Автор книги: Владимир Шлыков
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Танахмерах
Городок почти в самом центре Новой Гвинеи, примерно в 600 км к северу от Мерауке. Соединён с Мерауке грунтовой автодорогой, по которой ежедневно ходят пассажирские джипы. Проезд из Мерауке стоит 700 тыс.рупий, а машина идёт меньше суток – в сухую погоду, и до двух суток, в период дождей. В Мерауке пункт отправления машин находится в особом месте, именуемом Pasar Baru.
Танахмерах – историческое место, тут вроде бы сидел в тюрьме первый президент Индонезии, ещё когда боролся за её независимость, и по этому случаю тут имеется, вроде бы, музей.
Самолётики летают сюда из Мерауке и из Джайпуры, но дорого.
Кто сумеет проехать из Танахмераха на север, в Джайпуру, на машинах, моторных лодках и пешком – будет великим мудрецом.
Тимика
На юго-западном берегу Новой Гвинеи, в индонезийской её части, имеется городок Тимика, центр кабупатена (района) Мимика. Этот район известен тем, что на его территории имеется огромная золотая шахта, вроде бы самая большая в мире. А вернее – совокупность шахт и ям, где ведётся добыча золота и меди. Предприятие, добывающее сии минералы (PT Freeport Indonesia), принадлежит заокеанским капиталистам – является филиалом американской компании Freeport-McMoRan Copper & Gold Inc. В своих рекламных буклетах Фрипорт пишет, что за год отстёгивает Индонезии в качестве налогов около 1,2 миллиарда долларов, ну а сколько достаётся им самим – не написано.
Месторождения эти долгое время были скрыты от людей, потому что находятся в труднодоступной части мира, в горах Новой Гвинеи. Тут, на севере района Мимика (на границе с районом Пунчак Джая) находятся самые большие горы (до 5 км высоты) и даже единственный в регионе ледник. И вот на склонах этих гор и выискались месторождения в 1936 году. Промышленное разграбление природных сокровищ началось в 1960-х годах. В 1967 году индонезийское правительство сдало район (площадью 2920 кв. км – как три Москвы) в долгосрочную аренду компании Фрипорт, не спрашивая самих папуасов (да и неясно, кого именно было спрашивать, при их разрозненности?). Вскоре был построен закрытый городок шахтёров Темагапура (к северу от Тимики), горная дорога на север (в горы, к месторождениям), а вся прилегающая территория и дорога – закрыты для посторонних. 50 тонн золота в год – не шутка.
Наличие такого золотого прииска – одна из причин, почему индонезийское правительство никак не может расстаться с папуасами. Впрочем, официально считается, что все налоги, что платит шахта в бюджеты, все десять тысяч миллиардов рупий (!), возвращаются на Папуа и несут процветание региону и папуасам, его коренным обитателям. Реально, думаю, подкупили дюжину местных вождей, выделили им 0,01% доходов, и те рады.
Тимика является «воротами» этого золотоносного региона. В горную Темагапуру проехать так просто нельзя, и пешком по тропинкам идти тоже не следует (по слухам, якобы, охранники золотых копей могут и подстрелить постороннего бродячего человека, но в буклетах написано, что все 750 охранников безоружны и очень миролюбивы). А в Тимику можно приехать просто так, на самолёте или пароходе. Официально нужно сделать только «Сурат джалан» (surat jalan) – пропуск.
Каждый день летают сюда самолёты из Джайпуры (цена – от 500 тыс.рупий) и из Макассара (от 1 миллиона рупий). Аэропорт международный, но рейсы из-за границы приходят только изредка, по особому заказу.
В самой Тимике нет ничего поражающего наше испытанное уже воображение. Обычный индонезийский городок с небольшой примесью папуасов (в пределах 30%). Пара длинных асфальтовых улиц проходит чрез весь город, по ним ездят жёлтые маршрутки. Аэропорт находится к северу от города. Недалеко от аэропорта есть шикарный отель Rimba Papua, в котором есть «инфоцентр» – музейчик золотой шахты (но он не всегда открыт, нужно, чтобы кто-то его отпер). В городе много гостиниц, несколько церквей и дюжина мечетей. К северо-востоку от Тимики есть в лесу цивильный полузакрытый городок Kuala Kencana, где живут приличные люди – часть персонала компании «Фрипорт».
В городе несколько Интернет-кафе (цена от 6000 в час). Есть рыночек с бананами и папуасскими горными фруктами, включая сахарфрукты. Цены на всё – не очень низкие.
К югу от Тимики тянутся бомжовые папуасские деревни. В них нет ни электричества, ни интернета, ни горных вкусных фруктов.
Пароходы «Пелни» в Тимике появляются нечасто, и останавливаются они в порту Помако (Pomako) в 42 км к югу от Тимики. Раз в месяц пароход приходит из Сурабайи – Макассара, ещё один раз в месяц – из Битунга. Примерно раз в неделю что-то крупное плывёт на Агатс и Мерауке. Собственно, два больших парохода обслуживают эти места – «Kelimutu» и «Tatamailau». Проезд до Мерауке 220 тыс.рупий, до Амбона – 350 тыс.рупий. Билеты можно купить в центре города (спрашивайте местных, где тут касса «Пелни», она на одном из центральных перекрёстков).
Как добраться из Тимики до порта Помако. Сперва едем по городу на жёлтой городской маршрутке (3000 рупий) до Терминала (автостанции). Оттуда – рыже-коричневая маршрутка увезёт вас в Помако (20 тыс.рупий). Отправляются маршрутки по мере наполнения.
Порт Помако – совсем папуасское место. Какие-то грязные хижины на ножках, папуасы (продают морепродукты), голые дети. Скромный рыночек с индонезийцами, с их едой и товарами – по повышенным ценам (130—150% от ларёчных цен Тимики и Джайпуры). Пассажирский зал ожидания не имеет электрического освещения, как и почти все здания в Помако. Большие грузовые суда разгружаются здесь же. Климат тут гнилой и болотный.
Чуть севернее порта Помако, в нескольких км, есть протоки (там дорога проходит через мосты), и в этих протоках стоят пригородные суда. Куда они идут, не изучалось.
Энаротали
Единственный город внутри Западной Папуа, соединённый (грунтовой) дорогой с побережьем. Столица густонаселённого района Паниай (Кабупатен Паниай). Всего в Паниае живёт более 100 тысяч человек, в городе живёт лишь ничтожная часть их.
Расположен в горах на высоте около 2000 м над уровнем моря, на берегу живописного большущего озера Паниай. Здесь всегда прохладно. Размер города – около 1 км. аРаРаРаНаселение – почти сплошь папуасы. Индонезийцы владеют лавками и услугами. Есть ровно одна мечеть и десяток церквей. Городок начальников называется Мади, он вынесен отдельно, в 5 км от города в сторону Набире, и соединён с Энаро асфальтовой дорогой. В Мади находится Полис Ресорт, где вас зарегистрируют и могут даже выписать Сурат Джалан. Не ходите туда сами, а ждите, что вас поймают в городе – тогда и скажете, что не знали, и пойдёте оформляться. Там же в Мади есть Управление Туризма, в коем сидит папуас, не знающий ничего и не имеющий ни одной карты. Просто сидит.
Туалетов в городе не найдено, даже в офисах.
Между Мади и центром Энаро курсирует общественный транспорт в форме джипов. Проезд одного человека – 10,000 рупий. В центре Энаро также пасутся «Страды», едущие в Обано, Монамани и до самого Набире – они ждут платных пассажиров.
В Энаро был найден комп с Интернетом, спутниковым, 30,000 рупий в час. Спрятан он в здании Управления Дорог и Коммуникаций (но не в Мади, а в центре самого города). К вашему приезду интернет подешевеет и появится ещё в каких-либо местах.
На базаре, который занимает весь центр города, можно купить всё, что рождает папуасская земля – фрукты, овощи, батат. Продают с земли очень колоритные папуасы. Рядом в лавочках торгуют понаехавшие индонезийцы со своими промышленными товарами втридорога. Так, бутылку питьевой воды (2 литра) пытаются продать за 15,000 рупий (на Яве 3,500). За 500 можно ухватить маленькую микробулочку.
Супермаркетов тут пока нет.
В городе есть взлётная полоса, рождающая лишь самолёты в: Тимику (400 тысяч рупий), Сугапу (400 тыс), Набире (225 тыс). По утверждениям авиакомпании, все самолёты дотируются. Чтобы улететь, нужно приходить в 7 утра, иначе все билеты расхватают. В день бывает несколько рейсов. Когда «дотационные» рейсы кончатся, идут уже нормальные рейсы по цене – в Набире 400 тыс, в Тимику 650 тыс. Багаж – 5000 рупий за кило.
Порт на озере Паниай порождает лодки. Моторные. На них можно уплыть в Обано (куда идут большинство лодок) за 20,000 рупий. Можно исхитриться и найти лодку в какую-нибудь другую деревню, например в Эпобуто. Но это трудно, так как папуасы, не зная никакого языка, пытаются сплавить вас в Обано. Плыть по озеру – от часа до полутора, в зависимости от темперамента лодочника.

Лодка на озере Паниай

Дорога из Энаро на Тимику строится, но очень медленно и ещё не скоро будет готова. Дойти туда пешком – непросто, потребуется дней десять. Не напоритесь по дороге на золотые рудники Темагапуры – поймают – будет больно!
…На этом наше описание Папуа заканчивается. После того, как вы побываете тоже в удалённых уголках Папуасии, не забудьте сообщить свои дополнения и комментарии на Емайл [битая ссылка] krotov_avp@mail.ru, а также прийти на ближайшую тусовку, собрание вольных путешественников и поделиться опытом!
Удачи вам там – на земле папуасов!
Благодарности
Итак, завершая этот путеводитель, авторы выражают свою благодарность
Всем местным жителям на обоих половинах Новой Гвинеи, которые подвозили нас на своих машинах, грузовиках, лодках,
Кто приглашал нас в гости и на ночлег, угощал, дарил еду,
Кто помогал советом, указывал дорогу, провожал по папуасским тропинкам, показывал местные достопримечательности,
СПАСИБО вам всем! Желаем вам всем мира и добра!
Выражаем также свою признательность и уважение великому русскому путешественнику и учёному Николаю Николаевичу Миклухо-Маклаю (1846—1888), который первый внедрился в мир папуасов и прожил с ними несколько лет, подав всем нам пример доброго сосуществования и дружбы с людьми из этой части планеты.
Язык – бахаса индонезия
Для тех, кто будет путешествовать по западной половине Новой Гвинеи, английского языка недостаточно. Итак, бахаса индонезия (индонезийский язык). Все слова записываются латиницей. Нет никаких дополнительных букв. Все слова читаются так же, как и пишутся, только иногда буква h на конце слова частично «проглатывается».
Слова здесь не имеют ни падежей, ни склонений, и язык очень прост. Чтобы образовать множественное число, слово повторяется два раза. Например, ORANG – человек, ORANG-ORANG – люди. NEGARA – страна, NEGARA-NEGARA – страны. Редкие исключения: HATI-HATI – это не множественное число, а означает просто «ОСТОРОЖНО!»; JALAN – дорога, JALAN-JALAN – означает «идти (пешком)» или «выходить (из транспорта)».
В неофициальных текстах может сокращаться – ORANG2, NEGARA2, HATI2.
Предложения констуируются просто – «Я ЛЮБИТЬ ЕДА» – «SAYA SUKA MAKAN», без всяких окончаний и приставных слов. Однако, некоторые слова обрастают приставками «Ke», «Ber» (основное слово обычно можно отчленить от этих приставок). Например «MALAM» – ночь, а «BERMALAM» – ночевать.
Многие слова взяты из английского или арабского, ну практически как у нас. Иногда, приглядевшись к слову, можно выковырять его сущность, например PERSEN это процент, а SEPEDA – велосипед. Словом SEPEDA MOTOR называется мотоцикл.
Гиды, начальники, полицейские и все полезные люди в Западной Половине Папуа знают бахаса. Чтобы общаться с ними, выучите хотя бы сто слов. Итак, вот основные выявленные слова бахаса индонезия:
ОСНОВНЫЕ СЛОВА
Да Ya
Есть, имеется Ada
Нет, отсутствует Tidak ada
Нет (отрицание) Tidak
Дорога Jalan
Идти пешком, выходить Jalan-jalan
Прямо Terus, Lurus
Бесплатно Gratis, Cuma-cuma
Человек Orang
Есть, еда Makan
Спать Tidur
Дом, квартира Rumah
Столовая Rumah makan, Warung makan
Вода Air
Воздух, атмосфера Udara
Пить Minum
Питьевая вода Air Minum
Вскипячённый Rebus
Горячий Panas
Огонь Api
Финиш, закончилось Habis
Переводить Terjemahan
Деньги Uang, wang
Английский язык Bahasa Ingris
Путешествовать Berjalan
Чуть-чуть sedikit-sedikit
Туалет Rumah kecil
Мыться Mandi
Помывочная комната Kamar mandi (Rumah mandi)
Цель, направление Tujuan
Откуда, отправление Asal
Большой Besar
Маленький Kechil
Хороший Bagus
Нехороший Tidak bagus
Плохой Buruk
Сколько? Berapa?
Сколько стоит? Berapa harga?
Сколько часов (продолжается)? Berapa jam?
Сколько времени? Jam berapa?
Новый Baru
Электричество listrik
ПРИВЕТСТВИЯ
Мир (дружба) Selamat
Мир (земля) Dunia
Утро Pagi
Доброе утро Selamat pagi
Добрый день Selamat hari
Добрый вечер Selamat sore
Доброй ночи Selamat malam
Доброго пути Selamat Jalan
Добро пожаловать Selamat datang
Извините! Maaf!
Как дела? Apa kabar?
УКАЗАТЕЛИ и ВЫВЕСКИ TANDA, ISYARAT
Открыто BUKA
Закрыто TUTUP
Вход MASUK
Выход KELUAR
Осторожно HATI-HATI
Внимание AWAS!
Запрещено DILARANG
Курить запрещено DILARANG MEROKOK
Спать запрещено (здесь) DILARANG TIDUR DI SINI
Мужской (туалет, например) PRIA
Женский WANITA
ГЕОГРАФИЯ ILMU BUMI
Здесь, сюда Di Sini
Где? Di mana?
Куда? Ke mana?
Куда едешь? Di mana pergi? Mohu mana? Pergi ke mana?
Север Utara
Юг Selatan
Восток Timur
Запад Barat
Центр Tengah
Этаж Lantai
Карта Peta
Город Kota
Деревня Desa, kampung
Начальник Kepala
Начальник деревни Kepala desa
Сельсовет Kantor Kepala desa
Гора Gunung
Вулкан Gunung Api
Возвышенность, холм Bukit
Остров Pulau
Река kali, sungai
Озеро Danau
Страна, штат Negara
Дождь Hujan
Лес Hutan
Солнце Matahari
Холодно Dingin
Жарко Panas
Адрес Alamat
В ke
Россия Rusia
Пляж Pantai
ГОРОД KOTA
Книга Buku, kitab
Чтение, газета Koran
Газета (ежедневник) Harian Pagi
Свобода Merdeka
Аптека Apotek
Доктор Dokter
Зубы Gigi
Зубной врач Dokter gigi
Почта Kantor pos
Письмо Surat
Ручка Kalam
Фотографировать Memotret
Фотография Portret
Банк Bank
Рынок Pasar
Рынок фрутов Pasar buah-buahan
Ментовка Kantor polisi
Дорожный пропуск Surat Jalan
Интернет Internet, Warnet
Телефон Telefon, Wartel (публичный телефон),
HP (так обозначается мобильник)
Посольство Kedutaan
Консульство consulat
Ночлежка (гостиница) losmen
Общественный Umum
ТРАНСПОРТ PENGANGKUTAN
Билет Tiket
Эконом-класс Kelas ekonomi
Пилот Pilot
Самолёт Pesawat terbang, pesawat
Грузовик Prahoto
Машина Mobil, oto
Багаж Barang
Грузовой пароход Kapal Barang
Поезд Kereta api
Пароход Kapal, Kapal Api
Паром kapal Ro-Ro
Паромный терминал Ro-ro terminal
Куда идёт пароход? Kapal mohu mana? (Kapal di mana pergi?)
Я еду на Калимантан Saya pergi Kalimantan (Borneo)
Расписание Jadwal
Пассажир Penumpang
Порт, пристань Pelabuhan
Порт Bandar (иногда в значении «Аэропорт»)
Также большой порт называют Tanjung
Аэропорт Bandar Udara
Капитан Capitan
Станция Stasiun
Откуда (в билете) Asal
Путь, маршрут Jalur
Бензин Bensin
Велосипед Sepeda
Мотоцикл Sepeda motor
Автобус Bis
Прибытие Datang
Асфальт Aspal
Перекрёсток, развилка Simpang
ЛЮДИ ORANG-ORANG
Я Saya
Ты Kami
Начальник Kepala
Писатель Penulis
Писать Menulis, tulis
Главный Raya
Мать Ibu
Отец Bapak
Столица Ibukota
Родители Ibu bapak
Ребёнок Anak, kanak
Взрослый Dewasa
Дети Anak-anak
Имя Nama
Брат Saudara
Жена Istri
Мужской пол Laki-laki
Гость tamu, jamu
Настоящий Asli, также в значении: происходящий из
Местный человек, абориген Orang asli di sini
Учитель Guru
Учитель английского языка Guru bahasa Inggris
Директор школы Kepala sekolah
Церковный староста Guru gereja
ВРЕМЯ LAMA
Возраст Umur, usia
Секунда Detik
Минута Menit
Час Jam
День Hari
Неделя Minggu
Дата Tanggal, tarikh, hari bulan
Исламская эра Tarikh hijrah
Христианская эра Tarikh masihi
Месяц Bulan
Год Tahun
Сегодня Hari ini
Завтра Besok
Послезавтра Lusa
Вчера semalam, kemarin
Нет ещё belum
Перед чем-то Sebelum
Много Banyak
Если Бог даст Inshalla
Ночевать Bermalam
РЕЛИГИЯ AGAMA
Бог Tuhan
Мусульманин Orang islam
Монотеизм Agama ber-Tuhan satu
Христианин orang Kristen
Христианский Serani, Masihi
Буддист budda
Индуист hindu
Мечеть Masjid
Главная мечеть города Masjid raya
Молельня (мусульманская) Musholla
Церковь Gereja
Кафедральный собор Gereja Katolik yang besar
Бедный, нищий Miskin
Молитва Doa, berdoa
Кладбище Makam
Неверный Orang kafir
Атеизм Ilmu fasik
ЕДА MAKAN
Рис Nasi
Ананас Nanas
Рис, жареный с яйцом и овощами Nasi goreng
Рис белый (без ничего) Nasi putih
Рис с курой Nasi ayam
Фрукт Buah, это же слово относится к любым неодушевлённым
предметам в значении «штука», например: «tiga buah masjid» – три мечети (а не фрукта)
Фрукты Buah-buahan
Фруктовый базар Pasar Buah-buahan
Хлеб Roti
Сосиска Sosis
Мыло Sabun
Хочу Butuh
Люблю, нравится Suka
Сахар Gula
Слон Gajah
Банан Pisang.
Дуриан Durian
Красный фрукт, растёт в Папуа Buah Merah
ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА
И dan, serta
Сетка от комаров kepambu
Курение Merokok
Святой Wali, aulia
То же самое sama-sama
Магазин Toko
Один, в одиночестве Sendiri
Школа Sekolah
Туризм Pariwisata
Управление туризма Kantor Pariwisata
Кипятить Rebus
Книга Buku, kitab
Путеводитель Buku petunjuk
Словарь Kamus
Обувь Sandals
Братство Persaudaran
Бюрократия Birokrasi
Проблема Masalah
Больной sakit
Госпиталь Rumah sakit
Нет проблем Tiddak ada masalah
Сильный Kuat, kukuh
Письмо Surat
Бумага Papir
Папуа Irian
Один за одним, по одному Satu-satu
Должен Wajib
Накладная пиписька Koteka
Можно? Boleh?
ЦИФРЫ
1 satu
2 dua
3 tiga
4 empat
5 lima
6 enam
7 tujuh
8 delapan
9 sembilan
10 sepuluh
11 sebelas
12 dua belas
13 tiga belas
14 empat belas
15 lima belas
20 dua puluh
25 dua puluh lima, dua-lima
30 tiga puluh
35 tiga puluh lima, tiga-lima
40 empat puluh
50 lima puluh
60 enam puluh
100 seratus
200 dua ratus
300 tiga ratus
500 lima ratus
1000 seribu
2000 dua ribu
3000 tiga ribu
5000 lima ribu
6500 enam ribu lima ratus
10000 sepuluh ribu
100000 seratus ribu
1,000,000 satu Juta
2,500,000 dua Juta limaratus rubu
…Ну на этом и завершим. Дальше сами разберётесь!
Думайте головой!
Любой путеводитель, который вы сможете найти, любые рассказы очевидцев, которые вы сможете услышать, – относятся к одному конкретному времени и месту, которые не повторятся никогда. Когда вы стартуете в путь, мир станет другим, а когда вы доберётесь до Азии, он станет ещё более другим. Поэтому не рассчитывайте на то, что к моменту вашего визита стоимость бананов в каждом городе останется прежней, а все указанные в путеводителе церкви и мечети будут ожидать на ночлег автостопщиков.
Поэтому – думайте головой! Возьмите этот путеводитель с собой, но думать не переставайте. Если у вас есть деньги – возьмите чуть больше денег, чем выходит по вашим скромным подсчётам, – но не бойтесь тратить их. Извлекайте информацию из других путешественников, от тех, кто едет вам навстречу.
Погуляйте по Интернету – с каждым годом там всё больше информации. Спишитесь по E-mail’у с другими российскими и иноземными путешественниками. Вдруг кто-то из коллег уже выезжает по схожему маршруту? Съездите летом на Лесной Трезвый Сход Академии Вольных Путешествий (в первые выходные июня). Сход проходит в Подмосковье. (Ах, вы живёте в Самаре, и ехать в Подмосковье вам далековато? Ну, ребята, Индонезия – ещё в двадцать раз дальше.)
Расспрашивайте водителей, бизнесменов, дипломатов, всех людей, кто вас подвозит и приглашает на ночлег, а также русских, имеющихся в каждой стране. Старайтесь выцепить из них именно конкретную информацию, а не общие страхи, которыми, к сожалению, вас будут пичкать многие некомпетентные люди.
Кто владеет инорфмацией – тот владеет миром.
Экспериментируйте.
Мир добр и изобилен.
Не бойтесь. Страхи порождаются только в вашей собственной голове.
Снаружи нет опасностей, но если вы захотите, они, конечно, появятся.
Помните, что любая последовательность событий всегда правильна. Если вам кажется, что вы попали в какую-то передрягу – это вам урок, подождите, посмотрите, чем кончится эта последовательность событий.
Вернувшись из дальних стран, не забудьте встретиться с автором книги сей, прийти на собрание Академии вольных путешествий, на наш Лесной Трезвый Сход, в Дом АВП, – рассказать о своей поездке, поделиться со всем остальным человечеством своим передовым, неповторимым опытом.
А. Кротов.
Об авторе и соавторе
Кротов Антон Викторович, родился в Москве 28.01.1976. Путешественник, писатель, автор 45 книг и путеводителей, автор концепции вольных путешествий. Начал активно ездить в 1991 году. В 1995 году основал Академию Вольных Путешествий. В 1990-х и начале 2000-х гг организовал более двадцати автостопных экспедиций, в процессе которых десятки стран и территорий были открыты для российских вольных путешественников. В 2001 году принял ислам. Побывал во всех регионах России, во всех странах бывшего СССР, и примерно в ста зарубежных странах.
А. Кротов – пропогандист трезвости и здорового образа жизни, сторонник активного гостеприимства. С 1993 года организует тусовки и лекции путешественников у себя дома в Москве. На этих собраниях уже побывали более десяти тысяч человек. Тысячи людей получили на этих собраниях полезную информацию для своих поездок. А. Кротов – изобретатель проекта «Дом для всех», и Лесного Трезвого Схода вольных путешественников, который проходит ежегодно в первые выходные июня в Московской области.

Слева: А. Кротов
По Папуа-Новой Гвинее путешествовал весной 2011 г. За 43 дня проехал по маршруту Ванимо – Вевак – Маданг – Горока – Маунт-Хаген – Менди – Вабаг – Бандж – Лаэ – Богия – Вевак – Ванимо. Также посетил разные места Западной Папуа (Соронг, Набире, Энаротали, Джйапуру, Тимику, Мерауке и другие).
А. Кротов в «Контакте»: [битая ссылка] http://vk.com/antonkrotov (там же и некоторые фото)
ЖЖ: [битая ссылка] http://a-krotov.livejournal.com (там же и анонсы ближайших проектов)
E-mail: [битая ссылка] krotov_avp@mail.ru
Насонов Даниил Олегович, родился 15.01.1980 в Москве. Окончил школу им. А. С. Пушкина №353 в 1997 году. В школе начал заниматься туризмом. После школы поступал и бросал МНЭПУ, Горный Университет, ТСХА им. Тимирязева. В 2000 году окончательно решил связать свою жизнь с путешествиями и поступил в Российский Государственый Университет Физкультуры, Спорта и Туризма на специализацию «Горные виды спорта».
Активно увлекался спортивным туризмом, спортивным ориентированием, туристским многоборьем, приключенческими гонками и альпинизмом. Девять прыжков с парашютом, 1 спортный разряд по спортивному туризму, 2 разряд по спортивному ориентированию. Несколько раз принимал участие в Чемионатах России по горному турмногоборью и поисково-спасательным работам. Работал педагогом дополнительного образования, инструктором по горной подготовке, менеджером по туризму, промышленным альпинистом, продавцом-консультантам снаряжения для туризма. С 2007 года увлекся вольными путешествиями.

Даниил Насонов, написавший некоторые главы этой книги

Папуа-Новая Гвинея
Всегда путешествует автостопом и живёт у обычных людей – только так можно понять страну и живущих в ней.
Во время длительного путешествия, начавшегося в феврале 2010, пересёк Папуа-Новую Гвинею автостопом со складным велосипедом (апрель-июнь 2011) по маршруту: Австралия – ПОМ – Тропа Кокода – ПОМ – Марегуина – Бам – Си-ини – Магарида – Нубэ – Алотау – обратно в ПОМ – Малалауа – Керема – Кикори – Моро – Комо – Тари – Менди – Маунт Хаген – Горока – Маданг – Вевак – Ванимо – Индонезия.
ЖЖ: http://[битая ссылка] dane-mo.livejournal.com
E-mail: dane-mo@[битая ссылка] mail.ru