Электронная библиотека » Виктория Фрэнсис » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Король-убийца"


  • Текст добавлен: 12 июля 2023, 16:40


Автор книги: Виктория Фрэнсис


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 57 страниц) [доступный отрывок для чтения: 19 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3
Фрейлины

До отъезда Астрид и Калиссы остался день. Вещи леди Мейрак погрузили в сундуки и отнесли в карету. Лучших стражников отобрали для охраны. Благодаря проворности слуг и внимательности леди Офелии приготовления в нужный срок завершились.

Только Астрид не покидала тревога. Она перечитала книги по альтаирскому этикету и искусству соблазнения, перемерила множество нарядов и драгоценностей, не зная, в чём предстать перед королём. Но так и не успокоилась.

Служанки бегали по комнатам, точно загнанные лани, исполняя её приказы. Они несколько раз проверяли, всё ли собрано в дорогу, приносили Астрид сладости и успокоительные настойки.

От волнения она за раз съела десть мармеладок в сахаре и отослала служанок за зельем, убирающим лишний вес. Астрид боялась поправиться перед встречей с Вальтэрианом так же сильно, как и загореть. Ведь загар – признак простолюдинки, работающей на полях. А полнота не вызывает желания у большинства мужчин.

Стоя перед зеркалом и примеряя рубиновые серьги, леди Мейрак морщилась. Она находила в себе всё новые изъяны и желала на ком-нибудь отыграться.

– Где Калисса? – спросила Астрид у служанок, держащих шкатулки с драгоценностями. – Срочно позовите её!

Юлиана кинулась в спальню ведьмы. Войдя, она застала её спящей.

– Быстрее просыпайся! – поторопила служанка. – Младшая леди Мейрак зовёт.

– Что случилось? – потянулась Калисса.

– Ничего, думаю, – пожала плечами Юлиана и устремилась к выходу. – У неё просто плохое настроение. Одевайся скорее. Жду тебя в покоях госпожи.

Несмотря на усталость и бессонную ночь, ведьма быстро встала, привела себя в порядок и побежала к Астрид.

В покоях леди Мейрак толпились обеспокоенные фрейлины и служанки. На мраморном полу, словно ненужные вещи, валялись украшения и платья. В центре возмущалась хозяйка комнаты. Большое зеркало было разбито туфелькой, и Юлиана покорно убирала осколки.

– Не стоит бить зеркала перед свадьбой, – произнесла ведьма. – Плохая примета.

– Без тебя разберусь! – шикнула Астрид. – Где ты пропадала?

– Восстанавливала силы после исполнения вашего приказа, – ответила Калисса.

– Всё прошло удачно? – оживилась леди Мейрак.

– Более чем, – заверила ведьма.

– Ладно, – улыбнулась Астрид. – Подними вещи с пола и положи в сундук.

Вместе с другими фрейлинами Калисса принялась исполнять приказ. Скоро сундук наполнился до верху и пришлось доставать второй.

– Бабушка считает, что первый раз король должен увидеть меня в красном, – сказала леди Мейрак, рассматривая наряды, которые принесли служанки. – Этот цвет привлекает мужчин. Только мне больше нравится бирюзовое платье с фиолетовым шлейфом. Какое надеть?

Каждый наряд был по-своему хорош. Красное платье украшали сапфиры и золотые узоры. Бирюзовое – рюши, жемчуг и кружева. Однако оно выглядело вычурным для альтаирского двора.

Большая часть фрейлин польстили младшей правительнице, боясь не угодить.

– Ваш вкус бесподобен, миледи, – защебетали они. – Наденьте бирюзовый наряд.

– Красный вам подойдёт больше, – возразила Калисса.

Фрейлины бросили на неё враждебный взгляд и с опаской посмотрели на Астрид.

– Надену бирюзовое, – решила она.

Фрейлины выдохнули. Калисса, ничуть не удивившись, продолжила уборку. Астрид взяла платье и пошла мерить в смежную комнату. Три служанки последовали за ней. Оставшиеся прекратили работать и обступили ведьму.

– Кто ты такая, что вмешиваешься? – враждебно спросила темноволосая фрейлина в пышном сиреневом платье.

Вздёрнутый нос, не знавшие труда руки и идеальная осанка говорили о её знатном происхождении.

– Моё имя Калисса, – представилась ведьма. – А как тебя зовут?

– Я леди Таира Лосская, главная среди вас, – окинула её властным взглядом фрейлина. – Ты обязана меня слушаться. Мой первый приказ. Не вмешивайся, куда не следует. Молчи больше. Я скажу, когда можно говорить.

– С чего мне выполнять столь глупые приказы? – вопрошала Калисса. – Главная здесь Астрид. Или ты иного мнения?

– Как ты смеешь со мной так разговаривать? – возмутилась Таира и занесла руку, чтобы ударить ведьму. Та перехватила её ладонь. Главная фрейлина вскрикнула и отпрянула.

– На твоё место я не претендую, – пояснила ведьма. – Не нарушай мои границы, и я не нарушу твои.

– Я не собираюсь тебя бояться, – фыркнула Таира.

– Не нужно, – кивнула Калисса. – Боятся врагов. Я не враг.

Главная фрейлина раздражённо поправила волосы и выбежала в коридор. «Подвергать сомнению мой авторитет я не позволю! – подумала она. – Любой, кто делает это, враг. От врагов принято избавляться. Благо, по дороге в королевский замок может случится, что угодно».

Ведьма не прочла её мысли, однако импульс отрицательной энергии уловила. Другие фрейлины сделали вид, будто не обратили внимание на бегство Таиры. Они продолжили выполнять работу. Калиссу больше не трогали.

Астрид Мейрак вернулась в бирюзовом платье. Служанки несли перед ней золотое зеркальце, и она с удовольствием отмечала, что в нем её кожа выглядит белее, румяна ярче. Следом прошли стражники, держа тяжёлый ларец из яшмы.

– Мои фрейлины! – обратилась к девушкам леди Мейрак. – Как вам известно, я стала невестой короля Вальтэриана. Мне дозволено взять в столицу трёх фрейлин. Я выбираю Калиссу, Таиру и Неонилу.

– Для нас это огромная честь, – склонилась Неонила, шурша оранжевой юбкой.

– Вы поможете мне выполнить три задания Его Величества, – добавила Астрид. – Служанки останутся здесь. В письме жених сообщил, что сам выберет для меня прислугу.

Стражники с грохотом опустили ларец на мраморный пол. Леди Мейрак вздрогнула, смерив их взглядом, и подозвала служанку. Та засунула позолоченный ключ в замочную скважину, трижды повернула и открыла ларец. Астрид достала три маски.

– В замке короля вы будете носить их постоянно, – сказала она фрейлинам. – Такова моя воля.

Девушки не возразили. Калисса получила красную маску, расшитую жёлтыми кристаллами, Неонила – зелёную с изображением астры.

– Куда пропала Таира? – полюбопытствовала Астрид, вращая в руке белую маску, украшенную чёрными бархатными лилиями.

– Она плохо себя почувствовала, – солгала Неонила, мельком взглянув на ведьму.

– Пусть лечится, – произнесла леди Мейрак, отдавая маску Неониле. – Передашь подруге. И держись от неё на расстоянии. Не хватало мне без фрейлин в Зимнюю Розу отправиться! Впрочем, найти вам замену не составит труда.

– Я вас поняла, – кивнула фрейлина и взяла маску Таиры.

– Идите, – указала на дверь Астрид. – Готовьтесь к отъезду. На рассвете мы покинем Штормгрот. Кто знает, вернёмся ли когда-нибудь?

Девушки поклонились и вышли в коридор. Калисса поспешила уйти к себе. Она хотела отдохнуть от суеты, которая так контрастировала с одинаковыми днями в Смертфэлке. Но по пути встретила Юлиану и пришлось задержаться.

– Как прошёл первый день качестве фрейлины? – спросила служанка. – Я пошла на кухню выбросить осколки зеркала, и многое пропустила.

– Не успела слово сказать, как уже не понравилась главной фрейлине, – пожаловалась ведьма.

– Постарайся не обращать внимания, – посоветовала Юлиана. – Здесь многие огрызаются при виде соперников. Боятся потерять расположение Мейраков.

– То есть заработок?

– Не только. Ещё власть. Ради неё Таира плетёт интриги. Будь осторожна. В королевском замке подобных ей много.

– Видения зовут меня туда. Хотя я чувствую, лучше бы мне не вспоминать прошлое. От счастья память не теряют.

– Не настраивай себя на плохое. По прибытии в Альтаир постарайся понравится какому-нибудь лорду и беды знать не будешь.

– Не хочу думать об этом.

– В будущем твоё мнение изменится. У меня нет ни мужа, ни детей. Тебе такой судьбы я не желаю.

– Не переживай за меня. Всё будет, как предначертано.

Ведьма оставила Юлиану и устремилась в спальню. Войдя, она обнаружила на спинке стула багровое платье с лисьим воротником. Калисса догадалась: слуги принесли его по приказу леди Астрид. Невесте короля хотелось продемонстрировать богатство королевства людей. А для этого подданные должны выглядеть достойно. Ведьма положила платье в сумку, взятую из старого сундука, и легла спать.

Утомлённая бессонной ночью и утренними заботами, она быстро провалилась в забытье. Ей вновь приснился липкий, вязкий кошмар. Он повторялся всякий раз, когда она становилась ослабленной и беззащитной.

Метель свистела, слышался треск огня и навязчивый шёпот. Он не растворялся в потоке безумия, а звучал громче с каждой секундой. Ледяные глаза мерцали из темноты, пугая и одновременно завораживая.

Калисса проснулась под утро. Тело было холодно, как лёд. Но внутри будто растекалась лава. Ведьма пылала, вспоминая сон, и мечтала освободиться от чувства, которое тянулось из глубины прошлого, опутывая душу и тело, словно паутина. Ни заклинания, ни молитвы не помогали.

Калисса надела багровый наряд и открыла ставни, стараясь прогнать наваждение ночи. Проблески света проникли в покои и рассеяли темноту. Лёгкий утренний ветер обдул тело, успокаивая трепещущее сердце. К нужному времени она вышла во двор.

Астрид стояла у кареты и прощалась с родственниками, обмахиваясь веером. Она была одета в белую шубу, накинутую поверх фиолетового платья, украшенного золотой вышивкой. Жара мучила её, однако переодеваться леди не собиралась. Ведь северный чертог не далеко. Стоит отъехать от степей Штормгрота, как лето уступит зиме, и меха станут необходимы.

Позади Мейраков разговаривали Таира и Неонила, наряженные в платья с меховым воротником и муфтой. Около них ходили стражники, проверяя исправность кареты и повозок.

Под раскидистыми ветвями дуба Калиссу ждали Адриан и Юлиана. Ромашки цвели у их ног, опыляемые шмелями. Повсюду витал сладковатый аромат сирени. Он напоминал густой штормгродский мёд, который хранился долгие годы в любом королевстве, кроме Альтаира. Там он терял вкус и полезные свойства.

– Пора расставаться, – вздохнула ведьма.

– Счастливого пути, – смахнула слезу служанка.

– Желаю того же, – произнёс стражник. – Но слов мало. Может понадобиться это. – Адриан достал из сапога кинжал и протянул Калиссе. – Спрячь в рукав. Если понадобится, вонзи в обидчика по рукоять. Не вынимай, пока дух не испустит.

– Благодарю, – спрятала подарок ведьма. – Не забуду о вашей доброте.

– Леди Офелия выбрала для внучки самых быстрых коней, – поведал страж. – Послезавтра будете в Альтаире.

– Ни с кем не спорь, теплее одевайся и не забудь кланяться, – посоветовала Юлиана. – Улыбайся чаще. Но не широко. Некоторых господ улыбка раздражает. Веди себя смирно. Не высовывайся. Тогда не пострадаешь.

– Не волнуйтесь за меня, – дотронулась до кинжала Калисса.

– Я наспех рукавички связала, возьми, – полезла в карман служанка.

– Зачем ей в столице мира твоё вязанье? – воскликнул Адриан. – Придумала. Все в перчатках белых выйдут, а она в варежках! Лучше уж с голыми руками.

– Возьму на память, – улыбнулась ведьма.

– Калисса, не задерживай! – послышался крик Астрид.

– Светлые силы, призванные мной, с вами, – шепнула ведьма, направляясь к карете. – Они защитят в трудный час. Прощайте!

– Да хранят тебя Четыре Стихии! – Юлиана нарисовала в воздухе круг, защищающей от нечисти, и заплакала.

Адриан в знак почтения снял железный шлем. Калисса поднялась по белым ступеням в фиолетовую карету и заняла место рядом с младшей леди Мейрак.

Офелия махнула рукой. Кучер ударил хлыстом тройку шестиногих коней, и карета покатилась, окружённая стражниками, глашатаями, грумами и знаменосцами. Скоро экипаж выехал за ворота.

Ведьма прильнула к голубому сиденью и выглянула в окно. Дома с соломенными крышами напоминали самовары, лавочки – русалочьи хвосты. Пахло пирогами. Взрослые торговали на базаре. Дети бегали с леденцами в форме петушков, сверкая лаптями. Часовые на главной башне отдавали честь проезжающей правительнице.

– Как мило, – улыбнулась Калисса.

– Глухая провинция, – обронила Астрид, обмахнувшись веером. – Мне надоели серые улочки, кишащие людьми, как червями. Про пыльные неплодородные поля вообще молчу. Что хорошего в Штормгроте? Разве что пшеничное пиво. И то пробовать мне его не подобает. Другое дело, Альтаир.

– Правильно, – поддержала Таира. – Здесь одни дикари. Нищее необразованное королевство. Мы даже алмазы вынуждены покупать на юге. У нас нет возможности добывать их. Хотя юг втрое беднее.

– Тебе я слово не давала, – осадила невеста короля, почувствовав укол в сторону Мейраков.

– Простите, – потупила взгляд главная фрейлина, про себя проклиная госпожу.

– Астрид, можно спросить, почему среди сопровождающих нет Адриана? – поинтересовалась ведьма.

– Он стар для путешествий, – бросила леди Мейрак.

Калисса повернулась к окну и принялась молча наблюдать, как остаются позади деревни, огороды и начинаются бесконечно-длинные жёлтые поля.

Над ними алел закат. Кольца планеты Сноуколд, точно стрелки, указывали дорогу на север. Синее солнце уплывало за горизонт, очерченный рядом подсолнухов.

За ними простирались поля пшеницы. Их оберегали волшебные чучела из соломы. Они были куплены людьми у магов для отпугивания ворон, посягающих на урожай. Чучела ходили по полям, махали руками и прогоняли непослушных птиц. Железные вёдра гремели на их головах, а солома вылазила из тряпичных кафтанов, оголяя деревянные палки – кости чучел. Они не умели говорить. Зато работали исправно.

Калисса с интересом наблюдала за ними, пока кони резво скакали, убаюкивая. К ночи владения Мейраков остались позади. А впереди раскинулся Поющий лес. Мирные жители не пересекали его. До столицы мира плыли по океану. Но на это уходило много времени. А своенравная правительница людей не хотела ждать. Её экипажу пришлось въехать на территорию призраков.

Глава 4
Змеи

Вальтэриан Колд восседал на ледяном троне в окружении гвардейцев и советников. Придворные говорили шёпотом, чтобы не мешать ему читать доклад о военных действиях на юге. За стенами слышалось завывание метели.

– Ваше Величество, прибыли послы из Штормгрота, – объявил дядя короля эрцгерцог Иувеналий Колд.

– Пусть заходят, – разрешил Вальтэриан и жестом велел стражникам открыть дверь.

В тронный зал прошли семь послов. Двое несли портрет Астрид. Камзолы их отражали принадлежность к династии Мейрак. Чёрные узоры с вкраплением агатов переливались на фиолетовом фоне. Поклонившись, послы приблизились к трону.

– Ваше Величество, правительница людей передаёт подарок, – произнёс один из них.

Король снял красную ткань с портрета и склонил голову, смотря на холст. Его привлекли глаза невесты. Они заглядывали в самые потаённые уголки души, заставляя ледяное сердце биться чаще. Вальтэриан почувствовал магию приворота и отвернулся.

– Передайте леди, что мне понравился подарок, – как яд пролились слова короля, но дипломатией он не пренебрёг. – С нетерпением жду её в столице. Леди Саломея, распорядитесь, чтобы послы ни в чём не нуждались. Все свободны.

Главная придворная дама увела гостей из тронного зала. За ними ушли придворные и гвардейцы, оставив короля в тишине, которую он любил. Вальтэриан протянул руку к изображению Астрид, и оно покрылось льдом.

– Твоя новая жертва, племянник? – послышался голос из темноты.

Позади трона открылся проход, и к Вальтэриану подошла стройная эльфийка лет сорока. Возраст не портил её. Ведь представители этой расы стареют медленнее других. Платье из змеиной кожи обтягивало тело эльфийки, сверкая подобно её изумрудных глазам. Белая кожа отливала светло-зелёным, как у всех эльфов. Густые чёрные волосы были заплетены в косу, которая словно корона обвивалась вокруг головы. Эльфийка окинула взглядом оледеневший портрет и произнесла хрипловатым, полушипящим голосом:

– Красивая. В гробу будет хорошо смотреться.

– Тётя Еликонида, – улыбнулся король. – Вы вовремя. Человеческая девка не так глупа, как я думал. Она пыталась приворожить меня.

– Вальтэр, мой милый Вальтэр, Астрид не способна на колдовство, – сказала леди Снэик снисходительно, точно объясняла очевидное ребёнку. – Здесь замешена магия дома Фаиэ.

– Вы во всех бедах вините правителей запада, – отмахнулся Вальтэриан. – Фаиэ и Мейраки никогда не ладили. Вампиры пожирают людей, а не помогают им. Закон препятствует убийствам. Но вы ведь понимаете, ни один закон не изменит природу хищника.

– Не изменит, – согласилась Еликонида. – Может изменить кое-что другое.

– Вас опять тревожат призраки прошлого? – догадался король.

– Ты не убил леди Беатрису Фаиэ, – напомнила эльфийка. – Всё это время она провела в Смертфэлке. Недавно сбежала, и ты вместо того, чтобы бросить все силы на её поимку, бездействуешь!

– Мои воины не нашли Беатрису, – вышел на балкон Вальтэриан.

– Пойми, племянник, она не невинна, как кажется, – приблизилась Еликонида. – Леди Фаиэ лгала, обвиняя меня в исчезновении моей сестры. Ей выгодно поссорить нас, чтобы лишить тебя защиты и управлять тобой, как марионеткой! Не доверяй женскому обаянию. Деревенский мужлан может себе такое позволить. Но королём мира не должны управлять через постель!

– Довольно, – поднял руку Вальтэриан, призывая к молчанию. – Я не раз слышал ваши доводы. И верю вам. Хотя вы льстите Беатрисе, описывая её коварство. Она хотела добиться моего расположения. Не более. Обвинять вас, конечно, было глупо. За это леди Фаиэ заплатила сполна.

– Она пыталась хитростью завоевать твою любовь и использовать с выгодой для себя! – настаивала эльфийка.

– Не исключаю, – произнёс король. – Но в сегодняшнем инциденте она не виновата. Даже глава династии Фаиэ, её мать, не знает, что во время пожара в Крэвэлэнде Беатриса выжила и месяц провела в Зимней Розе. Со мной. Я исцелил её и заключил в Смертфэлк. Это справедливое наказание. Убийство – перебор. Память Беатрисе я стёр. Получить поддержку семьи она не может. Помочь Мейракам тем более.

– Всё же избежать наказания ей удалось, – не унималась Еликонида. – Ты её недооцениваешь. Она легко обманывала тебя раньше. Теперь вновь перехитрила. Не думала, что история повторится. Преступница на свободе. Король в дураках!

– Тётя, не забывайтесь, – предупредил Вальтэриан, хищно сверкнув голубыми глазами.

– Ты прав, – взяла его за руку эльфийка. – Если ты стёр Беатрисе память, нам не о чем беспокоиться. Она наверняка в одном из борделей Сноуколда ублажает очередного мужчину и не помышляет о придворных интригах.

Вальтэриан промолчал, бесстрастно глядя в небо, под которым простирались его владения. По выражению лица короля невозможно было понять, как задели его слова тёти.

– Я не желаю причинять тебе боль, – продолжала она, довольная произведённым эффектом. – Ты и сам видишь, чувства к леди Фаиэ опасны. Они лишают тебя сдержанности и рассудка. Слова о ком-либо не должны нарушать душевный покой властелина мира.

– Знаю, – сквозь зубы процедил Вальтэриан.

– Ты стал недооценивать предателей, – заметила Еликонида. – А в молодости смотрел на мир реально. Беатриса – болезнь, которую нужно вытравить из твоего разума и сердца. Чувства – слабость. Тот, кто любит, уязвим. Запомни! Не позволяй чувствам брать вверх. Слабые на троне не задерживаются.

– Вы стоите не перед простым мужчиной, – напомнил король. – Я умею контролировать низменные порывы. Поэтому правлю много лет. Любовь мне не присуща. Я удовлетворял потребности за счёт Беатрисы Фаиэ, не более. У меня нет слабостей. Просто я собственник. Мне не нравится думать, что моя вещь в чужих руках. Полагаю, это характерно для всех правителей.

– Мир у твоих ног, – указала на бескрайние просторы севера Еликонида. – Ощущать себя хозяином всего для тебя норма.

– Я Колд, – гордо произнёс Вальтэриан. – Лёд у меня в крови. Он подавляет любые эмоции. Ни одна леди меня не окрутит. Не думайте об этом. Я презираю всё, что делает магов слабыми.

– В крови лёд, в сердце камень, – одобрила эльфийка. – Так и должно быть, мой мальчик. Лучше умереть, чем позволить слабости проникнуть в сердце и разъедать его, подобно червю. Ты обязан быть сильным, мудрым и бесчувственным, как твой отец, король Зигфрид. По-другому не выжить.

– Жизнь в столице напоминает войну, – проговорил король. – Но на поле боя ты хотя бы знаешь, кто поднял против тебя меч. Здесь же нескончаемое противостояние сил, знаний и интеллекта. У кого их больше, тот победит. И не факт, что перед смертью ты его увидишь.

– Мы должны держаться вместе, племянник, – заглянула ему в глаза Еликонида. – Тогда никто не заберёт у нас власть, данную по праву крови.

Вальтэриан кивнул и ушёл с балкона. Кроме побега бывшей любовницы его тревожило отсутствие кузена. Он боялся, что Норд попал в неприятности. Однако ничего для поиска не предпринимал. Король чувствовал: опасения напрасны и кузен прибывает в безудержном веселье, как подобает молодым богачам. Подозрения оказались верны.

В самом дорогом борделе Сноуколда, на огромном ложе, лежал лорд Норд Колд. Его короткие серебряные волосы взмокли от пота. Крепкое тело содрогалось в конвульсиях после ночи с умелыми куртизанками. В зеркалах на потолке и стенах отражалось заспанное лицо с кругами под глазами.

Кузен короля встал, лениво откинул тонкое одеяло и принялся застёгивать синюю рубашку. Он не заметил, как сзади подошла женщина, прикрытая одними волосами, и обняла его за плечи.

– Отстань, голова болит! – отстранился Норд.

– Милорд ещё чего-нибудь изволит? – полюбопытствовала куртизанка, не желая отпускать богатого клиента.

– Карета моя у входа? – прорычал лорд, прислоняя ко лбу холодную бутылку из-под хионфлорского вина.

– Да, мой господин, – промурлыкала обольстительница.

– Пошла вон, – указал на дверь Норд. – Время закончилось. Тебе я заплатил.

– Как скажете, – покачнулась куртизанка, имитируя поклон.

Кузен Вальтэриана откинулся на вишнёвые подушки и зашипел, страдая от похмелья. На полу валялись пустые бутылки вина, разбитый кубок и одежда.

Ночью Норд здорово повеселился с друзьями-лордами. Наутро пришло время платить головной болью, тошнотой и криками опекуна-короля, который точно доволен не будет. Друзья давно уехали. Но нежелание Норда возвращаться в замок мешало последовать их примеру. Он нежился в кровати, пока солнце не стало выедать глаза.

К обеду лорд оделся и покинул красное здание борделя. Морозный воздух охладил изнеженного парня. Тот покрылся мурашками и быстро запрыгнул в карету. Кучер ударил тройку белых единорогов, и они пустились в галоп, везя голубую карету с помпезными вензелями.

Звон копыт эхом разнёсся по столице. Колокольчики на дуге зазвенели, оповещая, что Норд Колд едет. Карета неслась, заставляя прохожих сторониться. Кучер кричал: «Эх, разойдись!» Он знал: молодой господин любит пафос, и гнал коней, не жалея сил. Ведь пьяный Норд щедр и за особое старание доплачивает. Однако из-за плохого самочувствия лорд не обратил на кучера внимание.

Он лёг на сиденье, обитое крокодиловой кожей, и раздосадованно вздохнул, вспомнив об опекуне. «Теперь придётся выслушивать бредни Вальтэра, – проворчал Норд. – Я не сын ему, чтобы подчиняться! Зачем мне жить по его указке? Это моя жизнь. Завещал бы корону, тогда ладно. А так, пусть к болотным тварям катится!»

– Приехали, милорд! – раздался зычный голос кучера.

– Уже? – подскочил лорд. – Ладно, выхожу.

Он встал, шатаясь, и побрёл в замок. В своих покоях Норд с удивлением обнаружил Вальтэриана. Тот сидел на высоком стуле, закинув нога на ногу, и пристально смотрел на кузена.

– Мне доложили, где ты провёл ночь, – сказал король. – Не сыщики. Служанки шептались. Я услышал и потребовал рассказать.

– Что в этом такого? – угрюмо поинтересовался Норд. – Я мужчина. Иметь женщину моя естественная потребность!

– Имей сколько угодно, – фыркнул Вальтэриан. – Да только так, чтобы об этом не шептался весь Альтаир, и я точно знал, где ты. Тебя могут похитить. А меня шантажировать твоей жизнью.

– Вы забудете про меня и всё, – заявил Норд. – Шантажировать вас мной бесполезно.

– Ты сын моего покойного дяди Феликса, – поднялся король. – Ты Колд! Не хочу, чтобы пролилась кровь члена нашей династии.

– Семейные узы, – с издёвкой проговорил кузен. – Прелестно! Вы заботитесь обо мне с сестрой после того, как ваш отец убил нашего ради трона. Премного благодарен!

– Мир завоевал Зигфрид, – напомнил Вальтэриан. – Феликс пытался его свергнуть. Казнь бунтовщиков – логичное следствие восстания.

– Разумеется, – проворчал Норд.

– На карете тоже катайся аккуратнее, – продолжал король. – Благо в прошлый раз ты простолюдина сбил. Переехал бы лорда, затыкать родственников пришлось бы не мечом, а деньгами.

– Вам ли слухов бояться, – скривился кузен. – Вы сами-то…

– Я выбираю жертв из тех, за кого некому вступиться, – пояснил Вальтэриан. – Мнение других мне безразлично.

– С Паулин вы просчитались, – хмыкнул Норд. – Граффиасы весь юг подняли на войну.

– Как поднялись, так и полягут, – пообещал король. – Мы подавим восстание, когда я сочту, что южане достаточно ослаблены осадой.

– На этом лекция о правилах поведения закончена? – полюбопытствовал кузен.

– Хочешь сказать, я становлюсь таким же нудным, как Еликонида? – удивился Вальтэриан. – Я просто хочу передать тебе опыт! Ты должен понимать: не стоит демонстрировать перед подданными богатство и спесь.

– Некоторые лорды говорят, что, выходя к простолюдинам нужно выглядеть проще, дабы очаровать их, – вспомнил Норд. – Бедные озлоблены и хотят отомстить кому-то за свою ущербность. Лорд должен иногда давать им подачки, как собаке кость, и лишней раз не показывать своё сытое лицо. Усмирять разгневанную толпу затратно. Да и перед соседями неудобно. Поэтому все лорды стараются показать, что и сами богаты, и подданные не бедствуют. Мне так рассказывали…

– Знать бы, кто, – возмутился Вальтэриан. – Я выделяю золото на возведение храма. Лорды строят какое-то захолустье. Половину денег себе забирают. Воруют они, а крестьяне думают на меня. Хотя мне смысла нет. Я король. Всё и так моё. Лорды грабят мои земли!

– Не знаю, кто просветил меня в лордовскую философию, – буркнул Норд, не помня тех, с кем выпивал. – Но смысл разговора я понял. Истинные богачи стремятся казаться беднее, чем есть, запутать мозги крестьянам и оставить их голодными.

– Верно, – подтвердил король мира. – Ты неплохо понимаешь ход мыслей придворных интриганов. Хотя тебе девятнадцать.

«Только ваши думы мне не ясны, – хотелось сказать Норду. – Я до сих пор не понимаю, на чьей вы стороне. Волнуетесь за бедных и не любите окружающих вас лицемеров. Или это маска, и вы обманываете меня?»

– Вы с шестнадцати лет славились остроумием и проницательностью, – вместо этого произнёс Норд. – Писали стихи. В восемнадцать подавили восстание моего отца. В двадцать – восстание друидов. В двадцать три стали первым архимагом Сноуколда. С тех пор правите миром много лет, и он процветает.

– Настоящий лорд! – рассмеялся Вальтэриан. – Поёшь, как все придворные птички.

– Я пересказал вашу биографию, – смутился кузен. – Её каждый знает.

– Восхваление власти – единственная отрасль, в которой нет ограничений, – ухмыльнулся король. – Так отец говорил.

– Да-да, – пробормотал Норд, давая понять, что Вальтэриан миссию опекуна выполнил и может идти. – Достаточно семейных бесед. Я прочувствовал вину. Потренируйте родительский инстинкт на ком-нибудь другом.

– Было бы на ком, – холодно произнёс король, всё ещё не смирившись, что детей иметь не может.

– Появятся у вас орущие демонята, – заверил кузен. – А сейчас… У вас много дел! Королевских обязанностей. Я персона незначительная. Может, вы всё-таки…

– Ухожу, не переживай, – сказал Вальтэриан. – Трезвей. Жду в обеденном зале. И проветри тут. Запах опиума невыносим.

Норд закивал. Дождавшись, когда король уйдёт, он выдохнул, отмечая, что на сей раз упрёков в безответственности было меньше.

Вальтэриан вернулся в свои покои и сел за фортепиано. Холодный и величественный, он казался продолжением ледяных стен. Огни в подсвечниках тускло догорали, давая вечернему мраку проникнуть в апартаменты. Книжные шкафы бросали чёрную тень, мешая видеть клавиши. Но королю было всё равно. Он знал их наизусть.

Ему нравилось вспоминать, как клавиши заливала кровь очередной невесты. В тот день он играл особенно хорошо. Музыка звучала торжественно и жутко. Проникала в ледяное сердце, заставляя учащённо биться, разгоняя по венам холодную кровь.

Вальтэриан воспринимал убийство как часть искусства. Кровь, муки и боль жертв вдохновляли его. Он бросался писать стихи, рисовать картины. Если под рукой не оказывалось чернил или красок, пользовался кровью. Чужой. Но иногда и своей.

Сегодня король мира не долго наслаждался музыкой. Он закрыл фортепиано и подошёл к столу. Достал рукописи, которые не пополнялись с тех пор, как он надел корону и издал тихий стон. Бремя власти забрало вдохновение, подарив грязь придворных интриг.

Король провёл длинными пальцами по запылённой странице и медленно погрузился в прошлое, в дни, когда ему было шестнадцать. А в замке жили те, кто его недооценивал, унижал и мечтал уничтожить.

Искусство стало спасением Вальтэриана. Оно отражало его терзания и сущность. Один из стихов, написанный в ненастный день, звучал особенно жутко. Король ухмыльнулся и с удовольствием перечитал его, упиваясь болью прошлого и триумфом настоящего. Строки лились из уст Вальтэриана подобно мрачной песне:

 
Много сделал я плохого,
Но жалею лишь о том,
Что не стукнул человека
По макушке топором.
 
 
Говорил мне часто папа:
«Убивай врагов, сынок!»
Но не вняв его совету,
Это сделать я не смог.
 
 
Вот теперь жалею часто,
Что жизнь прожита напрасно.
Сколько смог б врагов убить,
Сотни судеб загубить!
 
 
А ведь эти твари живы.
Им, наверно, хорошо.
А лежали бы в могиле,
Их бы кости уже сгнили.
 
 
Но теперь жалеть не надо,
Что ты сделал мало зла.
Лучше вспомни тех людишек,
Что страдали от тебя.
 
 
Сразу сердце станет биться
Веселей в груди твоей,
И тебе во сне приснится,
Как ты мучаешь людей.
 

Закончив читать, король блаженно улыбнулся. Годы добродетельной юности он восполнил с лихвой. Убивал всех, кого причеслял к малоразвитым существам: оборотней, людей и тех, кто мешал ему. Так Вальтэриан приносил себе удовольствие и очищал Сноуколд от вредителей, коими считал многих.

Он отложил готовые стихи в сторону и принялся писать новые, прервав многолетнее молчание. На этот раз он творил не для того, чтобы выплеснуть боль и гнев. Его мысли не покидала леди Беатриса Фаиэ. Найти её не получалось, однако былые чувства не затихали. Они приносили сладостную муку, заставляя писать, не подпитываясь чужим страхом. Первый раз Вальтэриан посвятил стих той, о которой раньше и говорил нечасто.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации