Текст книги "Месть пожирает звезды"
Автор книги: Владислав Выставной
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
4. Иерихон. Погоня
1
Агнесса старалась держать дыхание. Она знала – как. Но, все-таки, подбегая к стеклянной витрине под выцветшей вывеской «Кафе „Констриктос“, почувствовала, что задыхается. Стеклянная дверь кафе была облеплена бумагой, и старыми афишами, и обычно здесь царили тишина и покой – два кита, на которых последнее время держалось это заведение. За барной стойкой торчал коктейльный робот безбожно устаревшей конструкции. Повизгивая шарнирами он орудовал стеклянными конусами, наполняя стаканы и замешивая нехитрые коктейли.
Агнесса перевела дух, огляделась по сторонам и постучала ему в покатую жестяную манишку.
После третьего стука грудная клетка робота разверзлась, как танковый люк и оттуда высунулся Хорхе. Хорхе тоже был роботом, однако ж очень небольшим и весьма бойким. Обычно он сидел внутри коктейльного устройства за рычагами, орудуя ими, словно оператор подъемного крана.
Агнесса сделала страшные глаза:
– Они в городе! Только что прилетели! Солдаты! Ты что уставился на меня, как на гидравлический пресс? Или ничего не понимаешь?! Они будут снимать флаг!
– Как тебе мое новое лицо? – вместо ответа спросил Хорхе, любуясь на свое искаженное отражение в зеркальном боку конуса.
Агнесса осеклась, некоторое время не зная, что сказать.
– Как ты мог – это была моя любимая с детства кукла! – негодующе произнесла она, заглядывая внутрь, и вытаскивая изуродованную куклу, – Ты ее испортил! Зачем?
– Не те времена, чтоб в куклы играть! – назидательно ответил Хорхе, оправляя розовый намордник, пришпиленный к нижней части своего ржавого рефлектора, – Я вот еще найду лоб, щечки и волосы – и можно будет заняться личной жизнью. Возьму тебя замуж, а то так и останешься в девках…
Агнесса в ярости вырвала из разрезанного корпуса куклы «квакалку», и швырнула ее Хорхе:
– Перед тем, как возьмешь меня замуж, это поставь себе в голову, а то там слишком много свободного места. Ты, вообще, понимаешь, о чем я тебе тут твержу?..
Повеяло сквозняком. Агнесса повернулась к двери. И впрямь, в кафе заходил посетитель. И никто иной, как сам Мэрр Огилви, собственной персоной. Он остановился на пороге, загораживая солнечный свет. Очки его сверкали.
– Добрый день, господин Мэрр! – радушно улыбнулась Агнесса, – Кофе?
– Двойной эспрессо, – кивком ответил Мэрр, садясь за столик, – Хотя, какой там эспрессо! С такими-то нервами… Просто – капуччино…
Агнесса подала кофе, внимательно изучая Мэра. Тот нервно запивал глотками кофе какие-то таблетки.
– Какие новости на площади? – глухо пропищал Хорхе из глубины своего «подъемного крана». – Власть в городе, говорят, поменялась? Политику в направлении управления городским хозяйством уже озвучили? И каковы перспективы?
– Комендантский час отныне и во веки веков, – грустно сказал Огилви, вытирая платочком пот с покатого лба, – А всех коктейльных роботов переделают в туалетные бачки для солдатских отхожих мест. Для улучшения санитарной обстановки… Ужасная жара. Дай воды, Агнесса, прошу тебя…
Агнесса принесла стакан воды и с улыбкой поставила его перед мэром, после чего направилась в сторону входа в подсобку.
– Закрывай свой огнетушитель, – шепотом бросила Агнесса Хорхе, я жду тебя на заднем дворе.
Хорхе вылез из своих «рыцарских доспехов» и повесил на манишку «автомата» табличку:
«Ушел на склад. Буду через 15 минут»
Мальчик сидел в тени, отбрасываемой стеной кафе и играл гильзами. Поскрипывая суставами, под ноги Агнессе выкатился Хорхе.
– Надо ехать, Хорхе, – сказала Агнесса, словно в трансе, смотря ничего не видящими глазами сквозь стену.
Стена была облезлая. Некогда белая штукатурка давно превратилась в желтую, а местами обнажились стандартные строительные блоки.
Робот запрыгнул на стоявший рядом с Агнессой деревянный ящик и свесил ноги, похожие на гофрированные пылесосные трубки.
– А это ты видела? – кивнул он на видимый со двора кусок улицы, по которой не спеша, с монотонным с гулом шли солдаты, и двигался приземистый бронетранспортер самого угрожающего вида.
– Это ужасно, ужасно опасно! – театрально возопил он, заламывая свои пылесосные руки, – Если нас схватят, то непременно расстреляют. Нет, это невероятно опасно! А я так молод и совсем еще не обустроил свою личную жизнь…
– Трико совсем плохо, – озабоченно сказала Агнесса. – Его бабочки одолели. Надо ему искать батарейками на «тетрис». Иначе он сядет к вечеру, и он поднимет голову. А когда он поднимет голову, он увидит бабочек…
Мальчик, выпучив глаза, смотрел куда-то вкось. Потом принимался отмахиваться руками.
– Почему ты не хочешь?
– По пяти причинам, – сказал Хорхе, – растопыривая четырехпалую лапу. – Первая – нет бензина. Вторая – надо пройти город. Третья – надо пройти старый город. Четвертая – надо пройти Котел, а пройдем мы его – если пройдем – то скорее всего ночью.
Он озадаченно посмотрел на закончившиеся пальцы. – А ночью в Котле, сама знаешь – горожанину делать нечего.
– Бензин есть, – отозвалась Агнесса, – А все посты можно объехать. Но Трико будет совсем плохо. Он увидит бабочек, начнет плакать, он начнет плакать, а на плач Трико всегда приходит Белый Эскадрон…
– Езжай сама.
– Глупости. Я не смогу даже пройти в ангар. Ключ у тебя.
– Я тебе не сказал самого главного. Эта причина стоит десяти пальцев. У меня сломался ключ.
– Когда? – вскочила Агнесса, будто ужаленная опасным насекомым. – Как?!
– Когда загорелся коктейльный агрегат, на той неделе, помнишь? Когда у меня еще сгорел мой прекрасный новый парик. На блоке подачи меня закоротило, и чип сгорел. Я не смогу открыть ангар.
– Почини!
– Я пробовал. Бесполезно! Нужен чип – ерунда! А его нет. Во всем городе нет, искал…
– Они будут сегодня вешать флаг! – сказала Агнесса, и на глаза ее навернулись слезы, – Что же делать?! Что же делать?!
2
– Что это за башня? – безо всякого интереса спросил командор Томас, прикрываясь рукой от слепящего солнца. Спросил просто так, чтобы не молчать.
Хотя интерес вполне мог иметь место: смотрел он на гигантскую вышку, вознесшуюся над городом.
Это было совершенно инородное тело в этом тихом месте. Оно никак не вязалось ни с портово-курортным прошлым города, ни с прозябающим настоящим. Даже ржавые танки, что торчали здесь по всей округе, всего лишь подчеркивали собственную примитивность на фоне этого сооружения. Оно было как бы из другого мира.
Хотя, как и все здесь, подверглось рыжей окраске вездесущей ржавчины. Просто удивительное свойство местной атмосферы – там мало влаги, и столько ржавчины.
– Похоже на релейку, – сказал сержант, – Смахивает на устройство дальней космической связи. Только на черта она здесь? Глядите, на ней какой-то флаг, или вымпел…не пойму.
– Вижу – желтый флаг. Что это значит? Мэрр! – Томас обернулся топчущемуся за его спиной Огилви. – Мэрр, идите сюда! Скажите мне, чей это флаг на той башне? Это флаг города?
Мэрр нехотя подошел к командору и неохотно взглянул на башню.
– Где? – невинно сказал он, – Я ничего не вижу…
– Возьмите бинокль, – настойчиво произнес Томас, – Да не так!
Томас с усмешкой перевернул бинокль в руках Мэрра.
Тот смотрел долго и молча. Затем опустил бинокль и потупил взгляд.
– Я не знаю. Он очень давно здесь висит. Так давно, что на него никто не обращает на него внимания. Это же не запрещено, в конце-концов! Эта вышка – не государственное здание. Отчего кому-нибудь бы не украсить ее чем-нибудь?
– Э, нет… – протянул Томас и хищно прищурился, – Вы слишком благодушно смотрите на эти вещи. Флаг – это символ. А символ чего – этот желтый флаг на самой высокой точке города?
Глаза Томаса лихорадочно сверкали. Казалось, он знает все ответы, но продолжает спрашивать, чтобы отбросить все сомнения.
Огилви сделал вид, что не услышал вопроса.
– Значит так, – решил командор, – Сержант, возьмите отделение, и вымпел Пустынной Стражи. Мы поднимем его на башне.
Мэрр равнодушно пожал плечами. Но жилка на его щеке дрогнула.
Все стояли, задрав головы, под гигантским бетонным основанием башни. Конструкция была добротная, сделанная, казалось, на века. Во всяком случае, несомненно, так казалось забытым инженерам этого сооружения. У ржавчины же были свои планы по поводу этой башни, и никто не мог поручиться, что та не решит внезапно рухнуть – а хотя бы на жилые кварталы.
Составлена она была из массивных на вид труб, соединенных шаровидными сочленениями. Видимо, ее было удобно собирать. Но чертовски неудобно было взбираться по ней наверх, учитывая, что прилагающаяся лестница практически сгнила – точечно приваренные скобы легко отламывались крепкой солдатской рукой.
Сержант, почему-то не пользуясь громкоговорителем, истошно кричал вверх:
– Пино, чего ты застрял?! Лезь дальше!
Пино, без штурмового снаряжения и каски показался на нижней площадке недалеко от земли.
– Очень высоко! Ветер…А вдруг я боюсь высоты? – сказал он несмело.
Ветер и впрямь настойчиво гудел у нег над головой и переходя на замысловатый свист в конструкциях башни.
– Да ладно тебе, – прокричал сержант, – когда боишься высоты, надо держаться за воздух! Лезь, говорю!
Пино лез, не спеша по поручням. Мэрр стоял рядом, глядя в сторону. Он был бледен.
– Командаторе, – бормотал он, – Командаторе! Не надо бы… Не трогайте вы этот чертов флаг. Не к добру это. Просто повесьте свой рядом. Томас повернулся к нему, глядя насмешливо и строго.
– Вымпел Пустынной Стражи не может висеть, как вы изволили выразиться, рядом с другими флагами. Город наш, и пусть это видят все.
Пино полз по приваренным к железной трубе скобам, робко поглядывая по сторонам.
Мэрр, уже со страхом, смотрел на него снизу.
– Командаторе! Оставьте эту затею, говорю вам! Ходят слухи, что это флаг Эскадрона…
Под руками Пино внезапно со звоном обломилась скоба. Он, вскрикнув, схватился за следующую и молча повис на ней. Скоба начала гнуться.
И обломилась.
Пино, издав длинный вопль, рухнул на землю. Он глухо ударился о бетонный фундамент, подняв облако пересохшей пыли.
Наступила тишина.
– Чччерт.. – расстроенно проговорил сержант, – Командор, Пино, кажется, упал. И, кажется, он не встанет… Чччерт.
Все бросились к мертвому Пино Пелоцци. В мертвой руке он сжимал кусок злосчастной скобы.
– Вроде, и не пуля… – задумчиво произнес присевший рядом контрразведчик, – Однако ж, дело не явно чисто…
Сержант с трудом разжал пальцы мертвого и оглядел скобу.
– Эге! – произнес сержант. – А скоба-то подпилена…
Томас, бросил острый взгляд на Мэрра.
– Сержант, задержать его! И еще: выставите патрули по городу!
– А я вам говорил, – упрямо бормотал Мэрр, – Не трогайте вы этот флаг. Не трогайте… Те тоже лазили на релейку, вешали свои флажки, понимаешь…
– Те – это кто? – не понял сержант.
– И что? – не обращая внимания на вопрос сержанта, отозвался Томас.
Он смотрел на флаг безумными глазами, в которых отражались какие-то чувства, непонятные окружающим.
– А то вы не видели – что! Все в коробках!
3
– Ну-ка, рассказывай, что ты знаешь про этот флаг. Рассказывай подробно и обстоятельно, – скрипуче произнес контрразведчик Коцепус и распечатал мятую пачку сигарет.
Разговор, видимо, предстоял долгий.
Мэрр был накрепко примотан к инвалидному креслу на колесах – все в том же уютном подвале мэрии. Только благожелательности во взглядах допрашивавших его офицеров несколько поубавилось.
– Развяжите меня, – взмолился Мэрр, – Я не убегу, а у меня избыточное кровяное давление, вы же стянули меня веревками. Могу и помереть до того, как скажу что-нибудь…
Томас подошел к креслу и молча ослабил путы.
– Говорите, Огилви.
– Предупреждаю, мне известны только слухи.
– Если слухи пересказывает мэр города, то это можно считать уже сведениями. Говори.
– Все в нашем городе думают, что желтый флаг с бубенцами, который вы сегодня хотели снять, это флаг Белого Эскадрона.
Томас странно посмотрел на Огилви.
– Белый Эскадрон? – недоуменно повторил Томас и взял сигарету из пачки контрразведчика, – При чем здесь… Это еще что за напасть?
– Что вы знаете о Белом Эскадроне? – спросил контрразведчик, и потянувшись назад, включил миниатюрную камеру на непропорционально массивном штативе, которая немедленно принялась ровно стрекотать и моргать красным огоньком. Луч встроенной лампочки с трудом пробивал клубы сигаретного дыма.
Разговор, наконец, становился похожим на настоящий допрос.
Мэрр нехотя делился информацией:
– Сам я, конечно, не знаю, но люди говорят… А люди вообще много чего говорят, и не всегда следует это слушать. Порой, как скажут, так потом разнесется слух на всю округу, словно пожар – поди, попробуй – затуши! Поэтому говорю только то, что сам слышал через десятые уши… В общем, этот самый Белый Эскадрон – будто бы отряд бывшего губернатора этих мест, генерала Рохелио Монкады. Он был самым свирепым врагом Директории в последней войне, у него вроде была даже особая должность в правительстве сепаратистов, еще до Первой Газовой войны. Когда до нас дошли слухи, что Директория войну-таки выиграла, он бежал. Или пытался бежать… Я не видел его уже давно. Говорят, что он прячется в горах и с ним целая банда самых ужасных головорезов, каких только можно себе представить. Причем – с весьма современным оружием…
– Интересно, откуда это в ваших горах может взяться самое современное оружие? – нехорошим голосом поинтересовался контрразведчик.
– Как говорится – за что купил, за то и продаю… – развел руками допрашиваемый, – откуда я знаю, что там есть, в этих горах. Я, например, там отродясь не был и не хочу. Даже не уговаривайте…
– Так, – нетерпеливо поморщился Томас, – А что еще такого интресного говорят в вашем городе?
– Такого? Это какого – такого? Говорят всякое. Но все знают, и без лишней болтовни, что отряд Директории, что спустили нам на голову перед вами, уничтожил Белый Эскадрон. Нет, ну а кто еще? Больше некому. Ведь не сумасшедший же Чико, которого ваши бравые солдаты так ловко пристрелили. Ничего не скажешь – профессионалы…
– Эта была случайность, – проглотив упрек, сказал Томас, – А вы сами видели хоть одного из этого… Белого Эскадрона?
Мэрр истово перекрестился.
– Нет. И пусть судьба хранит меня от этой встречи…
– Откуда такой страх, Мэрр? – скривился Коцепус, – Вы что, никогда не видели сепаратистского отребья?
– Видел, и предостаточно. Я сам, к нему принадлежал, к этому, как вы изволили выразиться, отребью, чего скрывать. За что уже публично каялся и даже понес административное наказание. Но, с этим Эскадроном не так все просто. Я знал Монкаду, и говорю вам: нет человека ужасней его. Слухи такие ходят… Я точно не могу вам ничего подтвердить…
– Так? – заинтересованно придвинулся к Мэрру контрразведчик.
Огилви склонился над столом. Глаза его выкатились, на лбу выступили капельки пота.
– Ближе, – прохрипел он, – Отключите камеру.
– Это материал для служебного расследования, – лениво сказал Томас, – Не дурите, Огилви.
– Я не буду говорить это перед вашей камерой… – упрямо сказал Мэрр.
Несмотря на протестующий жест контрразведчика, Томас щелкнул выключателем камеры.
– Ну?
Огилви заговорил страшным шепотом, и капли его пота упали на крышку стола:
– Монкада знается с мертвецами!
Контрразведчик несколько секунд потрясенно смотрел на Мэрра, после чего оглянулся на командора и громко расхохотался. Пожалуй, даже – чересчур громко.
– Ох, Огилви, вы меня до икоты доведете, – борясь с приступами смеха, сказал он, – Чего? С какими еще мертвецами?
Огилви откинулся на спинку стула и обиженно поджал губы.
– Не буду ничего вам больше говорить.
Томас пододвинул табурет поближе к креслу Огилви и присел рядом.
– Объясните, Мэрр, – доброжелательно сказал он, – Что это значит – все, что вы нам тут сказали про этих мертвецов?
– Здесь, в Иерихоне, до Второй Газовой войны располагался большой медицинский центр, – охотно заговорил Мэрр, – Это был и госпиталь, и хранилище консервированной крови, и лаборатории. Сюда везли раненных со всех фронтов. И главой этого центра, говорят, был Монкада. Вернее – он курировал медицинские исследования. Тогда он еще не был генералом и не успел еще поссориться с сепаратами. Он обещал сепаратистскому правительству в самом начале войны обеспечить девяносто процентов возмещения всех невосполнимых потерь в войсках сепаратистов. Я был свидетелем закрытых переговоров Монкады с тогдашним президентом. Он уверял его, будто способен усилиями научного центра возвращать жизненные функции человеческому организму, который обычно считается мертвым. Черт его знает как, но что-то там его лаборатория придумала. Из мертвых он мог делать живых – это здесь все знают! Говорят, могильщик Эшли придумал все это. И когда Монкада ушел в горы, то забрал с собой всех этих растреклятых дохляков. У него их целая армия, говорю вам!
– Охрана! – произнес контрразведчик, вздыхая. Во взгляде его проглядывало одно сплошное разочарование, – В камеру его.
Вошел сонный боец и прямо в кресле укатил Огилви прочь.
В комнате остались лишь контрразведчик и командор Томас.
Томас уселся на краю стола, задумчиво болтая ногами в массивных ботинках.
– В этом городе одни сумасшедшие. Вам не кажется это странным, а, Коцепус? – полуутвердительно-полувопросительно произнес командор.
Контрразведчик кивнул:
– И еще вот что странно… Эскадрон – то Белый, а флаг, почему-то – желтый. Что это может означать. А?
Томас молча смотрел в узкую бойницу под потолком. Щель в бетоне наполнялась густым расплавленным светом заходящего солнца.
Коцепус спрыгнул со стола и разложил на нем большой лист плотной, но изрядно помятой бумаги.
– Командаторе, гляньте. Я взял в местном архиве карту этой преисподней. Смотрите…Вот центральный район, вот порт, вот окраины. Вот здесь заводы, кажется… Ни один из них не работает. Кто бы они ни были – они могут там прятаться. Чтобы прочесать эти места, потребуется целая армия. Поэтому есть предложение: мы их просто заминируем…
– Это что? – палец Томаса уперся в схематически изображенную на карте большую проплешину.
– Пустошь. Архивариус сказал, это место местные называют «Котел». Там живут бездомные. По сути – это просто свалка.
– Просто свалка… – тихо, словно приглушенное эхо, отозвался Томас.
Трухлявый остов тяжелого танка прорыва типа «Вепрь» давно обосновался на этом перекрестке. Когда-то его экипаж наивно решил, что такая позиция позволит ему контролировать сразу две улицы – на всю длину. Задумка была, в общем, неплохая: реакции бортового компьютера вполне хватало, чтобы в течение пары-тройки секунд обслуживать одновременно несколько целей на 360 градусов в окружности и с углом по высоте до 85 градусов от горизонтали.
В пылу сражения башня, видимо вертелась со скоростью вертолетного винта, едва не задевая толстым стволом стены – благо, экипаж сидел ниже, в амортизационном коконе.
Только вот конус «мертвой зоны» – десять градусов в окружности над башней сыграл с бронированным монстром злую шутку: какой-то оборванец просто-напросто подполз к краю ближайшей крыши и, не размениваясь на мелочи, сбросил на рыгающее огнем чудище ящик кумулятивных гранат.
На этом, собственно, битва за перекресток для танка и его экипажа закончилась. Началось медленное движение к первоначальному состоянию – распаду вещества на молекулы, молекул – на атомы… И окисление, окисление, окисление…
Этот долгий процесс распада был неожиданно и грубо ускорен. На перекресток медленно выкатился бронетранспортер с эмблемой Директории и бульдозерным ножом, навешанным на морду. Не снижая хода, он врезался в трухлявый металл. Отчего взвыл, задрал скошенный нос и, круша пыльную ржу, полез вверх. Взгромоздясь на лишенный башни корпус, транспортер завертелся на месте, словно исполняя глумливый танец на могиле поверженного врага. Корпус танка охнул и развалился, а бронетранспортер, как ни в чем не бывало, продолжил свой путь, пыля порыжевшими бронеколесами.
Наблюдавшие эту картину солдаты, задумчиво закурили.
– М-да… – сказал один из них, – Интересная атмосфера на этой планете. Говорят, просто идеальная для здоровья, и совершенно губительная для техники…
– Надеюсь, мы здесь ненадолго, – коротко ответил второй, и оба, не спеша, двинулись вслед за бронетранспортером.
…А на перекрестке грузовик уже высаживал патруль. Небольшим встроенным подьемным краном выгружался управляемый боевой робот, во внутренностях которого отчаянно вертел головой сержант.
– Эй, легче! Мне главное живым добраться до земли, а там я уже как дома…Майна!
– Что? – кричал водитель, приставляя ладонь к уху. Водитель был очень лопоухий, при этом одно его ухо умудрилось выпирать больше другого.
– Да поставь же ты меня на землю, дружище, ей богу! Все, все, огромное тебе спасибо… Послал же командор помощничков…
Сержант бубнил себе под нос какие-то невразумительные прибаутки, одновременно тестируя системы своего шагающего робота.
– Так, – бормотал сержант, – Это в норме, это работает, это… А, и так сойдет… Это примотаем… А это – отломать к чертовой бабушке… Упс! А это что за рождественская фотография на консоли? Неужто любимая бабушка прежнего оператора?.. Нет, пожалуй, слишком грудастая для бабушки…
Он подергал за рычаги, и принялся подгонять пулеметы по горизонту. Визжали приводы, внушительно раскачивались толстые ленты с патронами трех цветов, поочередно – бронебойный, разрывной, трассирующий.
Рядом стоял солдат в мотоброне попроще – растерянный тонкошеий новобранец.
С борта грузовика соскочил контрразведчик Коцепус и принялся осматриваться, отдавая патрульным указания. И без того очевидные и совершенно не нужные.
– На этом перекрестке вы будете проверять всех без исключения, – назидательно говорил Коцепус, для пущей важности нацепив на нос полагающийся по статусу монокль, – Едва заметите что подозрительное, сразу же сообщайте командору и задерживайте. С наступлением темноты – осветить улицу прожекторами, и пресекать всякое хождение. Но, все-таки, попытайтесь наладить с местными жителями контакт…
– Скажите, господин майор, а рядом с нами кто-нибудь будет? – робко спросил солдатик, – Нас всего двое. А тех…
– Един лишь Господь! – низко захохотал сержант, – Все будет в порядке, мой майор! Будьте спокойны, мой майор. Пресечем и наладим! Ни одна собака мимо не проскочит.
– Здесь нет собак, – почему-то ответил Коцепус, забираясь обратно в кузов, и надвигая на лоб каску, – Ни собак, ни кошек, ни тараканов. Здесь вообще нет ни одной твари глупее нас. Ничего здесь нет, в этой дыре. Одна желтая пыль, да генерал Монкада.
Сержант с рядовым сделали умный вид, переваривая эту вводную. Контрразведчик прервал неловкую паузу, рявкнув:
– Следующий пост в трех кварталах от вас! И не дай вам бог сомкнуть глаза, заразы!
И грузовик, взвыв, поехал прочь. Коцепус из кузова многозначительно погрозил патрульным кулаком в черной перчатке.
4
Агнесса и Хорхе выглядывали из подвала разрушенного дома, разглядывая солдат.
– Я просто не хотел говорить, вначале, смысла не было, – промямлил Хорхе, – Но я знаю, вернее слышал от тех, кто знает…
– Ну, – мрачно произнесла Агнесса.
– Такая штука, – невозмутимо продолжил Хорхе, – Дело в том, что у каждого солдата Директории есть точно такой же чип. Ты представляешь? Он запломбирован в коренном зубе. Там хранится вся информация о солдате, если тому даст в бою по голове так, что он забудет какой носок правый, а какой левый. И еще эти чипы зарегистрированы в сети общего армейского учета… Полезно для интендантов – кому сколько фляжек выдано, сколько касок придется списать по причине дырки от снаряда и тому подобное… Вроде радиоошейника у собаки.
Глаза Агнессы засветились недобрыми огоньками.
– Если ты говоришь правду… Нам надо раздобыть такой чип, Хорхе.
– Ага, пойди попроси, – усмехнувшись, кивнул Хорхе на маневрирующего по перекрестку сержанта – с грохотом и визгом сервомоторов, шипением гидро– и пневмосистем, – Ты, что с ума сошла? Это же Джек Потрошитель, он ждет только повода…
– Нам нужен один солдат, не больше, – упрямо сказала Агнесса, – Их понаехало человек двести. Убудет с них, что ли?
Хорхе, пружиня, спрыгнул на захламленный пол подвала.
– Да что же ты хочешь сделать, сумасшедшая девчонка?!
– Прикинусь зубной феей, – мрачно ответила Агнесса.
Сержант, сидя в своей клетке, недовольно вытирал промасленной тряпкой лысую голову.
– Вот это жарища! Эй, Картман, ты где там?
– Я здесь. Сижу! – неохотно отозвался солдат.
– А чего ты расселся, как сержант на дембеле?! Ты ходи! Туда ходи, обратно ходи! Ходи с подозрительным видом! Во-от… Вот, так… Э, нет, так никуда не годится! Когда я смотрю на тебя, мне самому хочется тебя арестовать! Прямее спину, плечи разведи… С ума сойти – мотоброня из любого дистрофика делает настоящего мачисто, а когда я смотрю на тебя, у меня голова кружится, думаю, сейчас повалишься от истощения. Давай, работай булками!
Солдат с обреченным видом ходил взад-вперед по перекрестку, шипя мотоброней и истекая потом.
– Смотри, а это что? – воскликнул вдруг сержант, и весь механизированный каркас, казалось, потянулся вслед взгляду водителя, – Автомат?! Ей, богу – самый настоящий довоенный автомат! Мама, мама, он когда-то выдавал холодное прехолодное, баночное пиво…
– А это что такое – пиво? – остановившись, поинтересовался солдатик.
– Пиво? – ласково сказал сержант, – С какой же планеты ты свалился на мою голову? Пиво, брат, это такая газировка. Только ее можно выпить больше… А ну-ка, я слышал они прочные, эти довоенные автоматы.
– Да он поломан давным-давно, вон, весь в ржавчине, дырка от пули вон в боку…
– Я верю в чудеса, сынок. Монета есть?
Агнесса сидела на куче мусора и металлического хлама на пустыре, что весьма условно обозначал собою городскую черту. Хорхе носился вокруг девушки, возбужденно размахивая своими конечностями – шлангами.
– Ты совсем с ума сошла? – причитал он, – Как это вообще возможно сделать?
– Я знаю, – спокойно отвечала Агнесса, – Смотри, что мы сделаем…
И она шепотом принялась излагать свой план Хорхе.
– Поехали, – сказала она, наконец, решительно, и сунула руку прямо в кучу хлама, на которой сидела вместе со своим эксцентричным роботом.
Груда хлама внезапно взревела, ожила и, распадаясь на куски, резко дернулась с места, неся на себе робота и Агнессу на чистое место и самым чудесным образом превращаясь в такой же ржавый, как и все вокруг, огромный армейский внедорожник без «верха». Теперь она сидела за рулем столь стремительно размаскированной машины, а Хорхе с отвращением выбрасывал за борт остатки маскировочного хлама.
– Главное, улыбаться! – сказала Агнесса, – Военные так любят, когда им улыбаются!
Картман стоял, упершись в выцветший рисунок на гнилой жести и безуспешно пинал ржавый бок пивного автомата.
– Монету пусть вернет, хотя бы! – ныл он, – Слушайте, сержант, а ведь если внутри что-то и вправду есть, то оно, уж точно, лежит уже там лет десять, не меньше…
– Представляешь, какая у него выдержка! – сверкнул глазами сержант и двинул по неровной тумбе огромным манипулятором.
Внутри автомата что-то лопнуло, звякнуло, и с жестяным стуком плюхнулось в темное пыльное окошко.
– Ну, надо же, – пробормотал удивленный Картман.
В глубине грязной ниши, каталась и тряслась одинокая пивная банка. Ее распирало давление, и она медленно, пощелкивая, приобретала шарообразную форму.
Сержант и его подчиненный, как завороженные, смотрели на эту одинокую банку. А за их спинами, хорошо видимое через широкую, выходящую на набережную, улицу сверкало лазурное неподвижное море.
Сержант вздрогнул, будто спиной почувствовав постороннее присутствие. И вместе с ним всеми титановыми мышцами вздрогнул мощный полуторатонный агрегат.
Они обернулись.
Вдалеке на длинный волнорез выходила тонкая фигурка девушки. В одной майке, едва прикрывающей бедра.
Это была Агнесса.
Сержант сухо сглотнул и с трудом выдавил:
– Е-мое. Картман, гляди…
Картман продолжал уныло трясти мертвый автомат. Все же он оглянулся.
– Смотри… Гм… Местное население, – сержант резко ожил, – Надо у нее проверить документы, срочно.
Он не стал уточнять, что для Агнессы с его стороны это будет уже третья проверка за день. Зато это – железная причина, чтобы заговорить с любой понравившейся девушкой….
– Иди, – повторил сержант, – Спросишь, как погода и все такое прочее.
Иди!
Картман покраснел, как рак.
– Может вы сами, сержант? Я как – то…
– Солдатик, это приказ. Ты соображаешь? Вместо очаровательного кавалера к ней подойдет знакомиться экскаватор? А я не имею права окидать машину. Она-то наверное, симпатичных мужчин и не видела в своей жизни, а тут ты, парень – хоть куда! Спросишь, где живет. А то я завтра сменюсь, пойдем к ней в гости. Так что бегом. Я, если что, тебя прикрою, – бодро сказал он, поводя пулеметами.
Картман, отправился к набережной, поскрипывая мотоброней и страдая от жары.
– Улица Фулмарк, 40, – усмехнулся сержант, провожая взглядом солдата, – Давай, не подкачай… Если что – ты меня к ней притащил, красавчик…
Картман обреченно подошел к волнорезу. Агнесса медленно стянула через голову майку и легла спиной на раскаленный, как противень, бетон, словно устраиваясь загорать. У Картмана чуть не отнялись ноги. Благо, мотоброня подхватила его, принимая за обессилившее в бою тело.
Сержант, выкатив глаза и, словно обезьяна, повиснув на кронштейнах своей клетки, командовал оглушительным шепотом:
– Иди! Ай! Ой! Да, иди, иди, салага! Увалень деревенский…
Картман, услышав, сдавленные вопли сержанта снова начал двигаться. И, наконец, подошел.
– Э-э… – промямлил он, – Патруль Пустынной Стражи. Ваши документы, пожалуйста…
– Вам не жарко? – участливо поинтересовалась Агнесса – А документов, к сожалению у меня с собой нет… Да и положить, в общем-то, некуда…
Она провела руками вдоль линий своего прекрасного тела.
Картман затравленно оглянулся. Его взгляд наткнулся на покачивающийся кулак сержанта.
– Я живу недалеко, – томно произнесла Агнесса, – совсем рядом. Можно, я здесь немного позагораю?
Она ослепительно улыбнулась.
– А где вы живете? – тупо спросил Картман.
– Улица Фулмарк, 40. Совсем рядом….
– У вас нет документов? – Картман, казалось, обрел под ногами почву, его голос окреп. – Вынужден вас задержать до выяснения обстоятельств. Встаньте и оденьтесь, пожалуйста.
– Ну, пожалуйста, я сейчас принесу документы, не арестовывайте меня, ну, пожалуйста.
– Я вам, говорю, вставайте, – занервничал Картман, непроизвольно трогая автомат.
– Ладно, – вздохнула Агнесса.
Она села на бетоне, поджав ноги, прямо спиной к Картману.
…Солдатик смотрел на нее, глаза у него расширялись от ужаса. Руки онемели, тело остолбенело, язык присох к небу.
А она оглянулась и, быстро натянув майку, ослепительно улыбнулась ему через плечо….
…Из-за поворота вдруг донесся истошный рев, и прямо на них, поднимая клубы желтой пыли, выскочил облезлый джип с маленьким уродцем за рулем. Вцепившись, в толстенную дугу безопасности с разбитыми фарами на ней, не переставая, орал мальчишка. Картман, разинув рот, издал какой-то полувопль-полуписк, глядя на несущегося на него железного монстра.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.