Электронная библиотека » Вероника Аль, Лана Санти » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Тайная любовь"


  • Текст добавлен: 26 октября 2020, 14:01


Автор книги: Вероника Аль, Лана Санти


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вот дождемся автобуса, и в путь! – сказала она.


– Неожиданно! – воскликнула Сидни.


– На эту экскурсию очереди, мисс Рейшер давно подала заявку, а вчера вечером ей позвонили и сообщили, что какая-то другая школа отменила бронь. Наш класс был следующим в очереди, поэтому так спонтанно, – объяснил подруге Ричард.


– Откуда ты знаешь? – удивилась Сид.


– Я пришёл одним из первых, и мисс Рейшер мне всё объяснила.

Нэйк тем временем подошел к Бенедикт и поцеловал ее в щеку. Она видела, что он пришел вместе с Сидни и прекрасно знала, что вчера он был у нее в гостях.

«Я все понимаю, она просто друг!» – говорила она себе. Но ревность и раздражение не покидали девушку.

Подошел автобус, и все расселись по местам парочками. Сидни не знала к кому сесть. Нэйк, конечно, уже усаживал Бенедикт, Ричард с Кирби устроились на первых сиденьях и уткнулись в учебники, Саманта села с Катриной, но тут она услышала голос Дэвида.

– Сид, садись! – крикнул он, уступая ей место возле окна.


Она радостно плюхнулась на сиденье, и всю дорогу до музея они с Дэйвом рассказывали анекдоты, хохотали и дурачились.


Экскурсия в музее длилась более двух часов. Там была масса интересного: от скелетов динозавра до целого планетария и комплекса с бабочками, для которых созданы все условия с температурой и влажностью. Многие зависли у маятника Галилея, который каждые полчаса сбивал кирпичики. Все, как дети, показывали пальцем на очередной экспонат и восклицали: «Здорово!».

 Когда экскурсия закончилась, все вышли из музея и остановились, ожидая, пока мисс Рейшер закончит разговор с экскурсоводом.


Мимо стоявших группками одноклассников прошла женщина с малышом лет двух. Ребёнок держал в руках мячик, и вдруг выронил его, и мячик покатился на дорогу.


– Мячик! – закричал малыш, выдернул ладошку из маминой руки и побежал догонять игрушку.


– Энди, стой! – закричала женщина, но малыш не слышал, поглощенный погоней.


Он выскочил на проезжую часть, наклонился, чтобы подхватить мячик, и тут из-за поворота вылетела машина. Всё произошло так быстро, что никто не успел среагировать. Мать мальчика в ужасе застыла, девочки завизжали, кто-то из парней выругался.


Нэйк оказался единственным, кто не растерялся. «Я успею!» – пронеслось в голове, и он уже рванулся вперёд и в последнюю секунду успел сгрести малыша в охапку и откатиться с ним в сторону. Машина пролетела мимо.


Все дружно выдохнули. Нэйк поднялся на ноги, и держа плачущего от испуга, но невредимого малыша в объятиях, вернулся на тротуар и отдал мальчика матери. Та одной рукой прижала к себе ребенка, а второй крепко обняла Нэйка.


– Спасибо вам, юноша! Вы спасли моего ребёнка! Я буду молиться о вас всегда!

– Что вы, мэм, – смутился Нэйк.


– Вы герой! – воскликнула женщина.

– Ты не герой, а придурок! – Сидни первой подлетела к лучшему другу и крепко обняла его. – Ты мог погибнуть, идиот! – она изо всех сил изображала гнев, но голос дрожал, а в серых глазах стояли слёзы.


– Это точно! – подтвердил подошедший Дэвид и хлопнул Нэйка по плечу. – Ты реально герой, братан!


– Признаться, я восхищён, – изрёк Ричард. Он аккуратно отстранил всё ещё висевшую на Нэйке Сидни и протянул блондину руку. – Впервые в жизни не могу найти слов, – иронично признался он, крепко пожимая протянутую в ответ ладонь.


Одноклассники обступили Нэйка, парни по очереди трясли его руку, девчонки целовали в щёки, глаза их сияли восхищением. Только Бенедикт стояла отстранено и как будто наблюдала за всем со стороны. Когда большая часть одноклассников расступилась, она подошла к нему и сказала:

– Ты и вправду герой! – она поцеловала его в щеку и посмотрела с обидой на стоявшую в двух шагах рядом с Ричардом Сидни. Ведь Нэйк – ее парень, и это она, Бенедикт, должна была первая броситься ему на шею со слезами на глазах, а вышло все так, что она и вовсе оказалась последней, кто подошел к Нэйку выразить свой восторг.


– Ты не ушибся? – заботливо спросила Сорайя, которая также не воспринимала статус Бенедикт всерьез и даже случайно пихнула ее плечом.  – Прости! – бросила она, даже не взглянув на Бенедикт.


– Нет, всё в порядке, – ответил Нэйк, несмотря на то, что колени под джинсами саднили, и на спине наверняка остались ссадины.


В этот момент подошла мисс Рейшер, и все наперебой стали рассказывать ей, как Нэйк только что спас ребёнка.


– Нэйк, ты невероятный! – воскликнула учительница. – Это был потрясающе смелый и очень благородный поступок! Я думаю, стоит поставить в известность директора школы, он наверняка сможет поощрить тебя.


– Мисс Рейшер, я сделал это не ради награды, – возразил Нэйк.


– Я знаю, милый! Но ты её заслужил.

Все сели в школьный автобус, продолжая обсуждать случившееся. Катрина Стэнтон непременно хотела первой написать об этом случае в школьной газете. Девушка давно определилась с будущей профессией и решила действовать как профессионал, узнать все из первых рук.


– Почему ты бросился спасать мальчика? Шансов практически не было. Как ты не побоялся попасть под колеса? – спросила она, держа наготове блокнот и ручку.

Нэйк смущенно потер лоб и ответил:

– Я не думал в тот момент об опасности. Все произошло само собой. Но я бы не смог нормально жить, если бы на моих глазах умер малыш. Я должен был его спасти.

Когда он договорил, все в автобусе захлопали, Дэвид даже засвистел.


Дома Нэйк решил ничего не рассказывать опекунам. Не любил он хвастаться, тем более перед людьми, которые никогда его не хвалили. Он лег на свою кровать, закинул руки за голову и уставился в потолок. Прокрутил все, что с ним произошло, в голове. Еще и еще раз. Каждый раз все медленнее. И только сейчас он осознал всю значимость произошедшего. Его передернуло, сначала бросило в холод, потом в жар. Он на секунду представил другой исход и съежился от воображаемой боли, представляя, как машина на полном ходу дробит его кости. Он вытер ладонью выступивший на лбу пот и почувствовал, что рука дрожит.


В дверь постучали, и Нэйк вздрогнул. Это мог быть только Нэлл, в доме никто больше не отличался учтивостью.

– Тебя какая-то тетя к телефону, – сказал мальчик в закрытую дверь.

Нэйк спустился вниз и взял трубку. Он услышал растроганный голос мадам, сына которой он спас. Она снова и снова благодарила его и называла героем.

«Герой» – это слово польстило Нэйку, и дрожь мигом прошла. Он впервые почувствовал себя значимым, и некий огонек загорелся в его сердце.


Глава 6.



Нэйк рванулся наперерез несущейся машине, оттолкнул малыша, и жёлтый капот ударил его так, что он отлетел на несколько метров. Машина исчезла за поворотом, мать подхватила своего ребёнка на руки, а Нэйк остался лежать. Руки и ноги изогнулись под неправильными, невозможными для живого человека углами, под головой растекалась бордовая лужа…


Кирби вскрикнула и проснулась. Села на кровати, тяжело дыша, подтянула колени к груди и обняла их.


– Это сон, – тихо сказала она самой себе. – Дурной страшный сон. С ним всё хорошо.


Легла, закрыла глаза, но страшная картина не желала уходить из её разума. Кирби встала, сходила на кухню попить воды, умылась и снова легла. Ей удалось уснуть, и следующий сон был не настолько ужасен. Она снова видела, как Нэйка сбила машина, подбежала к нему и стала лечить, применяя свои способности. Её ладони светились так ярко, как ни разу не было наяву, но во сне она всё воспринимала как должное и знала, что она может помочь Нэйку.


Наутро, придя в класс, она стала украдкой наблюдать за Нэйком, который вёл себя как обычно, словно это не он вчера рисковал жизнью, чтобы спасти чужого ребёнка. Когда она

смотрела на его улыбку, небрежные жесты, светлую чёлку, которую он отбрасывал со лба, в груди разливалось мягкое тепло.


– Кирби? – Изабель потрясла подругу за плечо. – Ты меня слышишь?


