Электронная библиотека » Валерий Даниленко » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 29 августа 2017, 12:20


Автор книги: Валерий Даниленко


Жанр: Старинная литература: прочее, Классика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
2.1.5. Покой и движение

Русский человек в своих пословицах призывал к мере как по отношению к покою, так и по отношению к движению. Вот почему он осуждал и чрезмерный покой, и чрезмерное движение.

Против чрезмерного покоя:

Под лежачий камень и вода не течёт; Стоячая вода плесенью покрывается; Стоячая вода гниёт (киснет); В стоячей воде всякая нечисть заводится; Лучше замёрзнуть на ходу, чем стоять на одном месте; Его оттуда ломом не выломишь, шилом не выковырнешь; Засел, как гвоздь в стене; Сидит, как сыч; как курица на яйцах; Сидит, как чёрт на пеньке; Расселся, что куль муки; Завяз, что в болоте; На одном месте и камень мхом покрывается; На месте застрял – от жизни отстал.

Против чрезмерного движения:

Топает, как лошадь; Топает, словно кованый волк; Он с ног сгорел; Резвы ноги подломились; Вертится, словно на ежа сел; Вертится, как на шиле (как сорока на колу); Вертится, коробится, как береста на огне; Мечется, как вор на ярмарке (как угорелый, как угорелая кошка); Стоя растёшь вдвое; Стоя съешь вдвое.

2.1.6. Общее и особенное

Всякий предмет совмещает в себе нечто общее с подобными предметами и нечто особенное, что его отличает от этих предметов. Так, любой камень совмещает в себе нечто общее с другими камнями, но одновременно каждый камень имеет нечто особенное, что его отличает от других камней. Ту же картину мы обнаруживаем в любом другом продукте не только физической природы, но и живой, а также в любом продукте психической и культурной деятельности. Вот почему категории общего и особенного являются универсальными. Они нашли отражение в русских пословицах.

Пословицы, подчёркивающие общее:

Все одно, что дерево, что бревно; Лук с чесноком – родные братья; Чёрная собака, белая собака, а всё один пес; Серая овца, белая овца – всё один овечий дух; Подпасок тот же пастух; Одни ворота, что на двор, что со двора; Что совой о пень, что пнём о сову, а всё сове больно; Что голому, что нагому – не легче; Как ни ворочай, а всё блин блином; Который палец ни укуси – всё больно; Всё едино, что хлеб, что мякина; Хрен редьки не слаще; Куда ни кинь, всюду клин; Хоть стрижено, хоть брито – всё голо; Каков пошёл, таков и воротился; С трубами свадьба, и без труб свадьба; Муж и жена – одна сатана; Два сапога пара; Будто из одной плахи вытесаны; Все детки одной матки; Будто не всё одно, что украл, что так унёс.

Пословицы, подчёркивающие особенное:

И на дереве лист на лист не приходится; Высохло море, а всё не луже чета; Тот же медведь, да в другой шерсти; В одно перо и птица не родится; Не сорока, перо в перо не уродится; Не все сорочьи дети – в одно перо не уродятся; Не всё едино, что хлеб, что мякина; Не все топор, что рубит; И на руке пальцы не равны; И дурень дурню рознь; И дурак на дурака не приходится; С иным дураком смех, с другим грех; Это человек другого покрою; И все люди, да всяк человек по себе; Те ж кафтаны, да не те карманы; Тот же шут, да в иной шерсти (да в красной шапке); Тот же блин, да подмазан; Та же щука, да под хреном; Та же опара, да другой кисель; Те же шанежки, только заскорузли; И из одной печи, да не одни калачи; И одной матки детки, да не равны; Все детки, да не одной матки; На одном вече, да не одни речи.

2.1.7. Явление и сущность

Явление обнаруживается в том или иной предмете без особых трудностей, поскольку оно на виду. Его легко рассмотреть на первый взгляд. Другое дело – сущность, которая кроется за явлением. Её обнаружение требует наблюдений и размышлений.

Так, внешне тот или иной человек может выглядеть некрасивым, неказистым, незначительным и т. д., но внутренне он может быть вовсе не таким, как кажется на первый взгляд.

Вот примеры пословиц, которые учат нас ценить в человеке не внешность, а его внутренние достоинства:

Не казист лицом, да тряхнёт молодцом; Не пригож лицом, да хорош умом; Мужичок не казист, да в плечах харчист; И тонок, да звонок (да жилист); Не ладно скроен, да крепко сшит; Неуклюж, да дюж; Рожа кривая, да совесть прямая; Глазами и кос, да душою прям; И косолап, да цеп из рук не валится; Не пригожа, да пригодна; Не гляди на лицо, а гляди на обычай.

Но бывает и наоборот: внешность у человека хороша, да душа дурная:

Молодец красив, да на душу крив; Лицом детина, да разумом скотина; Поглядишь – картина, а разглядишь – скотина; С личика яичко, а внутри болтун; Словами и туды и сюды, а делами никуды; С рожи хорош, да не лизать его стать; Со лба красив, да с затылка вшив; Борода велика, а ума ни на лыко; Видно сокола по полёту; Наряд соколий, а походка воронья; Видом сокол, а голосом ворона. Видом орёл, а ума, что у тетерева; По бороде апостол, а по зубам собака; И глазаст, и ротаст, а пути в нём нет; Собой красава, да душа трухлява; Родилась пригожа, да по нраву негожа; В праздник – белоличка, в будень – чумичка.

Не следует быть чересчур доверчивым к органам чувств. Они часто обманывают:

Не всякая блёстка золото; Сверху ясно, снизу грязно; Сверху густо, снизу пусто; Издали и так и сяк, а вблизи ни то, ни сё; Красна ягодка, да на вкус горька; Криво дерево, да яблоки сладки; С лица не воду пить; По платью встречают, а по уму провожают; В тихом омуте черти водятся; Речи королевские, а дела нищенские; Не всё, что серо, волк; И космато, да не медведь; Не всё то русалка, что в воду ныряет; Не все те повара, у кого ножи долгие; Дом для фасада строится. Красно глядеть, а жить негде; Не красна изба углами, красна пирогами; Забор хорош, столбы гнилы; Камчатная наволочка соломою набита; Мыло серо, да моет бело; Не красна книга письмом, красна умом.

2.1.8. Качество и количество

Слово качество употребляется в разных значениях. Но два из них являются основными. Во-первых, оно используется как синоним слов признак, свойство, особенность, характеристика, атрибут, предикат и т. п., а во-вторых, – для обозначения всей совокупности признаков, которыми обладает тот или иной предмет.

Русские пословицы выделяют в тех или иных предметах, как правило, наиболее их характерные, наиболее типические их качества. Именно такие качества и делают предметы такими, каковы они есть, или такими, какими они должны быть. Сюда относятся многочисленные пословицы со словом всякий (всяк). Например:

Всякая вещь о двух концах; Всякой вещи – своё место; Всякому – своя дорога; Всякому делу своё время; Всякое время переходчиво; Всякому дню своя забота; Всякому овощу – своё время; Всякое время своих друзей собирает; Всякая козявка лезет в букашки; Всякая мокрица хочет летать, как птица; Всякая птица тепла ищет; Всякая птица свои песни поёт; Всякая птичка сети боится; Всяк свою шкуру защищает: корова – рогами, конь – копытом; Всяк глядит, да не всяк видит; Всякое решение любит рассуждение; Всякий совет к разуму хорош; Всяк Федот по-своему гнёт; Всякий Тит за себя стоит; Всякий по-своему с ума сходит; Всякое дело мера красит; Всякое дело человеком ставится, человеком и славится; Всякому молодцу ремесло к лицу; Всяк портной на свой покрой; Всякому нужен и обед и ужин; Всяк добр, да не для всякого; Всякое даяние – благо; Всякая дорога вдвоём веселей; Всякому своя беда горька; Всякому своя слеза едка; Всяк сам себе и друг, и недруг; Всяк умрёт, как смерть придёт; Всякая могила травой зарастает.

Много пословиц из этой же оперы построено по такой модели:

У всякого таракана своя щёлка есть; У всякой пичужки свой голосок; У каждой пташки свои коленца; У всякого жеребёнка своя попрыжка; У всякой собаки своя кличка; У всякого барана своя фантазия; У всякого своя дурь в голове; У всякого своё уменье; У всякой бабки свои ухватки; У всякого молодца своя ухватка; У всякого Гришки свои делишки; У всякого Матвея своя затея; У всякого Мирона свои приёмы; У всякого Егорки свои поговорки; У всякой Пашки свои замашки; У всякой стряпки свои порядки; У всякой стряпушки свои повирушки; У всякого чина своя причина; У каждого плода свои семена; У каждого человека свой талант.

В число признаков, которыми обладает тот или иной предмет, кроме всех прочих, входит также и количество. Вот почему качество тесно связано с количеством. Эта связь особенно легко обнаруживается, когда мы имеем дело с изменением количественных характеристик у тех или иных предметов. Количество может переходить в качество.

О тесной связи количества с качеством напрямую свидетельствуют некоторые пословицы, в которых, как правило, по суеверным причинам определённому числу предметов приписывается соответственное качество. Речь идёт о «счастливых» и «несчастливых» числах. Так, В. И. Даль включил в свой словарь такую пословицу: Тринадцать – несчастливое число. Причина известна: тринадцатым был Иуда, предавший Христа. Зато три – счастливое число. Отсюда:

Бог троицу любит. Святой счёт, что троица; Три перста крест кладут; Без троицы дом не строится, без четырёх углов изба не становится.

Чёт считается у русских счастливой характеристикой тех или иных предметов, а нечет, напротив, – несчастливой. Об этом свидетельствуют такие пословицы:

Бог нечётку любит; Нечётка – счастливая; Курицу подсыпают нечетом яиц; Кнут да пушка (при салюте) любит нечет.

Если пройтись по первой десятке, выйдет вот что: числам может приписываться разное качество. Это зависит от ситуации:

Одна правда на свете живёт; Один раз не считается; Одним миром мазаны; Одного поля ягоды; Одним глазом спит, другим видит; Один гусь поле не вытопчет; Один пирог два раза не съешь; Одна голова хорошо, а две – лучше; Два арбуза в одной руке не удержишь; Глухому два раза обедню не служат; Двум господам не служат; Двум смертям не бывать, а одной не миновать; Две собаки дерутся, третья не суйся! Три дня – не три года; Три года – не три века; Четыре глаза видят лучше двух; Без четырёх углов изба не рубится; Один улей – улей, а пять – пасека; Живому – домок, а помер – шесть досок; Семь бед – один ответ; У сытого коня восемь ног; Кушай, кума, девятую шанежку, я ведь не считаю; Один дурак может больше спросить, чем десять умных ответить.

Далеко не всегда качество связано с конкретными числами. В русском пословичном сознании ведущую роль играют относительные количественные характеристики – много / мало. Им приписываются либо хорошие качества, либо плохие.

Много – хорошо:

Много – хорошо, а больше – ещё лучше; Большому кораблю – большое плаванье; Из большой посуды не выльется; Из большого не выпадет; Из большого не мудрено убавить, а из малого? Из большого убавить можно; Из большого выкроишь, а из малого зубами не натянешь; Много бывает, а лишку не бывает (о деньгах).

Много – плохо:

Много трухи, да мало сена; Много ржи, да всё лебеда; И большой таракан не мерину чета; Много шуму, мало толку; Много захочешь – последнее потеряешь; Чем больше чувств – тем больше муки; Горшок большой, а места немного; Велик телом, да мал делом; Великонек, да диконек; Великонек, да плохонек; а маленек, да умненек; Велик жердяй, да жидок; мал коротыш, да крепыш; Велика Федора, да дура; Велика Федора, да дура, а Иван мал, да удал; Много сулят, да мало дают; На тяжелый воз и рукавицы положишь, так потянут; Много говорят, да мало делают; Велик языку коровы, не даёт говорить.

Мало – хорошо:

Из малого выходит великое; Из многих малых выходит одно большое; От малого большое зарождается; По капле дождь, а дождь реки поит: реками море стоит; По капле дождь, по росинке роса; Капля камень точит; Невелика капля, а камень долбит; Пушинка к пушинке, и выйдет перина; Собирай по ягодке – наберёшь кузовок; Мал золотник, да дорог; Мал, да удал; Маленький, да удаленький; Птичка-невеличка, да коготок остёр; Сокол мал, да удал; Мал соловей, да голос велик; Соловей – птичка-невеличка, а заголосит, так лес дрожит; По крупице и птица собирает, а сыта бывает; Курица по зернышку клюёт, да сыта живёт; Курица по одному яйцу носит; По капельке море, по былинке стог; По капельке море, по зёрнышку ворох; Полешко к полешку – и дрова; Полено к полену – костёр; По волоску всю бороду выщиплешь; Не постой за волосок – бороды не станет; Много – сытно, мало – честно; Мало, да честно, а и немного, да сытно; Рыба мелка, да уха сладка; Без копейки рубля не живёшь; У рубля копейки нет – и рубля нет; Копейками рубль крепок; С паршивой овцы – хоть шерсти клок; С миру по нитке – голому рубаха; Хорошего – помаленьку; Хорошего трижды не сказывают.

Мало – плохо:

Одним конём всего поля не изъездишь; Из одной муки хлеба не испечёшь; Пустой мешок стоять не будет; От малой искры, да большой пожар; От искры пожар разгорается; От искры сыр бор разгорелся; От копеечной свечки Москва загорелась; Легка рана, а головы не нашли; Голой кости и собака не гложет; Меж пальцев не много мяса; Много думается, мало сбывается. Капля яда всю бочку испортит; Маленькая собачка до старости щенок.

Чтобы найти золотую середину между много и мало, надо усвоить, что всё хорошо в меру:

Мера есть во всём; Во всём надо знать меру; Мера не солжёт; Душа меру знает; Лучше мера, чем вера; Без меры и лапти не сошьёшь; Мера – не поповский карман: дно имеет; Выше меры и конь не скачет; На хотенье – есть терпенье; Не по мере еда – та же беда; С пылу хватать – не наесться, а обжечься; Врать ври, да знай же меру; От избытка уста глаголют; Не мудри без меры – перемудришь.

2.1.9. Причина и следствие

Русские люди сочинили множество пословиц о причине и следствии. Ценность таких пословиц огромна: они помогают людям ориентироваться в этом злом и запутанном мире. Но при этом следует иметь в виду истинные причинно-следственные связи, имеющиеся в нём. Их надо уметь отличать от ложных, поскольку всегда найдутся умельцы для запудривания с их помощью мозгов у чересчур доверчивых.

Истинные причинно-следственные отношения:

Нет дыма без огня; Дыма без огня не бывает; Зима пройдёт, и снег сойдёт, а что посеяно – взойдёт; Солнце встанет, так и утро настанет; Солнце низенько, так и вечер близенько; Что посеяно, то и взойдёт (или: вырастет); Какова земля, таков и хлеб; Каково семя, таков и плод; Каково волокно, таково и полотно; Каков мастер, такова и работа; Когда падает дерево, находится много дровосеков; Кто гнев свой одолевает, тот крепок бывает; Лишь тот, кто обожжётся, знает силу огня; От малой искры сыр-бор загорается; От копеечной свечи (или: от искры) Москва загорелась; Оттого телега запела, что давно дегтю не ела; Где не было начала, не будет и конца; Где тонко, там и рвётся; Где цветок, там и медок; Где стадо, там и волк.

Ложные причинно-следственные отношения:

Денег девать некуда – кошеля купить не на что; Денег много, да кошеля нет; Подал бы гуся, да противня нет; Ел бы пирог, да в печи изжёг; Ему натощак ничего в рот не идёт; У кого много причин, тот много врёт; У него на всё отговорка готова; У него за причиной (или: за отговоркой) дело не станет; Он за причиной (или: за отговоркой) в карман не полезет; Наш Филат не бывает виноват.

2.1.10. Условие и следствие

Условно-следственные отношения близки к причинно-следственным. Их объединяет следствие, но причина и условие – не одно и то же. Причина – источник того или иного события, а условие – обстоятельство, при котором оно возможно или невозможно.

Условно-следственные отношения отражены в двух группах пословиц – серьёзных и насмешливых.

В серьёзных пословицах речь идёт о возможности или невозможности подлинных, реальных, действительных условно-следственных отношений:

Любишь кататься – люби и саночки возить; Большому кораблю – большое плаванье; С волками жить – по-волчьи выть; Попал в стаю – лай не лай, а хвостом виляй; Подальше положишь – поближе возьмёшь; Скоро поедешь – не скоро доедешь; Долго спать – долг наспать; Мелко плавать – дно задевать; Лежишь в постели – умей скучать; Меньше обещаешь – меньше грешишь; На всех угождать – самому в дураках сидеть; Придёт беда – не спасёт и крещенская вода; При погосте жить – всех не оплакать; Коли худ князь, так в грязь; Коли вожжи порвались, за хвост не управишь; Коли мять лён, так уж доминать; Коли душа черна, так и мылом не отмоешь; Коли быть собаке битой, найдётся и палка; Коли лиса лапку положит, то и вся заберется; Коли не веришь нам, так пощупай сам; Коли не кузнец, так и рук не погань; Коли нет сноровки, так смелостью не возьмёшь; Кто своего не любит и не ценит, тот чужим восхищается; Кто не бежит, тот и не споткнётся; Кто в кони пошёл, тот и воду вози; Кто посеет ветер, пожнёт бурю.

В насмешливых пословицах речь идёт о ложных, невозможных, надуманных, иллюзорных, фантастических, комических условно-следственных отношениях:

Если бы да кабы – выросли б грибы; Если бы не мороз, то овёс бы до неба дорос; Кабы не кабы, так и мы б были цари; Кабы не кабы, так я бы Ивана Великого в бутылку спрятал; Кабы Иван Великий был маленький, я бы его в карман посадил; Кабы не кабы да не но, то был бы генералом давно; Кабы не плешь, так бы и не голо; Кабы на Тарасовой голове да капуста росла, так был бы огород, а не плешь; Кабы не кабы, так было б море, не пруды; Кабы не кабы, стала б кобыла мерином; Кабы не кабы, так жил бы, не помер, а помер – не погнил; Кабы бабушка не бабушка, так была б она дедушкой; Коли б жил покойничек, так бы и не помер; Кабы не зубы да губы, так бы и душа вон; Кабы нашему сидню да ноги! Кабы у этого коня да не лысина во лбу, ему б и цены не было; Кабы ты была пила, то бы ты была железная и т. п.

2.2. Физическая природа

Природные условия, в которых живёт тот или иной народ, накладывают свой отпечаток на его национальный характер.

О влиянии природы на характер великороссов хорошо написал В. О. Ключевский: «Рядом с влиянием природы страны на народное хозяйство Великороссии замечаем следы её могущественного действия на племенной характер великоросса. Великороссия XIII–XV вв. со своими лесами, топями и болотами на каждом шагу представляла поселенцу тысячи мелких опасностей, непредвидимых затруднений и неприятностей, среди которых надобно было найтись, с которыми приходилось поминутно бороться. Это приучало велико росса зорко следить за природой, смотреть в оба, по его выражению, ходить, оглядываясь и ощупывая почву, не соваться в воду, не поискав броду, развивало в нём изворотливость в мелких затруднениях и опасностях, привычку к терпеливой борьбе с невзгодами и лишениями. В Европе нет народа менее избалованного и притязательного, приученного меньше ждать от природы и судьбы и более выносливого» (Размышления о России и русских. Штрихи к истории русского национального характера. Вып. I. Сост. С. К. Иванов. М., 1994. С. 134).

Автор этих слов считал также, что на характер русских существенное влияние оказала разбросанность их селений на обширной территории и работа в одиночку. Он писал: «Жизнь удалёнными друг от друга, уединёнными деревнями при недостатке общения, естественно, не могла приучать великоросса действовать большими союзами, дружными массами. Великоросс работал не на открытом поле, на глазах у всех, подобно обитателю южной Руси: он боролся с природой в одиночку, в глуши леса с топором в руке. То была молчаливая чёрная работа над внешней природой, над лесом или диким полем, а не над собой и обществом, не над своими чувствами и отношениями к людям. Потому великоросс лучше работает один, когда на него никто не смотрит, и с трудом привыкает к дружному действию общими силами. Он вообще замкнут и осторожен, даже робок, вечно себе на уме, необщителен, лучше сам с собой, чем на людях, лучше в начале дела, когда ещё не уверен в себе и в успехе, и хуже в конце, когда уже добьётся некоторого успеха и привлечёт внимание: неуверенность в себе возбуждает его силы, а успех роняет их. Ему легче одолеть препятствие, опасность, неудачу, чем с тактом и достоинством выдержать успех; легче сделать великое, чем освоиться с мыслью о своём величии» (там же. С. 135).

Русский человек сознаёт величие природы. Об этом свидетельствует некоторые наши пословицы:

Природа мудра; Природа берёт своё; Трудно природу переменить; Гони природу в дверь, она влетит в окно; Что природа дала, то и мылом не вымоешь; Природа науку одолевает; Не жди от природы милости: сам садочек сади, сам и вырасти.

Трудовому народу некогда любоваться красотами природы. Не до жиру – быть бы живу. Он воспринимает природу главным образом с практической точки зрения. Эта точка зрения отражена в русских пословицах о четырёх временах года. Она является крестьянской по преимуществу.

О весне:

Весенний день год кормит; Не теряй время попусту: весна пройдёт – не воротишь; Весною день упустишь – годом не вернёшь; Весной часом отстанешь – днём не догонишь; Пришла весна, так уж не до сна; Кто много спит весной, у того зимой бессонница бывает; Весенняя пора – поел да со двора; Матушка весна всем красна; Весна красная, а лето страдное; Весна красна цветами, а осень снопами; Весенний дождь растит, осенний гноит; Дождь в мае хлеба поднимает; Май холодный – не будешь голодный.

О лете:

Лето крестьянину – отец и мать; Лето – страдная пора; В страду одна лишь забота не стала бы работа; Там и хлеб не родится, где кто в поле не трудится; Летней день год кормит; По дважды в год лета не бывает; Летом дома сидеть – зимой хлеба не иметь; Летний день – за зимнюю неделю; Что летом родится, то зимой пригодится; Кто лето в холодке сидит, зимой наплачется; Летом нагуляешься, зимой наголодаешься; Летом пролежишь, зимой с сумой побежишь; Летом не вспотеешь, так и зимой не согреешься; Не проси лета долгого, проси тёплого; Плохое лето, коли солнца нету; Дождливое лето хуже осени; На погоду надейся, а сам не плошай; Май творит хлеба, а июнь – сено; Не топор кормит мужика, а июльская работа; В августе мужику три заботы: и косить, и пахать, и сеять; Август – разносол, всего вдоволь.

Об осени:

Осень пришла, урожай принесла; День прозевал – урожай потерял; Чтоб хлеб осыпаться не мог, вали его скорее с ног; Спелому колосу – серп удалой; Цыплят по осени считают; В осень и у вороны копна хлеба; Осенью и воробей богат; Осенью и у кошки пирог; Весна даёт цветы, а осень – плоды; Осень – собериха, зима – подбериха; He красно поле видами, а красно скирдами; Сентябрь холоден, да сыт; Сентябрь пахнет яблоками, октябрь – капустой; Всем бы октябрь взял, да мужику ходу нет; В ноябре мужик с телегой прощается, в сани забирается; Держись за землю-матушку – она одна не выдаст.

О зиме:

Зима спросит, что летом припасено; И зимой будет ягода, если заготовить загодя; Задержишь снег на полях зимою – будешь с хлебом осенью; Зима без снега – лето без хлеба; Много снега – много хлеба; Декабрь год кончает, зиму начинает; Месяц январь – зимы государь; Январю-батюшке – морозы, февралю – метели; Как февраль не злись, а на весну брови не хмурь; Не пугай зима; весна придёт; Новый год – к весне поворот; Нет зимы, которая бы не кончалась; Будет зима – будет и лето; Холодная зима – жаркое лето.

Своеобразие русского национального характера нашло отражение в восприятии физической природы. Отмечу здесь пословицы, по которым мы в какой-то мере можем судить об отношении русских к важнейшим явлениям этой природы. На это отношение в какой-то степени влияла славянская мифология. Её носителями были по преимуществу крестьяне, поскольку они были ближе к природе, чем горожане.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации