Электронная библиотека » Виктория Платова » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "В плену Левиафана"


  • Текст добавлен: 17 декабря 2014, 02:17


Автор книги: Виктория Платова


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Над квартирой Алекса висит лишь скромная табличка с номером, но что взять с квартиры? Дом – дело другое, в бытность риелтором Алекс видел большое количество домов, имевших собственное название. Стартовая цена таких домов – полмиллиона евро, не ниже, к ним прилагается кусок земли, реликтовые сосны, шикарный вид из окон, полы с подогревом, гараж на несколько машин и спутниковое телевидение. Названия всех этих особняков и вилл кажутся вытащенными прямиком из входящего в базовый пакет телеканала «Romantica» – такие они сладкие и умиротворяющие, поразительно вегетарианские: «Орхидея», «Эдельвейс», «Приют двух сосен», «Чистый родник».

В «Левиафане» Алексу чудится что-то грозное. Кажется, так звали ненасытное морское чудовище: обвить кольцами корпус корабля и сожрать целую команду несчастных мореплавателей для него не проблема. Правда, совершенно неизвестно, как поведет себя чудовище, оказавшись вне привычной океанской стихии, – в горах. Алекс сильно надеется, что его воинственный пыл поутихнет.

– Странное имя ты выбрал для дома…

– А по-моему, красивое. Не «Эдельвейсом» же его называть!

Если уж не блистающий особым интеллектом Алекс в курсе, кто такой Левиафан, то умник Лео знает о нем и подавно. Наверное, у него были основания назвать дом именно так, но вдаваться в подробности Алексу не хочется. Излишнее любопытство может рассердить Лео, и забег с главным призом в виде приятельских отношений (а может, и дружбы) снова окажется отложенным на неопределенное время.

Алекс не хочет рисковать.

– Не «Эдельвейсом», точно. «Эдельвейсов» в наших краях полно.

– Вот видишь! А «Левиафан» – один. Это – уникальный дом, завтра ты сам в этом убедишься.

– Хорошо, хорошо! Я верю и так. Поедем на моей машине?

– Нет необходимости, Алекс. Поскольку моя тачка не очень-то функциональна в здешних условиях, я разжился другой.

«Разжился другой», надо же! Звучит так, как будто Лео просто сменил галстук. Снял рубашку для светского раута и напялил на себя другую, в стиле casual. Впрочем, не стоит забывать, кто такой Лео. Миллионер с придурью, как выразился когда-то синьор Пьячентини; вторая часть высказывания, по мнению Алекса, не соответствует действительности, но с первой он готов согласиться. В средствах Лео не стеснен, это точно, и если завтра на площадке за домом Алекса вдруг приземлится вертолет, он не будет удивлен.

Но лучше бы это оказался красно-белый «Стилетто», об отсутствии взлетной полосы в такие минуты думаешь в последнюю очередь.

…Впрочем, до вертолета, а уж тем более «Стилетто» дело не дошло: утром в воскресенье Алекс загрузился в самый обычный спортивный джип, к тому же подержанный с виду. Заднее сиденье было завалено коробками и пакетами: их было явно больше, чем может уместиться в двух руках и даже в четырех (учитывая руки Алекса). Неужели придется делать несколько ходок на вершину? Представив «козью тропу», Алекс приуныл: и летом она не выглядела образцом надежности, что уж говорить о зиме?

Опасения развеялись в тот самый момент, когда джип уткнулся в стоянку у двух скал. Существенных изменений она не претерпела, разве что старые канаты на столбах сменились новыми. Таблички с запретительными надписями тоже исчезли, все, кроме одной:

« LA DISCESA DI UNA VALANGA »

Интересно, из каких соображений Лео оставил на прежнем месте предупреждение о лавинах? Для кого?

– Поможешь донести вещи? – спросил Лео, выбравшись из машины.

– За один раз все не унесем. Придется возвращаться.

Надев рюкзак и подхватив первую попавшуюся коробку (микроволновка, если верить надписям на картонных боках), Алекс направился к расщелине. Летом, скрытая зарослями дрока, она была не видна, но теперь хорошо просматривалась сквозь черные и голые, похожие на скелетики, ветки кустарника. Ошибиться с выбором направления невозможно, тем более что к скале привинчена свежая табличка с надписью:

LEVIATHAN

Добро пожаловать, Алекс!..

– Не сюда! – прокричал Лео, и Алекс вздрогнул от неожиданности.

– Не сюда? Ты нашел другой путь?

– Почти. Идем.

Идти оказалось совсем недалеко, всего-то метров пятнадцать в сторону от расщелины. Последовав за Лео, Алекс обнаружил площадку с нависавшей над ней скалой. Бо´льшую часть площадки занимала конструкция странного вида, отдаленно напоминающая клеть. Клеть висела на тросах, но смысл ее предназначения Алекс понял лишь тогда, когда увидел электрическую лебедку.

– Это… лифт?

– Что-то вроде.

– И куда он поднимается?

– Попробуй догадаться сам, – рассмеялся Лео.

– На вершину, да?

– В чертоги «Левиафана».

– Здорово!

– Еще бы. Ты представить себе не можешь, как меня радует этот механизм! Он существенно облегчает жизнь, и я ума не приложу, что бы без него делал.

– Как же тебе удалось?..

– Не мне. Это плод трудов Игнасио, который выжал максимум из естественного ландшафта.

– Естественного ландшафта?

– Место, где мы сейчас стоим, – дно маленького ущелья, внутри это похоже на тоннель. Лифт идет наверх, на плато.

– И мы можем им воспользоваться?

– Мы – нет, – Лео развел руками и извинительно улыбнулся. – Этот лифт предназначен для подъема грузов, а нам придется идти по тропе.

Сказанное не слишком обрадовало Алекса, но в конце концов лифта ведь могло не быть и вовсе, и тогда бы им пришлось нести поклажу на собственном горбу. Все обстоит не так уж плохо, тем более что его ждет целый день в обществе Лео.

Целый длинный день.

…Восхождение прошло легче, чем казалось Алексу изначально, даже несмотря на не самое подходящее для прогулок по горам время года. Снега было немного: обильные снегопады обошли К. и окрестности стороной, да и декабрь выдался относительно теплым. Правда, здесь, у вершины, мороз был намного ощутимее, чем внизу, что-то около десяти градусов. Но он почему-то не особенно чувствовался: из-за быстрого подъема. А подъем и не мог быть другим, Лео (или, скорее, все тот же гениальный Игнасио) сделал тропу максимально удобной – для любого человека, а не только для избранных, обладающих альпинистскими навыками. Все опасные места оказались обнесенными крепкими канатами; кроме того, появились недостающие ступеньки и укреплены уже имеющиеся. Положительно, подняться наверх было не сложнее, чем подняться по винтовой лестнице на звонницу городской ратуши. Разве что путь оказался более длинным.

Но и он закончился через двадцать минут, а мог бы и раньше – учитывая запланированную остановку на крошечном промежуточном плато. Том самом, где центральное место занимал валун, Алекс хорошо запомнил его по прошлому восхождению. Теперь же никакого валуна не было, его сменила кованая скамья с надписью «LEVIATHAN», выбитой на спинке. Что ж, приходится признать: миллионер с придурью обживает свои владения с максимальной обстоятельностью.

– Не устал? – поинтересовался Лео.

– Все в порядке.

– Тогда идем дальше.

Алекс и впрямь не чувствовал никакой усталости, наоборот – им овладело чувство душевного подъема. Наверное, все дело в окружающем пейзаже, никогда еще горы не казались ему такими красивыми, а ведь Алекс привык к ним с детства. Но теперь смотрит на белые шапки вершин и темные подбрюшья скал так, как будто видит впервые. Как если бы был жителем равнины или побережья – города на побережье. Большого города, не чета К., одних магазинов, торгующих рубашками, там не меньше двух десятков. Но не они главная достопримечательность Города на Побережье. Не они – букинистические, где полно старинных карт: свернутых в трубочку, сложенных вдвое, а лучше вчетверо, так их легче засунуть в планшет, в дорожную сумку и просто за пазуху. И сразу возникнет ощущение, что за пазухой у тебя сидит, тихонько щебеча и попискивая, волшебная птица. Язык ее непонятен, но в этом и состоит главная прелесть птицы, главное волшебство.

Если бы Алекс жил в Городе на Побережье и вдруг по какой-то причине решил покинуть его, птица за пазухой привела бы его именно сюда. И не столь важно, что вместо замка его встретил полуразрушенный дом: горы сто´ят того, чтобы в них остаться.

Навсегда.

Примерно так думал Алекс последнюю треть пути – вплоть до того момента, как оказался на плато и наконец-то увидел вновь отстроенный «Левиафан». Еще во время подъема он пытался представить себе облик дома: уж не украсил ли его Лео башенками в готическом стиле – в полном соответствии с рисунком на карте-птице? Такой вариант полностью исключить нельзя: Лео, несмотря на свою рассудочность и основательность, – эксцентричный парень. Слишком эксцентричный для тихого и патриархального К.

Слава богу, башни, бойницы, фамильные гербы и прочие атрибуты средневековых замков отсутствовали. Перед глазами Алекса предстал самый обычный дом в традиционном альпийском стиле. Не зря Лео говорил о прочности фундамента: стены, сложенные из грубо отесанных камней, были оставлены в неприкосновенности. Во всяком случае, оба этажа выглядели так же, как летом (с поправкой на вставленные окна и дверь), но к ним прибавилась деревянная мансарда под шатровой, с широким навесом крышей. Вдоль мансардного фасада, во всю его длину, шло окно, а на коньке крыши Алекс заметил фигуру из дерева.

Очевидно, это и был Левиафан, морское чудовище с телом змеи и головой дракона, – таким, во всяком случае, он виделся снизу, с плато. Но желание рассмотреть его в подробностях у Алекса не возникло.

Переведя взгляд левее (туда, где летом валялась груда досок), он обнаружил небольшой, сложенный из камней домик в одно окошко, видимо, хозяйственная постройка. У правой стены возвышалась поленница.

– Ну как? – раздался за спиной Алекса голос Лео.

– Внешний вид впечатляет.

– Надеюсь, внутренности впечатлят тебя еще больше. Давай разгружаться.

«Давай разгружаться» относилось к наполненной коробками и пакетами клети. Очевидно, она прибыла на плато задолго до того, как здесь появились Алекс и Лео. И уже успела покрыться тонким слоем снега: снегопад начался минут десять назад, когда они еще поднимались по тропе. Теперь он почти сошел на нет. В воздухе кружились одинокие снежинки, и Алекс поймал себя на странном, едва ли не детском чувстве: ему вдруг захотелось запрокинуть голову и ухватить губами хотя бы одну. «Рождественская дурь», сказала бы Кьяра. Почему он вдруг вспомнил о Кьяре?

Потому что они говорили о Кьяре с Лео, стоя у кованой скамейки с надписью «LEVIATHAN», за несколько минут до того, как пошел снег.

– Как собираешься встречать Рождество? – спросил Лео.

Как обычно, хотел сказать Алекс, что означало поездку в Верону, где не всегда можно застать Кьяру, но родителей застанешь обязательно: оба они такие же домоседы, как и Алекс. Кьяре же совершенно наплевать, что Рождество – праздник семейный, она так и норовит улизнуть из дома на рождественские каникулы, хотя подарки оставляет исправно. Последнее, что было найдено в Алексовом многолетнем, фиолетовом с белым рождественском носке – амулет, привезенный Кьярой из Тибета: маленький серебряный бочонок на кожаной нитке с громким названием «мантровый барабан». По уверениям сестры, если вращать его по часовой стрелке, все желания обязательно сбудутся.

– …Еще не знаю, – ответ Алекса прозвучал уклончиво.

– Разве ты не собираешься в Верону, к родителям и сестре?

Удивительно, что Лео помнит о разговоре полугодовой давности и помнит, что у Алекса есть сестра и родители, живущие в Вероне.

– Вряд ли я застану там Кьяру…

– Кьяра – твоя сестра, так? Ты, кажется, говорил, что она работает репортером уголовной хроники?

– Точно.

– Необычная профессия…

– Почему?

– Необычная для женщины, я имею в виду.

– А Кьяра и есть необычная. Не такая, как все. Она любит экстремальные путешествия и уже успела побывать там, куда нормальному человеку и в голову не придет сунуть нос.

– Ты имеешь в виду Тибет? Непал? Сейчас там пасутся все кому не лень. Тибет и Непал кишат праздношатающимися европейцами…

– Ты там тоже отметился?

– Было дело, – улыбнулся Лео.

– Вообще-то я имел в виду не Непал и не Тибет, – Алекс запоздало обиделся за сестру. – А… Африку к примеру. Те места, куда белые не заглядывают. А еще Амазонку.

– Видимо, твоя сестра и вправду необычная.

– А еще она очень красивая.

Последнее замечание Алекса не вызвало у Лео никакой ответной реакции, но на какую реакцию тут можно рассчитывать? Что Лео немедленно попросит Алекса познакомить его с сестрой? От такого развития событий попахивает пошлостью, а Лео совсем не пошлый человек, в нем чувствуется скрытое благородство и аристократизм. И… Лео обязательно понравился бы Кьяре, он не похож ни на одного из ее воздыхателей. Конечно, Алекс видел далеко не всех – всего лишь нескольких, но и этих нескольких ему хватило за глаза. Смазливцы, самовлюбленные павлины и напыщенные дураки.

Ложные нарциссы, вот кто они такие, хотя подобное сравнение оскорбительно для любимого цветка Алексова детства.

– Ты, наверное, очень привязан к сестре?

– У нас сложные отношения, но я привязан к ней, да. Жаль, что видимся мы нечасто.

– Разве она не приезжает сюда?

– Уже много лет. Она ненавидит К. Никогда не вспоминает о нем и считает его дырой.

– Даже несмотря на то, что здесь живет ее брат?

– Даже несмотря на это. А ты? Уезжаешь на праздники?

– Куда же мне уезжать? Я дома.

– Ждешь гостей?

– Может быть.

На этом разговор о Кьяре и предстоящем Рождестве закончился, и они продолжили восхождение. А Алекс к тому же озаботился очередным «может быть», что оно означает на этот раз? И кто они, потенциальные гости Лео? Кем бы ни были, в число приглашенных Алекс точно не войдет. Иначе Лео воспользовался бы возможностью и пригласил его. Но приглашения не последовало, мечтам о дружбе вновь не дано осуществиться.

Но это не мешает Алексу с энтузиазмом разгружать клеть. Он снимает коробки и перетаскивает к крыльцу, то же самое делает Лео.

Последнюю ходку Алекс сделал один: Лео уже открыл входную дверь и скрылся внутри, прихватив часть вещей. Алекс последовал за ним с микроволновкой в руках.

– Я могу войти? – запоздало крикнул он с порога.

– Конечно, – раздался голос Лео.

Он шел издалека, от лестницы, по которой в прошлый раз у Алекса не хватило мужества подняться. Но самого Лео он так и не увидел и поэтому сосредоточился на созерцании зала. Ничто здесь больше не напоминало о разрухе полугодовой давности. Перекрытый заново дубовый пол поблескивал, перед тщательно отреставрированным камином лежал огромный персидский ковер, а на каминной полке выстроились в ряд несколько фотографий в рамках.

Мебели было немного – диван, два глубоких кресла и журнальный столик, но зал вовсе не казался пустынным: из-за обилия книжных шкафов, протянувшихся вдоль стен. Присмотревшись повнимательнее, Алекс понял, что это не шкафы – самодельные незастекленные полки, поставленные друг на друга. Большинство из них было забито книгами (Алекс и представить не мог, что Лео такой книгочей), но попадались целые массивы каких-то папок, альбомов и атласов. А в простенке между полками он неожиданно обнаружил старого знакомца: плакат с мечом и надписью «ONORE».

Вряд ли это был тот самый плакат, что провисел здесь долгие десятилетия, скорее всего, его точная копия, клон. Но теперь, во всяком случае, можно было рассмотреть его повнимательнее. Кроме надписи на клинке имелась и надпись на эфесе – «Italia», а фоном мечу служил национальный флаг: складки на нем отдаленно напоминали горную гряду. Под плакатом приютились две простенькие литографии морской тематики, не слишком жизнеутверждающие. На обеих было изображено крушение парусников, и если один погибал от такого вполне естественного природного явления, как шторм, то второй… Второй подвергся нападению гигантского спрута.

Спрут (вкупе с дьявольским порождением океанской бездны Левиафаном) навел Алекса на мысль, что Лео питает странную слабость к морским чудовищам. А это никак не монтируется с образом респектабельного владельца «ламборджини» и (предположительно) легкого прогулочного самолета. Впрочем, «Стилетто» – порождение неуемной фантазии Алекса, такое же зыбкое, как и спрут с Левиафаном.

– Ну, как тебе здесь? – спросил Лео, внезапно выросший за спиной Алекса. – Дом больше не пугает?

– Нет. Все выглядит дружелюбно… – Заметив, что Лео, ожидавший совсем не такого ответа, поморщился, юноша добавил: – Здорово, правда! Я потрясен. Тебе удалось невозможное.

– Невозможного не существует. Не хочешь за это выпить?

Только сейчас Алекс заметил в руках у Лео два низких стакана с толстыми стенками и тут же бросился к рюкзаку, за коньяком. «Реми Мартен» он купил в Тренто несколько месяцев назад, сразу после того, как Лео сообщил, что выиграет пари.

Плеснув себе и Алексу коньяка, новоиспеченный хозяин «Левиафана» разжег огонь в камине – в доме было прохладно. Пока он возился с дровами, Алекс рассматривал фотографии на каминной полке: улица какого-то города на одной, пустынный морской пейзаж на другой, еще один морской пейзаж на третьей, на этот раз – не такой уж пустынный, со старой проржавевшей баржей в центре. Алекс сразу же вспомнил комод в веронской комнате родителей: он тоже заставлен фотографиями, но они полны жизни, полны людей. Отец и мама в разные периоды совместной жизни, младенец Алекс, пятилетняя Кьяра с куклой по имени Вероника. Алекс и Кьяра с родителями (снимок сделан в самом конце ложно-нарциссового лета, на Алексе – джинсовый комбинезончик, на маме – любимое платье, белое, с красными цветами, а Кьяра больше похожа на мальчишку, в то лето сестру впервые коротко постригли). Есть фотографии, где Алекс запечатлен подростком, а Кьяра – студенткой, ее прическа не претерпела существенных изменений. Есть фотографии с дальними родственниками из Турина и с близкими друзьями из Виареджо и фотографии маминой лучшей подруги тети Паолы, на день рождения она всегда дарила Алексу водяные пистолеты. Есть чопорные групповые снимки: мама и отец с сослуживцами. Есть – романтические: мама и отец во время круиза вокруг Апеннин. Поголовье комода, включая мелких домашних животных, обитателей зоопарков (есть и такие снимки) и куклу Веронику, давно перевалило за сотню и приближается к двумстам. На этом густонаселенном фоне Лео со своей баржей и улицей неизвестно какого города выглядит мизантропом.

Возможно, так оно и есть.

Кроме трех безликих фотографий, на каминной полке стояла табличка из фарфора.

The wind that blows

The ship that goes

And the lass that

Loved a sailor — было написано на ней.

Большинство слов (кроме странного «lass») казались Алексу знакомыми, но общий смысл ускользал.

– Что это? – спросил он у Лео, кивнув подбородком на дощечку.

– Морской тост, – не сразу ответил Лео. – «За ветра, которые дуют, за корабли, которые плывут, и за девушек, которые любят моряка».

– Красиво. У тебя есть девушка? – Первые глотки коньяка развязали Алексу язык, иначе он никогда не решился бы поднять тему о возможных любовных отношениях Лео.

– Разве я похож на моряка?

Разве это можно считать ответом? Определенно да, Лео хорошо воспитан; в противном случае он мог бы сказать Алексу: не твоего ума дело, парень. Но он всего лишь дал понять, что не хочет разговаривать о девушках, тем более о его девушках. Подогретое алкогольными парами воображение Алекса начинает работать с удвоенной силой, версии возникают одна за другой, самая экзотическая из них: Лео вообще не любит девушек. Но он не обязательно гомосексуалист, хочется надеяться Алексу, он всего лишь мизантроп, следовательно, не любит все человечество, оптом и в розницу. Почему девушки должны быть исключением?

– Я понял тебя, Лео. Есть вопросы, которых лучше не касаться.

– Да. И их больше, чем ты думаешь.

Еще одна версия, такая же романтическая, как и круиз мамы и отца вокруг Апеннин: у Лео случилась несчастная любовь. Парусник по имени Лео был сожран этой любовью-спрутом, раздавлен щупальцами, как на литографии под плакатом «ONORE». А останки парусника оказались на пустынном берегу, занесенные песком. И теперь ржавеют, как на снимке с каминной полки. Именно несчастная любовь заставила Лео кардинально изменить жизнь, а альтруистическая метеостанция, которую он вздумал открыть на вершине, – всего лишь возможный выход из ситуации. Попытка хоть чем-то занять себя, пока душевная боль не утихнет. Вот где пригодилась бы Кьяра с ее дерзкой красотой! Утонченный владелец «ламборджини» уж точно не остался бы равнодушным к ней. Алекс не знает никого, кто остался бы равнодушным. Беда в том, что Кьяра слишком своенравна, и ее реакции на мужчин бывают непредсказуемы. Как и реакции вообще, например – на невинное письмо Алекса о проклятом месте. Ответ пришел только через две недели и состоял из нескольких строк:


«Не понимаю, зачем тебе понадобилось вытаскивать на свет божий эту срань с домом на вершине? Ты там был – поздравляю! Можешь сползать туда еще раз – если тебе нечем занять себя. Твой новый друг, наверное, такой же праздношатающийся идиот, как и ты. Но я все равно тебя люблю, братец. Меня это место не интересовало никогда, и вот уж не думала, что оно заинтересует тебя. С родителями все в порядке, они ждут тебя в гости. Я, кстати, тоже.

Целую, Кьяра».


Сначала Алекс решил обидеться на дурацкое письмо, но потом передумал: он ведь тоже любит Кьяру, и никакие дома на вершине, а уж тем более оскорбительное и несправедливое «идиот» не в силах изменить существующий порядок вещей. Его ответное письмо было примирительным. Ответное письмо Кьяры на ответное письмо Алекса – еще более примирительным и ласковым, и ни в одном из писем тема проклятого места больше не поднималась. Все вошло в прежнюю колею телеграфных сообщений о текущих делах, а потом Кьяра отправилась в очередную поездку.

Фотографии из нее присланы не были.

– Я заметил, ты надстроил мансарду? – Алекс попытался придать своему голосу светскость.

– Этого трудно не заметить, – улыбнулся Лео.

– Будешь использовать ее как гостевую комнату?

– Скорее как рабочий кабинет. Но там еще ничего не обустроено, так что отложим визит туда на следующий раз.

– А второй этаж?

– Ничего особенного. Две спальни и санузел. Хочешь подняться?

– Можно?

– Конечно.

…Тем не менее осмотр начался не со второго этажа, а с импровизированной кухни. Она находилась за гостиной с камином, справа от лестницы: небольшая комната с окном, сквозь которое просматривались часть скалы и небо. Посреди комнаты стоял стол, чем-то похожий на стол из дома синьора Тавиани, разве что размером поменьше. Два стула, небольшая, грубо сколоченная табуретка с покрытым темным мехом сиденьем, разделочный стол, стиральная машина, раковина и буфет с минимальным набором посуды дополняли картину. Довольно аскетичную, на взгляд Алекса.

Не было только холодильника, и как это Лео собирается обходиться без холодильника? Очень просто – здесь, на вершине, теплых дней почти не бывает, и замороженные продукты можно хранить прямо на улице, наверняка Лео позаботился о леднике.

– Как же тебе удалось поднять все это? – Алекс обвел глазами кухню и добавил: – И мебель, и книги…

– Ты забыл о лифте. Книги я поднял именно на нем. А что касается мебели – она сборная. Собиралась здесь же. Вот и вся разгадка.

Потоптавшись на маленьком пространстве перед лестницей, Алекс заметил еще одну дверь – прямо напротив кухни.

– Кладовка, – объяснил Лео, но отпирать дверь не стал.

Нишу рядом с кладовкой занимал высокий железный шкаф, высокопарно отрекомендованный Лео как «арсенал».

– Арсенал? – переспросил Алекс, почесав в затылке.

– Я храню здесь ружья.

– На случай, если…

– На всякий случай. Очень надеюсь, что этот случай не представится.

– Ружья тебе точно не пригодятся. Места у нас тихие, да и чужие здесь не ходят. А к тебе еще попробуй заберись! Ты хорошо устроился, Лео.

– Это точно.

Винчестер, богато инкрустированная двустволка, ракетница, несколько ножей – армейских, морских, охотничьих, коробки с разнокалиберными патронами. Целая сокровищница, настоящий оружейный рай, – жаль только, что Алекс не относится к любителям military-стиля и не может оценить рай по достоинству. А именно на такую реакцию рассчитывал Лео, распахивая перед гостем дверцу арсенала: удивление, восхищение, цоканье языком. Ничего похожего на цоканье не последовало, и Лео скорчил недовольную гримасу.

Надо исправлять ситуацию.

– Здорово, – сказал Алекс, попытавшись придать своему голосу максимум почтительности.

– Ты полагаешь? – недоверчиво улыбнулся Лео.

– Конечно. Очень красивое… ружье.

– С инкрустацией?

– Да.

– Фамильная реликвия. Гордость моей коллекции.

– Расскажешь о ней?

– Как-нибудь расскажу…

По лестнице Алекс поднимался с опаской (хотя она была крепкой, сработанной на совесть), сказывался негативный опыт прошлого визита. Но на этот раз никаких шагов над головой не возникло и никаких посторонних шорохов тоже, разве что под ногами весело поскрипывали ступеньки. А на площадке между этажами Алекс снова увидел Левиафана. На этот раз – совсем не страшного, вызвавшего улыбку. Он взирал на окружающий мир с забранной под стекло картины или, скорее, постера.

Детский рисунок, отметил про себя Алекс.

Потешный зеленый Левиафан скользил по волне, а в кольцах его тела уютно устроился моряк в белой форменной шапочке. Глаза у моряка были прикрыты, а на шапочке сидела птица. Оба – и моряк, и птица – не выглядели жертвами нападения и не выказывали никакого беспокойства по поводу столь опасного соседа: давало знать о себе детское восприятие, идеалистическое по сути. Такой рисунок мог бы нарисовать сам Алекс, когда ему было пять. Или маленький Эрик, если бы озаботился вопросом моря, моряков и обитателей глубин. Но в детстве Алекс не очень любил рисовать. Как обстоят дела с рисованием у внука герра Людтке, доподлинно неизвестно.

– Забавный рисунок, – сказал Алекс.

– Мне тоже очень нравится. Настраивает на философский лад.

Философский лад… Так глубоко Алекс копнуть не успел.

– Человеку не стоит бояться своих фобий. Своих демонов, какими бы страшными они ни казались, – пояснил Лео.

– Нужно броситься к ним в объятия?

– Нужно научиться жить с ними, чтобы не пойти ко дну.

– Ясно. – На секунду задумавшись, Алекс осторожно произнес: – Моряк и чудовище символизируют единение человека и его демонов, так?

– Примерно.

– Что тогда олицетворяет птица?

– А что обычно олицетворяют птицы? Лучшую сторону души человека.

В маленький коридорчик второго этажа выходило сразу три двери: двух спален и ванной комнаты, но Лео показал лишь ванную – со вполне цивильным санузлом и душевой кабинкой. После чего углубился в рассуждения о функциональности дома: он вполне пригоден не только для жизни, но и для длительной зимовки в условиях низких температур. Электроэнергией «Левиафан» снабжает генератор (он находится в маленькой пристройке на краю плато), в кладовой стоит котел, так что холодная и – главное – горячая вода поступают бесперебойно.

– Откуда же ты берешь воду на такой высоте?

– Чуть ниже стоянки, где мы оставили машину, есть ущелье, – охотно пояснил Лео. – По его дну протекает ручей. Игнасио устроил там что-то вроде мини-водонапорной станции и протянул ветку сюда. К тому же здесь полно снега, который всегда можно растопить. А питьевую воду я привожу из города.

– Должно быть, хлопотно возиться с водой…

– Не настолько хлопотно, как ты думаешь. Да и много ли нужно одному человеку?

– Ты так и собираешься жить здесь… один?

– Меня это не напрягает, Алекс. Люди иногда бывают чертовски утомительны.

– Иногда, но не всегда.

– Может быть.

Опять чертово «может быть»!..

После того как избранные места из «Левиафана» закончились, Лео и Алекс перебрались в домишко на плато, где Алексу был продемонстрирован генератор. Демонстрация сопровождалась целой лекцией о приборах, устройствах и механизмах, облегчающих жизнь простому смертному. В их число входила и портативная радиостанция. Именно при ее помощи Лео собирается поддерживать связь с окружающим миром, поскольку мобильники здесь совершенно бесполезны.

– Разве не проще обзавестись спутниковым телефоном? – удивился Алекс.

– Наверное, но рация мне нравится больше. Тем более что в детстве я увлекался радиолюбительством.

Дверь в душу Лео все еще остается закрытой, но в ней, во всяком случае, появилась крохотная щель. Ботинок в нее не вставишь, но кое-что разглядеть удается. «Кое-что» посверкивает мягким зеленым светом, именно такой свет шел от приемника «Saba», хотя вряд ли юный радиолюбитель Лео использовал именно эту модель.

«Saba» – всего лишь устройство по приему станций, осуществлять через него связь с миром невозможно.

– Где ты провел детство, Лео?

– Далеко отсюда, – ответ Лео, как всегда, уклончив. – На побережье.

– В городе, похожем на Порту?

– Порту?

– То место, где ты разжился картой. Ты сам об этом говорил.

– Все города на побережьях похожи друг на друга, только побережья разные.

– Ты когда-нибудь расскажешь мне? О побережьях и городах на них?

– Разве ты сам не хочешь их увидеть? Составить собственное мнение?

– Мне интересно твое.

Лео снисходительно улыбается, и от этой улыбки Алекс чувствует себя дураком. «Идиотом», как выразилась Кьяра в письме. Самое ужасное, что и Лео, на дружбу с которым так надеется молодой человек, тоже может посчитать его дураком. Или личинкой, сидящей в тугом коконе К.; жалкой личинкой, не способной превратиться в бабочку и расправить крылья. И совершить перелет к побережьям. А это не так. Алекс вовсе не сидит сиднем в горах, не реже четырех раз в год он бывает в Вероне, у родителей и сестры. В детстве его возили во Флоренцию и Виареджо, к лучшей маминой подруге. Уже став взрослым, он самостоятельно предпринимал вылазки в Венецию и даже съездил в соседнюю Австрию, откуда привез отличную зимнюю куртку с капюшоном и пару магнитов на холодильник. О посещении Тренто и Больцано, ближайших к К. крупных городов, и говорить не приходится, Алекс там – как у себя дома. И вообще – он любознательный и живой молодой человек. Интересно, заметно ли это со стороны?..

– И не думай, что я нигде не бывал, Лео.

– Я и не думаю.

– Теперь вот побывал у тебя. Отличный дом, надеюсь, что все у тебя здесь сложится хорошо.

– Я тоже надеюсь. По-другому и быть не может.

– А метеостанция?

– Вплотную метеостанцией я не занимался. Сейчас обустроюсь как следует и примусь за оборудование метеостанции…

– Пригласишь посмотреть, когда она будет готова?

– Конечно.

Мускулистое и деятельное «конечно» – совсем не то, что «может быть». В «конечно» спрятано твердое «да», сидит себе и в ус не дует и чувствует себя преотлично, совсем как детский морячок в объятиях детского Левиафана. Откуда же Алексу было знать, что тот визит на вершину, в новый дом Лео, окажется первым и единственным?

Но именно так все и получилось: никогда больше Алекс не вскарабкивался на хребет «Левиафана», хотя Лео осел там капитально. Прочно. Со времен его появления в окрестностях К. прошло больше двух лет, и Лео успел стать местной достопримечательностью, а его отшельническая жизнь в проклятом месте обрасти слухами и легендами.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 2.2 Оценок: 9

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации