу, когда он схватил его в охапку в аэропорту. По моим наблюдениям со временем они найдут общий язык. Но есть одно но… Санечка навсегда будет видеть в Саше только своего брата. На другие отношения Саша не может рассчитывать.

– Зосенька, я не понял, это плохо?

– Это замечательно! Все фигуранты нашей семьи расставлены по своим местам, и ты свободно можешь общаться со своим старшим сыном.

– Зосенька, я эти два дня места себе не находил от тоски по вам. Если бы вы еще на один день задержались в Лондоне, то со мной, наверняка, случился бы инфаркт.

– Господи, что ты говоришь? Я похожа на неразумное дитя? Даже Санечка понимал, что мы не имеем права задерживаться в Лондоне ни на одну лишнюю минуту. Пожалуйста, не говори так никогда. У нас Санечкой нет никого дороже тебя. Давай забудем мою поезду в Лондон и поговорим о чем-нибудь другом. Например, что у нас в суде по иску Татьяны Алексеевны?

– Мы с ней после скандала не общались. За предъявление суду поддельных документов, против нее было возбуждено уголовное дело. Моего юриста приглашали в суд, в качестве свидетеля. Он говорил, что прокурор просил реальный срок. Результатами суда я не интересовался. Но во всей этой истории мне кое-что непонятно – кто ей сообщил о том, что ты в банке? Она появилась возле банка именно в самую подходящую минуту. Был какой-то третий человек, кукловод. Очевидно, в банке работает мой недоброжелатель, но вычислить его у меня пока не получается.

– Ты мне дай ее адрес. Я завтра в Горевск улетаю, а в следующий раз приеду в Москву и могу ее навестить. Может, ей помощь нужна, а в Москве кроме нас у нее никого нет. А еще лучше будет, если ты сам ей позвонишь и поинтересуешься ее делами. Тебя она воспримет адекватнее, нежели, чем меня. Правильно, позвони ей сам и, возможно, она тебе назовет имя твоего недоброжелателя.

– Нет, Зося, не хочу подвергать тебя риску быть оскорбленной, поэтому адрес Татьяны тебе не дам. Сам ей звонить тоже не буду. Я оставил позади грустную и унылую часть своей жизни, связанную с этой женщиной, вспоминать об этом не хочу. В банке со своими кадрами, я думаю, что сумею разобраться сам, без участия и помощи Татьяны.

– Хорошо, – согласилась Зося, – ты сам знаешь, как поступить правильно.

– Зосенька, давай окончательно забудем прошлое. В настоящем я счастливый человек – у меня есть ты и Санечка. Через несколько лет я смогу назначить в банк нового генерального директора и вернуться в Горевск, к тебе. Но Александр останется в Москве. Окончит школу, совместит учебу в институте с работой в банке. Он должен стать настоящим банкиром и возглавить наш банк. В Александре я вижу своего преемника. Я уже сейчас хочу подготовить в банке кабинет для сына. Пока будет играть, и привыкать к компьютеру, а потом посажу к нему программиста и его технику включим в банковский опердень. Права на совершение проводок можно ограничить. Пусть наблюдает за работой банка через монитор компьютера. Практика – самый лучший преподаватель.

Глава 4

Возвращение домой, даже после короткой разлуки, всегда настраивает на тихое лирическое настроение. И улицы своего родного города стали гораздо чище, и цветы в скверах ярче, и воздух прозрачнее, и люди улыбчивее, чем в других уголках планеты.

Горевск, как всегда, внешне жил тихой, мирной жизнью без шествий и манифестаций в знак протеста против ушедших в историю старых политиков, разрушивших некогда великую сверхдержаву и новых искателей власти, допустивших экономический и социальный кризис.

Новые политики делили власть, и выполнение экономических реформ откладывалось на неопределенное время.

Запасы товаров народного потребления быстро растаяли и больше не пополнялись. Местные власти были вынуждены жалкие остатки товаров распределять по талонам. Талоны были введены на все – продовольственные и промышленные товары первой необходимости и даже на ювелирные изделия.

Общество вслед за развалом государства тоже распалось на отдельные личности. Люди начинали понимать, что пришло время расставлять векторы собственной жизни.

Истинные трудяги думали о том, как организовать производство, создавать свое будущее и рабочие места для других. Этот процесс мог стать долгим по времени, трудным в достижении конечных результатов и не всегда реальным. Не каждому из нас дано терпение и упорство в достижении намеченного.

Самые наглые, напористые дельцы искали легкую наживу, здесь превалировали только собственные интересы с конечным результатом – много и немедленно.

Началось насильственное перераспределение имущества и денежных средств.

У слабых и больных стариков отбирали жилье, а их переселяли в старые развалюхи в неперспективных и заброшенных деревеньках. Пользуясь отсутствием законодательства, приватизировали государственное имущество, скупали у рабочих акции и становились частными владельцами крупнейших заводов и фабрик.

А иногда ради получения этих самых денег просто убивали. За время Зосиного отсутствия в городе снова произошло громкое убийство.

На трассе Горевск-Лабинск, в своем автомобиле был задушен директор фирмы «Недвижимость», Грин Михаил Ефимович. Накануне Грин получил в Горевском горуправлении «Проминвестбанка» крупную сумму денег в американской валюте. В криминальных новостях сообщили, что сумма составляла чуть более двухсот тысяч долларов США – немалые деньги во время гиперинфляции. Доллары после убийства Грина из машины исчезли.

По факту убийства Грина милицией возбуждено уголовное дело, но конкретных результатов пока не было. Из средств массовой и нформации горожане знали, что милиция разыскивает какую-то женщину, которая, по словам очевидцев, ехала с Грином в машине. Возможно, заскучавший в дороге Грин посадил в свой автомобиль попутчицу, а, может, именно эта женщина и была убийцей. Второй подозреваемый тоже был, но имя его «в интересах следствия» милиция держала под большим секретом.

В последний месяц перед убийством Грин по вопросам приобретения акций «Проминвестбанка» несколько раз встречался с Зосей. Следователь узнал об этом и начал выяснять, есть ли у нее алиби на день убийства Грина. С этим вопросом, следователь и обратился к Чарышеву. Когда выяснилось, что Зося в это время была далеко, за границей Лабении, следователь смутился, а когда увидел налившиеся гневом глаза Чарышева, то и вовсе оробел:

– Извините за причиненное беспокойство. Сами понимаете – служба. – Чарышева в городе знали, одни побаивались, другие уважали.

Зося историю Грина узнала от отца. Николай Васильевич был возмущен бестолковым сотрудником милиции, который посмел подозревать его дочь в убийстве.

О том, что Людмила забрала вещи и переехала к своей матери, он рассказал Зосе в последнюю очередь.

– У Людмилы мама приболела, – сказал он, – и, конечно же, она вынуждена была вернуться домой.

Обе новости были неординарными, каждая, по-своему, Зосю взволновала. Живого Грина Зося не уважала, даже, если говорить совершенно честно, презирала. Но мертвый Грин вызвал в ней сожаление по загубленной жизни и чувство сострадания. Он мог еще успеть переосмыслить свою жизнь, стать порядочным человеком и преуспевающим бизнесменом. Невольно в сознании мелькнула мысль, что женщиной, которая была замечена в его машине, вполне могла оказаться Инга Золотарева. Способна ли Инга убить? Зося на этот вопрос ответить не могла.

Деньги для Инги всегда были главной, определяющей частью ее жизни. Зося, вопреки сомнениям отца, верила в незаурядную смекалку и способности милицейских сыщиков – следователи обязательно во всем разберутся. Допросят Ингу, а ее обязательно допросят, деньги были получены в горуправлении.

«Забыть об Инге и Грине, – приказала себе Зося, – кто они мне? Неприятные и неуважаемые люди. Что нужно сделать немедленно? Правильно, позвонить Людмиле и узнать, что случилось с ее мамой. Может, Людмиле нужна моя помощь».

Людмила, услышав голос подруги, сказала, что разговор по телефону ее не устраивает, она немедленно выезжает к Зоське. Соскучилась! А с мамой за время ее отсутствия ничего не случится.

Людмила вбежала в дом Чарышевых через полчаса – включила фары своей машины и мчалась, изображая из своей машины спецтехнику, наделенную на дорогах всеми атрибутами вседозволенности. Она втайне надеялась, что с приездом Зосе все образуется, и как-то изменится – Людмила вернется в дом, и вечерами снова будет приносить чай Николаю Васильевичу.

Они поднялись на второй этаж, это было привычное место для обсуждения секретов и разговоров по душам. Зося сразу заметила подавленное состояние подруги и разговор начала с подарков, привезенных из Лондона. Пока Людмила рассмотрит подарки, глядишь и успокоится.

– Милочка, – Зося поставила перед Людмилой объемный фирменный пакет L’AMBRE и достала оттуда красивый флакон с тяжелой жидкостью, горчично-зеленого цвета, – в этом флаконе масло Пачули. Тебе, конечно, это ни о чем не говорит. Я давно хотела купить для тебя это масло. Запах у него не самый привлекательный – дымная смола, но не в запахе дело. По древним народным поверьям капелька масла притягивает к владельцу обеспеченность, деньги и богатство. И это не самое главное, – Зося посмотрела на подругу и загадочно улыбнулась, – ты ведь все делаешь для того, чтобы похудеть и у тебя не получается? Я права? Так, вот, масло Пачули поможет тебе избавиться от лишнего веса. Добавляй его в ванну, втирай при массаже в кожу, капай в аромалампу и результат твоего похудания обеспечен.

– Так все просто? – удивилась Людмила.

– Но это не все – пачули эротический стимулятор. Это масло поможет тебе победить холодность твоего мужчины, если он ею страдает. Я уж не говорю об усилении твоей сексуальной привлекательности. С маслом Пачули тебе обеспечена победа над самым сдержанным мужчиной. Все остальное в этом пакете тоже для тебя – духи, туалетная вода, тоники и лосьоны, объединенные одним сладким запахом ванильной орхидеи и янтаря. Твой характер, стиль одежды и ты сама оденетесь в теплый восточный аромат. Тебе понравилось? Я старалась подобрать тебе именно тот аромат, который достоин стать твоим по жизни.

– Для меня это двойной подарок – прекрасная косметика и жизненно необходимый урок. Признаюсь тебе честно, что премудрости личных запахов мне неизвестны. Правда, подарок твой слегка запоздал. Особенно масло «Пачули». Если бы ты подарила мне его чуть-чуть раньше! Ну, ничего, справлюсь. От тебя всегда пахнет лимончиком или мандаринчиком, как на Новый Год. Это твой запах, как ты назвала, по жизни?

– Да, я давно определилась со своим запахом, привыкла к нему и менять не буду. Он цитрусовый, действительно в жизни связан с Новым Годом и моей мамой. Милочка, у тебя что-то случилось? Почему ты ушла из нашего дома? Тебя обидел мой папа?

– Придумала! Конечно, нет! Никто меня не обижал. А твой папа – интеллигент, который не умеет обижать. Я сама ушла. Просто, Зоська, я в твоей семье чувствую себя неуверенно и скованно. Я стараюсь быть похожей на вас, но у меня не получается. Лучше мне пожить пока одной, а там видно будет. Я хочу снять квартиру и жить самостоятельно. Но, если тебе Зоська понадобится моя помощь, то я немедленно буду возле тебя. Я надеюсь, что наша дружба от этого не пострадает? Я тебе обещаю, что на рабочем месте я буду как всегда без опозданий.

– Милочка, давай ты пока оставь свою затею со съемной квартирой. У меня есть идея получше. Надеюсь, что тебе она тоже понравится. Скоро у тебя день рождения и в гости к тебе планируют приехать Анцевы. Санечка и Александр Михайлович. Нам с тобой предстоит все подготовить к их приезду. И, в первую очередь, торжественный обед. Мы, конечно, можем заказать ужин в ресторане, но с нами будет ребенок, которому не место в ресторане. А оставлять его одного дома я не хочу. Я скучаю по своим Александрам. Или ты все-таки предпочитаешь ресторан?

– Да ты что! Нет. Раз приезжает крестник, то, конечно, и речи не может быть о ресторане.

– Вот и прекрасно. Ты до своего дня рождения живешь здесь или, если настаиваешь, то у своей мамы, а потом вернемся к вопросу о квартире. И, пожалуйста, Милочка, не говори о каком-то несуществующем превосходстве моей семьи. Ты замечательный человек, другой я тебя не представляю. Не надо тебе под кого-то, даже под свою подругу, подстраиваться. Будь сама собой, недовольные или непонимающие тебя люди пусть сами подстраиваются под тебя.

Людмила торжествовала – она возвращается, все ее проблемы Зоська снова переложила на свои плечи.


Оксана рассказывала Зосе о текущих делах, касающихся отдела ценных бумаг, а сама светилась каким-то внутренним светом.

Никаких потрясений в банке за время Зосиного отсутствия не произошло.

История Авдея и его секретаря Беллы Зосю не заинтересовала, и она попросила Оксану не отвлекаться на пустяки.

Гораздо интереснее было узнать о ходе восстановления купленных квартир до параметров комфортабельного жилья.

Оксана разволновалась, и начала торопливо рассказывать, в какие шедевры превратили строители обычные квартиры, построенные во времена социализма для проживания среднего класса. Ее восхищало все – арки вместо дверных проемов, встроенные шкафы-купе, стиральные машины-автоматы.

– А какие обои на стенах! А краска! – восторгалась Оксана, – Даже шторы уже повесили на окна. Они поднимаются, опускаются, раздвигаются! Я такого комфорта никогда не видела. Родная деревенская хата, да малосемейка Савелия – это все мои познания о качестве жизни.

Зося восторг Оксаны не разделяла – качество заказанных материалов и оборудования ее не устраивало. Но другого ассортимента пока в ее родном городе просто не было. Чтобы гарантировать себе высокую прибыль от продаж, местные предприниматели завозили в республику самые дешевые товары, а гарантии качества у них никто не спрашивал. Какие гарантии – население радовалось тому, что есть.

Но спорить с Оксаной Зося не стала – не хотела лишать ее радости. Ей нравится, и это уже хорошо. Да и Левон радость Оксаны, кажется, разделял. Уже покидая Зосин кабинет, Оксана вспомнила, что ее несколько раз спрашивал Аркадий, помощник убитого Грина. Просил, чтобы она с ним встретилась. Зося нашла координаты Аркадия и позвонила.

Встречу назначила в кафе, в котором обычно обедала. Когда она вошла в кафе, Аркадий уже сидел за столиком и напряженно наблюдал за входившими в помещение посетителями. Зося и Левон сели за его столик. Аркадий смущенно мямлил о своей вине перед Зоей Николаевной, но сейчас у него нет другого варианта, и он вынужден просить ее об одолжении…

– Аркадий, – прервала его Зося, – у меня время ограничено. Излагайте свой вопрос.

– Зелененький, я имею в виду Мишу Грина, – поправил себя Аркадий, – человек был осторожный и хитрый, за что братва его и уважала. И вдруг получает в банке деньги и сам, заметьте – сам, везет их в Лабинск. Там он эти деньги должен был передать нашему компаньону. Такого раньше никогда не было – у нас пацанов хватает, чтобы доставить эти деньги хоть на луну. Следаки тоже это заметили, но у них нарисовался еще один, очень интересный вопрос – почему мы не заказали инкассаторскую машину? Я им сказал, что не знаю, потому что это не моего ума дело. А потом и сам подумал, а почему Мишка на самом деле не заказал эту машину. Он-то наверняка знал, что банк оказывает такие услуги своим клиентам.

– А что по этому поводу говорит Инга Борисовна? По моим наблюдениям у них с господином Грином в свое время установились какие-то конкретные отношения.

– В том-то и дело, что Инга строит из себя скорбящую вдову, виляет хвостом и правду не говорит. У них с Мишкой последнее время начал узелок завязываться, ну, типа любовь, что ли. Они часами все ворковали каждый день по телефону. Или он у нее в кабинете штаны протирал.

– Ее уже допросили? Что она говорит про инкассаторскую машину? – спросила Зося

– Следаку она напела, что Грина в этот день вообще не видела. А уж, если бы он спросил ее совет, то она обязательно бы настояла на доставке «зелени» инкассаторской машиной. А я знаю, что в тот день он заходил к ней. Вот я и хочу поговорить с банковскими кассирами, или кто у вас там деньги выдает. Инга меня сейчас на дух не переносит и близко к банкирам не подпускает. Стоит мне в банке появиться, как в хвост ко мне банковский охранник пристраивается. Я понимаю, что Инга боится, как бы я с кем не перетер об этих деньгах. А что это за тайна – узнать, почему Мишка не заказал инкассаторскую машину? У нас с ним был совместный бизнес. Моя доля в нашей фирме намного больше, чем его.

– Конечно, Вы, как владелец фирмы имеете право знать, как Ваш компаньон получал деньги, – согласилась Зося.

– Вот и я о том. Мало того, меня сейчас, наверное, на пару лет менты прикроют. Сначала они убийство «зелененького» на меня хотели повесить. Это я был у них вторым подозреваемым, но ничего не получилось. Тогда накрыли меня с валютой – кто-то слил мою сделку. Я примерно догадываюсь, кому нужно, чтобы я на нары временно переселился. Но это уже следующий вопрос. А вас, Зоя Николаевна, прошу об одной услуге – подсуетите мне какого-нибудь толкового банкира из горуправления, чтобы он мне рассказал обо всем, что происходило в банке, когда Мишка деньги получал. Я в долгу не останусь и с вашим человеком разберусь по совести. Я сейчас до суда под подпиской, поэтому мне нужно поспешать, чтобы по свежаку для себя во всем разобраться.

– Я, Аркадий, поняла Ваш вопрос. Конечно, учитывая Ваши материальные взаимоотношения с господином Грином, банк должен был предоставить Вам всю информацию о дне выдачи наличных денег с валютного счета, принадлежавшей Вам фирмы. Как я понимаю – деньги бесследно пропали?

– Да, в машине деньги не нашли. Оно и понятно, именно из-за них Грин и погиб, – подтвердил Аркадий.

– К сожалению, денежное обращение и кассовые операции это не мой профиль, но помочь я Вам, пожалуй, смогу. У моего коллеги в горуправлении работает друг, и как раз заведует кассами. По мнению моего коллеги, этот парень очень надежный человек. Но, самое главное, он воевал в Афганистане, и отличается особой наблюдательностью. Постарайтесь расположить его к себе, и получите необходимую информацию. Повторяю еще раз, что это не является коммерческой тайной, так как фирма на правах доли принадлежит Вам. В противном случае я бы не согласилась Вам помогать. Я сейчас позвоню, и Вам назначат встречу. А дальше все зависит только от Вас. Я думаю, что лучше всего, если Вы встретитесь где-нибудь на третьей территории – кафе, ресторане или клубе. Звонить?

– Конечно. Чтобы не поставить под удар Вашего друга я готов ехать на встречу даже за город,

Зося позвонила Ивану Якушеву, который быстро нашел своего друга, и встреча была назначена. Зося попрощалась с Аркадием и вышла из кафе. На улице Левон спросил ее:

– Зоя Николаевна, может, не стоило помогать этой обезьяне? У него на морде написано, что он реальный пацан.

– Стоило, хотя бы потому, что эта информация ему должна быть доступна. Инга нарушает права клиента, а они, я имею в виду права, прописаны в договоре на обслуживание счета. Пусть разбираются – они друг друга стоят. Два паука в одной банке.

Учредительные документы на регистрацию Горевского благотворительного фонда Зои Чарышевой были готовы и переданы на рассмотрение в горисполком. Состав попечителей тоже обозначился.

Матушка игуменья под детский приют наметила старое здание на землях монастыря.

На восстановление здания требовались солидные капиталовложения, но Зося была настроена оптимистично. Скоро горисполком рассмотрит учредительные документы благотворительного фонда, и можно будет смело приступать к формированию бюджета. На первое время деньги требовались небольшие – оплатить изыскательские и проектные работы на реконструкцию здания. Пока проектный институт будет готовить документы, появится дополнительное время для привлечения денег. На ближайшую перспективу планы были вполне реальны – все должно получиться.

Только один вопрос, связанный с благотворительным фондом, пока оставался открытым – таможенники без зарегистрированных учредительных документов не хотели конкретизировать порядок прохождения благотворительных грузов через границу Лабении.

Зося боялась обидеть мисс Джеки таможенной волокитой и пока не могла согласиться на отправку из Англии в свой адрес контейнеров с детской одеждой и постельным бельем. Монастырь был готов принять помощь из Англии, но таможня никак не могла решить по каким нормативам оформлять благотворительный груз для сиротского приюта. А, возможно, эти нормативы вовсе не существовали, и солидные офицеры отмахивались от Зоси, как от назойливой мухи, чтобы оградить себя от лишней суеты.

Зося решила, что переговоры с таможней нужно временно прекратить и возобновить только после официальной регистрации фонда, а пока попросила мисс Джеки не спешить с отгрузкой. Но неожиданно для нее самой «таможенный вопрос» медленно, но все-таки начал проясняться.

В лице начальника службы безопасности банка, бывшего подполковника госбезопасности Николая Степановича Корнеева к Зоси пришла помощь.

Немногословный отставной офицер внешне производил впечатление дружелюбного, компанейского человека. Но в банке его боялись. Он умел слушать и молчать.

На непроницаемом лице активной жизнью жили только умные, живые глаза. Этот-то человек и предложил Зосе свою помощь в разборках с таможней. Сейчас он сидел в Зосином кабинете и расспрашивал ее о составе гуманитарного груза из Англии. Зося знала, что во всех кабинетах банка установлена прослушка, но не знала, что дополнительно прослушиваются все телефонные разговоры.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации