Электронная библиотека » Виктор Точинов » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 15:52


Автор книги: Виктор Точинов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 11. Разбор полетов

Поспать удалось лишь четыре часа, хотя я с удовольствием пообщался бы с подушкой и вдвое больше, и втрое… Но не сложилось. Лучи взошедшего солнца протиснулись в узкую щель между занавесками, – и разбудили, угодив ровнехонько на мои веки. Перевернулся на другой бок, попытался задремать снова, не получилось: за окном, в кронах сосен, надрывался хор мелких пичуг, и хрипло вторили ему несколько соек.

Через несколько минут я понял, что больше не усну, с завистью посмотрел на безмятежно посапывающую Нейю (я продолжал мысленно называть ее так, Надеждой она становится для меня после свадьбы). Поднялся, бесшумно оделся и вышел из коттеджа на улицу.

Раннее утро было шикарное, но меня оно не радовало. С радостью променял бы все красоты просыпающейся природы на возможность подрыхнуть еще.

Ну и чем прикажете заняться? До совещания почти четыре часа, делать решительно нечего…

Издалека заметил Соколова, шагавшего к причалу с каким-то белым свертком под мышкой, и тоже направился в ту сторону, решив, что негоже на совещании клевать носом, а утреннее купание разгонит сонливость, – но был по дороге перехвачен Лернейской. Интересно, она спит хоть когда-нибудь?

– Решил окунуться, Дарк?

– Не окунуться, всего лишь искупаться. – Для постороннего моя реплика прозвучала бы странно, но Лернейская все поняла. – Устал вчера, толком не выспался…

– Да уж, видок у тебя не очень… Купание, боюсь, не поможет. Ладно, пойдем, окунешься по-настоящему, я проконтролирую. И сама разомнусь заодно.

Неожиданное предложение… Но отказываться грех, после двух трансформаций и впрямь стану как огурчик. И даже успею восстановиться к началу совещания.

– Но поплаваем в нормальной воде, – продолжила Лернейская. – Эта лужа (кивок в сторону берега) слишком мутная и слишком пресная. Бассейн сейчас пустует.

Не поспоришь… Прибрежные воды здесь кишат одноклеточными водорослями, видимость паршивая, да и соленость далеко не комфортная.

И мы направились к крытому бассейну. Пятидесятиметровый, построенный по типовому проекту, он отличался от других лишь тем, что заполнялся не хлорированной водопроводной водой, а настоящей океанской.

* * *

Когда я вышел из раздевалки, Лернейская была уже в воде, – во впадине, расположенной под десятиметровой вышкой с трамплином, виднелся какой-то массивный силуэт, но бликующая вода мешала разглядеть подробности. Ничего, сейчас нырну и все увижу… и ничего толком не пойму… и вскоре все позабуду. Туповат бывает Сергей Чернецов в ипостаси большой белой акулы, и делать логические выводы из увиденного не склонен. Такова уж плата за другие качества непревзойденного подводного бойца.

Нырнул прямо со стенки бассейна, привычно наполнил легкие морской водой, привычно почувствовал, как тело распадается на кусочки, на атомы, на элементарные частицы, – распадается и тут же собирается заново, но в иной конфигурации… Все как всегда.

Нет…

Не как всегда…

Все, ктулху побери, было иначе!

По бассейну плыл не тупой кархародон, не безмозглая пятиметровая машина смерти, – воду рассекал настоящий я, Сергей Чернецов, со всеми своими мыслями, желаниями и эмоциями…

И главной на тот момент эмоцией стало безмерное удивление.

На миг даже показалось: что-то пошло не так, трансформация не произошла или не завершилась. Однако с телесной стороной все было в порядке: на окружающее я взирал зрением кархародона, – обзор триста градусов, две непересекающиеся полусферы, все правильно, все так и должно быть… И в то же время неправильно! Я должен видеть кафель, которым обложены стенки бассейна, – но не должен сейчас знать его название!

Ощущал боковой линией присутствие Лернейской неподалеку, но не воспринимал ее ни как еду, ни как угрозу, а никак иначе кархародон живых тварей не воспринимает, не умеет… До сих пор таким: в теле акулы, но без деформации психики, – я бывал лишь в Мирах, но никак не в нашей реальности.

Желая проверить, как подчиняется кархародон человеческому разуму, я разогнался, вымахнул из воды, с шумом и плеском рухнул обратно. Полный порядок, двигательные рефлексы акулы остались при мне, не надо задумываться о том, как выполнить то или иное движение, все происходит на автомате.

«Ну что, Дарк, понравилось?» – мысленно обратилась ко мне Лернейская.

Я не стал отвечать, сочтя вопрос риторическим… Заложил пируэт, и наконец сумел рассмотреть ее, раньше было не до того, слишком увлекся исследованием собственного тела, управляемого нормальным человеческим мозгом.

Она распласталась на пятиметровой глубине, раскинула щупальца по дну. Сегодня госпожа вице-директор выступала не в ипостаси гидры-переростка, – приняла облик гигантского глубоководного кальмара, вид я определить не сумел. Неприятная на вид зверюга: после памятной встречи с Тангароа-осьминогом у меня появилось предубеждение против огромных головоногих.

«Теперь понял, от чего отказался? Я могу с расстояния до десяти километров удерживать твой разум в человеческих кондициях».

Я вновь ничего не ответил.

* * *

Совещались в узком кругу лишь те, кто имел отношение к безопасности и оперативной работе: два вице-директора и два начальника отделов.

Мы с ЛБ и Соколовым в три пары глаз вопросительно поглядывали на Лернейскую: когда, дескать, выложит проанонсированные новости о флибустьерском галеоне? Но она пока молчала, предоставляя мужчинам право высказаться первыми.

Ротмистр доложил о поступивших от экспертов предварительных результатах, и они не впечатляли. Все образцы крови, пролившейся на «Котлине», принадлежали людям. Но без долгих ДНК-тестов (попробуйте-ка для начала хотя бы собрать образцы для сравнения у близких родственников трех с половиной сотен человек) не определить, пострадал ли при атаке кто-то из нападавших. Вчера в разных местах теплохода обнаружили несколько гильз от девятимиллиметровых «Ижей», штатного оружия сотрудников безопасности судна, и, возможно, телохранителей присутствовавших ВИП-персон. Так что попытки сопротивления были, но насколько успешными они оказались, не ясно.

Исследования чугунного ядра и свинцовой пули на масс-спектрографе показали: содержание изотопов свинца, железа и углерода соответствует нашей реальности. Боеприпасы к пиратскому оружию произведены не в Мирах, цифры по одному из элементов могли бы совпасть случайно, но вероятность такого совпадения сразу для трех параметров исчезающе мала.

Любопытно, что о прочих вчерашних находках Соколов ничего не сказал, в том числе о золотой запонке и о бумажнике с документами. Наверное, счел их малозначимыми… Ему видней, в следственных делах он собаку съел. И спросил я о другом:

– А в каком приблизительно веке отлито ядро? Радиометрическое датирование проводили?

Ротмистр посмотрел на меня, как на идиота, и растолковал, что методы радиоуглеродного анализа уточнить век не позволяют. Ядро, скорее всего, отлито после Рождества Христова, погрешность плюс-минус полторы тысячи лет.

Я посрамленно умолк, но ненадолго: пришла моя очередь докладывать.

Доклад не затянулся. Рассказал, как Импи и Ихти погрузились в месте затопления «Котлина», убедились, что теплоход лежит на глубине семидесяти метров почти на ровном киле, с небольшим дифферентом на корму. Топливные баки при затоплении не повреждены, демаскирующее нефтяное пятно на поверхности не образуется. Разумеется, есть шанс, что кто-то и когда-то «Котлин» случайно обнаружит. Но получена отсрочка на месяцы, а то и на годы. Можно неторопливо, в плановом порядке, превратить судно в груду обломков, не поддающихся идентификации, и возвести над ними настоящий курган из донного грунта, можно придумать что-то еще.

Затем слово взял ЛБ, он курировал работу с единственным членом экипажа, найденным на «Котлине».

Савича медики привели в сознание, но допрос длился лишь около десяти минут, паспом был очень слаб. Полную запись мы вчетвером просмотрели на ноутбуке босса, но поначалу никаких америк она нам не открыла. Все, как мы и предполагали: необычное старинное судно в сумраке белой ночи, обстрел, абордаж, – его паспом, контуженный и потерявший сознание, не увидел, и очнулся, когда пираты уже хозяйничали на судне…

Внешний вид флибустьеров оказался под стать их кораблю: старинная одежда, деревянные (!) башмаки, оружие, словное позаимствованное в реквизиторской театра… Но настроены были нападавшие серьезно, двоих раненых добили своми бутафорскими тесаками на глазах у паспома.

На этом моменте беседы ЛБ остановил воспроизведение и обратился к Ротмистру:

– На «Котлине» были камеры наблюдения? Хотелось бы своими глазами взглянуть на этих джеков-воробьев…

– Были, – подтвердил Соколов. – Но записи не велись. Полагаю, такое условие поставили ВИП-клиенты, чтобы не наплодить компромата по пьяной лавочке.

– Хм… Ладно, смотрим дальше, сейчас будет самое любопытное.

Дальше Савич рассказал, что уже мысленно распростился с жизнью, следующим раненым в очереди на добивание был именно он. Но случилось странное… Внезапно, без какого-либо перехода, резко стемнело. Черная непроглядная ночь, безлунная, лишь звезды сверкали на небе. Созвездия показались Савичу чужими, незнакомыми. Нет, то были не звезды Южного полушария, те он знает, бывал в Австралии. И воздух вокруг стал другим. Ну… вот словно выйти из прокуренной комнаты на улицу… гораздо легче стало дышать.

Отчего произошли такие изменения, Савич не стал разбираться. Но не растерялся, воспользовался ими для спасения, – отполз в сторону, скрытый темнотой от глаз пиратов, забился в такелажную кладовую, кое-как сумел изнутри заблокировать дверь. От усилий снова потерял сознание и очнулся уже от стараний медиков Института.

– Эти звезды и этот воздух могли ему примерещиться? – спросил Соколов, когда запись закончилась. – Все-таки не слабо по голове получил.

ЛБ лишь пожал плечами. И сказал, обращаясь к Лернейской:

– Больше ничего значимого мы от него не узнаем. Разве что незначительные детали и подробности. Надо определяться, первый или второй вариант отрабатываем.

– А сам как считаешь?

– Первый. Надо увести от Аландов всю орду, что задействована там в поисках. Расчистить, так сказать, место для драки.

– Согласна.

– Отлично, так и решим. А займешься этим ты, Дарк.

– Слушаюсь! – бодро вскинул я ладонь к пустой голове. – А в чем он состоит, вариант номер один?

Оказалось, что ОСВОДу предстояло не много и не мало: нарушить под покровом ночной темноты шведскую либо финскую границу (место мне предоставляли выбрать самому, подальше от Аландов и от Выборгского залива), и устроить там инсценировку. Сделать так, чтобы утром на берегу обнаружили кое-какие плавучие обломки с «Котлина», якобы выброшенные волнами. И человека в спасжилете, якобы чудом уцелевшего, – паспома Савича, разумеется. С памятью его, конечно же, поработают, – и хоть под «сывороткой правды» паспом будет рассказывать историю аварии, весьма далекую от действительности. А о пиратском нападении и о том, что его однажды уже спасли, никогда не вспомнит.

Вот не было печали… Колобка точно с собой не возьму. Выкинет какой-нибудь фортель в своем духе, и все спалимся.

* * *

– Ну что, мужчины, какие будут выводы? – с невинным видом спросила Лернейская.

ЛБ неопределенно хмыкнул, я пожал плечами. Что-то она знала, неизвестное нам, – так пусть уж сначала расскажет, а потом перейдем к выводам. Лишь Соколов озвучил достаточно логичную версию:

– Проход, изначально ведущий в Миры, стал отчего-то проходом между временами. Такое случается, насколько я понимаю.

