Электронная библиотека » Вик Лазарева » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 16 марта 2023, 14:29

Автор книги: Вик Лазарева


Жанр: Эротическая литература, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 5. Воспоминания

Спала я очень плохо. Сначала провалилась как в бездну, а потом стали мучить сны.

Мой любимый муж целует, обнимает разных женщин. Они все кружатся вокруг меня и смеются в лицо, а мне хочется бежать, бежать подальше, но мои ноги будто налиты свинцом. Я не могу сдвинуться с места. Кричу на Марко, а звука нет, будто я в вакууме. Хочу дать ему пощёчину, но руки мои как у тряпичной куклы – слабые и непослушные, поэтому вместо них выходят легкие шлепки. Потом туман, из которого огромная чёрная собака со страшным оскалом смотрит на меня горящими, как угли глазами, и мне становится очень страшно, я пытаюсь убежать. Бегу, слышу за спиной её дыхание, спотыкаюсь и падаю. Лечу в пропасть, и ужасный холод пронизывает меня до костей, но тут меня подхватывают чьи-то сильные руки, прижимают к себе. Мне становится тепло. Меня словно укутывают в пуховое, мягкое одеяло, и мне становится уютно и спокойно, как в детстве. Сильные руки качают меня, успокаивая, словно ребёнка. Я чувствую безопасность и безмятежность. Вижу перед собой улыбающегося папу, молодым, таким, каким он был, когда я была ещё совсем маленькой. Он протягивает мне большую красивую раковину. Я прикладываю её к своему уху и слышу умиротворяющий шум моря, которое я так люблю.

– Всё будет хорошо, моя девочка. Я рядом, – как в детстве, шепчет он мне и гладит по щеке своей шершавой, мозолистой, но нежной ладонью, вытирая мои слёзы.

Я очень хочу его обнять, но только я протягиваю руки, как он словно растворяется в тумане. Смотрю вдаль, тяну к нему руки, а горячие слёзы текут по моим щекам. Вглядываюсь в туман, пытаясь разглядеть его, но на его месте появляется силуэт стройного мужчины в костюме. Я не вижу его лица, потому что яркий свет из-за его спины ослепляет меня. Чёрный силуэт плавной и уверенной походкой приближается ко мне и…

В панике я открыла глаза. В комнате очень темно. Встав, я на ощупь включила ночник на тумбочке. Марко до сих пор не было дома, постель рядом со мной была пуста. Мне ужасно захотелось пить, и я спустилась на кухню. В гостиной на диване мужа тоже не было. Посмотрела на часы, почти четыре утра, а где он был, я не хотела даже думать. Не буду, иначе, от этих мыслей станет ещё хуже. Нужно поспать, но дома не было никакого успокоительного или снотворного. Я вернулась в спальню и долго ворочалась, прежде чем снова уснула.

Рано утром, надев лёгкое платье из хлопка на белый купальник и взяв полотенце, я ушла к морю. Я не готова была разговаривать с Марко, если он вернётся. Да и море меня успокаивало: шум прибоя умиротворял, а прохладная вода, подхватывающая моё тело, расслабляла. Я шла к своему любимому месту у скалистого берега, там, где песчаный пляж заканчивался, и мало кто из любителей позагорать туда добирался. Именно из-за малолюдности я и любила это место.

Купание в прохладной воде немного меня расслабило и отвлекло от плохих мыслей. Поплавав, я стала выходить на берег и мой взгляд привлекла мужская фигура, стоящая на краю скалистого обрыва, с которого прыгали отчаянные смельчаки. Высокий, стройный храбрец, как профессиональный спортсмен, поднял руки вверх и прыгнул со скалы. Он так красиво летел и вошёл в воду, что я в восхищении замерла на несколько секунд его полёта. Когда он скрылся в воде, я вышла на берег. Вытерев лицо полотенцем, прилегла на тёплый плоский камень, отколовшийся, когда-то давно от большой скалы. Я ужасно не любила загорать, но мне нужно было немного просушить купальник, прежде чем идти домой. Пригревшись на солнышке, я закрыла глаза.

– Бьянка?! Доброе утро! – вырвал меня из задумчивости знакомый голос, и я открыла глаза.

Витторио Чери́зо смотрел на меня, слегка наклонив голову и улыбаясь своей обворожительной улыбкой. На его стройном красивом торсе искрились капли воды, а длинная чёлка, обычно аккуратно уложенная назад, мокрыми локонами падала на лицо. От этого он выглядел моложе и ещё привлекательнее.

– Доброе утро, синьор, – ответила я, поправив солнечные очки.

– Можно присесть? – он кивнул на камень и рукой зачесал назад, упавшие на лоб, мокрые волосы.

Не дождавшись моего ответа, мужчина присел рядом со мной, вытянув стройные ноги и упёршись руками о камень. Его полуобнажённый вид меня смущал. Это так непривычно – видеть своего босса, расхаживающего обычно в деловых костюмах, вот так в мокрых плавках. Да и я, почти нагишом, не считая высоких плавок и лифа купальника. «Дева Мария! Как я на работе теперь в глаза ему буду смотреть?» – почему-то пронеслось у меня в голове. Я смущалась посмотреть на него, но и первого взгляда было достаточно, чтобы понять, что ловкий спортсмен, прыгающий со скалы, и был синьор Чери́зо.

– Вы тоже любите рано утром купаться? – спросил он.

– Да, с детства, – ответила я, обратив взгляд на горизонт.

– Странно, что мы раньше здесь не встречались. Я ведь часто сюда прихожу.

Я мельком посмотрела на мужчину: его глаза искрились озорством, улыбка сияла на лице, а поза была расслабленной. Несколько непослушных мокрых прядей чёлки снова упали ему на лоб. Чери́зо, действительно, был чертовски красив и строен. Его тело было идеальным, мышцы на мускулистых руках перекатывались под загорелой кожей, покрытой тёмными волосками. Мои глаза, скользнув по широким, сильным плечам, невольно опустились на его рельефную грудь, и я нервно сглотнула от смущения. Хорошо, что на мне были тёмные очки, и он не увидел моего взгляда.

– Может, мы в разное время приходили. А я ведь практически выросла на этом пляже.

– Да? Я тоже. Мы весёлой компанией ребят, каждый день после школы и уже постарше приходили сюда и прыгали, ныряли. Красовались друг перед другом, кто лучше и смелее, – рассмеялся он.

– А я в детстве собирала цветные камешки, ракушки и стёклышки, – улыбнулась я.

– Стойте, – Чери́зо почему-то замер, поднял руку, поднеся указательный палец к своим губам. – Так вы, та самая девчушка с красными бантиками и большими глазищами, у которой на ремне через плечо висела плетёная сумочка, которая всё время бродила по берегу вдоль линии прибоя и что-то выискивала.

– Вы меня помните? – удивилась я.

– Да. Я даже однажды подарил тебе красный окатыш стекла. Он был такой же красный, как твои бантики, – мужчина замер, глядя на меня.

Я помнила. Красные бантики любила моя мама, она всегда мне вплетала их в косички. Конечно, помнила. Этот красивый, молодой синьор всё время мне улыбался и однажды подарил мне стекляшку, которая была похожа на красный рубин. Она стала лучшим экземпляром в моей детской коллекции морских находок. А я восхищёнными детскими глазами смотрела, как он ловко и смело прыгал со скалы в море.

– Я достал его со дна, когда нырял у скалы. Для тебя. В тот день ты не улыбалась и не смеялась, как обычно, своим звонким, как колокольчик, смехом. Я захотел тебя порадовать.

Синьор Чери́зо протянул руку и снял мои очки, я не сопротивлялась, потому что это был какой-то волшебный момент, когда воспоминания сделали нас близкими и родными. Адвокат даже перешёл на «ты». Он немного склонился, приблизившись ко мне, и большим пальцем погладил мой подбородок. Я была уверена, что он хочет меня поцеловать, потому что, опустив взгляд, задержал его на моих губах. Спасаясь, я сказала:

– А потом была война… – увидела, как его взгляд изменился, стал жёстче.

– Да… – поддержал он и отвёл взгляд на горизонт.

Мы молчали, потому что не хотелось ничего говорить. У каждого с этим периодом было связано много плохих воспоминаний, поэтому каждый их нёс в своей памяти и душе. Если начать вынимать эти воспоминания, душа может начать кровоточить, вызывая сильную боль. Это как расковырять только что зажившую рану. Именно тогда, в эти трудные годы и ушла от нас мама. Она сильно заболела и угасла, как свеча. Папа очень сильно переживал её потерю и всю любовь в двойном размере направил на меня.

Я вздохнула от нахлынувших воспоминаний.

– Почему вы одна? – неожиданно спросил Витторио, снова перейдя на «вы».

– Марко отдыхает, а я не хотела его будить, – соврала я.

– Вы идеальная жена, – рассмеялся он. – Сейчас придёте и будете готовить завтрак, понежившемуся в постели супругу.

Я ничего не ответила на его реплику. Встав и надев хлопковое платье, я положила полотенце в сумку.

– Уже уходите? – мужчина тоже встал.

– Мне пора, – сказала я, застёгивая пуговки на платье.

– Давайте, я вас проведу.

– Нет! Пожалуйста, не нужно.

Увидев мой, наверное, жалкий взгляд с наворачивающимися слезами, он спросил:

– Вчера у вас, видимо, был неприятный разговор с мужем?

– Я надеюсь, что вы понимаете всё, синьор, и не будете причиной моих бед. Если вы, конечно, не хотите, чтобы я уволилась.

Я надевала босоножки, а Витторио пристально смотрел на меня.

– Нет, не хочу. Я всё понимаю, – подавленным голосом ответил он.

– До свидания, синьор.

– До свидания, Бьянка.

На том и разошлись. Я шла и чувствовала спиной его взгляд, но не оборачивалась. Витторио Чери́зо всколыхнул во мне детские воспоминания, и по дороге домой я всё больше в них погружалась. Придя домой, я открыла комод и из-за стопки белья достала старую жестяную коробочку из-под конфет. Открыв её, среди ракушек и камешков я нашла ту самую красную стекляшку. Сжала её в ладони и вспомнила, какая я была в тот день счастливая. Маленькая, наивная девчушка с широко распахнутыми глазами принесла её домой и восторженно показывала маме, что подарил ей молодой синьор. Мама тепло улыбалась мне и тоже восхитилась её красотой. Именно мама и сказала: «Словно настоящий рубин, дорогая».

Я услышала, как хлопнула дверь. Положив камешек в коробку, я закрыла её и спрятала обратно в шкаф. Почувствовав спиной, что Марко уже в комнате, я медленно повернулась к нему. В руках у него было несколько пакетов и свёртков с покупками. Он стоял в дверях, смотря на меня виноватым взглядом, будто спрашивая разрешения войти. Сделав несколько шагов ко мне, он положил покупки на кровать.

– Бьянка, прошу тебя…

Он хотел обнять меня, но я отстранила его рукой и перебила.

– Не трогай меня, Марко. Я ещё не готова тебя простить, – с дрожью в голосе сказала я. – И я не смогу тебя простить, пока не услышу правду в ответ на мои вопросы.

– Какую правду, Бьянка?

– Кто она и почему?

– А-а! Санта Мария! Бьянка, опять?! Ну какая уже разница? – в раздражении, Марко эмоционально зажестикулировал.

– Конечно, для тебя нет разницы, – спокойно ответила я.

– Шлюха какая-то задом в баре крутила передо мной, сама на меня вешалась. Я был пьян и…

– Хватит! Значит, ты оказался, обычным похотливым кобелём, – разочарованно сделала вывод я, – который не может устоять перед аппетитным задом? А я думала… я верила, что… – слёзы не дали мне договорить и я села на кровать, потому что ноги меня не держали.

– Бьянка, я люблю тебя. Да, я совершил ошибку, но, неужели, я не заслуживаю прощения? – ласковым голосом спросил он, присев на корточки и сжав мои пальцы в своих ладонях. – Я был пьян и плохо себя контролировал, а когда протрезвел, то сильно об этом пожалел. Прости меня, пожалуйста. Люблю тебя одну, – он целовал мои ладони и запястья тёплыми губами.

Посмотрела в его глаза. Знала, что любящая женщина многое может простить, как бы больно ей не было, но моё сердце продолжало ныть от боли и ревности. Для меня физическая измена была таким же предательством, как и душевная. Марко продолжал целовать мои ладони, прижимая к своим щекам, а я не могла даже представить теперь близость с ним, после его измены, после его грубости. Он словно стал каким-то чужим. Может быть, пройдёт какое-то время, и я смогу простить, но сейчас я не готова. И я не была уверена, что уже будет всё по-прежнему.

– Я не знаю, Марко. Мне нужно время, – тихо сказала я.

– Да, маленькая моя, я понимаю. Только, пожалуйста, позволь мне быть рядом. Не отталкивай меня.

Он отпустил мои руки и, развернув одну из покупок, обернул мои плечи горжеткой из превосходной норки с хвостиками на концах. Я была изумлена, а его глаза светились. Муж улыбнулся мне.

– Марко, это очень дорого. Зачем ты тратишь такие огромные деньги? – с укором сказала я. – Ты же знаешь, что этим прощение ты не заработаешь. Для меня это никакого значения не имеет.

– Я знаю, любимая, но я и так собирался это купить для тебя, – он снова залез в пакеты и достал ещё коробку, в которой было дорогое вечернее платье чёрного цвета.

– Откуда такие деньги?

– Заработал за рейс.

– Старпому так много платят? – изумлённо вскинула я брови.

Я всё это отодвинула с колен на кровать и, отстранившись от него, встала. Подойдя к окну, я посмотрела в синюю даль моря и глубоко вдохнула свежий бриз. Марко тихо подошёл сзади и, взяв меня за плечи, шёпотом спросил:

– Ты согласишься завтра сходить со мной в клуб? – я вздохнула. – Там будет петь твой любимый Джакомо Дучини. Я достал билеты.

Я была изумлена, как Марко удалось за одну ночь достать эти билеты. Клубы были всегда переполнены, когда выступал синьор Дучини. Нужно было знать, через кого достать эти билеты и задолго до его приезда, так как они сразу расходились среди сливок общества и завсегдатаев этих клубов и вечеринок.

– Хорошо, Марко, мы сходим, – со вздохом сказала я, не поворачиваясь к нему, а он в ответ поцеловал меня в плечо.

Я закрыла глаза, и губы мои снова задрожали от подступающих слёз. Боль снова сдавила тисками грудь.

Глава 6. Опасный синьор

К клубу мы подъехали на такси. Марко вышел, одернул рукава своего нового вечернего костюма и протянул мне руку. Я вложила свои холодные пальцы в его ладонь, а второй рукой придерживала норковую горжетку, прикрывающую оголённые плечи. Вечернее платье, подаренное Марко, оказалось очень открытым сверху, у него даже не было бретелей, но оно плотно, как корсет, сидело на моей фигуре. Длина пышной юбки была ниже колен, но я всё равно чувствовала себя неловко в нём. Хорошо, что горжетка прикрывала голые плечи. Я вышла из машины, и Марко второй рукой положил мою ладонь на своё предплечье.

– Бьянка, у тебя такие холодные руки. Ты замёрзла? – заботливо спросил он.

– Нет. Я очень волнуюсь, потому что никогда не была в таком месте, – тихо ответила я.

– Я с тобой, маленькая, – он поднёс мою руку к губам. – Мы теперь с тобой будем часто сюда ходить.

Я удивлённо посмотрела на мужа, остановившись у очереди на входе в клуб. Марко, глядя на меня, улыбнулся.

– И автомобиль купим. Может, и дом побольше, чтобы нашим будущим детишкам было свободно.

«Вот зачем он сейчас об этом? И так на душе кошки скребут, после его измены, а он о детях заговорил…» Разглядывая входящих в клуб людей, у меня опять от волнения в животе похолодело. Я чувствовала, что мы лишние среди этой публики богато разодетых франтов и красоток. Здесь были члены известных, уважаемых в городе семей, торговцы, банкиры, чиновники, врачи, нувориши, успевшие разбогатеть на спекуляции во время войны и на восстановлении после неё. А мы…

– Автомобиль? Марко, откуда такие деньги? – удивлённо вскинула я брови.

– Заработаю на новых рейсах в Южную Америку. Обещали очень хорошо платить.

Я ничего не ответила. От этих слов у меня совсем настроение пропало. Ком в горле стал от мысли о долгих рейсах. Если рейс в Нью-Йорк такую пропасть между нами проложил, что будет после? Не могу ему доверять теперь. Я закрыла глаза и мои губы задрожали.

Подошла наша очередь. Марко отдал билеты статному мужчине в костюме, который выполнял роль контролёра. Рядом с ним стоял широкоплечий верзила угрожающего вида. Видимо, для того, чтобы разбираться с нежелательным контингентом. Мы вошли внутрь. Большой зал с круглыми столиками, накрытыми белоснежными скатертями, на которых стояли маленькие светильники, были уже все заняты. Часть публики толпилась по периметру зала. Так как стульев вне столов не хватало, то сидели дамы, а сопровождающие их мужчины стояли рядом. Марко вёл меня под руку и нашёл уютное место поближе к сцене. Он обратился к официанту, сунув ему купюру в карман жилетки, и что-то прошептал на ухо. Официант кивнул и скрылся в служебном помещении.

Я стояла с растерянным видом, немного смущаясь и придерживая одной рукой норковую горжетку, чтобы она не упала с плеч. «Вот дурёха, как я забыла брошь, чтобы застегнуть её», – подумала я, рассеянно окидывая взглядом зал и рассматривая красиво одетых синьор и их кавалеров. И тут я встретилась взглядом с мужчиной, сидящим за столиком у сцены в окружении ещё нескольких важных личностей в дорогих смокингах. На вид он был такого же возраста, как аввокато Чери́зо. Цепкий взгляд его карих глаз был таким жёстким и опасным, что почувствовала себя ещё более неловко. Его чёрные, как смоль, волосы были гладко уложены назад и сверкали бриолином, на нём был идеальный смокинг, а на манжетах сверкали бриллиантами золотые запонки. Он смотрел на меня не моргая и, затягиваясь сигаретой, прищурил один глаз, веко которого было задето шрамом, идущим по виску к скуле. Его взгляд был настолько пристальный, что мне стало не по себе. Этот синьор словно раздевал меня глазами. Я отвела глаза в сторону, посмотрев на Марко. Муж ободряюще мне улыбнулся, сжав мою руку, наклонился и легко поцеловал в висок. Я смутилась, потому что не привыкла к поцелуям на людях. Отвернулась и опять встретила взгляд синьора со шрамом.

Нам принесли стул и, когда я усаживалась, опять мой взгляд невольно коснулся опасного синьора. Склонившись к одному из своих спутников, он что-то ему сказал. Через минуту этот мужчина предстал перед нами с Марко. Подошедший мужчина хоть и был невысокого роста и щуплый, но обладал угрожающим видом и холодным, жёстким взглядом, от которого у меня по спине холодок пробежал. Я такие глаза видела в детстве, когда была война. Такие люди могли прийти в твой дом и взять всё, что пожелают. Отказа они не принимали.

– Синьор Морелли?

– Да, – отозвался муж.

– Прошу вас пройти со мной. Для вас есть столик, – мы с Марко переглянулись, и в глазах мужа я увидела удивление.

– Пройдёмте. Синьор Катальдо позаботился, чтобы вам было удобно.

Марко при этом имени подтянулся, поправив уложенные волосы одной рукой, как-то нервно улыбнулся, сжал мою руку и увлёк за этим грозным мужчиной.

Мы увидели, как официанты тут же принесли маленький столик и установили его прямо рядом со столом синьора со шрамом. Марко обратился к нему:

– Синьор Катальдо, благодарю вас за оказанную честь.

Опасный синьор снова прищурил свой глаз со шрамом, и на его лице появилось подобие улыбки.

– Не стоит, синьор Морелли, отдыхайте, – мужчина затянулся сигаретой и посмотрел на меня. – Надеюсь, вашей жене понравится вечер, – лёгкая улыбка тронула его полные губы, обрамлённые чёрной щетиной.

Официант отодвинул стул передо мной, и я села, оказавшись лицом к синьору Катальдо. Какой же у него опасный взгляд, у меня аж мурашки по спине пробежали.

– Благодарю вас за помощь с билетами, синьор.

Мужчина только еле заметно кивнул головой и, слегка махнув рукой с сигаретой, дал мужу понять, что разговор окончен. Марко вернулся ко мне, сев напротив.

– Марко, кто этот синьор Катальдо? Он такой важный? – шёпотом спросила, склонившись к мужу.

– Очень, милая, – вздохнул.

– Откуда ты его знаешь?

– По работе.

– Какой работе? Он больше похож на мафиози, – прошептала я в страхе.

Муж промолчал, закурив сигарету, а на нашем столе по волшебству оказалась бутылка шампанского, бокалы и горка с маленькими закусками. По глазам мужа я поняла, что он тоже немало удивился.

– Марко, какие у тебя дела с этим синьором?

– Не у меня, а у моих работодателей, – спокойно сказал он.

Тут раздались аплодисменты, на сцене появился Джакомо Дучини с сияющей улыбкой. Заиграла музыка, и с этого момента всё моё внимание было обращено на сцену. Лёгкие лирические звуки джаза звучали в унисон с прекрасным баритоном исполнителя, и в зале наступила тишина, изредка прерываемая лёгким звоном бокалов. Под звуки прекрасной музыки я почти забыла о нашем разговоре и об этом синьоре с опасным взглядом. Я была так увлечена происходящим на сцене, что, аплодируя исполнителю, не заметила, как моя горжетка соскользнула с плеч и упала на стул. Улыбаясь, я посмотрела на Марко. Он налил шампанское в бокалы и протянул мне один. В зале от большого количества людей было очень жарко, и я с жадностью выпила почти весь бокал сразу. Поставив его на стол, я снова поймала взгляд синьора Катальдо. Он словно прожигал меня, и мне снова стало неловко. В смущении я натянула горжетку на свои оголённые плечи, пытаясь прикрыть декольте. «Дева Мария! Зачем Марко купил такое открытое платье?» – в панике подумала я.

– Бьянка, здесь так жарко, – улыбнулся Марко. – Никуда не пропадёт твоя горжетка. Оставь её.

– Ты же знаешь, что я никогда не надевала таких платьев. Оно очень открытое и я смущаюсь.

– Как же я люблю, когда твои щёчки пылают румянцем, – рассмеявшись, муж поднёс мою руку к губам и, сжав пальцы, поцеловал её.

Марко сидел спиной к синьору Катальдо и не видел, каким жадным взглядом мужчина меня разглядывал, поэтому я уже не в силах была скрывать свою неловкость и смущение. Весь концерт чувствовала его взгляды. Казалось, что мужчина на сцену даже ни разу не взглянул.

После окончания выступления синьор Катальдо неожиданно подошёл к нашему столику в сопровождении двух мужчин грозного вида. Слегка улыбаясь, он обратился ко мне:

– Вам понравился вечер, синьора Морелли?

Я онемела от неожиданного вопроса, но собрала все силы и тихо проговорила:

– Очень, синьор Катальдо. Благодарю вас за то, что помогли нам со столиком.

– Не стоит. Мне доставило удовольствие порадовать такую прекрасную синьору.

Мужчина протянул руку и я, немного замявшись, подала свою. Он галантно поцеловал её, слегка склонившись. Касание его горячих губ обожгло меня и мои пальцы дрогнули. Синьор Катальдо их немного сжал, будто пытаясь удержать. Поднимая голову, он на секунду задержал взгляд на моём декольте и кивнул Марко:

– Морелли, нам нужно поговорить. Вашу жену отвезёт домой мой помощник, – блеснув глазами, сказал Катальдо.

Я увидела, как Марко от волнения сглотнул и побледнел. «Значит, мне не показалось, что этот человек опасен. Что он хочет от Марко?» – мы встретились глазами с мужем, и я в страхе схватилась за его руку. Он сжал мои пальцы и, улыбнувшись, попытался меня успокоить:

– Всё хорошо, Бьянка.

– Не переживайте, синьора, мы вернём вашего любимого супруга. Нам нужно обсудить важные дела. Не так ли, синьор Морелли?

– Да, – отозвался Марко.

Мужчина, сопровождающий Катальдо, показал мне рукой путь, пропуская вперёд к выходу. Я на ватных ногах пошла к выходу. Оглянулась на мужа, и он мне улыбнулся. Меня молча усадили в чёрный дорогой автомобиль и увезли домой.

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю

Рекомендации