– Что? Прости, я задумалась.


– И о чём же ты задумалась, уставившись на нашего героя?


Кирби покраснела:


– Да нет, я не на него, просто… – она замолчала и опустила взгляд.


– Да ладно, он ничего такой, можно и полюбоваться, – хмыкнула Изабель. – Что ж теперь, если у тебя кто-то есть, так и не смотреть по сторонам?


– Я ничего такого не имела в виду! – воскликнула Кирби.


– Всё, молчу, успокойся!


В другом углу класса возле окна стояла Сидни и задумчиво смотрела на проезжающие мимо машины. Вошедший в класс Ричард бросил сумку на парту и подошёл к подруге.


– Привет, – тихо сказала Сид, прижимаясь к нему спиной.


– Привет, – ответил Ричард. – О чём задумалась?


– Да так, ни о чем, – она пожала плечами и бросила через плечо взгляд на второго своего друга, которого могла вчера так легко потерять.


Ричард обнял подругу сзади, устроив подбородок на её макушке, и они оба молча стояли, продолжая смотреть в окно, пока их не окликнул непосредственный Дэвид:


– Эй, ребята, так вы всё-таки парочка?


Ричард повернул голову, не отпуская Сидни, и, подняв бровь, смерил одноклассника взглядом. Сидни же, сбросив руки друга, замотала головой:


– Никакая мы не парочка, просто друзья. Ну, то есть, не просто, а лучшие друзья.


– Разве бывает такая дружба между парнем и девушкой? – не унимался Дэйв.

– Да запросто! Я же тебе друг? – спросила Сид.


– Ну да, – кивнул тот.


Сидни подмигнула Дэвиду, прыгнула к нему, крепко обняла и, встав на цыпочки, чмокнула в нос. Он рассмеялся, хлопнул её по плечу и воскликнул:


– Хороший ты парень, Сидни, даже жалко, что девчонка!


Сидни рассмеялась в ответ и заметила:


– А вот и не жалко! Представь, если бы тебя парень в нос поцеловал!


Они захохотали уже вдвоём, и даже Ричард дёрнул углом рта, пытаясь сдержать смех.

– Сид, а пошли после уроков в баскетбол поиграем! – предложил Дэвид. – Ричард, ты давай тоже с нами! Мы тут по приколу решили сыграть с параллельным классом, и лишние руки не помешают.


Сид обернулась, серые глаза распахнулись, глядя в лицо друга.


– А давай, – хмыкнул Ричард.


– Вы как будто мысли друг у друга читаете! – удивлённо воскликнул Дэвид. – Она ничего не сказала, но словно уговорила тебя.


– Если бы! – засмеялась Сид. – Насколько было бы проще на контрольных, правда, Рич?


Тот кивнул.


Когда Дэвид отошёл в сторону, Ричард тихо сказал подруге:


– У него неплохая интуиция. Даже странно, что нет дара.


– Но мы же не читаем мысли друг друга!


– Со временем я смогу, – пожал плечом Ричард.


– А видеть, у кого дар, ты, получается, можешь? – заинтересовалась Сидни.

– Да. У тебя есть, а у твоей сестры нет. У Кирби есть. Больше в нашем классе ни у кого нет, и так многовато получается. Но я вижу что-то странное ещё у трёх человек, а что, не могу понять.


– У кого?


– Братья Джексоны и Изабель.


– Одинаковое?


– У братьев – да, у Рыжей что-то своё. Не спрашивай, что именно, я не знаю, – добавил Ричард, видя, что Сид уже набрала воздуха в грудь.


– Ну, вот и как тебе поверить, что ты не читаешь мысли? – улыбнулась она.


– У тебя на лице всё написано, – хмыкнул Ричард.

Тем временем Дэвид подошёл к воркующим Нэйку и Бенедикт и бесцеремонно влез между ними:

– Нэйк, ты помнишь про свое обещание?


– Обещание? – Нэйк растерянно посмотрел на друга.

– Сегодня среда, и мы договаривались поиграть в баскетбол, сразиться с параллельным классом. Ты что, забыл?

– Точно! Баскетбол! – воскликнул Нэйк. – Не волнуйся, все в силе, бро.

– Ты парень нарасхват, – сказала Бенедикт, когда Дэвид оставил их.

– Придешь на игру? – спросил блондин.

– Нет, лучше почитаю книгу дома, – ответила девушка.


В полдень в школе воцарился хаос. Набежали репортеры, телевизионщики с камерами и навели шуму, разыскивая вчерашнего героя. Новости быстро дошли до кабинета директора, и вот уже мистер Фишер перед объективами пожимал руку Нэйка, называя его гордостью школы. Нэйк немного смущался, но все-таки не терялся, по нескольку раз рассказывая свою историю, и отвечал на вопросы журналистов. Катрина целеустремленно пробралась сквозь толпу школьников, собравшихся поглазеть, и, стоя в первом ряду, с горящими глазами внимала всему происходящему, подмечая различные мелочи в работе журналистов. А хрупкая Бенедикт с её маленьким ростом видела только макушку Нэйка и стояла в сторонке, даже не пытаясь пробиться ближе.

– Круто! Его теперь по телеку покажут! – услышала она рядом голос восхищенной Сидни.

– Главное, чтобы он от этой славы голову не потерял, – сказала Бенедикт, пытаясь не смотреть Сидни в глаза, но все же почувствовала на себе прямой ее взгляд.

–Кто угодно, только не Нэйк! Ты его плохо знаешь! – ответила Сидни и прошла мимо Бенедикт, чуть не задев ее плечом.

– Конечно, куда же мне до тебя! – прошипела Бенедикт себе под нос.


После уроков на играющих в баскетбол пришли посмотреть девчонки. Пришла и Кирби, и устроилась вместе с Изабель на верхнем ряду спортивного зала. Ричард коротко махнул ей рукой, она подняла ладошку в ответ. Однако когда началась игра, взгляд её будто поневоле всё время обращался к Нэйку. Она смотрела на его точные уверенные движения, восхищалась сильными бросками, и ловила себя на том, что задерживает дыхание, когда мяч из рук блондина летел в корзину.


Они выиграли, и игроки на поле обнимались и хлопали друг друга по плечам. Сидни подпрыгивала от избытка чувств и вся сияла, ведь это она дала Ричарду удачный пас, чтобы он забил финальный трёхочковый. Сам Ричард тоже не был таким отмороженным, как обычно, и не изображал полное безразличие, а искренне радовался вместе со всеми.


К ним подошёл Дэвид и крепко пожал Ричарду руку, а потом обнял за плечи Сидни.


– Круто, что вы согласились сыграть с нами! А ваш последний мяч – это нечто! Спасибо, ребята!


После игры, выйдя из здания школы всей компанией, Ричард и Сидни с двух сторон взяли Кирби за руки.


– Проводим Сид, а потом погуляем, – негромко сказал Ричард.


– Хорошо, – отстраненно кивнула Кирби.


По дороге до дома Джейсонов Сидни говорила об игре, они с Ричардом перешучивались, а напоследок он бросил:


– Вот, между прочим, посмотри на Дэвида. Спортсмен, хорошая интуиция, добрый, не дурак. Всё как ты любишь.


– Чего? – не поверила Сидни. – Ты меня сватаешь?


– Те же достоинства, что у твоего прошлогоднего увлечения, при этом нет его недостатков, – невозмутимо продолжил Ричард.


– Да ну тебя! – отмахнулась Сидни.


Кирби молча слушала, и то, как Ричард отозвался о Нэйке, неожиданно неприятно задело её.


Попрощавшись с Сидни, они пошли дальше вдвоём.


– Кирби, что с тобой сегодня? – спросил Ричард. – Ты молчаливая и задумчивая.


– А обычно я болтливая и легкомысленная? – попробовала отшутиться она.


– Я вижу, что что-то не так.


– Всё так, Ричард, – вздохнула Кирби. – Просто день сегодня такой. Плохой сон ночью приснился.


Ричард обнял её за плечи и притянул к себе.


– Сны – это просто сны, – мягко сказал он. – А от всего плохого, что есть наяву, я смогу тебя защитить.


– Спасибо, – улыбнулась она и прислонилась головой к его плечу.


Ричард проводил Кирби и направился домой. Закончив с уроками, он вышел на кухню, где его сестра сервировала стол.

– Ты продолжаешь встречаться с мисс Андерс? – спросила Анжелика за вечерним чаем.


– Да, а что? – Ричард вопросительно поднял бровь.


– Какие у тебя планы? – поинтересовалась сестра.


– Далеко идущие, – хмыкнул брат. – Она прекрасная: умная, красивая, амбициозная. В ней скрыт огромный потенциал, и надо только вытащить его наружу.


– Она тебя не любит, – с лёгким сожалением в голосе заметила Анжелика.


– С чего ты взяла?


– Наблюдала за вами. Уважает, восхищается, испытывает благодарность. Вслед за этим может прийти привязанность, а потом любовь. Но это долгий путь, Ричард.

– Я не спешу.


– Не в этом дело. Если она встретит кого-то, с кем произойдёт вспышка, химия, или как это ещё называется, твои старания пойдут прахом. Подумай, стоит ли затрачивать усилия при таких рисках.


– Она мне нравится, – Ричард нахмурился, – очень нравится. Я хочу быть с ней сейчас и потом. И буду бороться за неё с любой, как ты выражаешься, вспышкой.


– Если сможешь, – вздохнула сестра.


Нэйк вернулся домой очень поздно. После игры он никак не мог распрощаться с Дэвидом. Они, как в старые добрые времена, дурачились и занимались глупостями. Раскрасили одну стену баллончиками, делали сальто на траве, то кто больше, то на скорость. Затем чуть не нарвались на шайку каких-то хулиганов, но благополучно удрали от них, смеялись до колик, вспоминая смешные истории, и даже немного поболтали о девчонках. Дэвид признался, что после расставания с Келли на любовном фронте у него не ладилось.

– Нет огонька, искры. Какие-то они все не такие, – говорил он.

– Я уверен, ты еще найдешь ту самую, – утешал его Нэйк.

Когда Нэйк попрощался с Дэвидом и переступил порог своего дома, то тут же услышал возгласы Анисы.

– Паршивец! В героя решил поиграть! Безмозглый! – в Нэйка полетело полотенце, и когда он убрал его с лица, то увидел репортаж, который снимали днем в школе.

– Я живой! Чего орать-то? – огрызнулся Нэйк.

– Нет, ну ты посмотри на него! – Аниса обернулась к мужу.

– Ты думаешь, тебе медаль за это дадут или миллион долларов? Как бы не так, – поддержал жену Альфред.

– Я сделал это, чтобы спасти жизнь мальчику, – сказал Нэйк.


Альфред хмурился, Аниса осуждающе качала головой, и только в глазах Нэлла он увидел искреннее восхищение.

– Еще одна такая выходка… – погрозила пальцем Аниса.

– И что? – спокойно спросил Нэйк.

– Сначала я тебя выпорю, паршивца, а потом сдам обратно в интернат и постараюсь, чтобы там тебе спуска не давали, – плевалась ядом опекунша.

Нэйк тяжело вздохнул и направился в свою комнату, но на полпути остановился и сказал:

– А если бы это был ваш сын? Если бы я спас Нэлла? Что бы вы тогда сказали?

Сначала воцарилась тишина, и оба опекуна переглядывались друг с другом, затем Аниса невозмутимо продолжила в том же тоне:

– Нэлл воспитанный мальчик, он не бегает по дорогам. С ним бы такое не произошло!

– Дай бог! – сказал Нэйк и ушел в свою комнату.


На следующий день о Нэйке говорили еще больше. «Этот парень из телека! Красавчик!» – слышал он голоса девчонок за спиной. «Смелый. Уважаю таких», – незнакомые до сего момента старшеклассники жали Нэйку руку.

– Нэйк, – крикнула Сидни и подлетела к нему, повиснув на его шее, – я вчера тебя по телеку видела. Ты такой крутой!

Нэйк сначала улыбнулся, затем посмотрел перед собой и быстро убрал руки Сидни с плеч. Сидни обернулась и увидела лишь взмах белокурого хвоста перед открывшейся дверью в класс.

– Прости! – смутилась она, поняв, что это была Бенедикт.

– Ничего, – спокойно сказал Нэйк и пошел в класс следом за своей девушкой.

– Будешь ругаться! – сходу сказал он, подсев к Бенедикт за парту.

– Я? – воскликнула та. Затем замолчала и спокойным тоном произнесла: – Хочу пригласить тебя после школы в одно место. Сегодня ты не занят?

– Нет. А куда? – у Нэйка загорелись глаза от неожиданности.

– Это сюрприз. Тебе понравится.

Нэйк потянулся к Бенедикт за поцелуем, но она выставила ладонь вперед перед его лицом.  – – Не заслужил!

– Понял, – пожал плечами Нэйк и пересел за свою парту.


После уроков Бенедикт и Нэйк занесли рюкзаки в общежитие, где жила Бенедикт, и оставили их в ее комнате.

– Что же это будет? – говорил Нэйк, предвкушая свой сюрприз.

Бенедикт загадочно улыбнулась:

– Надеюсь, ты еще не бывал на таких мероприятиях.

– Так это мероприятие! – воскликнул Нэйк. – Может, надо было одеться как-то особенно? – он критично обвел себя взглядом.

– Все в порядке, – Бенедикт тоже не стала менять одежду, в которой была в школе. – Разве что… – она достала из комода бандану и завязала ее на голове Нэйка.


Нэйк замер на месте и начал сопоставлять факты.

– Это рок-концерт?

– Не совсем, – цокнула языком Бенедикт и замотала головой. – Это репетиция группы Себастьяна.

– О! – воскликнул Нэйк.

– Мне кажется, они талантливые ребята и я надеюсь, тебе понравится, – она взяла Нэйка за руку и повела из своей комнаты.


Они прошлись по всему нижнему фойе общежития, затем Бенедикт дернула за ручку тяжелую металлическую дверь, и их путь продолжился через все подвальное помещение здания. Над их головами гудели трубы, а на стенах висели таблички «Только для персонала».

– А как называется их группа? – Нэйк повысил голос, чтобы Бенедикт услышала его сквозь гул.

– Они еще не определились. Мечутся между «Торнадо» и «Разговоры друзей».

– Оба варианта неплохи.

После длинного прямого коридора они резко повернули налево, и Бенедикт толкнула еще одну дверь, из-за которой сразу послышались удары барабана. Они вошли в небольшое помещение, и Нэйк с замиранием сердца стал всех разглядывать. Лали сидела на столе и болтала ногами. Она помахала рукой Нэйку и снова все внимание переключила на Себастьяна. Себа, погруженный в музыку, отбивал ритм за ударной установкой. К нему подключился сначала один гитарист, затем второй. Вдруг музыка резко оборвалась и после секунды тишины Себастьян застучал барабанными палочками друг о друга, отсчитывая «раз, два, три», тут солист выкрикнул «Оу!», и музыка зазвучала с тройной мощью. Нэйк почувствовал адреналин и эйфорию от музыки, его барабанные перепонки запульсировали, сердцебиение участилось, он вместе со всеми закивал головой в такт, и теперь уже смотрел на солиста. Парень запел низким, хриплым, но приятным голосом. На припевах к нему подключался один из гитаристов и разбавлял музыку своим более высоким звучанием.


Нэйк любил разную музыку: и рок, и рэп, и попсой не брезговал. Главное, чтобы во всем этом была изюминка, а иногда не важен даже текст, если цепляет голос. Этот голос его зацепил, да и музыка была качественная. Нэйк смотрел на Себастьяна, как он погружен со всей группой в музыку, и не замечая никого вокруг, беспощадно бил то по барабанам, то по тарелкам.

Когда песня закончилась, все присутствующие зрители захлопали.

– Парни, это было нечто! – воскликнул Нэйк и  каждому пожал руку.

– Правда, они крутые? – Лали прыгнула на колени к Себястьяну и обняла его.

– Крутые, не то слово! – согласился Нэйк. – Вам пора концерты уже давать.

– Мы подумываем об этом, – потер нос Себа. – Нам как раз нужен был взгляд со стороны.

– А мы для вас не компетентное жюри? – возмутилась Лали.

– Прости, малышка, но нет, – засмеялся Себя и поцеловал ее.

– Мое мнение – вам однозначно надо на сцену. Сыграйте еще что-нибудь, – попросил Нэйк.

Лали спрыгнула с колен барабанщика и вернулась на свое место. Заиграла более мелодичная музыка. Нэйку все больше и больше нравился голос солиста, вроде не выдающийся, но в тоже время чем-то особенный. После пары лирических куплетов Нэйк обнял Бенедикт, и до конца песни  они непрерывно целовались.


На следующий день Нэйк чуть живой шел в школу. Неделя выдалась насыщенная: он спас ребенка и стал знаменитым, побывал в гостях у Сидни, вспомнив, как это было хорошо раньше, от души позабавился с Дэвидом, дурачась с ним до позднего вечера, а вчера провел чудесный вечер со своей девушкой. Все было бы прекрасно, если бы не предстоящий поход в клуб, на который Нэйк зарабатывал всю неделю, вкалывая по ночам грузчиком в одном магазине, задерживаясь там до трех часов ночи. От накопившаяся усталости он почти спал на ходу. Нэйк на автомате подошел к дверям школы, чуть не столкнувшись лбами с братьями Джексонами.

– Проснись, друг! – Майкл потряс Нэйка за плечо и протянул руку, чтобы поздороваться. Стив и вовсе запрыгнул Нэйку на плечи и прокричал:

– Сегодня зажжём, чувак!

Майкл раскинул руки, закрыл глаза и произнес:

– Наконец-то пятница!

Ее еще надо пережить, – ответил Нэйк, едва ли не пошатываясь и скидывая Стива со своей спины.

– Тебя отпустили? – поинтересовался Майкл и краем глаза заметил Сорайю, которая с отрешенным лицом стояла возле своего парня.

– Да, без проблем! – заверил Нэйк. – Мы ведь без девчонок идем?

Братья кивнули в ответ, а Стив и вовсе кинул пренебрежительное “никаких баб”.

Майкл замедлил шаг и показал друзьям рукой, чтобы они его не ждали. Он быстро взглянул в сторону Сорайи, как она нехотя поцеловала Стьеву в щеку и двинулась в сторону класса.

– На тебе лица нет, – сказал Майкл, когда Сорайя с ним поравнялась.

Она тем же холодным взглядом взглянула на него и монотонно произнесла:

– Тебе какое дело?

Сорайя двинулась вперед, но Майкл взял ее за ладонь.

– Тебе надо развеяться! – сказал он, а сам тут же подумал: «Зачем я это делаю? Зачем все усугубляю?»

Сорайя округлила глаза и нервно произнесла:

– Правда, что ли? И что ты предлагаешь?

Майкл немного замялся, но затем все же решил сказать.

– Эээм, мы сегодня идем в клуб, правда, чисто мужской компанией, но я был бы рад тебя увидеть.

Майкл улыбнулся, отпустил ладонь Сорайи и пошел в класс.

«Он что, издевается?» – подумала Сорайя. И сначала лишь разозлилась от предложения Майкла, но ближе к концу уроков серьезно задумалась о его словах и нарисовала в своей голове все возможные последствия. Совершить очередную измену – это мерзко, и Стьева этого не заслуживает, но как же это было желанно, вновь оказаться в объятьях этого парня. «А кто сказал, что он имел в виду что-то подобное? Может, он просто хочет наладить контакт и быть друзьями, как раньше?» – одернула себя Сорайя. «Как же мне раскусить этого парня? Надо идти и все станет ясно!» – решила она.


Изабель в последнее время тоже была сама не своя. После той непонятной вечеринки у Рубена, когда она проснулась в постели у Стива, она не знала, как теперь относиться к младшему Джексону. Если бы он воспользовался ею, было бы все просто. Они продолжили бы ненавидеть друг друга, она осыпала бы его оскорблениями, он – ее, что они и делали раньше. Но сейчас… Она точно знала, что Стив говорил правду. Разумеется, она соврала, что ничего не помнит, а на деле ей было просто ужасно стыдно за проявленное недоверие и за то, что Стиву пришлось её спасать. К тому же Рубен вызывал у неё страх, когда она видела его в школе, по ее коже бежала дрожь. Ранее выглядевший привлекательным, теперь он казался ей монстром.

Увлажнив губы бальзамом со вкусом клубники возле своего шкафчика, она закрыла дверцу и собралась вернуться в класс, но среди толпы увидела Рубена. Она замерла на месте, и ее руки затряслись. Она растерянно посмотрела в другую сторону и увидела возле стены Майкла, Стива и Нэйка, которые бурно обсуждали предстоящий вечер. Она стремительно подошла к ним, стараясь не сорваться на бег, и прежде чем поняла, что делает, обвила руками шею Стива и впилась в его губы.

– Оууу! – услышала она возгласы парней.

Стив немного опешил, но быстро ответил на поцелуй и обнял её за талию.

Изабель оторвалась от губ Стива и посмотрела в его удивленные темно-карие глаза. Ничего не сказав, она резко развернулась и убежала в класс.


– Это что было? Вы вместе? – удивился Нэйк.


– Нет вроде, – задумчиво произнес Стив, глядя в ту сторону, где только что скрылась Изабель.


– Реабилитировался? – засмеялся Майкл. Стив кивнул в ответ.


Нэйк продолжал недоуменно смотреть на братьев.


– Пойдем в класс! Вечером расскажем эту занимательную историю, – Майкл обнял брата и друга за плечи и повел их в класс.


В классе Изабель сидела с невозмутимым видом, но когда прозвенел звонок, вместо материала урока в голове у неё был взгляд Стива. «Такие темные, красивые глаза, притягивающие магнитом, гипнотизирующие и немного устрашающие, как у волка, как у дикого зверя. Одновременно страшно и любопытно, – размышляла Изабель. – И как же хорошо, что никто не может залезть в мою голову сейчас, никто не узнает, что я думаю о нем”.


Глава 7.


   Для хороших девочек пятница ничем не отличалась от других будних дней. Такие, как Кирби, Бенедикт или Джанет могли прийти домой, сделать уроки, не откладывая их в долгий ящик, после этого сделать ещё что-нибудь полезное: почитать книгу, заняться научной работой или приготовить что-то вкусное на вечер. Но это все не относилось к Изабель. Впрочем, Изабель и не была хорошей девочкой. По пятницам она ходила в клуб, и эта неделя не стала исключением.

– Сестрёнка, может, сходишь со мной в клуб для разнообразия? – Изабель в удивительно хорошем настроении заглянула в комнату сестры. – Мне хочется, чтобы ты повеселилась, развеялась. Чтобы мы хоть раз провели время вместе, как сёстры!


– Извини, Иза, – Джанет отвернулась от стола, на котором настраивала микроскоп. – У меня недоделанный проект для школьного экологического сообщества.


– Боже, Джанет, перестань! Кому это нужно? – Изабель покачала головой.


– Мне нужно, – твёрдо ответила сестра. – А ещё это нужно всему миру.


– Ой, да ладно! – Иза скептически подняла брови. – Можно подумать, школьный проект изменит мир. От тебя одной ничего не зависит!


– От меня одной – нет, – кивнула Джанет. – Но я выступлю со своим проектом на конференции, и меня кто-то услышит. Один человек, конечно, мало что может изменить, но он может подать пример, тогда за ним пойдут другие, накопится критическая масса, и мир станет лучше.


– Лучше, – повторила Изабель. – Полный скучных ботаничек.


– Не в этом смысле! – спор у сестёр был не первым, но Джанет сдерживала раздражение, пытаясь донести свою мысль. – Можно быть ботаничкой, можно ходить по клубам, главное, чтобы и те, и другие заботились о нашей планете! Нельзя жить одним днём, иначе у человечества нет будущего!


– Знаешь, я подумаю об этом лет через двадцать, – отмахнулась Изабель, – когда стану старой и не смогу развлекаться. Тебе советую сделать то же самое. Поехали в клуб!


– Нет.

– Ну и сиди тут! – Иза с силой хлопнула дверью.


Джанет сжала руки в кулаки и стукнула ими по столу. Почему сестра никак не поймёт её? Да что там, даже мама не особенно понимает. Не мешает, да, помогает даже, устроила дома сортировку мусора, и этичной косметикой, которую дарила Джанет, они обе пользуются. Что ж, вздохнула она, это уже много. Потёрла щёку, перевязала хвост светло-русых волос и вернулась к настройке микроскопа.

Изабель вернулась в свою комнату и быстро набрала номер Сорайи.


– Я сама хотела тебе позвонить, – услышала она в ответ. – Конечно пойдем, развеемся! Пускай эти тихони сидят дома, а я свою молодость не собираюсь прошляпить.

Уже через пару часов обе сидели за столиком в клубе и не особо спешили налегать на напитки, в надежде, что кто-нибудь из поклонников угостит их, и им не придется тратить свои личные карманные деньги. Затем обе закурили по тонкой сигарете и стали рассматривать толпу. Каждая глазами искала определенного парня, и обе даже не подозревали, что их интересует одна и та же троица. Вскоре интересующие их  парни появились в поле зрения девушек.

– Знакомые лица! – подмигнула Сорайя Изабель, и взяв за руку, повела в сторону парней. Присутствие Нэйка стало отличным предлогом подойти к Майклу невзначай.


– Привет, сладкий! – она смачно чмокнула Нэйка в щеку и обвила его шею. – Как отдыхается! – спросила она у братьев, стараясь не задерживать долго взгляд ни на одном, ни на втором.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации