Текст книги "Профессиональный авторинг DVD"
Автор книги: Вячеслав Голиней
Жанр: Программы, Компьютеры
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Программные цепочки[18]18
Так как по своей сути программные цепочки, относящиеся к меню и к титулам, одинаковы, то будет использоваться просто термин Программная цепочка (PGC), соотносимый с титулами или меню в зависимости от контекста.
[Закрыть] создаются при помощи перемещения видеодорожек и дорожек фотоизображений на титульные папки. Титульная папка может содержать одну или несколько PGC, каждая из которых, в свою очередь, может состоять из нескольких глав.
Для создания PGC нужно в менеджере исходных материалов активировать закладку Tracks (Дорожки), чтобы отображались дорожки проекта. Затем в менеджере исходных материалов нужно выбрать видеодорожку или фотодорожку, а затем переместить ее на титульную папку в области авторинга редактора сценариев (см. рис. 9.7). К титульной папке будет добавлена PGC с программой и ячейкой для каждой сцены дорожки. Она отобразится в редакторе сценариев.
Рис. 9.7. Добавление дорожки к титульной папке.
Первая PGC, добавленная к титульной папке, называется Title Entry (Стартовый титул), и в левом верхнем углу ее иконки отображается флаг Entry (Стартовая). Данная PGC всегда воспроизводится раньше остальных, даже если титульная папка содержит несколько PGC.
Для добавления сцен к титульной папке можно просто перемещать дополнительные дорожки в том порядке, в котором они должны воспроизводиться, на титульную папку. PGC будут созданы для каждой дорожки (рис. 9.8).
Рис. 9.8. Сцены, добавленные к титульной папке.
Дополнительные дорожки нужно перемещать на стартовую PGC в том порядке, в котором они должны воспроизводиться. Для каждой добавленной дорожки к стартовой PGC будут добавлены соответствующие программа и ячейка (рис. 9.9).
Рис. 9.9. Сцены, созданные в рамках PGC.
Когда видеодорожка, содержащая несколько сцен, добавляется к титульной папке, то для каждой сцены будут созданы программа и ячейка. Титульная папка также может содержать несколько PGC, каждая из которых, в свою очередь, содержит программы и ячейки. В обоих случаях титул разделяется на несколько частей, которые могут воспроизводиться в определенном порядке и иметь связи друг с другом. При помощи клавиш пульта дистанционного управления зритель сможет быстро переходить от одной сцены к другой.
Примеры элементов титулов приведены на рис. 9.8 и 9.9.
В DVD-спецификации такие элементы называются элементами титулов – Parts of Title (PTTs), хотя они также называются chapter stops, или chapters (главы). Флаги PTT на иконках программ пронумерованы в той последовательности, в которой они добавлялись к титульной папке, и они определяют порядок воспроизведения сцен.
Чтобы DVD-плееры правильно отображали информацию о времени воспроизведения и воспроизводимых сценах на своих жидкокристаллических индикаторах, DVD-спецификация требует, чтобы титулы, имеющие одинарные PGC, и все программы внутри титула имели PTT-номер. Нарушение этого правила может вызывать некорректное отображение времени воспроизведения и информации о воспроизводимых главах на DVD-плеерах. Но если правильное отображение времени воспроизведения не так уж и важно, то для упрощения навигации можно использовать составные PGC в титульной папке.
Расстановка сценПользователь может легко изменить последовательность расстановки сцен, что приведет к изменению порядка воспроизведения. Пользователь может также удалять сцены из списка воспроизводимых сцен, удаляя тем самым флаг PTT.
Примечание.
Стартовая PGC не может быть перемещена на другое место. Ее также нельзя заменить другой главой. Она всегда воспроизводится первой. Чтобы сделать другую PGC стартовой, следует сначала определить ее как Title Entry в браузере свойств.
Для изменения расстановки сцен нужно в области авторинга редактора сценариев щелкнуть правой кнопкой мыши на титульной папке, содержащей главы, которые нужно перераспределить. В появившемся контекстном меню следует выполнить команду Rearrange Chapters (Расставить главы). В результате будет открыт редактор расстановки глав (рис. 9.10), в левой части окна которого отображаются титульные PGC, а в правой части – программы и расставленные сцены.
Рис. 9.10. Редактор расстановки глав.
Для изменения порядка воспроизведения сцен и их нумерации нужно переместить сцены на новое место в списке.[19]19
Пользователь может выделять несколько глав одновременно при нажатой клавише Shift, после чего их можно переместить на новое место.
[Закрыть] Следует помнить, что стартовая глава или PGC, находящаяся в самом верху списка, не может быть передвинута на другое место. После перемещения все сцены будут перенумерованы.
Для удаления той или иной главы из списка воспроизводимых глав нужно выделить ее и нажать кнопку Remove (Удалить). Следует помнить, что стартовая глава или PGC, находящаяся в самом верху списка, не может быть удалена.
Для добавления в список глав той или иной программы из тех, которые отображены в левой части окна, нужно просто переместить ее из левого списка в правый. После нажатия кнопки OK редактор расстановки глав будет закрыт. Флаги PTT для перераспределенных глав будут обновлены. Программы, удаленные из списка глав, не будут иметь флага PTT, но сами они при этом останутся на своем месте в области авторинга.
Ячейки и непрерывное воспроизведениеВоспроизведение материала между двумя ячейками может быть непрерывным или прерывистым.
Непрерывное (Seamless) воспроизведение означает ровное, без задержек, воспроизведение видео– или аудиоматериала в переходах между сценами без каких-либо прерываний. Непрерывное воспроизведение является идеальным вариантом компоновки. Но далеко не всегда можно его использовать из-за ограничений, налагаемых технологией DVD.
При перемещении на титульную папку видеодорожек, которые содержат несколько сцен, программа и ячейка создаются для каждой сцены. Эти смежные сцены по умолчанию устанавливаются в режим непрерывного воспроизведения.
Прерывистое (non-seamless) воспроизведение означает, что в процессе воспроизведения материала могут возникать паузы. Прерывистое воспроизведение устанавливается при переходе между ячейками, которые находятся:
• в пределах одной PGC, но не являются смежными;
• в пределах одной PGC при наличии у какой-либо ячейки PGC той или иной команды;
• в разных PGC;
• в различных слоях двухслойного диска.
Ячейки, содержащие различные дорожки, но находящиеся в пределах одной PGC, устанавливаются в режим прерывистого воспроизведения по умолчанию. Но их все же можно перевести в режим непрерывного воспроизведения.[20]20
Часто этот фокус срабатывает, но далеко не всегда. Однако все же стоит попробовать его применить. Хуже от этого не станет.
[Закрыть]
Для непрерывного воспроизведения материала, взятого из различных дорожек, нужно переместить видеодорожку из менеджера исходных материалов на титульную папку в области авторинга редактора сценариев. Стартовая PGC (Title Entry PGC), содержащая программу и ячейку, добавится к титульной папке.
Затем нужно переместить еще одну видеодорожку на стартовую PGC (Title Entry PGC). К ней добавятся еще одна ячейка и программа. Вторая ячейка получит флаг NSM, указывающий на то, что воспроизведение будет прерывистым.
После этого следует выделить вторую ячейку с флагом NSM и в браузере свойств в поле Seamless Flag (Флаг непрерывности) установить значение Seamlessly (Непрерывное). Теоретически это должно обеспечить непрерывное воспроизведение материала ячеек.
Папки языков (Language Folders)Примечание.
Аудиопотоки для дорожек с непрерывным воспроизведением должны быть выровнены по стартовым и конечным точкам их видеопотоков. Если это не будет сделано, то, вероятно, Scenarist не сможет мультиплексировать их. Это зависит от длины и разрывов между соседними аудиопотоками.
Папки языков содержат системные меню проекта и располагаются в папке видеоменеджера (VMG) и папках VTS. В папках языков VMG содержится главное меню диска. Папки языков VTS содержат корневые меню и подменю для VTS. Папки языков в проекте определяют доступные языки, которые будут использоваться для отображения меню. Когда диск вставляется в DVD-плеер, то язык, который используется при воспроизведении по умолчанию, определяется настройками языка для DVD-плеера, которые, в свою очередь, задаются зрителем. Естественно, искомый язык будет найден DVD-проигрывателем, если он установлен для диска.
Для добавления папки языка нужно в области авторинга редактора сценариев выбрать папку VMG или VTS, а затем выполнить команду меню New ► Language (Создать ► Папка языка). Помимо этого можно щелкнуть правой кнопкой мыши на папке VMG или VTS и выполнить команду контекстного меню Add Language (Добавить папку языка). В результате этого будет отображено диалоговое окно (рис. 9.11), в котором надо выбрать требуемый язык и нажать кнопку OK.
Рис. 9.11. Диалоговое окно выбора языка.
Новая папка языка будет добавлена в сценарий и отображена в нем.
Для изменения языка соответствующей папки нужно в области авторинга редактора сценариев выбрать изменяемую папку и в браузере свойств для поля Language Name (Название языка) установить значение, указывающее на тот язык, который необходимо добавить (рис. 9.12).
Рис. 9.12. Изменение примененного языка.
Для удаления папки языка нужно в редакторе сценариев щелкнуть правой кнопкой мыши на папке языка, которую требуется удалить, и выполнить команду контекстного меню Clear (Очистить). Также можно просто выделить искомую папку языка и выполнить команду меню Edit ► Clear (Редактировать ► Очистить). Эту команду меню дублирует комбинация клавиш Ctrl+K или клавиша Delete.
В появившемся диалоговом окне следует подтвердить удаление объекта, нажав кнопку Yes. Папка языка и ее содержимое будут удалены.
PGC менюPGC меню создаются простым перемещением дорожек меню в папки языков. При перемещении дорожки меню на папку языка в VMG создается главное меню диска. При перемещении дорожки меню на папку языка в VTS создается корневое меню или подменю.
Главные меню располагаются в языковых папках VMG и выполняют роль меню высшего уровня, при помощи которых зритель получает доступ к корневым меню, подменю и титулам в пределах VTS. Главное меню требуется создавать для каждого языка в проекте.
Для создания PGC главного меню нужно в менеджере исходных материалов активировать закладку Tracks (Дорожки) для отображения дорожек проекта. Затем требуется выделить дорожку меню в менеджере исходных материалов и переместить ее в папку языка VMG в области авторинга редактора сценариев. PGC добавится к папке языка и будет отображена в редакторе сценариев. PGC содержит иконки программы, ячейки и меню (рис. 9.13).
Рис. 9.13. PGC главного меню диска.
Первое меню добавляется к папке VMG и автоматически определяется как главное меню. Главное меню имеет флаг Title в левом верхнем углу иконки PGC.
Корневые меню располагаются в папке языка в VTS и предоставляют доступ к титулам и подменю в пределах этого VTS. Корневые меню для каждого VTS должны быть созданы для каждого языка, используемого в проекте.
Для создания PGC корневого меню нужно в менеджере исходных материалов выбрать закладку Tracks (Дорожки) для отображения дорожек проекта. Затем нужно выделить необходимую дорожку меню и переместить ее в папку языка VTS в области авторинга редактора сценариев. PGC меню будет добавлена к папке языка и отображена в редакторе сценариев. PGC меню состоит из программы, ячейки и самого меню, которые отображаются на экране соответствующими иконками (рис. 9.14).
Рис. 9.14. PGC корневого меню VTS.
Первое меню, которое добавляется в папку языка VTS, автоматически определяется как корневое меню (Root Menu). Корневые меню обозначаются флагом Root в левом верхнем углу иконки PGC.
Как уже говорилось, первое меню, добавленное в папку языка VTS, автоматически определяется программой Scenarist как корневое меню. При добавлении дополнительных меню или подменю в папку языка VTS необходимо будет вручную установить тип добавляемого меню.
Для создания подменю PGC следует в менеджере исходных материалов выбрать закладку Tracks (Дорожки) для отображения дорожек проекта. Затем нужно выбрать дорожку меню и переместиь ее на папку языка VTS в области авторинга редактора сценариев. PGC меню будет добавлено к папке языка VTS и отображено в редакторе сценариев. PGC меню состоит из программы, ячейки и самого меню. Все эти составные части отображаются на экране в виде соответствующих иконок (рис. 9.15).
Рис. 9.15. Второе меню не имеет флага Menu ID.
При добавлении меню к папке языка, которая уже содержит корневое меню, новое меню получает флаг No Menu и не имеет четкого определения типа. У таких меню на иконках не отображается флаг Menu ID в левом верхнем углу, как показано на рис. 9.15.
Следует выделить PGC подобного меню и установить для поля Menu ID (Тип меню) в браузере свойств значение из соответствующего списка (рис. 9.16).
Рис. 9.16. Задание типа меню.
Возможные значения поля рассматриваются в следующем списке:
• Subpicture Menu – позволяет зрителю переключаться между разными потоками subpicture, например между английским и испанским вариантами;
• Audio Menu – позволяет зрителю переключаться между аудиодорожками, например между PCM и Dolby Digital 5.1;
• Angle Menu – позволяет зрителю переключаться между видеоракурсами, например между общим и крупным планами;
• PTT Menu – позволяет зрителю переходить к выбранной сцене фильма.
Примечание.
Спецификация DVD не регламентирует правила четкого использования подменю, и они могут применяться для управления любым аспектом процесса воспроизведения фильма или для навигации по диску. Но абсолютно четко указано, что зритель должен иметь возможность обращения к конкретному подменю при помощи соответствующих клавиш пульта дистанционного управления.
Следует помнить, что не на всех пультах дистанционного управления DVD-плееров имеются клавиши для доступа к меню Subpicture, аудио, ракурсов и PTT. Если пользователь создает меню таких типов, то нужно обеспечить доступ к ним из корневого меню, не надеясь на то, что у зрителя окажется подходящий пульт.
Стартовая точка (автозапуск)Когда сценарий создается при помощи мастера проектов, то программа Scenarist автоматически добавляет в него стартовую точку (First PGC). Стартовая точка указывает, что именно будет воспроизводиться в первую очередь после того, как зритель вставит диск в DVD-плеер. Стартовая точка может быть соединена с титулом или меню в папке языка VMG, с корневым меню в папке языка VTS или любой другой титульной папкой (рис. 9.17).
Рис. 9.17. Стартовая точка (First PGC), соединенная с титульной папкой Title_1.
В любое время процесса авторинга пользователь может удалить стартовую точку, добавить ее или определить ее связи с остальными объектами сценария.
Для определения связей стартовой точки нужно просто провести линию от флага Pre стартовой точки до одного из объектов, перечисленных в следующем списке:
• титульное меню или любая другая PGC в папке языка видеоменеджера (VMG);
• корневое меню или любое другое подменю в папке языка VTS;
• титульная папка.
В появившемся диалоговом окне нужно подтвердить создание связи, выбрав значение Set as the only pre command (Установить как единственную Pre-команду) и нажав кнопку OK (рис. 9.18). Связь будет добавлена и отображена в редакторе сценариев как линия розового цвета, соединяющая стартовую точку и выбранный объект. Флаг Pre получит желтую заливку.
Рис. 9.18. Диалоговое окно создания связи от стартовой точки.
Для удаления стартовой точки нужно щелкнуть правой кнопкой мыши на красной папке Scenario (Сценарий) в инспекторе редактора сценариев или на пустом месте в области авторинга, что приведет к отображению контекстного меню (рис. 9.19).
Рис. 9.19. Контекстное меню удаления стартовой точки.
В контекстном меню нужно выполнить команду Remove First PGC (Удалить стартовую точку). Стартовая точка будет удалена из сценария и исчезнет из области авторинга.
Для добавления стартовой точки нужно щелкнуть правой кнопкой мыши на красной папке Scenario (Сценарий) в инспекторе редактора сценариев или на пустом месте в области авторинга. В появившемся контекстном меню следует выполнить команду Add First PGC (Добавить стартовую точку). Стартовая точка будет добавлена к сценарию и отображена в области авторинга.
Организация области авторингаКогда область авторинга редактора сценариев переполняется иконками PGC и связями, то достаточно трудно разбираться с рабочим материалом сценария. В этом разделе главы рассказывается о том, как можно организовать область авторинга и упростить процесс работы над сценарием.
Пользователь может расположить иконки PGC и папки доменов так, как ему захочется, но обычно папка VMG и ее содержимое размещаются в левом верхнем углу области авторинга редактора сценариев, а потом, двигаясь вправо и вниз, обычно размещают стартовую точку (First PGC) и папки VTS в возрастающем порядке по нумерации.
После добавления титулов и меню пользователь может передвигать иконки PGC по своему собственному усмотрению для приведения сценария в удобочитаемый вид. При перемещении иконки PGC все ее содержимое перемещается вместе с ней, сохраняя свое относительное геометрическое расположение.
Пользователь может применить команду Align (Выровнять), чтобы правильно расположить иконки в соответствии с их предназначением и отношением к другим иконкам.
Для выравнивания иконок PGC и их содержимого нужно в редакторе сценариев щелкнуть правой кнопкой мыши на той PGC, которую необходимо привести в порядок, что приведет к отображению контекстного меню (рис. 9.20).
Рис. 9.20. Контекстное меню с выбранной командой Align (Выровнять).
В контекстном меню нужно выполнить команду Align (Выровнять). Иконки PGC будут выровнены по вертикальной линии (рис. 9.21).
Рис. 9.21. Результат использования команды Align (Выровнять).
Если же необходимо привести в порядок всю рабочую область авторинга редактора сценариев (рис. 9.22), то нужно щелкнуть на свободном месте правой кнопкой мыши и выполнить ту же команду контекстного меню (рис. 9.23).
Рис. 9.22. Пример плохой организации размещения иконок сценария.
Рис. 9.23. Результат применения команды Align (Выровнять) для всего сценария.
Если область авторинга переполняется объектами, как это бывает при разработке сложных сценариев, то пользователю будет трудно ориентироваться в огромном количестве объектов сценария. Для уменьшения неразберихи можно сворачивать некоторые PGC. В этом случае каждая PGC будет представлена всего одной иконкой. Можно даже задать правило поведения, которое позволит программе Scenarist создавать PGC в свернутом виде.
Для отображения создаваемых PGC в свернутом виде нужно выполнить команду меню Edit ► Preferences (Редактировать ► Настройки). В результате этого будет открыто диалоговое окно (рис. 9.24). В этом окне нужно сбросить флажок Expand PGC When Created (Развертывать PGC при создании) и нажать кнопку OK.
Рис. 9.24. Правило отображения создаваемых PGC.
Для свертывания PGC следует в области авторинга редактора сценариев дважды щелкнуть мышью на той PGC, которую необходимо свернуть. Эта PGC будет свернута, а в ее названии появится многоточие, указывающее на то, что вся цепочка находится в скрытом состоянии (рис. 9.25).
Рис. 9.25. Развернутая и свернутая PGC.
Повторный двойной щелчок на свернутой PGC развернет ее в исходное состояние.
В больших проектах область авторинга редактора сценариев часто настолько заполняется объектами, что найти требуемую PGC становится практически невыполнимой задачей. Чтобы автоматически позиционироваться на требуемой PGC, ее можно выбрать в инспекторе редактора сценариев.
Для отображения объекта и его содержимого в области авторинга нужно в инспекторе редактора сценариев выбрать объект, который следует отобразить в области авторинга. Область авторинга автоматически сместится, чтобы отобразить выбранный объект и все его содержимое. Если PGC была свернута, то она отобразится в свернутом виде.
Команда вывода объекта на первый план Bring to T op (Вывести на первый план) скрывает в области авторинга все объекты, кроме содержимого выбранной иконки. Сама выбранная иконка при этом также скрывается. Например, эту команду можно использовать для отображения только выбранной папки языка, чтобы убрать с экрана все остальные объекты, мешающие в данный момент работе.
Для вывода содержимого объекта на первый план нужно в области авторинга редактора сценариев щелкнуть правой кнопкой мыши на том объекте, содержимое которого требуется отобразить на экране, и выполнить команду контекстного меню Bring to Top (Вывести на первый план). На экране отобразится только содержимое выбранного объекта. Также можно в инспекторе дважды щелкнуть на том объекте, только содержимое которого вы хотите отобразить на экране. В этом случае он тоже будет перемещен на первый план.
Для возвращения в обычный режим отображения всех объектов сценария в области авторинга редактора сценариев нужно щелкнуть на красной папке Scenario.[21]21
Если красная папка уже была выделена, то повторное нажатие на нее не даст никакого эффекта. В этом случае потребуется выбрать любой другой объект в инспекторе редактора сценариев, а потом выделить папку Scenario.
[Закрыть]
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.