Понимал он правильно. Время в Мирах течет по-разному – и не только с разной скоростью, но порой и в обратном направлении. Мне самому случилось однажды угодить в эпицентр локального хронопародокса, когда в нашей реальности недолгий срок существовали два Сергея Чернецова, и поди пойми, какой из них был настоящим и правильным.

Соколов продолжил:

– Эти флибустьеры болтаются между нашим временем и своим на манер маятника. Отчего-то мерцающий проход локализовался на их корабле, и почему так получилось, пусть обосновывают теоретики. Но локализовался. Они, предполагаю, сначала были ошарашены, потом пообвыклись, присмотрелись к нашему миру, – и решили извлечь выгоду из ситуации, как умеют и как привыкли. На свою беду им случайно подвернулся «Котлин». Логично?

– Чужие звезды, что видел пассажирский помощник, никак в эту логичную картину не вписываются, – напомнила г-жа вице-директор.

– Звезды – посттравматический бред и не более того.

Версия Соколова мне не понравилась. Туда не вписывались не только звезды, но и кое-что еще… Например, бензоколонки «Балтнефтепрома», что сгорели одна за другой в Гатчинском районе. Слишком много неприятностей у одной корпорации, чтобы счесть их случайными…

– Дело обстоит не совсем так, – сказала Лернейская. – Звезды не бред, и в Мирах галеон бывает. Более того, мерцающий проход локализовался на нем не сам по себе. У меня есть подозрение, что на корабле установлена аппаратура, этот проход создающая. Причем открывается он не хаотично, а в заранее рассчитанных координатах – и пространственных, и временных.

– Аппаратура? На деревянной лоханке семнадцатого века? – в тоне Ротмистра сквозило ничем не прикрытое сомнение.

– Именно так. Алексей, вставьте эту флешку в ноут. Ты не против? – ЛБ кивнул, и Ротмистр пристыковал к ноутбуку флешку, с самого начала разговора лежавшую посреди стола.

После чего началась небольшая лекция, сопровождающаяся чередой снимков – причем большая их часть никакой полезной информации не несла, изображены там были какие-то старинные рукописные документы на неизвестных мне языках. Но попадались и любопытные картинки…

– Итак, галеон заложили в 1622 году, на верфях Блазиенхольмен близ Стокгольма, – начала Лернейская, – а спустили на воду два года спустя…

Глава 12. История Летучего Шведа

К 1627 году Речь Посполитая уже несколько лет вела жестокую войну со Швецией за обладание южным побережьем Балтики.

Одним из значимых эпизодов той войны стала шведская блокада Данцига.

Данциг – немецкий город, номинально подвластный польской короне, но обладающий в составе королевства широкой автономией, – был крупнейшим портом и транзитным узлом в европейской торговле тех лет. Лакомый кусок оказался шведам не по зубам, мощные укрепления и сильный гарнизон не позволили взять город штурмом, сухопутные силы шведов отступили.

Но, блокированный с моря, Данциг был вынужден прекратить все торговые операции. Такая ситуация не устраивала Польшу, значительную часть бюджета которой составляли налоговые и таможенные сборы с Данцигского порта. Не устраивала Голландию, основного торгового партнера данцигских купцов. И голландцы, не вступая в конфликт открыто, помогли польскому флоту (довольно захудалому на тот момент по европейским меркам) субсидиями и опытными морскими офицерами.

Сформировав с голландской помощью сильную эскадру, поляки предприняли операцию по морской деблокаде – в конце ноября 1627 года в Данцигском заливе состоялось сражение, завершившееся победой польского флота, одной из очень немногих побед моряков Речи Посполитой, известных в истории.

Вражеский флагманский галеон поляки взяли на абордаж и захватили, еще один шведы сами взорвали при угрозе пленения. Уцелевшие шведские корабли, получив повреждения разной тяжести, пустились в бегство. Поляки их преследовали, но недолго – смеркалось в конце ноября рано, и в темноте погоня стала невозможной.

Беглецы тоже потеряли друг друга из вида, а поутру, когда остатки потрепанной эскадры собрались вместе, обнаружилось отсутствие еще одного корабля: 32-пушечного галеона «Кameleopard».

Шведы пришли к достаточно логичному выводу: галеон получил в ходе боя настолько тяжелые повреждения, что ночью затонул. Покружив по морю в поисках шлюпок со спасшимися и никого не обнаружив, эскадра взяла курс к родным берегам.

«Кameleopard», кстати, в переводе означал «Жираф». Несколько странное название для крупного боевого корабля, но в шведском флоте тех лет были модными «зоологические» названия. Кроме «Жирафа», в Данцигском заливе сражались «Тигр» (флагман, захваченный поляками), «Единорог», «Пеликан» и даже «Попугай»…

Отсутствие спасшихся никого не насторожило – утрата шлюпок в результате массированного пушечного огня была обычным делом в морских сражениях, а в холодной ноябрьской воде особо не поплаваешь, держась за какие-нибудь обломки.

Казалось, что в истории галеона «Жираф» можно поставить точку.

Но на самом деле она лишь начиналась…

* * *

Несколько десятилетий о «Жирафе» ничего не было слышно.

Начал появляться он у балтийских берегов в следующем веке, в восемнадцатом. (Впрочем, вероятны и более ранние появления, но тогда галеон не вызывал подозрений своим видом, выглядел вполне современно.)

Все отмеченные эпизоды развивались по одной схеме. Неизвестный корабль старинной конструкции бросал якорь возле небольших прибрежных поселений, не имевших причалов, способных принимать суда такого размера. Трое-четверо моряков отправлялись на берег на небольшой гребной лодке и проводили переговоры с местными лавочниками о закупке свежих продуктов, вносили авансы. На следующий день поставщики на своих или нанятых суденышках доставляли заказы, происходил окончательный расчет, – и галеон снимался с якорей и уходил в открытое море.

Любопытно, что пресной водой моряки ни разу в девяти отмеченных случаях не интересовались. Расплачивались они каждый раз одной и той же валютой: серебряными иоахимсталерами старой чеканки. Никаких подозрений монеты не вызывали, они на протяжении нескольких веков были в ходу во многих странах Европы (и даже в России под названием «ефимки») и монеты многих стран чеканились по их образцу, с тем же весом, размером и номиналом.

В единую легенду все эти случаи так и не сложились. Внешний вид и корабля, и моряков вызывал удивление, но серебро было настоящим, платили пришельцы щедро, не торгуясь, – чего еще желать? К тому же эпизоды оказались разделены не только многолетними перерывами, но и большими расстояниями: «Жираф» бессистемно появлялся у разных берегов – и у шведских, и у датских, и у германских…

Но в августе 1808 года, когда галеон бросил якорь на траверзе шведской деревни Раттахел, что-то пошло не так и проверенная схема дала сбой.

Во-первых, в девятнадцатом веке галеон выглядел вовсе уж архаично, даже для малограмотных рыбаков.

Во-вторых, в то время шла очередная русско-шведская война: боевые действия происходили с переменным успехом в Финляндии и на островах, но в континентальной части Швеции весьма опасались возможных русских десантов. Жители держались настороже, во многих прибрежных селениях были расквартированы воинские команды.

В-третьих, на «Жирафе», похоже, истощилась корабельная касса. Вместо обычного серебра моряки попытались расплатиться золотыми изделиями.

Местный пастор, ставший свидетелем переговоров о сделке, заподозрил в непонятных моряках русских шпионов: одеты странно, по-шведски говорят, но как-то непривычно, неправильно… Вида не подал, однако отправил гонца к драгунам, квартировавшим неподалеку, и постарался затянуть переговоры.

Драгуны отреагировали оперативно, прискакали сразу, как получили известие. И сумели захватить лодку с «Жирафа» и двоих, приплывших на ней. Третий, возглавлявший прибывших с галеона, сумел ускользнуть, – возможно, в сгустившейся темноте добрался вплавь до своего корабля.

Как бы то ни было, на рассвете галеона на прежнем месте не оказалось. Небольшая эскадра, отправившаяся на перехват из Каппельскерского порта, вернулась ни с чем.

Затем началось самое интересное: допросы пленников.

* * *

Захваченные моряки не запирались, но рассказывали вещи дикие и невозможные.

Дескать, они матросы Его Величества Густава Адольфа по имени Свен Юхансон и Госта Нильсон, участвовали в битве на рейде Данцига, их корабль действительно получил изрядные повреждения, помпы не справлялись с течью, все шлюпки были разбиты вражескими ядрами, уцелел лишь крохотный ялик на пять посадочных мест, а шведских кораблей, способных прийти на помощь, поблизости не оказалось, потерявший ход «Кameleopard» сильно отстал от эскадры… Когда гибель казалась неизбежной, капитан заключил сделку с морским дьяволом, – спас жизни своих моряков, заплатив за то их душами. И они попали в ад. Немедленно и живыми, вместе с кораблем.

К сожалению, шведские чиновники, проводившие дознание, совершенно не заинтересовались ни обликом дьявола, ни подробностями адского бытия, стараясь склонить подследственных к признанию в шпионаже на Россию.

В протоколы допросов попали лишь обрывочные сведения: в аду было жарко, почти как в тропиках, где довелось побывать Нильсону. Там росли деревья и имелась возможность для ремонта корабля, а вот адская пища оказалась решительно не пригодной для употребления, мясо и плоды вроде и съедобные, да только впрок не шли, – люди, ими питавшиеся, слабели и худели… В результате «Жираф», едва получив возможность передвигаться без риска утонуть, начал делать вылазки в мир живых за нормальной провизией, но каждый раз возвращался обратно в преисподнюю (подробности переходов между мирами чиновников тоже не заинтересовали).

Тем временем ремонт шел своим чередом: залатали пробоины, восстановили рангоут, привели в порядок две шлюпки и еще две построили заново. Но тем дело не ограничилось, и ремонт обернулся значительной переделкой корабля, большая часть трюма была отгорожена глухой переборкой, в которой затем появилась (причем никто не видел, как именно) странная металлическая дверь, и никому, кроме капитана, за ту дверь хода не было.

После завершения всех работ пришла пора отрабатывать спасение, – по уверениям капитана, они должны были сослужить три службы морскому дьяволу и получить затем вольную до самой своей смерти.

Первое задание показалось в ходе его исполнения на удивление простым: предстояло захватить судно, строительство которого тоже без нечистого не обошлось, – целиком железное, не имеющее ни единого паруса и движимое, без сомнения, дьявольской силой… Но как-либо вооружить свое творение Сатана не позаботился, – и абордаж прошел успешно.

Задание было исполнено, но детали опять-таки в протокол допроса не попали, к тому времени, очевидно, у королевских чиновников сложилось вполне определенное мнение о том, с кем они имеют дело. Впрочем, рассказ паспома Савича отчасти закрывал этот пробел.

Что еще предстояло сделать для морского дьявола, подследственные не знали – очередная вылазка за продовольствием стала для них последней. Причем, в один голос утверждали оба моряка, эпопея галеона после Данцигского сражения длилась отнюдь не сто восемьдесят лет, а без малого четыре месяца – в день их ареста в судовом журнале стояла дата 25 марта 1628 года. Никаких сомнений в том нет, ибо в обед вся команда получила двойную винную порцию в честь праздника Благовещения Девы Марии.

Ну и что могли подумать дознаватели, когда убедились, что никаких других показаний им от подследственных не добиться?

Только одно: перед ними двое сумасшедших.

Никто не стал проверять, существовал ли в давние времена галеон «Кameleopard», участвовал ли он в Данцигском сражении, внесены ли были в судовую роль моряки с такими именами… Чиновников гораздо больше интересовала война другая, сотрясавшая в тот год южные провинции Шведского королевства.

Ну а россказни неграмотных крестьян и рыбаков о необычном виде корабля никто даже не приобщил к делу. Лишь пастор составил пятнадцать лет спустя, незадолго до смерти, памятную записку о странном происшествии.

Захваченных моряков отправили в Стокгольм, дабы медики и другие ученые люди из королевского университета вынесли окончательный вердикт.

Доставили арестантов в столицу или нет, неизвестно. Они могли сбежать в дороге по примеру своего третьего товарища, могли умереть от свирепствовавшей в тот год холеры… По крайней мере никаких следов истории Нильсона и Юхансона в архивах университета не обнаружилось.

* * *

Слухи, бродившие между прибрежными жителями, с годами превратились в легенды, имевшие мало общего с действительностью, а затем происшествие и вовсе изгладилась из народной памяти.

Но копия дела Юхансона и Нильсона так и пылилась на дальней полке архива в Каппельскере. Там ветхую папку обнаружил в 1879 году некий Карл-Адольф Линд, житель Стокгольма смешанного шведско-немецкого происхождения. Унаследовав от родителей приличное состояние, Карл-Адольф решил посвятить жизнь изящным искусствам, в первую очередь литературе. Собирая материалы для своего дебютного романа, он случайно натолкнулся на старую историю и весьма ей заинтересовался.

Прежние задумки были отложены, а Линд провел самое настоящее историческое расследование. Перерыл военно-морские архивы и убедился: да, моряки с такими именами числились в экипаже «Жирафа». Раскопал и скопировал мемуар пастора, хранившийся в частном собрании. Перелопатил множество источников и нашел-таки девять упоминаний о появлениях «Жирафа» в разные годы и в различных уголках Балтийского моря.

К сожалению, весь собранный богатый материал Линд использовал для написания не монографии, а художественной книги. Романа, где история «Жирафа» служила лишь фоном для истории другой, любовной, причем герой – таинственный капитан галеона – был старше своей возлюбленной почти на два века…

Насколько Линд был талантлив и удачлив в роли исследователя, настолько же оказался бездарен как писатель. Роман, изданный на средства автора, ни малейшего успеха не имел и никогда не переиздавался.

Разочарованный Карл-Адольф забросил собственное творчество и занялся собиранием фольклора Южной Швеции, успел издать два сборника народных песен, после чего скончался от туберкулеза на сорок втором году жизни.

Свой личный архив Карл-Адольф Линд завещал Национальной библиотеке, где он и хранился до сих пор, ни малейшего интереса не вызывая.

* * *

– А теперь самое интересное, что нашлось в архиве Линда, – торжественным тоном произнесла Лернейская. – Фотографии экспонатов из запасников музея в Мальме. Иногда они экспонируются под названием «Пиратский клад неизвестного происхождения», но Линд сумел дознаться, что это именно те украшения, которыми пытались расплатиться моряки с «Жирафа» в 1808 году. Смотрите внимательно.

На экране сменялись старинные черно-белые снимки: ювелирные изделия крупным планом.

– Стоп! – попросил вдруг ЛБ. – Можно вернуть предыдущий кадр?

Несколько секунд он разглядывал золотую безделушку, потом заявил:

– Это заколка для галстука. Для современного галстука. Насколько я понимаю, в начале девятнадцатого века и ранее таких не носили.

– Бинго! Хотя я ожидала, что подозрения вызовут уже серьги с зодиакальным знаком Весов, ну да ладно… Хуже того, на этой заколке есть крайне любопытная монограмма, здесь ее толком не разглядеть, сейчас поищу снимок с другим ракурсом. Вы удивитесь…

– Едва ли удивимся, – сказал я, решив: хватит уж госпоже вице-директору нас удивлять результатами своих поисков, мы тоже тут, ктулху побери, отнюдь не прохлаждались. – На монограмме, полагаю, изображены переплетенные русские буквы «Е» и «Ч». Евгений Чернопольский. Не бином Ньютона.

До чего же приятно было поглядеть на недоуменные лица своего и чужого начальства.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации