Текст книги "Дары Богов"
![](/books_files/covers/thumbs_240/dary-bogov-235040.jpg)
Автор книги: Вера Порет
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 49
Город Салум, провинция Эилфир. Дворец Биргит
Биргит просматривала свитки, подготовленные Лорой, и краем глаза наблюдала за смеющейся парочкой. Витрик подхватил Ниту на руки и не желал отпускать, а та визжала и делала вид, что сопротивляется. Биргит расхохоталась. Казалось, жизнь наладилась и вошла, наконец, в привычное русло. Муж завершил второй пейзаж.
Их отношения стали теплее, уже не чувствовалось напряжения во взглядах. Хемин освоился в доме, разложил кое-какие вещи по ящикам в её комнате и свыкся с тренировками. Учился он неохотно, но кое-что у него получалось.
Всё утро она просидела в гостиной, перебирая дела. Нужно было определить, сколько выделить денег на еду, сколько на услуги портного. Для Дорсии требовалось сшить пару платьев и для Хемина ещё пару брюк.
Со второго этажа спустились Хемин, Дин и Лора. Они обсуждали новый пейзаж, рисовали жестами раму и говорили о предстоящем выходе в город.
– Мы пойдём все вместе, Рика, – обратился к ней муж, положив руки ей на плечи.
– А по какому поводу веселье? – раздался голос Горна. Он появился в зале как-то внезапно и после короткого приветствия взял Лору за локоть.
– Мне нужно тебе кое-что показать, – сказал он. – Уделишь мне минуту?
– Я хочу разобраться с делами до вечера, – вставила Биргит, намекая на то, что в зале стало слишком шумно.
Лора и Горн закрылись в кабинете, чтобы обсудить какие-то эксперименты – Биргит не вникала в суть сказанного магом. Хемин пошёл в город вместе с Дином и Витриком.
Горн ушёл через четверть часа. Лора посетовала, что он не сказал ей ничего дельного, и вернулась к домашним делам.
В глазах уже зарябило от цифр и слов, нужно было сделать перерыв. Биргит направилась в кухню, но голос подруги её остановил.
– Ещё одна, – тихо сказала Лора, протягивая аккуратно сложенный листок.
– Подсунули под дверь.
Биргит тут же развернула и прочла:
Моя дорогая Биргит!
Не могу поступить иначе. Я хотел бы, чтобы мы встретились при более благоприятных обстоятельствах, но, к сожалению, это невозможно. Скоро в твой дом принесут дурные вести.
Надеюсь на твоё понимание и в глубине души надеюсь на твоё прощение.
До встречи.
– Биргит, надо позвать Ксанта. Он бессмертен и сможет тебя защитить.
– Нет, Лора. Не стоит беспокоиться, я с этим разберусь сама.
Биргит свернула записку, зажала её в кулаке и сделала вид, будто написанное её ничуть не взволновало.
– Я расскажу об этих записках Дину.
– Не стоит, – возразила Биргит. – Скоро мы с этим человеком – кем бы он ни был – встретимся, и всё встанет на свои места.
Казалось, Лору успокоили эти слова, подруга ушла в сад и занялась розами.
Нита что-то готовила, на кухне витали ароматы пряных специй и свежеиспечённого хлеба. Биргит отломила горбушку. За окнами ветер качал чёрные ветки высохшей абелии и срывал с них последние чёрствые листья; дерево погибло, надо было позвать кого-нибудь, чтобы его срубить.
Она отломила ещё кусок хлеба, но на этот раз взгляд уцепился за клочок бумаги, торчащий из-под керамической миски.
Знакомые буквы кольнули грудь.
– Кто это написал? – спросила она, не отрываясь от листка.
– Вам не нравится? – забеспокоилась Нита и тут же попыталась себя оправдать, – Это не мой рецепт. Если вам что-то не нравится, я не буду…
Биргит вынула из кармана записку, которую ей подала Лора, и сравнила с только что обнаруженным рецептом. И рецепт, и странное послание были написаны одной рукой – сомнений быть не могло.
– Откуда этот рецепт? – строго спросила она, посмотрев Ните в глаза, и девчушка совсем растерялась.
– Это не мой, мне Дорсия дала.
– Где она?
– Наверху.
Не медля ни секунды, Биргит кинулась на второй этаж. Она шла по длинному тёмному коридору, открывала двери, заглядывала в комнаты и выкрикивала имя бедной женщины.
– Да, госпожа Биргит, – вышла откуда-то Дорсия и остановилась.
Биргит дала ей рецепт и спросила, кто его написал.
– Боги! – запричитала женщина, – если вы не любите специи, я изменю рецепт…
– Кто написал этот рецепт? Это ваш почерк?
– О… – Дорсия растерялась и никак не могла собраться. – Нет, не мой, и рецепт не мой. Мне его дал Тобо, это его почерк. Он давал мне записки, когда я уходила в город за овощами. Да, это его почерк.
Из переднего зала послышались странные беспокойные звуки. Биргит метнулась вниз. Навстречу ей бежала Лора.
– Лора, где Хемин? Его нужно немедленно вернуть!
Подруга пыталась ей что-то сказать, но она стремительно сбежала по ступеням и ворвалась в передний зал.
Дин укладывал Витрика на диван, тот был без сознания.
– Где Хемин? – с ужасом спросила она, но уже было очевидно, что случилось непоправимое.
* * *
Дин относительно легко отделался, Лора его быстро исцелила. Витрику хорошенько досталось, с ним пришлось повозиться. Нита суетилась вокруг них и чего-то предлагала. Биргит была взволнована, будто уже почувствовала беду. Дин потряс её за плечи, чтобы она откинула эмоции и поняла, наконец, что стряслось.
Он, Витрик и Хемин шли к Салуму привычной тропой, какой частенько пользуются жители окрестных домов. Ничего не предвещало беды. Внезапно их окружили четверо верзил. Они выросли из-за деревьев разом, Дин не успел правильно среагировать. Витрика сильно потрепали, Хемину одного тычка было достаточно, и он сам продержался не больше пяти минут. Громилы были сильны и проворны, такие, вероятно, родом из Каглима. По крайней мере, там им было бы самое место. С ними был ещё пятый: маг, вахадоранец в балахоне, и, судя по заключению Лоры, бессмертный. Дин его заметил позже, когда тот отшвырнул его своей магией. Им нужен был мальчонка, и как только они его заполучили, исчезли все пятеро.
Лора сказала, что удар бессмертного принял Витрик, оттого-то ему так плохо и исцелить его не получается.
Биргит никого не слушала, а только прикрывала дрожащие губы ладонью. Дин давно не видел её такой.
Он настаивал, чтобы она рассказала всё, что ей известно о похитителях, любую мелочь, на первый взгляд ничего не значащую, но она не раскрыла своих мыслей.
Юнец стал наживкой – чего и следовало ожидать. Такому молокососу не место возле Биргит. Дин не верил в их любовь. Они оба угодили в ловушку, мучились друг с другом, и теперь оба будут расхлёбывать последствия. Биргит ответственно относилась к этому парню: свадьба, год совместной жизни и всё прочее, отсюда вытекающее. И теперь она вынуждена искать пути вызволения этого молодчика из западни, в которую он рано или поздно всё равно бы угодил.
Дин предложил ей свою помощь. Она резко от неё отказалась.
* * *
– Это ты следил за мной, посылал записки, пытался дурачить, – Биргит в ужасе смотрела на того, кто когда-то был ей другом. – Ты никому не доверяешь. Никому! Разве что Тобо. Боги, я должна была догадаться!
– Да, это я просил управляющего писать, – подтвердил Ксант. – Мой почерк ты бы узнала. Я где-то просчитался. Впрочем, это уже не важно.
Он явился украдкой почти следом за её друзьями.
Витрику досталось больше всех, он едва двигал пальцами рук: магия бессмертного сковывала движения и причиняла невыносимую боль. Дин оклемался быстро: его не задело.
– Это ты напал на моих друзей?
– Ты хочешь вернуть своего щеночка? – проигнорировал Ксант её вопрос. – Он пока жив.
– Чего ты хочешь? – спросила она.
– Если желаешь его вернуть, приходи через час в мой дворец. Приходи одна, не рискуй жизнью своего дорогого муженька и жизнями своих ненаглядных друзей. Мне нужна только ты. Мы договоримся.
Сказав это, он исчез. Биргит бессильно упала в кресло. Ксанту удалось найти её слабое место, и теперь ей придётся выкручиваться самой.
Как в тумане она собирала ножи и раскладывала по карманам сонные зелья, осознавая, что ничего из этого не навредит бессмертному и не отвлечёт его.
– Биргит, расскажи всё Дину! – просила Лора.
– Нет. Я не могу рисковать вашими жизнями. Сама виновата, – Биргит туго затянула кожаный пояс.
– У Дина хорошие связи в Гильдии воинов. А может, мне поговорить с Горном?
Она отказалась от любой помощи.
Дин вломился в её комнату, но Биргит успела переместиться во дворец бессмертного. Никто из её друзей не сможет ей помочь, она сама должна найти выход из этой ситуации.
Глава 50
Город Елис, провинция Эилфир. Дворец Ксанта
– Я здесь и готова тебя выслушать, – сказала Биргит, войдя в зал церемоний. За её спиной стражники закрыли двери и подошли ближе к ней, ожидая указаний своего господина. Хемин лежал в клетке; он не был связан, этого и не требовалось: то ли в него впихнули снотворное, то ли избили до беспамятства.
Ксант стоял напротив и откровенно наслаждался мгновением. Самодовольное сияние никак не сходило с его лица. На его поясе висел длинный меч в ножнах. Биргит была готова к поединку.
– Хочешь вернуть своего маленького щеночка? – спросил Ксант, отходя назад. – Сражайся!
Он дал команду своим стражникам, и те напали со спины. Биргит выхватила свой меч из ножен и откинула одного неприятеля. Их оказалось больше: те, что стояли возле дверей, и ещё двое выскочили откуда-то сбоку. Бились они умело. Биргит ранила второго стражника, и тот откатился к стене. Осталось ещё двое. Они сбивали её с толку, нападали в разнобой и будто ждали какого-то знака. Она попыталась повернуться в ту сторону, где стоял Ксант, но не успела. Острая боль сдавила грудь, и в глазах всё поплыло. Меч выпал из рук. Ксант выдернул свой меч из её тела, и она рухнула на пол. Воины отступили. Бой окончен. Звуки постепенно стихли, и тьма проглотила всё вокруг.
* * *
Дин с трудом вытащил из Лоры, что Биргит ушла на поиски Хемина. Куда именно – Лора не знала; Биргит, видимо, решила действовать самостоятельно и не подвергать риску друзей. Слишком благородно и неразумно.
В переднем зале дворца господина Ксанта за гостями наблюдали стражники. Витрик приглядывал за ними, Дин попытался пройти в коридоры, но маленький круглый вахадоранец, который представился управляющим, не пустил его, ссылаясь на гнев хозяина и на то, что это дурной тон.
Вскоре появился и сам хозяин дома. Бессмертный выглядел скверно: на нём был широкий мятый халат, а на лице отражалась тревога, будто бы его силком выдернули из ночного кошмара.
– Зачем вы сюда пришли? – спросил он, даже не поприветствовав гостей. Этот господин никогда не считал нужным обращаться вежливо с простолюдинами.
– На меня и моего друга напал некий вахадоранец. Бессмертный. Он забрал парня, Хемина.
– А от меня чего хотите?
Дин никак не мог понять по лицу бессмертного его мысли, намерения и самое главное: его причастность к последним событиям. Даже если господин Ксант приложил к этому руки, Дин против него ничего не сможет сделать: бессмертные слишком сильны. Дворец хорошо охранялся, это бросалось в глаза.
– Господин Ксант, я считаю, что это вы напали на нас, заманили к себе Биргит, и сейчас она где-то здесь.
– Даже если это правда, что ты можешь сделать? Ничего. Убирайся в лесную чащу, – он рукой дал знак стражникам, и те подались к незваным гостям. Дин сказал, что они уже уходят. Бессмертный куда-то торопился. Видимо, туда, откуда его силком вытащили и, скорее всего, тем же силком туда втянули. Что-то происходило в этих каменных стенах, но что бы это ни было, Дин ничего не мог сделать. По крайней мере, вдвоём со своим другом. Ему бы заручиться поддержкой какого-нибудь бессмертного, но единственный бессмертный, которого он знал, был его врагом.
* * *
Только верных псов Биргит здесь не хватало! Ксант, похоже, охладил их пыл, но этот Дин мог испортить всё дело. Этот простой человечишка посмел вторгнуться в жилище бессмертного и бесцеремонно обвинить в нападении! Его следовало бы раздавить, как мерзкого таракана, который пролез не в ту щель и одним своим видом вызывал отвращение.
Ксант прошёл по тёмному коридору до лестницы на второй этаж, ещё раз обернулся, убедился, что никто его не преследует, и поднялся в библиотеку. Он осторожно отворил дверь и тихо вошёл внутрь.
Сат склонился над книгой и что-то шептал. Затем он взял со стола флакон, прошептал что-то ещё и протянул этот флакон ему. Ксант не решался брать зелье. Слишком зловеще выглядел маг за своей работой. Казалось, в руках у него смертоносный яд, который действует на всех без исключения.
– Биргит – две капли, а парню… – сказал Сат, – а ему и полкапли будет много.
– Хорошо, – Ксант выхватил флакон и потупил взор, ожидая дальнейших указаний предсказателя.
– Иди, переоденься и утри сопли. Твоя жизнь ровным счётом ничего не стоит, и виноват в этом ты сам. Если Селья прикончит тебя, поверь, так всем будет лучше.
Ксант это проглотил и молча вышел из библиотеки. Сат, к его великому сожалению, был прав; он хладнокровно взялся за дело, достал всё необходимое и дал чёткие указания, кому, когда и что следует делать. Ксант отметил, что Горн не смог бы устроить то же самое лучше.
Он сжал флакон. Сат должен был сделать сильное снотворное, приостанавливающее все функции организма на несколько суток. Правильно ли маг всё сделал, или же во флаконе какое-то другое зелье – никак не проверить. Отступать уже некуда. Придётся поверить Сату на слово и действовать дальше согласно плану.
* * *
Биргит открыла глаза и увидела перед собой чёрную решётку. Боль ещё не давала согнуться, но пальцами шевелить уже удавалось. Она лежала на полу в зале церемоний. Хемин лежал рядом, в соседней клетке, но в другом положении. То ли он приходил в себя, то ли она была без сознания слишком долго. На ней было простое платье из грубой ткани. Она попыталась ощупать живот в том месте, где меч прошёл насквозь. Руки едва слушались её, но рубца или повязки не было – значит, она пролежала без сознания дня два, а то и больше.
Постепенно боль ушла, и ей удалось размять кисти рук, повернуться и подползти к решётке. Ксант сидел на своём троне и ждал, подперев щеку кулаком.
Биргит взглядом обвела весь зал. Здесь были она, её муж и её враг. На стене висел портрет. Неподвижный вахадоранец всё в том же положении держал меч наготове и искал глазами жертву.
– Ты слишком любишь себя, Ксант, и ты не просил нарисовать воина. Ты заказал Рону свой собственный портрет.
– Да, – спокойно согласился Ксант. – Он увидел меня таким.
– Ты следил за мной? К чему вся эта игра?
– Я хотел понравиться тебе. Ты ведь желала встречи с незнакомцем, который подбрасывал тебе записки и выслеживал тебя?
Биргит закрыла глаза, собираясь с силами и пытаясь хоть что-то придумать, чтобы выбраться из скверного положения. Ничего не шло на ум.
Ксант подобрался ближе и сел на пол возле её клетки.
– Я же видела портрет твоего отца… Боги! Мне следовало быть осторожнее.
– Мой отец оборотень, как и моя мать. Я такой же оборотень, как и ты.
Он обратился и протянул синюю руку через решётку. Биргит отпрянула.
– Я никогда тебе не уподоблюсь, и не суй ко мне свои руки! – она яростно стукнула его по руке. Он вытащил руку из её клетки, но остался сидеть подле неё.
– Мы должны были пожениться и прожить долгую, очень долгую жизнь вместе, Биргит. Нет, не возражай, дослушай. Я готов простить тебе это недоразумение, – Ксант махнул в сторону клетки с Хемином, – но вижу, ты меня не любишь и по своей воле за меня не пойдёшь, хотя в сложившейся ситуации я мог бы попросить тебя принять бессмертие, выйти за меня, родить мне ребёнка, и ты бы согласилась.
Биргит с ужасом понимала, что в его словах слишком много правды. Наверное, она пошла бы на его условия, если он пригрозил бы убить её мужа.
– Я не прошу тебя стать моей женой, – Ксант придвинулся ближе к решётке, – и я отпущу тебя и твоего крысёныша живыми и невредимыми, если только…
– Чего ты хочешь? – спросила Биргит почти хладнокровно, готовясь обдумать любое его пожелание.
– Я прошу самую малость, Биргит. Проведи со мной ночь, всего одну ночь, и я отпущу тебя.
– Нет, я не пойду на такую сделку.
– Разве я так много прошу? Подумай. Если согласишься, завтра к полудню ты будешь свободна.
Биргит посмотрела в мерзкие красные глаза и вновь отказала. Должен же быть другой выход.
Ксант поднялся, лицо его исказилось. Он открыл клетку. Биргит метнулась в угол. Он сильно схватил её за руку и вытянул в зал.
– Соглашайся, я мог бы попросить больше!
– Нет. Ты и так просишь невозможного!
Ксант взмахом руки отшвырнул её к стене. Она ударилась спиной и упала на пол.
Он открыл клетку с Хемином.
– Ты не передумала? – спросил он.
– Отпусти его, прошу. Я останусь здесь, мы договоримся!
– Соглашайся сейчас!
Он грубо схватил Хемина за руку, выволок его из клетки и сильно встряхнул. Хемин открыл глаза и застонал. Ксант бросил его на пол.
– Я убью его, если ты мне откажешь.
– И что же ты получишь, если убьёшь его? – поднялась и спросила Биргит, пытаясь потянуть время и придумать на ходу что-нибудь, что могло бы остановить это чудовище и дать ей возможность спасти мужа и себя.
– Тебя, – сказал он, взял Хемина за волосы и приставил нож к его горлу. – Соглашайся! Мы всё равно будем вместе, так или иначе!
Биргит медлила, всё ещё надеясь на благоразумие безумца, собравшегося убить безоружного человека. Они же были друзьями, приходили друг другу на выручку, вместе воевали, вместе праздновали победу и вместе оплакивали друзей.
– Ты слишком долго думаешь, Биргит.
Нож скользнул по горлу мужа, кровь брызнула на пол. Ксант разжал руку, Хемин упал лицом вниз. Она рухнула на колени.
– Всё что угодно, только верни его!
Ксант не спеша опустился и приложил руку к горлу Хемина. Тот закашлялся. Бессмертный переступил через него, подошёл ближе к ней и два раза хлопнул в ладоши. В зал вошли стражники и подхватили её под руки.
– Если вздумаешь сбежать от меня, я не стану тебя преследовать. Я просто пришлю в твой дворец голову твоего щеночка. Тебя сейчас проводят, куда следует. Отдохни немного.
Он протянул руку к её щеке, но она напряглась и плюнула ему в лицо. Стражники потащили её прочь. Потом она перестала сопротивляться, поняв, что лучше приберечь силы.
Её привели в какую-то душную комнату, из угла которой к ней сразу же подалась немолодая женщина с морщинистым лицом и тонкими бескровными губами; она кивнула стражникам, и те вышли, но, судя по шорохам, были где-то поблизости.
– Госпожа Биргит, проходите, – почтительно обратилась к ней женщина, – я помогу вам искупаться.
В комнате было темно, только возле большой кадки с водой горели две свечи. Биргит стянула платье и прошла вперёд. Чего бы ей ни было уготовлено людьми или же Богами, она всё выдержит.
Первые минуты женщина молча тёрла её руки, а потом заговорила.
– Вы, скорей всего, уже не помните моего сына. Три года назад вы помогли ему.
Биргит молчала, пытаясь найти выход из этого мерзкого положения.
– Наверное, вы попали в беду, – продолжала женщина. – Я могу отвернуться на минуту. За дверью стража, но здесь есть лаз.
– Спасибо, не нужно, – Биргит сделала над собою усилие, чтобы улыбнуться человеку, который был готов ради неё рискнуть своей жизнью.
Горячая вода и неторопливый голос доброй женщины успокоили и придали уверенности. У неё теперь была надежда достучаться до рассудка хозяина этого дома, пусть и совсем ничтожная.
Стражники отвели её к покоям Ксанта. Теперь они не держали её за руки, а лишь показывали путь и молча наблюдали, чтобы она не выкинула какой-нибудь фокус.
В комнате было пусто, но дверь в соседнее помещение была приоткрыта. Биргит пыталась держаться достойно. Ксант подкрался сзади едва слышно, она повернулась к нему и посмотрела в его глаза. Он снова был в привычном тилонском облике, и в его глазах она увидела сомнения. Теперь она могла надеяться только на своё красноречие.
– Помнишь, как однажды у подножья двурогого холма мы остановились на ночлег? – она улыбнулась. Ей стоило невероятных усилий сдерживать волнение и безграничный страх. Она вспомнила, как они вдвоём отстали от отряда и заблудились в лесу с высокими коряжистыми деревьями. Война кончилась, Падира уже не было в живых. В ту ночь на них напали дикие волки, и чудом удалось от них отбиться.
– Помню, – сказал Ксант и опустил глаза. Биргит осторожно взяла его руку.
– Мы же тогда бились друг за друга и пообещали защищать друг друга, чтобы ни происходило вокруг. Помнишь?
Такого обещания они не давали, но её слова правильно подействовали на него. Она увидела, что он колеблется.
Глава 51
Город Салум, провинция Эилфир. Дворец Биргит
Дин места себе не находил. Вот уже несколько дней ничего не было слышно о Биргит. Лора рассказала о записках от какого-то незнакомца, но их отыскать не удалось: вероятно, они были перепрятаны.
Лора заручилась поддержкой господина Горна и господина Сата, но те ничего толкового не сказали и лишь предположили, что Биргит в нейтральной зоне, или же на ней лента с такильским узором. О бессмертном вахадоранце-маге никто ничего не знал, господин Горн настаивал, что это Зелсар. Но зачем ему нападать на Биргит, было не ясно. Насколько Дин знал, она не была с ним знакома. Чего-то не сходилось. Разыскать Зелсара не удалось: он вёл слишком замкнутый образ жизни. Господин Сат сказал, что он уже покинул Эилфир, постоянного дома не имеет, и связаться с ним никак не получится. Дин подумал о бессмертной Селье и спросил у этого предсказателя, можно ли отыскать её. Господин Сат ответил, что Селью никто не видел уже много лет, он сам последний раз пересекался с ней очень давно, четыре года назад, на Коронации господина Ксанта. Как сказал ему маг, эта бессмертная особа скрывает своё местоположение, и отыскать её невозможно.
Каждый день приходил господин Горн, подбадривал домашних, говорил, что не всё так безнадёжно, Биргит сильна, и она справится с любыми трудностями. О Хемине он и словом не обмолвился.
В Гильдии воинов никто ничего толкового не посоветовал, и Дин на время отпустил учеников, чтобы попытаться распутать клубок проблем, в которые была втянута Биргит. Он решил, если к концу недели она не появится, то он соберёт людей и двинется на её поиски.
К концу недели она появилась. Первой её заметила Нита, и громкими выкриками разнесла эту весть по всему дворцу.
Биргит лежала на полу переднего зала, раскинув руки, Хемин лежал рядом с ней на боку. Он был без сознания. Она шевелилась, но лицо её было бледным, глаза полузакрыты. Её осматривала Лора. Ничего серьёзного целительница не заметила, только общее истощение организма. Биргит добралась до спальни сама.
Хемин был совсем плох, его пришлось отнести в комнату с балконом, которую он занимал раньше. У него на шее зиял багровый свежий шрам, Лоре не удалось его убрать. Эту рану нанёс бессмертный. У парня не было иммунитета ни к какой магии, и его физическая слабость только усугубила положение. Лора высказала свои опасения насчёт мальчонки: он мог умереть в любую минуту. О Биргит она ничего не говорила и никого к ней не пускала. Дин пытался выяснить хоть что-то, но Лора каждый раз выталкивала его за дверь. Биргит было не видно за одеялом и подушками. Он хотел пробраться к ней, когда Лора куда-нибудь выйдет, но целительница никуда не отлучалась.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?