Текст книги "Алая роза Анжу"
Автор книги: Виктория Холт
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Со всех сторон королеве слали подарки. Один из них был настолько необычен, что никто не знал, как с ним поступить. Это был лев в клетке. Когда королева налюбовалась им вдоволь, зверя отослали в Тауэр, на постоянное проживание.
Наступил день венчания. Церемония была не столь торжественной, как во Франции, но, впервые взявшись за руки, жених и невеста прониклись друг к другу безграничным доверием. В ту минуту зародилась их любовь.
Оба торжественно произнесли слова брачного обета и выслушали проповедь епископа; и Генрих, и Маргарита, каждый на свой лад, поклялись себе свято выполнить супружеский долг.
Епископ читал псалом:
«Благословен всякий, страшащийся Господа и ступающий по пути Его.
Вкушай плод рук твоих, и будешь счастлив ты,
И будет жена твоя, словно гроздь плодоносящая подле тебя,
И будут дети твои, как молодые оливы подле стола твоего».
Генрих и Маргарита были молоды; им предстояла долгая жизнь. Как король и королева они были обязаны произвести на свет наследника престола. Оба поклялись, что не пожалеют усилий ради этой благой цели.
Генрих был идеальным мужем для Маргариты. Мягкий, покладистый, верный, жаждущий любви. Маргарита прекрасно видела его слабости, но от этого лишь любила его еще больше. Ей нужен был спутник, которого можно вести и наставлять, о котором нужно заботиться. Маргарита догадывалась, что Генрих именно таков.
А король смотрел на свою молодую жену и не мог налюбоваться ее красотой. На всю жизнь запомнит он ее такой, какой увидел впервые: хрупкой, бледной, закутанной в одеяло. Должно быть, еще тогда он полюбил ее…
Одним словом, брак обещал быть счастливым.
* * *
Первые несколько дней после венчания царственная чета провела в аббатстве. Впереди было немало утомительных дел, и Генрих решил, что его юная жена, еще не вполне оправившаяся от болезни, нуждается в отдыхе.
То была сладостная пора. Генрих говорил жене о своей любви, и с течением времени Маргарита чувствовала себя все более и более уверенно.
Король объяснил, что коронация его супруги состоится в Лондоне, в конце мая.
– Но сначала мы должны объехать всю страну, – объяснял он. – Всем захочется посмотреть на новую королеву. Да и мне будет приятно показать народу свою прекрасную невесту.
С каждым днем Маргарита чувствовала себя все лучше, радостное волнение ширилось и нарастало: только теперь девушка в полной мере осознала, что отныне становится настоящей королевой. Как скучна и бесцветна была ее прежняя жизнь! Младшая дочь короля, причем короля ненастоящего, который только и делал, что прятался от своих кредиторов, – вот кто она была раньше.
С того момента, когда к захудалой принцессе вдруг стали проявлять пристальный интерес великие мира сего, а король Франции решил, что с ее помощью можно будет вернуть Мэн и Анжу, Маргарита оказалась в центре всеобщего внимания, и ей это импонировало. Теперь ее жизнь и вовсе стала захватывающе интересной: у нее есть собственное королевство, есть муж, который восхищается ею, благоговеет перед ней, почтительно выслушивает каждое ее слово. Король правит страной, а королем будет править королева. Какая радужная перспектива!
Однако Алиса заставила ее вернуться с неба на землю.
Они вместе осматривали гардероб Маргариты, и маркиза вздохнула:
– Я и не думала, что у вас так мало платьев. В чем же вы поедете в Лондон? Народ ожидает увидеть свою новую королеву во всем блеске и великолепии.
– Других нарядов у меня нет.
– Но в этих платьях вы путешествовали по Франции, их многие уже видели. Нельзя же надевать платья во второй раз! Кроме того… они недостаточно хороши. Ведь ваш отец должен был обеспечить вас полным гардеробом!
– Он этого не сделал.
Алиса опустилась на табурет и закрыла лицо руками, погрузившись в сосредоточенное раздумье. Потом решительно поднялась и заявила:
– Я должна поговорить с мужем, а он, в свою очередь, немедленно отправится к королю.
– Алиса, не слишком ли много шума из-за каких-то платьев?
– Из-за каких-то? Это очень важно! Вы должны произвести на подданных благоприятное впечатление. Вы же знаете, что англичане недолюбливают французов, так не следует давать им повода для пересудов. Встретят вас хорошо, потому что люди устали от войны и хотят мира. Но вы должны выглядеть, как настоящая королева.
После этого сурового выговора у Алисы все же хватило такта не просто уйти, а попросить разрешения удалиться. Она немедленно отправилась к мужу, а тот, в свою очередь, доложил о проблеме королю.
Состоялось срочное совещание, в результате которого лакей Саффолка на бешеной скорости помчался в Лондон. Он должен был незамедлительно привезти в аббатство некую Маргарет Чамберлен, лучшую портниху лондонского Сити.
Миссис Чамберлен не заставила себя ждать. Она прибыла в аббатство и привезла с собой несколько тюков драгоценных тканей. К мастерице приставили нескольких портних, и закипела работа: нужно было срочно сшить платья, в которых королева проследует через всю страну до Лондона.
Генрих никогда не обращал внимания на одежду, но доставлять жене удовольствие было необычайно приятно, а Маргарита от своего нового гардероба была в совершеннейшем восторге. С каждым днем Англия нравилась ей все больше и больше.
Началась поездка по стране. Она была поистине триумфальной. В роскошных платьях, с распущенными по плечам золотистыми волосами Маргарита выглядела поистине божественно. На ее лбу сияла нитка бриллиантов, голубые глаза светились счастьем, щеки нежно розовели, и народу казалось, что рядом с королем едет настоящая сказочная королева. Даже то, что Маргарита была маленькой и хрупкой, не портило впечатления, а, наоборот, вызывало еще большее восхищение. Королева выглядела такой изящной! Все встречали ее с маргаритками в руках, по большей части не настоящими, а искусственными.
Люди восторженно размахивали цветами и говорили друг другу:
– Война окончена. Этот брак означает мир.
Англичане восторженно приветствовали новую королеву и новую жизнь. Когда они кричали: «Да здравствует королева», – каждый думал, что наконец-то настают спокойные времена.
Стало ясно, что народ одобрил брак и встречает новую королеву дружелюбно. Люди говорили, что королю давно пора было жениться. Стране необходим наследник престола, а невеста, привезенная из Франции, поможет закончить войну. Скоро будет коронация, потом родится принц. И больше никакой войны! Настают хорошие времена.
Завершив путешествие, супруги сделали остановку в Элтхемском дворце, чтобы приготовиться к торжественному въезду в Лондон. Маргарита знала, что теперь начнется самое важное. Но Генрих так любил ее, что она ничего не боялась: раз сумела покорить сердце короля, то сумеет очаровать и лондонцев. До сего дня Маргарита не встретила никого, кто был бы противником ее замужества, однако она знала, что в стране есть и оппозиция. Предстояла встреча с могущественным герцогом Глостером, и к этому столкновению нужно было как следует подготовиться.
Из Элтхема двор переехал в Блэкхит, куда прибыла торжественная депутация из Лондона: мэр, олдермены, шерифы – все в алых мантиях, а представители городских цехов в синих плащах с золотой вышивкой и красных колпаках. Мэр произнес приветственную речь и пригласил королеву пожаловать в Сити.
Маргарита ответила ласково и сердечно. В этот миг она была очень благодарна Алисе, вовремя позаботившейся о ее гардеробе. Не хватало еще ударить лицом в грязь в столь ответственный момент! Ах, что бы она делала без маркиза и его жены! Маргарита пообещала себе, что непременно вознаградит Алису за заботу. Сделать это очень просто – достаточно сказать Генриху.
На следующий день в Блэкхит прибыл новый кортеж, возглавляемый весьма важным господином. Достаточно было взглянуть на него, чтобы понять: это человек непростой. Все окружающие взирали на него с глубочайшим почтением. Маргарита впервые поняла, что даже старый человек может быть красивым. Вельможа был одет самым великолепным образом, а ливреи его слуг сияли золотом.
Приблизившись к королеве, гость низко поклонился и произнес цветистое приветствие.
Маргарита хотела ответить ему столь же любезно, но в этот миг король сказал:
– Миледи, позвольте представить вам моего дядю герцога Глостера.
Так это Глостер! Заклятый враг! Маргарита вспомнила слова короля Карла: «Больше всего остерегайтесь герцога Глостера».
Маргарита была слишком юна, чтобы прятать свои чувства. Ведь перед ней стоял человек, всеми силами противившийся ее браку! Он хотел помешать ее счастью! Жена у него – колдунья, сидит в тюрьме за то, что лепила из воска фигурку короля Генриха, желая его погубить. Глостер – враг, причем враг непримиримый.
– Спасибо, милорд, за приветствие, – холодно произнесла Маргарита и отвернулась.
Все замерли от такого афронта. Глостер отличался вспыльчивым нравом, унаследованным от великих предков. Придворные в ужасе ждали, что последует дальше.
Однако Глостер, казалось, не придал произошедшему никакого значения. Он мог быть очень любезным, когда этого хотел, да и обаянием обладал поистине незаурядным.
– Как приятно, когда королева так красива, – сказал он. – Его величеству можно позавидовать, причем не только из-за того, что он – король.
– Королям завидуют многие, – отрезала Маргарита. – Это в порядке вещей, однако горе тому, кто попытается занять место монарха.
Она никогда не лезла за словом в карман, а сдерживать свой характер так и не научилась. Когда Маргарита жила у бабушки, у нее не было возможности проявить свой строптивый нрав. Теперь же, встретившись лицом к лицу с врагом, о котором она так много слышала, юная королева не сумела сдержаться.
– Мудрые слова, – пожал плечами Глостер. – Однако вряд ли теперь найдется человек, который втайне не мечтал бы оказаться на месте его величества. У короля такая прекрасная супруга!
– Благодарю за любезность.
– Добро пожаловать в нашу страну, миледи. Уверен, что вы… и король будете хорошо ею править.
Он выпрямился в полный рост и добавил:
– Буду счастлив, если ваши величества перед въездом в Лондон соизволят отдохнуть в моем Гринвиче. Простонародью королева так понравилась, что поездка наверняка будет утомительной: все будут орать, выражать восторг, устраивать всевозможные представления. Люди хотят показать королеве, как они ей рады.
Маргарита открыла было рот, чтобы отказаться от приглашения и заявить, что она не нуждается ни в каком отдыхе, но король опередил ее:
– Очень мило с вашей стороны, дядя. Королеве Гринвич наверняка понравится.
После этого Маргарите пришлось смолчать, однако за всю дорогу она ни разу не взглянула на герцога, хотя он ехал подле нее. Внутренне Маргарита вся кипела: как может Генрих так мягко разговаривать с человеком, который является – все это знают! – его лютым врагом!
Герцог же держался как ни в чем не бывало и улыбался самым радушным образом. Он рассказывал о Гринвиче, описывал красоты этого поместья, унаследованного им от дяди Бофора – не нынешнего кардинала, а его покойного брата Томаса, герцога Эксетерского.
– Мне досталось еще двести акров земли, и я решил устроить там парк для охоты. Вы любите охотиться, миледи?
– Да.
– Значит, вам понравятся английские леса. В мире таких больше нет. Когда я получил в наследство эти угодья, я решил укрепить замок, прорыть ров и возвести башни. Все это сделано. Теперь Гринвич готов принять столь высоких гостей.
Маргарита безмолвствовала, высоко вздернув пылающее гневом лицо.
Кавалькада сделала привал в Гринвиче, а затем направилась прямо в Лондон. Горожане приготовили многочисленные представления и живые картины. Маргарита в жизни не видела ничего подобного, и от восторга начисто забыла о Глостере. Лондон превзошел все ее ожидания. Горожане расстарались вовсю, чтобы порадовать новую королеву. А ведь главные торжества, связанные с коронацией, были еще впереди.
Темой всех спектаклей и живых картин была свадьба Генриха и Маргариты, которая должна была привести к долгожданному миру. Было время, когда англичане считали, что мир наступит лишь после завоевания Франции. Лет двадцать назад казалось, что до осуществления этой мечты рукой подать. Но затем великий Генрих V внезапно скончался в расцвете лет, и с тех пор фортуна отвернулась от Англии.
Что ж, пусть не победоносный, но все-таки мир. Мир – это значит, что больше не будет грабительских податей и налогов, разоряющих страну и подрывающих торговлю.
На Саутверкском мосту живая картина изображала «Мир и изобилие». Чуть далее разыгрывали кукольный спектакль «Справедливость и мир». Марионетки, изображавшие Справедливость и Мир, заключили друг друга в объятия и обменялись поцелуями. Потом появилась Святая Маргарита. Девочки-танцовщицы кружились в танце, волосы каждой были украшены маргариткой.
Это был настоящий триумф. Генрих был счастлив, что его королева так нравится народу. Король старался не думать о том, что истинная причина такого гостеприимства – надежда на скорый мир. На самом деле до мира было еще далеко. Свадьба состоялась, но пока удалось договориться лишь о перемирии. А между тем кардинал прав: мир необходим, и как можно скорей.
– Если б был жив мой великий брат, он проклял бы вас, милорд, – сказал тогда Глостер кардиналу. – Мир? Ни за что на свете! Мы должны воевать до тех пор, пока французская корона не достанется английскому королю. Она должна быть нашей!
Глостер так вспыльчив, так несдержан. Однако зачем он явился в Блэкхит, зачем был так любезен с королевой? Маргарита слишком явно выказала ему свою неприязнь – придется с ней поговорить.
Так Генрих и сделал.
– Но я не понимаю вас! – воскликнула Маргарита. – Почему вы с ним так ласковы? Ведь он вам не друг!
– Это мне хорошо известно. Я не доверяю этому человеку. Когда он рядом, я удваиваю стражу. Если б он мог, то наверняка погубил бы меня.
– И вы называете его «мой дорогой дядя»!
– Каждый из нас играет свою роль, Маргарита.
– А я не умею скрывать своих чувств!
Генрих нежно улыбнулся:
– Вы так милы, так открыты. Но учтите, дорогая моя, Глостер – человек опасный, и у него много сторонников. Особенно обожают его лондонцы.
– Значит, лондонцы не верны своему королю!
– Вовсе нет. Вы сами видели, как они вас встречали. Но Лондон – город могущественный, частенько он ведет себя своевольно… Если лондонцы недовольны королем, ему лучше поостеречься.
– Но ведь вы государь!
Генрих рассмеялся:
– Дорогая Маргарита, вы очень умны, но вам нужно еще многому поучиться.
Маргарита ничего не ответила, но про себя подумала: никогда я не стала бы привечать своих врагов и прикидываться, что люблю их.
Тем временем Глостер обсуждал королеву с герцогом Йоркским. Между двумя этими вельможами было немало общего. Каждый из них втайне считал, что имеет все права на престол. Глостер находился к короне ближе: в случае смерти племянника королем должен был стать он. Однако Йорк и по отцу, и по матери происходил от Эдуарда III, причем его дед, герцог Кларенс, был старшим братом Джона Гонта, пращура нынешнего короля, а значит, Йорк обладал не меньшими правами на корону, чем сам король.
– Она оскорбила меня, – кипятился Глостер. – Надо было развернуть коня и ускакать прочь – я собирался это сделать, но сдержался.
– Вы проявили восхитительную выдержку, милорд. Мы все были возмущены. Однако вы вели себя так, словно эта девчонка вам необычайно понравилась.
– Что ж, она довольно хорошенькая. При этом с сильным характером. Наш Генрих будет в ее руках, как воск.
– Что ж, значит, придется иметь дело не с королем, а с королевой.
Глостер стиснул кулак:
– Я бы ни за что не подчинился бабе… да еще француженке. Какой злосчастный брак! Мы многого лишились, а что получили взамен? Французскую королеву! Попомните мои слова, это еще только начало – нам придется потерять еще многое. Нужно не жениться на французской принцессе, а завоевывать Францию!
– Да, мы мало что обрели. Минорка, Майорка – пустые титулы! А французы добираются до Мэна.
– Вот что я вам скажу, – решительно заявил герцог Глостер. – Я не позволю, чтобы дочь какого-то там короля Рене меня оскорбляла!
– Да, девочка должна знать свое место, – согласился Йорк. – Ей позволено сидеть на троне и носить корону поверх кудряшек, но считаться с благородными лордами ей придется!
– Да, нашей милашке нужно будет многому научиться.
Коронация состоялась в конце мая. Церемония была обставлена весьма пышно, люди стекались в Вестминстер со всех сторон. Жители столицы ликовали, вид у всех был очень довольный. Расходы оплачивала королевская казна, из которой пришлось выскребать последние крохи.
Вино лилось рекой, лондонцы пели и танцевали.
– Теперь будет мир! – кричали они. – Наконец-то! Да здравствует король Генри и его хорошенькая королева!
Но всеобщее ликование продолжалось недолго.
ЗАГАДОЧНАЯ СМЕРТЬ
Маргарита была счастлива. Именно о таком муже она всегда и мечтала. Генрих был ей беззаветно предан, все во дворце было украшено изображениями маргариток. Даже на тарелке короля был выгравирован этот цветок.
– Наш молодой дурак совершенно околдован французской девчонкой, – говорил своим друзьям Глостер.
Ничего, думал герцог, он еще дождется своего часа, расквитается с ними за все. Перехитрить старую лису кардинала и Саффолка не так-то просто. Если бы не та злосчастная история с восковой фигуркой короля! Как могла Элеонора, такая умная женщина, заниматься подобной ерундой! А главное, как могла она попасться! Конечно, она хотела помочь мужу, сделать его королем…
Он давно бы уже сидел на троне, если бы не кардинал, Саффолк и их присные. Они думают, ловкачи, что всех перехитрили со своим французским браком, однако посмотрим, кто будет смеяться последним. Пока удалось добиться всего лишь перемирия, вскоре французы выдвинут новые требования. Это же яснее ясного!
А Маргарита тем временем упивалась ролью королевы. Генрих не мог нарадоваться на ее красоту и острый ум. Королева частенько навещала кардинала, проживавшего в собственном дворце в Уолтхеме. Старик встречал молодую женщину радушно и гостеприимно.
Ее юное очарование согревало ему сердце. Королева была так мила, а любопытней всего было то, что под невинной внешностью скрывалась стальная воля.
Однако, беседуя с кардиналом, Маргарита забывала о строптивости.
– Я знаю, что мне нужно многому научиться, – говорила она, – и прошу вас стать моим учителем.
Такие слова, в глазах Бофора, были наилучшим свидетельством мудрости. Несмотря на всеобщее поклонение, Маргарита отлично понимала, что у нее много недостатков, а лучшего учителя, чем Бофор, найти было невозможно.
Глаза кардинала растроганно затуманивались, когда очаровательная молодая женщина поднимала на него свои голубые глазки и говорила:
– Я никогда не забуду нашу первую встречу. Я сразу же поняла, что вы будете мне верным другом.
– Вы были так юны, но тем не менее я разглядел в вас мудрость, – ответил он. – На всей земле не сыскать особы, которая была бы более достойна делить трон с нашим королем.
– Мне хотелось бы бывать у вас почаще, ведь вам не так-то просто каждый раз выбираться ко двору.
– Старость – настоящее несчастье, когда такая прелестная королева приглашает почаще бывать при дворе. Увы, здоровье не позволяет мне воспользоваться этой милостью. Моя дорогая леди, я почту за великую честь, если вы будете меня навещать.
Маргарите нравилось выслушивать подобные комплименты, особенно из уст старого князя церкви – ведь он был самым могущественным человеком во всей Англии.
Бофор часто обсуждал с ней государственные дела. Он говорил, что Англия нуждается в мире, и король это очень хорошо понимает. Маргарита охотно разделяла эту точку зрения, ибо к тому же стремился и ее дядя, король Франции. Проблема состояла в том, что англичан не устраивали условия, выдвигаемые французским двором.
Не менее часто речь заходила и о Глостере. Бофор ненавидел герцога всей душой. Его морщинистое лицо передергивалось от ненависти.
– Глостер – виновник всех наших бед. Своим первым браком он оскорбил Бургундца, союз с которым был так для нас важен. Глостер враждовал со своим братом Бедфордом, достойнейшим из людей и превосходным полководцем, хоть и не таким великим, как его брат, покойный король. Глостера нужно было придушить еще в колыбели. Стране от него одни беды.
– Я ненавижу его, – злобно шипела Маргарита. – И Генрих тоже. Когда Глостер появляется во дворце, Генрих удваивает стражу.
– Остерегайтесь его. Он ненавидит вас. Герцог хотел, чтобы король женился на одной из дочерей графа Арманьяка. Мир Глостеру не нужен, ему нужна война.
– Его жена действительно замышляла против короля недоброе?
– Да, с помощью ведьмы она изготовила восковую фигурку. Злодейка получила по заслугам. Она сидит в темнице.
– А почему Глостер остался на свободе?
– Его причастность к заговору не была доказана.
– А я уверена, что он замешан. И Генрих тоже так думает.
– Все может быть. В любом случае, будьте осторожны. При первой же возможности Глостер нанесет по вам удар. Вот маркиз Саффолк – друг поистине незаменимый.
– Да, а маркиза – моя лучшая подруга.
– Держитесь их. И дружите с графом и графиней Шрюсбери. У королей и королев мало друзей и много врагов.
– Мои враги со мной не справятся, – заявила Маргарита.
Ко времени ее следующего визита в Уолтхем кардинал приготовил для королевы отдельные покои, обставив их самой дорогой мебелью и украсив золотой парчой из Дамаска.
Маргарита пришла в восторг. С такими друзьями, как кардинал и Саффолки, она могла никого не бояться. Не станет она любезничать с теми, кто ее ненавидит! Пусть герцог Глостер знает: она ему тоже враг.
* * *
Новые друзья пришлись Маргарите по сердцу. С их поддержкой можно было не страшиться никаких врагов. Королева постаралась сплотить своих сторонников, которых стали называть Придворной партией. Алиса Саффолк и Маргарита были просто неразлучны.
Маркизе такое положение дел очень нравилось, но, будучи женщиной умной, она понимала, что благодушие, охватившее всю страну, продлится недолго. Тревожился и ее супруг:
– Народ не понимает, что пока заключено всего лишь перемирие. Скоро наступит пробуждение, вновь возникнет вопрос о Мэне и Анжу. Когда же люди узнают, какой ценой достался нам мир, козлом отпущения сделают меня.
– Но почему?! Ведь ты сделал то, что почитал благом для Англии!
– Дорогая, кого интересуют благие намерения? Если достигаешь победы, ты герой. Если терпишь поражение – негодяй.
– Перестань, Вильям. Ты достаточно силен, чтобы справиться со своими врагами.
– Я страшусь Глостера.
– Сегодня он не так влиятелен, как прежде.
– От него можно ожидать чего угодно. К тому же он все ближе сходится с Йорком.
– А чего не хватает Йорку?
– Короны.
– Какая чушь!
– Это только тебе так кажется. Йорк уверен, что его род, происходящий от Кларенса, имеет больше прав на престол, чем Ланкастеры, происходящие от Джона Гонта.
– Все это древняя история.
– Неважно. Определенная логика в таких суждениях есть.
– Кто будет копаться в прошлом?
– Хорошо, давай не будем о прошлом, поговорим о настоящем. Мне предстоит держать ответ перед Парламентом. Я должен сказать депутатам, что на мирные переговоры в Англию отправится наше посольство, а тем временем не помешало бы укрепить рубежи герцогства Мэн.
– Парламенту это понравится.
– Но что дальше? Развязка неизбежна. Я хочу только одного: чтобы депутаты знали о моей непричастности к ней.
Алиса посмотрела на мужа с некоторым сомнением. Неужели он не понимает, что, если человек берет на себя ответственность руководить государственной политикой, он должен быть готов к расплате в случае неудачи?
– Кажется, королеве в нашей стране очень нравится, – сменила она тему.
– Она уже начала командовать королем?
– Скоро это произойдет. Маргарита – прирожденная властительница, а король нуждается в наставлении.
– Постарайся ее хоть немного сдерживать.
– Это очень трудно. По природе Маргарита бесхитростна и откровенна, всегда говорит то, что думает. Например, она не делает секрета из своей ненависти к Глостеру. Маргарита уверена, что герцог хочет погубить короля.
– Скорее всего, она права, но вслух говорить подобные вещи нельзя. Если она не остережется, Глостер нанесет ответный удар. Сейчас он прикидывается, что рад браку, хотя все мы помним, как яростно он этому противился. Герцог опасней всего, когда прикидывается овечкой.
– Маргарита еще не освоилась с коварством государственных мужей.
– Нужно ей научиться, и поскорее.
Алиса пожала плечами:
– Она девочка с характером. Все желает делать по-своему.
– Кроме тебя, подействовать на нее некому.
– Маргарита – натура страстная, никогда не предаст своих друзей, но при этом она страшно упряма. Ее не перевоспитаешь, она всегда была и будет только Маргаритой Анжуйской.
– А король?
– Генрих считает, что каждое ее слово – золото.
– Да, она сумела околдовать его.
– Генрих любит ее за силу, ведь это так контрастирует с его слабостью. К тому же Маргарита не только хороша собой, но и миниатюрна. Генрих смотрит на нее, и у него возникает иллюзия, что она нуждается в его защите. При этом в глубине души король отлично понимает, что все обстоит ровным счетом наоборот.
– Что ж, Алиса, будем молиться, чтобы Господь уберег нас и позволил нам выйти из этой ситуации с честью и без ущерба.
Поначалу казалось, что все так и будет. Саффолк успешно выступил в Парламенте, объяснив, что, хоть пока настоящий мир с Францией еще не заключен, но скоро мирные переговоры будут продолжены, а границы Мэна и Анжу укреплены. Депутаты встретили его выступление аплодисментами.
Палата общин полностью одобрила действия маркиза, а в Палате лордов Саффолка неожиданно поддержал сам герцог Глостер.
Это последнее обстоятельство изрядно встревожило Саффолка. Раз уж Глостер внезапно сделался его сторонником, значит, есть серьезные основания для беспокойства.
Это не конец борьбы, а всего лишь передышка.
* * *
В Англию прибыло французское посольство.
Из Сити послы на барке отправились в Вестминстер, на аудиенцию к королю и королеве. Здесь же были герцог Глостер, герцог Бакингем и граф Варвик. Последнего Маргарита видела впервые, хотя слышала об этом вельможе немало от своего мужа. Граф Варвик в свое время был наставником короля, и Генрих искренне любил этого сурового старика. Однако оказалось, что титул графа Варвика уже носит не воспитатель короля, а некий Ричард Невилл, весьма честолюбивый юноша, которому графский титул достался благодаря женитьбе на дочери старика Анне Бошан.
На церемонии присутствовали также архиепископы Кентерберийский и Йоркский. Французское посольство возглавляли граф Вандом, граф Лаваль и архиепископ Реймский.
Очень скоро стало ясно, что непременным условием французов является возвращение герцогства Мэн. Вопрос был не из простых. И французы, и англичане прекрасно понимали: если Мэн будет возвращен Франции, англичанам придется окончательно отказаться от притязаний на французскую корону.
Оставшись наедине, царственные супруги стали обсуждать эту проблему.
– Вам нужен мир, – сказала Маргарита. – А это значит, что от Мэна следует отказаться. Я хорошо знаю своего дядю. Если он сказал, что таково непременное условие, то будет стоять на своем. Он не шутит.
– Я знаю, что он не шутит. Если бы мы разговаривали с ним с глазу на глаз, я бы сказал: «Забирайте себе Мэн и не будем больше воевать. Зачем губить человеческие жизни, зачем разорять народы налогами?» Но что скажут мои подданные? Мой отец одержал столько побед, англичане не привыкли к неудачам.
– Однако в последнее время поражений было не так уж мало.
– Да, с тех пор, как появилась Дева. Но англичане считают, что это явление временное. Война продолжается уже столько лет, то стихая, то разгораясь с новой силой. Сейчас для Англии период неудачный, но многие полагают, что со временем мы вновь одержим верх.
– Однако платить подати никто не хочет.
– Кому же нравится платить налоги? Народ хочет, чтобы война закончилась, но закончилась победоносно.
– Генрих, англичане разбиты.
– Так можно говорить, лишь когда проиграно последнее сражение.
– Не нужно нам больше никаких сражений. Они ничего не дадут.
– Знаю. Пустая трата человеческих жизней и денег. Людям нужно не воевать, а радоваться бытию. Однако как же мне быть?
– Отказаться от Мэна, – тихо сказала Маргарита.
* * *
Глостер торжествовал. Кардинал Бофор занедужил и был вынужден отойти от государственных дел. Одним врагом меньше!
Теперь можно было спокойно заняться Саффолком.
Саффолк – приятель французов. Он привез в Англию проклятую француженку. Он готов отдать королю Карлу все английские завоевания, лишь бы Генрих мог миловаться со своей французской кошечкой.
Неужели народ будет смотреть на все это спокойно? И Глостер решил, что пора начинать подготовку – следует распустить кое-какие слухи. Нужно подорвать репутацию Саффолка, а заодно нанести удар по королю и королеве. Как знать, что произойдет дальше? Возможно, давняя мечта осуществится – ведь Глостер стоит к престолу ближе, чем кто-либо иной.
Правда, Йорк тоже считает, что у него есть права на престол. Якобы дом Йорков стоит выше дома Ланкастеров! Какое честолюбие! Пока Генрих вел переговоры о свадьбе с Маргаритой, Йорк тоже вступил в переписку с французским королем, желая женить своего старшего сына Эдуарда на одной из дочерей Карла. При этом Эдуарду было всего три года. Да, Йорк амбициозен и поглядывает на корону. Но все это пока неважно, ибо Йорк ненавидит Саффолка.
И Глостер договорился с Йорком о встрече. В последнее время они прекрасно ладили между собой. Так всегда бывает, когда у союзников есть общий враг, даже если конечная цель видится им по-разному.
– Что вы думаете о переговорах? – спросил Глостер.
– Французы хотят заполучить Мэн и Анжу.
– Вы ведь солдат. Что, по-вашему, означал бы такой исход?
– Это значило бы, что мы окончательно отказываемся от французской короны.
– И я так считаю. Однако король женился на французской принцессе, а за Маргариту и мир придется расплачиваться.
– Маргариту мы и так уже заполучили. Цена мира – Мэн.
Оба немного помолчали, потом Глостер заметил:
– Наша маленькая королева явно неравнодушна к Саффолку.
– Еще бы, ведь это он устроил ее брак.
– Я хочу сказать, что она явно отличает Саффолка по-особенному.
– Как и его жену.
– Но Саффолка – в первую очередь.
– Уж не хотите ли вы сказать…
– А что здесь такого? Королева юна и похотлива, а Генрих вряд ли способен быть хорошим мужем. – Нет, это невозможно. Саффолк предан своей жене, а она – лучшая подруга королевы.
– Какое все это имеет значение. Близость Маргариты с Саффолком слишком подозрительна.
– Но он уже в летах.
– Девчонкам нравятся зрелые мужчины, особенно, если муж – зеленый юнец.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?