Электронная библиотека » Виктория Шарп » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Невинная мошенница"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 17:44


Автор книги: Виктория Шарп


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

12

Все произошло так, как и предчувствовала Роксана. Мэтт не приехал через две недели в свой загородный дом, а просто прислал за Роксаной машину. В записке, переданной с шофером, содержались извинения за причиненные неудобства, а также за незаслуженные оскорбления, которые Роксане пришлось вынести из-за того, что Мэтт сразу не разобрался в ситуации. Кроме того, Мэтт извещал, что перечислил на счет Роксаны обещанную денежную сумму и обещал содействовать ее дизайнерской карьере, насколько это в его силах.

«Обещанная сумма», как узнала Роксана в банке, превышала в два раза тот гонорар, который Мэтт обещал выплатить ей за разработку проекта интерьеров Флеминг-холла. Таких денег на счете Роксаны еще никогда не было, однако никакой радости при этом счастливом известии Роксана не ощутила. Ей лишь согревало душу то обстоятельство, что теперь она могла позволить себе долговременный отдых.

Аманда, которой Роксана рассказала про свои невзгоды, настоятельно советовала ей отправиться в путешествие. Или же провести месяц на каком-нибудь экзотическом курорте. Роксана и сама понимала, что ей нужно развеяться, сменить обстановку, иначе она так и не избавится от подавленности и гнетущей тоски. Но миновала неделя после ее возвращения в Бостон, а Роксана так и не обратилась в какую-нибудь туристическую фирму.

Ей абсолютно ничего не хотелось делать, даже выходить из дому, чтобы пополнить запас продуктов. Целыми днями Роксана неприкаянно бродила по своей квартире, вспоминая лучшие минуты, связанные с Мэттом, и терзаясь запоздалыми сожалениями. Теперь, когда прошло целых три недели после их последнего разговора, Роксане уже не казалось, что она сделала правильный выбор, гордо отклонив предложение Мэтта стать его женой. Ну и что с того, что он так ужасно, так несправедливо с ней обошелся? Во-первых, Мэтт раскаялся в своем недопустимом поведении и был готов загладить свою вину. А во-вторых, думала Роксана с глубочайшей досадой на свою недогадливость, кто мешал мне впоследствии отыграться за свои обиды и раненое самолюбие? Ведь проучить Мэтта вполне можно было и потом, после свадьбы!

Но теперь поздно. Роксане оставалось лишь горько ругать себя за поспешное решение и надеяться, что время залечит ее сердечные раны.

Однажды утром Роксана проснулась с твердым намерением выбраться из того ненормального состояния, в котором она слишком долго находится. Первым делом Роксана пошла в ванную и привела себя в порядок. Затем она приготовила кофе и заставила себя проглотить пару бутербродов. После этого Роксана достала каталог туристических фирм и, усевшись в кресло перед столиком с телефоном, начала внимательно изучать его. Она уже собиралась снять трубку, когда в дверь позвонили. Недоумевая, кто может пожаловать к ней в такую рань, Роксана открыла дверь. И растерянно застыла на пороге, увидев Мэтта.

Сердце Роксаны неистово забилось, в глазах на мгновение стало темно. За считанные секунды в ее голове пронеслись десятки различных предположений, начиная с того, что Мэтт обнаружил какие-то нестыковки в ее проекте, и заканчивая тем, что он снова собирается предъявить ей свои немыслимые обвинения. Но тут Роксана заметила в руках Мэтта огромный букет из красных роз, издававших пьянящий аромат, и окончательно смешалась. Мэтт явился к ней с цветами… значит, он не собирается в чем-то упрекать ее или обвинять. Дальше этой мысли сознание Роксаны просто отказывалось работать.

– Скажи на милость, ты собираешься пускать меня в квартиру? – язвительный, резковатый голос вывел Роксану из состояния ступора, в котором она пребывала, наверное, не меньше минуты. – Или твое затянувшееся молчание означает, что я должен убираться ко всем чертям? А может, ты не одна? – Мэтт подозрительно стрельнул глазами в глубину жилища Роксаны, а затем вился пронизывающим взглядом в ее лицо.

– Нет-нет, я совершенно одна, – торопливо разуверила его Роксана, отступая в глубь прихожей. – Проходи, пожалуйста, только…

– Только что?

– Только у меня ужасный беспорядок, – смущенно пояснила Роксана. – Так что ты уж постарайся не обращать на него внимания.

– Да уж, – съязвил Мэтт, с усмешкой оглядывая гостиную, в которой Роксана за десять дней не удосужилась хотя бы пыль вытереть, – надо заметить, беспорядок у тебя отменный. Да и сама ты… – он окинул Роксану с головы до ног пристальным, испытующим взглядом, – выглядишь как-то… хм… не очень.

– В каком смысле? – испуганно спросила Роксана.

– Ну ты как-то исхудала, что ли… ты что, сидишь на диете?

– Нет, просто разучилась готовить, пока жила в твоем загородном доме, – не очень ловко пошутила Роксана.

Глаза Мэтта торжествующе блеснули.

– Ага, значит, ты все-таки оценила преимущества жизни на всем готовом! – назидательно произнес он. – А ведь могла бы жить так всегда, если бы не строила из себя чересчур гордую и независимую особу!

– Я ничего из себя не строила, – обиженно возразила Роксана, – я такая и есть!

Мэтт поморщился.

– Ладно, не затевай новый скандал. Лучше возьми у меня цветы и поставь их в воду. Или ты думаешь, что мне доставляет довольствие до бесконечности таскать в руках такую тяжесть?

Букет и впрямь оказался тяжеловатым, Роксана чуть не выронила его из рук, когда принимала от Мэтта, за что была награждена очередным свирепым взглядом. Как-то странно ведет себя ее нежданный гость, подумала Роксана, наполняя водой огромную фарфоровую вазу. Пришел с шикарными цветами, а сам только и делает, что осыпает ее ехидными словечками да нелестными замечаниями. Конечно, глупо было бы ожидать чего-то хорошего от такого беспардонного типа, как Мэтт Флеминг, но все-таки что-то здесь не так.

– Кстати, Мэтт, а с какой это радости ты вдруг решил разориться на цветы для меня? – подозрительно спросила Роксана, вернувшись в гостиную. – Что-то я не замечала в тебе раньше… склонности к красивым жестам.

– Короткая же у тебя память, в таком случае, – съязвил он. И будничным тоном объявил: – Я пришел, чтобы сделать тебе повторное предложение.

Роксане показалось, что она сейчас упадет в обморок от избытка волнения. Разве можно вот так вот, без всякой подготовки, обрушивать на человека столь важные известия? Впрочем, подобные штучки были как раз в стиле Мэтта Флеминга, и удивляться его очередному странному поступку не приходилось. И все-таки Роксана была так поражена, что никак не могла собраться с мыслями. К тому же измученное тяжкими думами сознание Роксаны просто отказывалось верить, что ее страдания могли закончиться неожиданно счастливым финалом. Может, она неправильно поняла Мэтта и речь идет вовсе не о замужестве?

– Повторное предложение? – переспросила Роксана, с волнением всматриваясь в бесстрастное, непроницаемое лицо Мэтта. – Будь добр, объясни точнее, что ты имеешь в виду.

Мэтт посмотрел на Роксану, как на ненормальную.

– Послушай, у тебя что, отшибло от радости мозги? – язвительно поинтересовался он. – Или просто строишь из себя дурочку, чтобы вывести меня из терпения?

– Но я действительно… я боюсь, что неправильно поняла…

– Я еще раз предлагаю тебе выйти за меня замуж, – пояснил Мэтт тоном человека, терпение которого на пределе. – Надеюсь, теперь я достаточно ясно выразился?

– Да, – хрипловатым голосом ответила Роксана.

– И каким будет твой ответ? Только не торопись, а сначала хотя бы немного подумай своей беспечной головой! Предупреждаю, что третьего шанса занять вакантное место моей супруги у тебя не будет! – Серо-голубые глаза сверкнули угрожающим блеском. – Хватит с меня с того, что я во второй раз переступил через свое самолюбие.

Мэтт запустил руки в карманы брюк и принялся мерить шагами комнату, сердито сопя и бросая на Роксану далеко не добродушные взгляды. На мгновение Роксана почувствовала прилив бурного негодования против этого возмутительного человека. Почему он позволяет говорить с ней в таком оскорбительном, высокомерном тоне? Но внезапно Роксану осенила догадка, от которой ее сердце взволнованно и радостно забилось. Ведь все это не может быть просто так, должна существовать какая-то веская причина, по которой Мэтт так настойчиво добивается ее согласия стать его женой. Они не виделись целый месяц – достаточный срок, чтобы забыть женщину, в которой не очень нуждаешься. Но Мэтт не забыл ее, он…

– Ты долго собираешься изводить меня? – Голос Мэтта звучал холодно и раздраженно, но Роксана уловила в нем нотки неподдельного волнения, даже тревоги. – Объясни хотя бы, в чем причина твоих колебаний! Ты до сих пор не простила меня? – Мэтт резко обернулся в сторону Роксаны и впился в ее лицо потемневшими, возбужденно блестящими глазами. – Я угадал? Причина твоего нелепого упрямства заключается именно в этом?

– Нет, – твердо ответила Роксана, – дело совсем не в этом, Мэтт.

– А в чем же тогда, черт тебя подери?

– Ты так и не объяснил, почему хочешь на мне жениться. А это очень, очень важно для меня, Мэтт, поверь мне!

Он негромко выругался.

– Я уже говорил в прошлый раз и повторю еще: я не собираюсь отчитываться в мотивах своих поступков, раз это никак не повлияет на твое решение.

– А если повлияет?

Глаза Мэтта озарились такой радостной, светлой надеждой, что Роксана не сдержала счастливой улыбки и доверчиво простерла к нему руки. Но в следующий миг лицо Мэтта снова приняло отчужденное, злое выражение.

– Ты лукавишь, – сказал он, мрачно и подозрительно глядя на Роксану. – Ты не собираешься менять своего решения, ты просто хочешь, чтобы я унизился перед тобой еще больше. Ты хочешь рассчитаться со мной за все обиды, что я тебе причинил, вот и требуешь ответа на этот подленький, коварный вопрос! Что ты смеешься, черт тебя подери?! Не смей насмехаться надо мной, маленькая плутовка!

– О, Мэтт! – проговорила Роксана, беря его за руки и с нежностью глядя в его наполненные болью глаза. – Дорогой мой, но разве любовь, которую испытывает человек, может унизить его?

– Может, если она без взаимности, – убежденно ответил он, с робкой, трепетной надеждой всматриваясь в ее лицо.

– Тогда я признаюсь тебе первая, что люблю тебя, – торжественно проговорила Роксана. – Я полюбила тебя если не с первого, то со второго взгляда точно, и все мои жалкие попытки задушить это чувство, когда ты начал обращаться со мной плохо, ни к чему не привели. За этот месяц я окончательно убедилась, что люблю тебя до безумия, я столько раз сожалела, что отказалась стать твоей женой из чувства обиды, мне было так плохо без тебя, так больно! Ну, мой самолюбивый гордец? – спросила она с ласковым смешком. – Теперь-то ты можешь сделать мне ответное признание?

– Теперь могу, – ответил он хрипловатым, взволнованным голосом.

В следующий миг Мэтт судорожно сжимал Роксану в объятиях, осыпая ее лицо и волосы жаркими поцелуями.

– Прости меня, дорогая, любимая, милая, прости за все, в чем я перед тобой виноват, за то, что я так долго мучил нас обоих! – прерывисто говорил он, лаская ее раскрасневшееся от волнения счастливое лицо. – О господи, каким же я был болваном! Но, клянусь тебе, мой прекрасный ангел, я заглажу свою вину перед тобой! – пылко пообещал он, с раскаянием и мольбой глядя ей в глаза. – Ты еще увидишь, что я вовсе не такая бесчувственная скотина, что я умею быть хорошим и нежным!

– Я знаю, любимый, – тихо ответила Роксана. И, лукаво сверкнув глазами, с притворным вздохом добавила: – В любом случае, у меня нет другого выбора, кроме как поверить тебе на слово, потому что, боюсь, я просто не смогу жить, если снова потеряю тебя.

– Ты выйдешь за меня, да? – Мэтт чуть сильнее стиснул ее плечи. – Скажи, что выйдешь, я больше не могу терзаться этой проклятой неизвестностью!

– Конечно же выйду, – с улыбкой ответила Роксана, – неужели ты еще сомневаешься?

– Да попробуй обойтись без сомнений, когда ты такое устроила мне в прошлый раз! – с прорвавшейся болью воскликнул Мэтт. – Такой сюрприз подкинула со своим отказом, что я целый месяц не мог в себя прийти!

– Ну, по части сюрпризов ты у нас тоже непревзойденный мастер, – поддела его Роксана.

Мэтт очень серьезно, взволнованно посмотрел ей в глаза.

– Так вот, чтобы в дальнейшем мы не ожидали друг от друга всяких неприятных сюрпризов, нам нужно сесть и очень о многом поговорить.

– Ты прав, – согласилась она, – у нас обоих накопилось очень много вопросов друг к другу, и нам нужно поскорее их разъяснить. Давай я сварю кофе…

– Подожди, – прервал ее Мэтт, и в его глазах заплясали озорные огоньки. – Ведь нам предстоит очень долгий разговор, он может затянуться до самого вечера. Так, может, мы вначале… – Он легонько пробежался пальцами по спине Роксаны, заставив ее отозваться на эту дразнящую ласку тихим, разнеженным стоном. – В конце концов, разве я не заслужил небольшую награду за все свои мучения?

– Скорее уж ее заслужила я, – с мягкой усмешкой возразила Роксана. – Ведь я, как ни крути, куда больше пострадала, чем ты!

– Ты абсолютно права, моя радость, – с неожиданной кротостью согласился Мэтт.

Он подхватил Роксану на руки и торопливо понес в спальню.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации