Электронная библиотека » Вероника Аль, Лана Санти » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Тайная любовь"


  • Текст добавлен: 26 октября 2020, 14:01


Автор книги: Вероника Аль, Лана Санти


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Неожиданно Майкл почувствовал хлопок по плечу. Он обернулся и увидел брата, который указал взглядом на группу ребят, плетущихся по коридору. Майкл присмотрелся и приметил знакомое лицо. В той толпе явно выделялся крепкий, рослый парень с кудрявыми черными волосами и светло-голубыми, как будто стеклянными, глазами. Парень подошёл к братьям и пожал им руки.

– Рубен? Ты что здесь делаешь? – удивились братья.


– Я перевелся в вашу школу. Говорят, она лучшая в штате, а мой папочка желает самого лучшего для своего сына, – Рубен кивнул на стоящих неподалеку директора и его отца. Отец Рубена был тучным, но таким же высоким и кудрявым.


– Про твоего отца ходят разные слухи. К примеру, что он отец мафии в Сан-Франциско, – сказал Стив, и его руки похолодели, когда он представил, что это может быть правдой.


– Нагло врут! – воскликнул Рубен. – Если итальянец, то обязательно связан с мафией? Вздор!


– Но ведь в Италии до сих пор всем заправляет мафия, я передачу по телеку смотрел, – гнул свое Стив.


Рубен лишь громко рассмеялся.

– Я тебя умоляю! Детские сказки! – фыркнул он. – Вы мне лучше покажите, где у вас тут что.


– Конечно! Только сейчас звонок будет, – встрял Майкл, чтобы Стив прекратил свои дурацкие допросы.


– Жаль, – ответил Рубен и покосился в сторону Рыжей, которая направлялась в свой класс. Изабель тоже узнала парня, у которого была на грандиозной вечеринке, когда первый раз переспала со Стивом.


– Я помню тебя, ангел, – Рубен подошёл к девушке и легко провел ладонью по ее рыжим волосам.

Стив нахмурил брови и заскрипел зубами.


– Привет! Я тоже тебя помню, – томным голосом ответила Изабель.


К застрявшей у входа в класс Изабель подошла Сорайя и ворчала, что Рыжая загородила ей весь проход, не сразу заметив с ней парня.


– Боже, какой же я дурак, что так долго отказывался перейти в вашу школу. Здесь учатся такие красотки! – пафосно воскликнул Рубен.


Девушки засмущались и улыбнулись.


– А знаете что? Мой папочка разрешил мне устроить сегодня грандиозную вечеринку, и я буду самым счастливым на свете человеком, если вы придете, – обращался он к первым красавицам класса.


Прозвенел звонок и Рубен небрежно махнул рукой в сторону братьев:


– Адрес узнаете у Джексонов. Вас парни, тоже буду рад видеть. Вы ведь любите вечеринки по взрослому? – подмигнул он им.

После урока Сорайя подошла к парте Рыжей.

– Ты знаешь этого парня? – спросила она. Ей он пришелся по вкусу: темноволосый, высокий, статный, уверенный в себе, необычные глаза, все это сильно заинтриговало девушку, и даже мысли о Майкле отошли на второй план.

– Да! Я однажды была у него на вечеринке. Это была лучшая вечеринка, на которой я когда-либо была, – важно заявила Иза.

– Так что? Мы идем? – глаза Сорайи загорелись.

– Хм, компания не помешает, – решила Изабель.

– Ты думаешь, это не опасно? – засомневалась Сорайя.

– А чего бояться? Тем более, там будут Джексоны, – пожала плечами Иза.

– И вправду, – согласилась Сорайя. – Адрес дадите? – обратилась она к братьям.

Стив с Майклом переглянулись и как будто договорились друг с другом без слов.

– Мы не идем, и вам там тоже делать нечего, – пробурчал Стив.

– Что? – возмутилась Сорайя. – Гони адрес, салага! – она сорвалась с места и надавила ладонями на грудь Стива. – Мы сами будем решать, куда нам идти, нас пригласили.

– Обойдешься! – ответил Стив прямо в лицо Сорайе.

– Оставь его, – вмешалась Изабель. – Я помню то место. И, кажется, у меня был его номер. Позвоним и спросим точно, – Изабель полезла в сумочку за телефоном и заметила недоуменный взгляд Стива. – Он дал мне его еще тогда, зря я им до сих пор не воспользовалась.


Стив понял, что Рубен положил глаз на Изу, однако за время, прошедшее с того праздника, он узнал Рубена далеко не с хорошей стороны. То, что он называл “вечеринкой по-взрослому”, было чересчур, и побывав на таких пару раз братья зареклись участвовать в подобном. Стив вскочил со стула, выхватил телефон из рук Изабель и запустил его в школьную доску.

– Ты идиот! Ты разбил мне телефон! – заорала Рыжая.


Все ребята, кто был в классе, испуганно обернулись назад. Стив взял Изабель под локоть и потащил ее из класса, та упиралась и сыпала оскорблениями. Сорайя собиралась прийти на помощь новоявленной подруге и огреть чем-нибудь Стива, но тут вмешался Майкл.

– Они просто поговорят, – заверил он. – А ты… я запрещаю тебе ходить туда, – сказал Майкл.


Сорайя рассмеялась ему в лицо.

– Ты мне кто? – заявила она.


Одноклассники с интересом и подозрением уставились на парочку.

– Друг, – ответил Майкл.

– Ах, ну раз друг, тогда прости, дружище, но я пойду, – Сорайя вышла из класса и направилась в туалет, чтобы привести себя в порядок.

– Отпусти же меня, мне больно, – шипела Иза на Стива в другом конце коридора. Она вырвала руку и отступила на шаг.

– Не ходи к нему, – Стив смягчил тон и лишь легонько взял Изу за плечо.

– Тебе какая разница? – огрызнулась та.

– Рубен, он извращенец.

– Может, я тоже. Боишься, что он предложит секс втроем, а я соглашусь? – припомнила ему былое Рыжая.

– Учти, что третьим может оказаться не девушка, – серьезно ответил Стив и вернулся в класс.

Изабель замерла на месте, а Стив вернулся в класс и, сев за парту к брату, вздохнул:


– Бесполезно.

– Аналогично, – ответил брат. – Придется идти и присматривать за этими дурами.

В класс зашли счастливые и довольные Бенедикт с Нэйком и увидели на полу обломки телефона. Одноклассники выглядели испуганными и недоумевающими.

– Что здесь, мать вашу, происходит? – возмутился Нэйк.

– Твой дружок-идиот должен мне телефон, – в дверях появилась Иза и виляющей походкой пошла к своей парте.

– Будет тебе телефон, – сердито ответил Стив.

– Что случилось? – Нэйк собрал остатки телефона, выбросил его в мусорник и вопросительно посмотрел на каждого, кто сидел в классе.

– Эти что-то не поделили с девчонками, – кивнула головой Сидни в сторону братьев. – А девчонкам позарез нужен какой-то адрес.

Нэйк, ничего не понимая, встряхнул головой.

– Да ничего не произошло, бытовая ссора, – вмешалась Сорайя. – Садись, сейчас звонок будет.

Нэйк открыл рот, желая докопаться до истины, но тут и впрямь прозвенел звонок, и парень послушно сел на свое место.

– Ты мне расскажешь? – прошептал он Сорайе.

– Ерунда! Нечего рассказывать! – отмахнулась Сорайя.


Изабель все же смогла вспомнить и назвать адрес Рубена правильно. Водитель такси отвез их в указанное место, и они успели к самому началу вечеринки. Изабель была рада, что у нее появилась подружка, с которой можно было потусоваться, Кирби ведь никуда не вытащить. Сорайя, рассорившаяся с Кэт, тоже обрадовалась новой подруге.


Рубен принял девушек с большим гостеприимством, предлагал им все разнообразие коктейлей в своем баре и не отходил от них ни на шаг, пока не появились братья Джексоны.

– Парни! Как я рад вас видеть! – воскликнул Рубен и кинулся пожимать им руки.

– Ага, рад он, как же! Видел, как его лицо перекосило от восторга? – сказал Майкл брату, когда Рубен направился к другим гостям.

– Заметил, – ответил Стив. Вон наши, – кивнул Стив в сторону одноклассниц. – Ты следишь за Сорайей, я за Изабель.

– Ну, и как вам вечеринка? – братья непринужденно подошли к девушкам и подсели к ним на диван.

– Нам здесь очень нравиться! Рубен такой лапочка! Зачем было устраивать весь этот цирк в школе? – заявила Рыжая.

Стив пододвинулся ближе к Изабель и шепнул на ухо:

– Будь осторожна! Если что, я буду поблизости!

Изабель фыркнула в ответ.

– Рубен любит новеньких! – Стив сказал уже громче, чтобы и Сорайя слышала.


Девчонки переглянулись, но решили, что парни преувеличивают.

Поначалу все протекало хорошо, пока друзья Рубена, такого же возраста, как и он, лет семнадцати-восемнадцати, и совсем взрослые персонажи не стали надираться, как свиньи. Кто-то стал грязным образом приставать к девицам, одни были не против, другие визжали и пытались оттолкнуть нахалов. Рубен ходил с небольшой конфетницей по кругу и раздавал экстази.

– По-моему, мои ангелы заскучали. Попробуйте, я уверяю вам понравится, – Рубен протянул конфетницу, и девчонки застыли в нерешительности.

– Им не надо, – подоспел Майкл. – Завтра ведь в школу, они просто не оклемаются.

– Да, как-нибудь в другой раз, – любезно сказала Изабель. – Прости, а где у тебя здесь туалет?

– Вон по тому коридору и налево, – махнул рукой Рубен.


Иза взяла под руку Сорайю и потащила за собой.

– Вы их так опекаете, – сказал Рубен, поставив на стол свою конфетницу и налив себе в стакан бренди. – Я вот не пойму, почему вы перестали посещать мои вечеринки. Вам что-то не нравится? Так зачем пришли сегодня?

– Брось, у тебя самые крутые вечеринки в городе, просто много дел, учеба…. Ты и сам скоро поймешь, что наша школа серьезная, на веселье порой просто не бывает времени, – говорил Майкл, пытаясь оправдаться.

– Ты думаешь, я совсем дурак? – рассмеялся Рубен.

– Нет, ты что, я не…

– Тогда докажи, – Рубен протянул Майклу конфетницу.


Майкл задумался лишь на секунду, потом взял маленькую таблетку и положил в рот, затем взял из рук Рубен стакан, сделал глоток и показал язык, доказывая, что он ее проглотил.

– Вот теперь повеселимся! – похлопал его по плечу Рубен.

Когда Рубен покинул Майкла, тот поспешил к брату, чтобы предупредить его, пока не подействовала таблетка.

– Мне пришлось принять экстази. Рубен надавил на меня. Что теперь делать, ума не приложу, – Майкл тараторил так быстро, что Стив его с трудом понимал.

– Есть только один выход –  бери Сорайю, идите наверх, закройтесь в одной из комнат, ну и там все сделай как надо. Так ты ее хоть убережешь от этих упырей.

Майкл смотрел на брата стеклянным взглядом.

– Ты так медленно говоришь, я чуть не заснул, – сказал он.

– Вон она! Иди! – Стив пнул Майкла в плечо и тот направился в сторону Сорайи.


Сорайя заметила приближение Майкла и ее ноги подкосились, таким он показался ей вновь красивым, что она не могла оторвать от него взгляд. Изабель не стала дожидаться подругу и направилась в центр комнаты вытанцовывать с остальными. Майкл шел к Сорайе, так же не отрывая взгляд, и подойдя к ней, поцеловал. Сорайя и впрямь пошатнулась и прильнула к нему. Последние мысли Майкла были: «Пока мои ноги еще слушаются, надо идти наверх».

Через несколько часов Сорайя прижималась к Майклу и испытывала негу во всем теле. Она жмурилась, как кошка, нежащаяся от удовольствия, проводила пальцами по его голой груди и урчала. Она подняла глаза на Майкла и увидела его удрученное лицо.

– Ой, только не надо говорить, что ты сожалеешь. Ничего не хочу слышать, – Сарайя отпрянула от Майкла и уставилась в потолок.

– Я нет, я не… просто это неправильно.

– Вот странный ты человек, как секс с девушкой может быть неправильным?

– Я был под экстази.

– Правда, что ли? Фуф, ну, значит, подсознательно ты меня хотел. Ведь правда?

– Послушай…

– Я наслушалась уже твоего вранья. Хватит! А знаешь, мне все понравилось, и я не жалею. Не бойся, никому не расскажу, все останется в тайне. А захочешь повторить, так я не против. А теперь вызови мне такси, – Сорайя встала и стала поспешно одеваться.


Майкл опешил от заявления Сорайи и уставился на нее с открытым ртом.

– Или мне прикажешь пешком домой добираться? – Сорайя кинула в Майкла его вещи.


Тот тяжело вздохнул и молча оделся. В кармане брюк нашелся его телефон, где светилось непрочитанное смс: Стив сообщал, что ему удалось убраться из дома Рубена.


Майкл и Сорайя тихонько выскользнули из дома, пока хозяин и остальные ещё спали. Одно такси увезло Сорайю домой, на другом отправился в особняк Джексонов Майкл. Приехав домой, он зашёл в свою комнату, не раздеваясь, упал на кровать и отрубился ещё на пару часов.

Проснувшись, он решил заглянуть к брату и поинтересоваться подробностями того, как у Стива закончился вчерашний вечер.


От стука в дверь младший Джексон проснулся.


– Сейчас! – крикнул он и взглянул на спящую рядом Изабель, которая лишь сильнее натянула на себя одеяло.


Стив открыл дверь и увидел своего брата в удрученном состоянии.

– В школу идем? – спросил Майкл, протирая заспанные глаза.

– Думаешь, надо? – ответил Стив.


Майкл лишь пожал плечами в ответ.

– А ты что, не один? Чего ты меня в коридоре держишь? – прищурился Майкл. – И чем вчера с Рыжей закончилось?

– Так, собственно, вот, – Стив открыл дверь пошире, Майкл заглянул вглубь комнаты и увидел рыжую копну на подушке.

– Ах ты, засранец, все-таки добился своего.

Стив прикрыл дверь и вышел в коридор, чтобы не будить Изу.

– Ничего не было, – вдруг заявил он. Майкл удивленно выпучил глаза. – Она так надралась, что чуть не падала. А я очень вовремя ее оттуда увез, улучил момент, когда Рубен ушел в туалет.

– Молодец, – Майкл похлопал брата по плечу.

– Это еще что! Его амбалы перегородили выход. Думаю, что делать? Повел Изу на кухню, вытолкал ее через окно, потом сам выпрыгнул, у нее там ссадины остались, небось будет орать, откуда.

– Может, напротив, скажет: “Ты мой герой”.

– Да она и не вспомнит всего этого. Ну, вот, такси давно уже нас поджидало, я ее в машину, думал сначала к ней домой, но как-то неудобно, она в таком состоянии, решил к нам.

– Все правильно! Так почему не было-то?

– Не знаю. Она даже в одежде спит. Неправильно все это. Я не люблю, когда девушка бездейственна, мне нужна страсть, да и… Надо же как-то реабилитироваться перед ней.

– И с каких это пор ты стал добропорядочным?

Стив лишь улыбнулся и развел руками.

– А у вас что?

– Потом расскажу. Все сложно. Давай буди свою спящую красавицу, пойдем все-таки в школу.

Стив нерешительно подошел к своей кровати и потряс за плечо Рыжую.

– Джен, отстань! – простонала она.

– Иза, ты не дома, – ответил Стив.

Девушка распахнула глаза и в растерянности смотрела на Стива, затем обвела взглядом его комнату и дрожащим голосом произнесла:

– Что… что я здесь делаю? – в голове поселилась тупая боль, события вчерашнего вечера вспоминались как в тумане. Ей понадобилось усилие, чтобы осознать, что она лежит под одеялом одетая.

– Я решил, что тебе не стоило показываться дома в том состоянии, что ты была вчера, и привез тебя  к себе. Не бойся, ничего не было. А теперь собирайся, – ответил на её вопрос Стив и направился в ванную комнату.

Иза вновь положила тяжелую голову на подушку. «Неужели ничего не было? Этому негодяю не стоит доверять. Но насчет Рубена он был прав. Эта скотина могла сотворить любую мерзость. Слава богу, все обошлось!» – думала Изабель.


Когда Стив вышел из ванны, Изабель направилась туда же, чтобы привести себя в порядок. После водных процедур, Стив повел девушку в столовую, где их уже ждал Майкл с двумя стаканами воды с аспирином.

– Вы серьезно собрались в школу? – спросила Изабель, принимая стакан из рук Майкла. – Я лично пас.

– Да ладно тебе! Пошли! Если бы мы не ходили в школу после каждой гулянки, то нас бы уже давно отчислили за пропуски, – уверял Майкл. – Тебе сейчас полегчает!

– Вроде, действительно стало легче, – сказала Изабель, когда допила до конца.  – Ой, я совсем не помню, как ушла Сорайя! – вдруг с ужасом проговорила Иза.

– Не волнуйся, с ней все в порядке, – немного смущаясь, сказал Майкл. – Я вызвал ей такси.

Изабель с облегчением выдохнула. В это время Стив сделал в кофемашине три кофе и поставил чашки на стол, а потом сходил в примыкавшую к столовой кухню и велел повару подать им канапе.

– Как же я пойду в школу в таком виде? – раздумывала Иза, рассматривая свое платье.

– Может, позвони Сорайе? Пускай захватит какую-нибудь одежду. Заедем за ней, и ты переоденешься в машине, – предложил Стив.

– Ладно, пойду позвоню ей. Только у меня телефона нет. Кое-кто его разбил, – Изабель укоризненно посмотрела на шатена. Стив опустил глаза.

– Хорошо, я позвоню ей, – вздохнул Майкл и вышел из столовой.

– Что, уже соскучился? – бросила Сорайя вместо приветствия.

– Твоей подруге нужна помощь, – деловито ответил Майкл. – Захвати какую-нибудь одежду для нее, мы скоро за тобой заедем. Пришли адрес сообщением.

– Раскомандовался! – проворчала Сорайя, когда положила трубку, но затем улыбнулась, радуясь, что скоро вновь увидит Майкла.

Изабель мёрзла в открытом платье, и Стив набросил ей на плечи свою джинсовку. Рыжая благодарно улыбнулась и прижалась к его плечу, чтобы было ещё теплее. Пока они ехали, девушка пыталась вспомнить, как она всё-таки оказалась дома у Стива. Постепенно мысли прояснились, и в памяти всплыли охранники, пытавшиеся не выпустить их, и побег через кухню. Теперь ей было стыдно за то, что она не поверила предупреждениям Стива и всё-таки пошла на эту вечеринку. Чувство гордости и прошлогодняя обида на парня смешивались теперь с горячей благодарностью за то, что не бросил её расплачиваться за собственную глупость.


Пока она копалась в памяти, такси приехало к дому Сорайи, и та уже ждала их на пороге. Она открыла дверцу машины и сначала бросила пакет с одеждой, а потом приземлилась сама. Майкл даже не повернул голову к девушке, но посматривал в зеркало заднего вида, и когда Сорайя села в машину, сказал водителю трогаться. Изабель стала осматривать содержимое пакета, в надежде найти что-нибудь подходящее на свою фигуру.

– Скажи  водителю, чтобы не смотрел, – сказала Иза, взявшись за застёжку на платье.

– Мадам говорит, чтобы вы, сэр, лучше смотрели на дорогу, – Стив похлопал водителя по плечу.

Изабель переоделась и поблагодарила Сорайю, чмокнув ее в щеку.

– А меня? – Стив постучал себя пальцем по щеке.

– А тебя за что? – фыркнула Иза, уже перестав прижиматься к Стиву.

– За то, что спас!

– Спас? От чего? – воскликнула Сорайя.

– Ой, потом расскажу, – отмахнулась Изабель. – Будет о чем поболтать на перемене.

– А говорила, что ничего не помнишь! – заметил Стив.

Изабель молча посмотрела на него и отвернулась.


Глава 5.


Все, потеряли мы Нэйка, –  обеспокоенно говорил  Стив в коридоре школы.

– Да уж, я заметил! – протяжно произнес Дэйв. – Раньше с ним в баскетбол поигрывали, а теперь друг совсем забыл про меня.

– Ты лучше спроси, когда он последний раз на тусовке был? – добавил Стив.

– Он, конечно откололся от коллектива, но, может, это временно, у него все-таки девушка, – Майкл предложил взглянуть на ситуацию с другой стороны.

– В прошлом году он встречался со мной и находил время на вас всех, – послышался голос сзади.


Парни обернулись и увидели Сидни, скрестившую руки на груди и сверкавшую хитрыми глазами.

– Что правда, то правда! Сидни на него так не влияла! Она вообще клевая! – сказал Дэвид и по-братски похлопал Сид по плечу.


Девушка зарделась и выгнула грудь вперед, задрав при этом подбородок вверх.

– Я, конечно, обещала ему не вмешиваться в его личную жизнь, но если все страдают, может объединим наши усилия? – предложила она.

– Ох и наворотим мы дел! – покачал головой Майкл.

– Привет, ребята! – услышали они голос Нэйка, который подошел к дверям класса вместе с Бенедикт, обнимая девушку за талию.


Заговорщики нестройным хором отозвались на приветствие, и каждый бросил неодобрительный взгляд в сторону Бенедикт. Вслед за влюбленной парочкой к дверям кабинета подошла Сорайя. Она холодно поздоровалась, даже не взглянув на ребят, и вошла в класс.

– Вон, даже на Сорайе отразилось. На ней лица нет! – Сидни кивнула вслед однокласснице.


Щеки Майкла, истинного виновника состояния Сорайи, предательски покраснели. Он отвернулся и уставился в окно.

– Надо поговорить с Нэйком! – решил Стив. – На следующий перемене встречаемся все здесь.

– Я, конечно, хотела сходить в столовую, – проворчала Сидни, – но ради такого дела потерплю.


Когда-то ненавистный урок французского стал для Нэйка любимым. Только на этом уроке он старался сосредоточиться по-максимуму, тянул руку, чтобы отвечать, и только изредка смущался, считая, что его произношение далеко от совершенства. Бенедикт не могла не заметить старания парня и каждый раз после подобного урока нахваливала его. Но в этот раз ее опередили ребята и, обступив парту Нэйка, вызволили его в коридор, не дав даже и близко ей подойти. Девушка растерялась и осталась в классе, надеясь, что Нэйк потом ей все объяснит.

– Что за спешка? – недоумевал Нэйк, когда все вышли в коридор.

– Мы хотим с тобой поговорить, – все встали вокруг Нэйка, замкнув круг.

– У вас такие лица, как будто вы меня разорвете на куски, – усмехнулся Нэйк. – Только что я сделал?

– Ты совсем забросил своих друзей! – начала Сидни.


Нэйк опять хотел ухмыльнуться, но тут продолжил Стив.

– Мы твои друзья! А ты совсем позабыл о нас!

– Обещаешь перезвонить, а сам не перезваниваешь, – вставил Дэвид.

– Мы все по тебе соскучились и требуем внимания! – закончил Майкл.

Нэйк нахмурил брови и обвел всех взглядом, обдумывая претензии. Он мог  послать их всех и сказать, что у него отношения и ему пока что не до них, но Нэйк всегда старался быть справедливым и любую проблему сначала хорошенько обдумать, прежде чем дать ответ. Его лоб разгладился, и он улыбнулся каждому по-очереди:

– Я с вами согласен, но и вы поймите меня. Мы всего лишь месяц, как встречаемся с Бенедикт.

– И этого достаточно, чтобы не прилипать друг к другу сутками, – сказал Стив, и остальные согласно закивали. – Давай, я не знаю, график составим, – предложил он.

– Мы все очень рады за тебя, – сказал Майкл, бросая косой взгляд на Сидни, – но нужно жить и общественной жизнью тоже.

– Ммм, – Нэйк потер ладони. – Хорошо! Я обещаю, что найду на этой неделе время для вас всех.

– Тогда сегодня жду тебя в гости! – заявила Сидни, решив первой заполучить внимание Нэйка.

– Наша пятница, – крикнули братья.

– Моя среда и баскетбол? – с надеждой в голосе спросил Дэвид.

– Хорошо, хорошо! Договорились! – выставил ладони Нэйк.

– Не забудь еще про Сорайю! – напомнила Сидни.

– А с ней-то что? – выпучил глаза Нэйк.

– А она тебе, что, не друг? – возмутилась Сидни.

Нэйк лишь вздохнул и вернулся в класс. Он прошел мимо Бенедикт, подмигнул ей и тихо сказал, что потом все расскажет. Он сел за парту, посмотрел на Сорайю, которая действительно была мрачнее тучи. Нэйк положил руку на ее плечо и спросил:

– Как дела, подруга?

Сорайя тяжело вздохнула и сообщила, что чувствует себя глубоко несчастной.

– Расскажешь?

– Не могу, – покачала головой Сорайя. – Но ты можешь угостить меня на перемене пирожным, может, мне и полегчает.

– Конечно! – Нэйк придвинулся ближе и погладил ладонь девушки.

“Так, – начал размышлять он, мысленно подсчитывая свой бюджет, – так как начало недели, на пирожное мне хватит, даже если она выберет самое дорогое в придачу с капучино, а вот к пятнице придется подготовиться. Только вот когда? В среду встреча с Дэйвом, наверное придется вкалывать до самого утра. Как еще все это объяснить Бенедикт?”

На следующей перемене Нэйк, как и обещал, повел Сорайю в столовую угощать пирожным, опять оставив Бенедикт одну скучать в классе. В середине дня, когда уже никто из обиженных друзей ему не докучал, он отвел свою девушку, которая успела уже несколько раз на него обидеться, в сторону.

– Что сегодня происходит? – выдохнула она, когда появилась возможность высказаться и ей.

– Сегодня происходит дурдом, – с таким же настроем произнес Нэйк. – Прости меня, я так хочу провести с тобой время, но все мои друзья подняли бунт. Они говорят, что я совсем позабыл про них, в общем разобиделись не на шутку.

– Они что, не понимают, что у тебя отношения. Или они против меня? – голос Бенедикт дрогнул от обиды.

– Нет, – он обнял девушку и прижал к себе, Бенедикт обвила руками талию Нэйка и положила голову ему на грудь. – Посмотри на меня, – он приподнял подбородок Бенедикт и поцеловал ее в губы, – обещай, что не будешь обижаться.

– Я постараюсь, – почти сдалась Бенедикт, когда заглянула в голубые глаза Нэйка.

– На этой неделе мне нужно уделить внимание всем. С Сорайей я уже отстрелялся, – радостно потер ладони Нэйк.

– Ах, вот что означал ваш поход в столовую! – воскликнула Бенедикт.

– Сегодня после школы я иду в гости к Сидни, – Нэйк внимательно посмотрел на Бенедикт, – надеюсь, ты помнишь о чем мы говорили ранее: Сид – друг.

– Допустим. Что еще? – Бенедикт старалась держать невозмутимое лицо.

– В среду с Дэвидом игра в баскетбол, а в пятницу я с Джексонами иду в клуб, – закончил Нэйк.

Бенедикт стояла в ступоре. В ее голове боролись две мысли: послать блондина или же понять и дать волю.

– Ладно, Нэйк. Я думаю, нам полезно будет немного отдохнуть друг от друга. У меня тоже полно дел, надо учебу подтянуть, и на столе уже месяц как пылится стопка книг, к которой я даже не притронулась, – в голове Бенедикт здравые мысли взяли вверх.

– Ты точно не обижаешься?

– Ну, как я могу! – развела руками она. – Ты староста класса и звезда школы, надо с этим считаться.

– Обожаю тебя! – обрадовался Нэйк и подхватил Бенедикт на руки.


После уроков Сидни и Нэйк не спеша брели к ее дому. Странные чувства охватывали обоих, вроде это уже все было, только не с ними, может быть, в кино или еще где. Они одновременно посмотрели друг на друга и улыбнулись.

– Что? – первая спросила Сидни.

– Необычно как-то, – нахмурился Нэйк.

– Почему?

– Я забыл, как это – провожать тебя до дома! – дернув плечом, произнес он.

– Что Бенедикт сказала?

Нэйк посмотрел на Сидни и ничего не ответил.

– Ты же сказал ей, куда идешь? – Сидни замедлила шаг и взяла Нэйка за рукав куртки.

– Конечно! – кивнул он. – Она все понимает, что у меня есть друзья, и сказала, что нам будет полезно отдохнуть друг от друга.

– Мм, не знала, что она такая понимающая, – прикусила губу Сидни.

– Ты ее совсем не знаешь, – Нэйк укоризненно посмотрел на подругу.


Сид задумчиво кивнула, и до ее дома они дошли в молчании. Она повернула ключ в замке входной двери. Нэйк вошел внутрь, обвел взглядом знакомые стены, вдохнул воздух. В этом доме всегда приятно пахло. Тонкая нотка пирога с бананами и цитрусами витала в воздухе. Он стал стягивать кроссовки и только сейчас понял, что в доме никого нет.

– Ты одна?

– Да, – подтвердила Сидни. – Сэм на танцах, папа и мама на работе. Я ведь не предупреждала, что ты придешь, поэтому, прости, сегодня без банкета.

– Ну вот! – расстроился Нэйк в шутку и стал надевать снятые кроссовки обратно. – Я не согласен!

Сидни сначала опешила, а потом рассмеялась.

– Пойдем! Там что-то оставалось! – кивнула она в сторону кухни. – Ну вот, – указала она рукой на стол, где под фольгой лежала половина пирога. – Можно еще бутерброды сделать, – сказала она, заглянув в холодильник и обнаружив там ветчину и сыр.

Они пили чай и шутили. Нэйк думал, как же все-таки хорошо с ней. Да, Бенедикт ему нравилась, у него горели глаза, глядя на эту девушку, но с ней он пытался выглядеть лучше, чем есть. Это неплохо с одной стороны, он подтянул учебу, в особенности французский. Но, здесь и сейчас он был самим собой. Ему было легко и непринужденно с Сидни. Только сейчас он понял, насколько расслаблен. Она лучше него знала обо всех его недостатках, и ей было наплевать на них.

Сидни убрала кружки и потащила Нэйка за руку в свою комнату. Приятная, теплая ладонь с крепким пожатием напомнила Нэйку, что она все еще в его сердце.

Входя в комнату подруги, Нэйк каждый раз озирался по сторонам, пытаясь заметить, что же изменилось с последнего момента, когда он здесь был. Взгляд сразу упал на письменный стол, на котором, прижатый к стене стоял диплом с первым местом по единоборствам. Нэйк схватил его и воскликнул:

– Моя ты малышка! Поздравляю! – он прочитал надпись на дипломе еще раз и положил его на место. – Почему не рассказала мне?

Сидни пожала плечами и замешкалась:

– Не хотела лезть к тебе со всякими глупостями.

– Это не глупости! Это твое важное достижение! Я горжусь тобой! – он обнял Сидни и прижал к себе. Сидни дышала ему в грудь и улыбалась.

– Ты всегда можешь со мной делиться своими успехами, впрочем, любыми мелочами тоже, – сказал Нэйк, приподнимая подбородок Сидни. Она посмотрела в его безупречные голубые глаза и кивнула. – Это было неправильно отгораживаться от тебя. Прости меня! Неважно, с кем я встречаюсь или общаюсь, ты не должна оставаться в стороне.

– Я сдержала уговор, – Сидни наклонила голову и невинно посмотрела на Нэйка.

– Уговора больше нет, – ответил он и снова прижал ее к себе.


Они провели вместе отличный вечер: болтали, обменивались шутками и хохотали во всё горло. Провожая друга, Сид снова крепко обняла его.


– Помнишь, в прошлом году я говорила, что ты мой потерянный брат? Брату и сестре, пожалуй, не стоит строить отношения, но мы точно всегда должны быть рядом друг для друга. Знай, что у тебя есть я, что бы ни случилось.


Нэйк сглотнул комок и кивнул:


– Я у тебя тоже.


Сидни широко улыбнулась и отступила в дом:


– До завтра!


– До завтра! – Нэйк улыбнулся в ответ и помахал ей рукой.


Он шёл домой и думал, что, пожалуй, зря они затеяли в прошлом году отношения. Перепутали дружбу с любовью, и ничего путного в итоге не вышло. Хорошо, что не рассорились и смогли остаться друзьями, и он может наслаждаться её крепкими объятиями, радостной улыбкой и блеском серых глаз, и тем теплом, которое всегда окружает его в доме Джейсонов.


Сид упала на кровать в своей комнате и снова заулыбалась, перебирая в мыслях моменты прошедшего вечера.


Утром сестры Джейсон шли в школу пешком. Последнее время их отвозил отец на машине по пути на работу, но сегодня у мистера Джейсона был выходной, и дочери решили дать отцу семейства отоспаться. Пройдя спальный район, Сидни увидела знакомый силуэт впереди и посмотрела на сестру. Та болтала по телефону с Катриной и почувствовала, как Сидни дергает ее за рукав.

– Подожди! – сказала она Катрине в трубку. – Что такое? Ааа! Беги, я дойду сама, – понимающе кивнула она, узнав впереди спину Нэйка.

Сидни побежала вприпрыжку и догнала его.

– Привет! – обрадовался он.

– Давно же мы не ходили в школу вместе. Я вообще думала, что ты теперь заходишь за  Бенедикт утром.

– Нет! – помотал головой Нэйк. – Ее общежитие совсем в другой стороне от моего дома, это надо слишком рано вставать, чтобы успеть зайти за ней. А встать рано… – посмотрел он на Сидни, – я на такое не способен.

– Даже ради любви? – удивилась Сидни.

– Ради любви, – хмыкнул Нэйк, – возможно, но еще рано об этом говорить. Бенедикт мне очень нравится, и я очень много о ней думаю, но в прошлом году я обжегся, – шутливо произнес Нэйк и подмигнул Сидни, – теперь с такими вещами, как любовь, я осторожен. Ну, то есть, мы еще не говорили друг другу этих слов.

– Ну, я-то тебя как раз люблю, надеюсь, ты знаешь об этом, – полушутя-полусерьёзно отозвалась она. – Как умею, больше, наверное, как сестра, чем как девушка, но люблю – это точно.

– Спасибо, я ценю это.


Когда Нэйк и Сид подошли к школе, они увидели всех своих одноклассников, столпившихся на улице во главе с мисс Рейшер. Мисс Рейшер повторила для вновь подошедших, что сегодня уроков не будет, вместо этого они поедут в научный музей.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации