Электронная библиотека » Вячеслав Зиланов » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 23 апреля 2017, 06:49


Автор книги: Вячеслав Зиланов


Жанр: Экономика, Бизнес-Книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Норвежская сторона также основывается на положениях международного права – разграничение должно быть по серединной линии, проведенной таким образом, что каждая точка является равноотстоящей от ближайших исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря. Естественно, что норвежцы, так же как и российская делегация, приводят и дополнительные аргументы, включая и экономические. Они также считают свою позицию справедливой.

Учитывая особо важное значение спорной, южной части района для рыболовства обеих стран, в январе 1978 года все же было заключено временное соглашение о ведении промысла и порядке инспекции в этом районе, который получил у нас наименование «смежный участок». Этот же термин фигурирует и в договорных документах. Норвежцы же предлагали назвать этот участок «серой зоной». Авторство такого наименования принадлежит Арне Трехольту, заместителю министра Енса Евенсена. Под ним понимался как бы определенный политический смысл – серая, неясная зона между черной (СССР) и белой (Норвегия). С этим термином, хотя его никто детально тогда не обсуждал, мы не согласились.

Однако в Норвегии он широко применяется до сегодняшнего дня. Именно с решением этого промежуточного вопроса рыболовства по смежному участку в Норвегии был обвинен, наряду с другими надуманными историями, и в 1984 году приговорен к самому длительному сроку заключения – 12 годам за шпионаж в пользу Советского Союза – один из самых подающих надежду политиков МИД Норвегии, упомянутый ранее Арне Трехольт. В 1992 году он был выпущен на свободу – вероятно, по причине отсутствия как состава преступления, так и страны, которая развалилась сама изнутри, с помощью собственных внутренних «шпионов», в пользу которой его деятельность была оценена у себя на родине как шпионаж. Вместе с тем, даже несмотря на это шумное и до сегодняшнего дня разумное «шпионское дело», соглашение о «смежном участке» рыболовства регулярно, каждый год продлевается обеими странами на очередные сроки. Это осуществляется уже 28 лет, что говорит о взаимовыгодности и правильности принятых в 1978 году решений. Достаточно сказать, что договор о «смежном участке» позволил вести цивилизованный промысел не только судам двух стран, но и судам третьих стран, позволил избежать конфликтных ситуаций, которые, как правило, возникают в таких районах. Как участник тех непростых переговоров, руководитель рабочей группы могу свидетельствовать, что при принятии решений нашей делегацией и особенно при изложении своих рекомендаций по вопросам проекта соглашений и района его применения, руководителю советской делегации министру Ишкову (а именно он принимал окончательное решение по всему комплексу вопросов) я не располагал никакими, кроме официальных, полученных за столом переговоров, материалов, документов и того анализа, который мы готовили каждый раз к переговорам.

Казалось, что решение вопроса рыболовства по «смежному участку» и его проверка жизнью подсказывала, что аналогичное решение может быть принято и по всей площади спорного района, включая и другие виды экономической деятельности, такие как разработки нефти и газа. С таким предложением в прошлом неоднократно выступала советская сторона. Последний раз такая инициатива была выдвинута в январе 1988 года бывшим председателем Совета министров СССР Николаем Рыжковым во время его визита в Норвегию. Однако со стороны премьер-министра Норвегии Гру Харлем Брунтланд последовало его отклонение и, более того, оно было оценено как в принципе неподходящее для Норвегии. Сама встреча двух делегаций (я представлял на ней нашу рыбную отрасль), на которой последовал резкий отказ на наше предложение даже без его детального обсуждения, оставил у советской делегации тягостное впечатление. Мне тогда показалось, что Николай Рыжков не ожидал такого поворота событий и, по-видимому, только его выдержка и такт по отношению не только к премьеру соседней страны, но и к женщине, позволили сдержаться от резких оценок такого отклонения.

Норвежцами был выдвинут тезис: «Мы согласны сотрудничать, но вначале разделимся, определим границу». В кулуарах же норвежцы обосновывали свое решение и дополнительными аргументами, такими как: «СССР – великая держава с другой идеологией, у вас большой военный флот на севере», ссылались и на шпионаж в пользу СССР при принятии решений по рыболовству относительно «смежного участка».

Сейчас, по прошествии почти 15 лет с той встречи, можно предположить, что уже к тому времени «западные аналитики» политической палитры в нашем бывшем Союзе ССР усматривали надвигавшуюся катастрофу развала и не торопились с решением проблем, имеющих глобальные геополитические последствия, к которым относится и проблема разграничения континентального шельфа и экономической зоны в Баренцевом море.


Министр рыбного хозяйства А. Ишков ведет переговоры с министром Норвегии по морскому праву и рыболовным границам Е. Эвенсеном по рыболовству в Баренцевом море. Справа от министра зам. начальника Управления внешних сношений и генеральных поставок В. Зиланов, слева – переводчик Е. Козлов


На рубеже 90-х годов бег переговорного процесса начинает ускоряться. Было проведено несколько встреч Михаила Горбачева, Эдуарда Шеварднадзе с руководством Норвегии, в ходе которых обсуждались эти вопросы. В этом случае норвежцы стремились сделать «прорыв» во время ожидавшегося визита в Норвегию М. Горбачева по случаю присуждения ему Нобелевской премии мира. Такой ход событий вызвал беспокойство рыбаков Северного бассейна, так как можно было ожидать, что наши интересы будут преданы ради политических фанфар. К счастью (естественно, рыбаков), визит М. Горбачева в Норвегию не состоялся.

Вновь процесс переговоров замедлил ход. Хотя эксперты МИДов двух стран (в их число по непонятным причинам уже никогда не включались представители рыбной отрасли) продолжали поиск взаимоприемлемых решений.

С развалом Союза ССР и наследованием Россией всех его проблем «машина дипломатии» вновь начала убыстрять свой бег. Визит министра иностранных дел РФ А. Козырева и председателя Комитета рыбного хозяйства В. Корельского в Норвегию создал предпосылки для возобновления обсуждения не только правовых вопросов, но и рыболовных, возникших при делимитации районов в Баренцевом море. С норвежцами была достигнута договоренность: вновь начать такие переговоры на уровне экспертов обеих сторон, они и проходили уже неоднократно. Как участник прошлых (в 1970-е гг.) и двух новых (в 1991–1992 гг.) туров вновь возобновленных переговоров скажу, что достичь решений будет трудно и непросто. К тому же позиция экспертов делегации Норвегии, судя по последним переговорам, весьма жесткая и, я бы сказал (это мое личное мнение), более политизированная по сравнению с прошлыми годами, а также по сравнению с подходами российской делегации. Вместе с тем, достижение договоренности в принципе, на базе ненанесения ущерба рыбакам двух стран в результате возможной делимитации районов в Баренцевом море, весьма обнадеживает. Естественно, что самый простой путь решения проблемы разграничения экономической зоны – разделить спорный район 50:50. Однако при кажущейся справедливости такого подхода российские рыбаки потеряют значительные районы промысла. Более того, наша северная рыболовная промышленность будет заблокирована с запада, и мы останемся в «восточном ледовом мешке» Баренцева моря.

Есть ли выход из данной ситуации, особенно в области рыболовства, который бы устраивал обе стороны? Думаю, что есть! Основа его – это неделимость всего биологического комплекса Баренцева моря, представляющего единую экосистему этого важного для рыбаков России и Норвегии района рыболовства. Только такой подход может дать ключи к решению вопроса. Конечно, возникают при этом такие непростые практические вопросы, как определение квот на вылов тех или иных запасов, их деление на национальные доли, контроль за выполнением правил рыболовства, мониторинг за состоянием запасов и экосистемы в целом и ряд других.

По моему глубокому убеждению, все эти вопросы относятся к мерам доверия, и для их дальнейшего укрепления было бы полезным укрепить совместные исследования по трем направлениям: мониторинг биоресурсов; практические и экономические аспекты использования как живых, так и минеральных ресурсов и, наконец, мониторинг рыболовства и правовые вопросы предпринимательской, хозяйственной деятельности. Кроме того, назрела необходимость в выработке единых для российской и норвежской экономзон правил рыболовства и единых мер наказания за их нарушения, а также в вырабке договоренности о совместном взаимном инспекторском контроле за рыболовством в экономических зонах друг друга.

Сейчас продвижение этих инициатив во многом зависит от рыбаков, ученых, прежде всего, рыбного Мурмана и Северного Финнмарка, от тех, кто действительно заинтересован в устойчивом долгосрочном развитии устойчивого рыболовства по всему Баренцеву морю, включая и район Шпицбергена.

Май 2006

МИДвежья услуга северному рыболовству России
Сценарий отечественного рыболовства в Баренцевом море в условиях договора между Россией и Норвегией о разграничении морских пространств

Что касается вопросов рыбного промысла – это тема важная, тонкая, потому что там работает большое количество наших соотечественников. В этом плане ничего нового, что изменяло бы режим рыбной ловли или же меняло бы те соглашения, которые существуют в этой сфере, этот Договор в принципе не вносит, но я надеюсь, что он создаст новую среду для того, чтобы мы могли договариваться по каким-то спорным ситуациям, они всегда возникают и, наверное, будут возникать.

Дмитрий Медведев, Президент РФ

Северное рыболовство России, которое использует запасы живых морских ресурсов в основном Баренцева моря, в последние годы, даже в условиях экономического кризиса, устойчиво здесь развивается. Среднегодовой вылов за десятилетие достиг 524 тыс. т, из которых 313 тыс. т добывается в западных районах Баренцева моря и только 211 тыс. т в восточных районах, что обусловлено особенностями распределения средней и крупной трески и пикши по промысловым акваториям. С учетом сохраняющейся положительной тенденции роста численности основных объемов рыболовства – трески и пикши – и сложившейся исторически международной правовой основы доступа российского рыболовного флота к районам промысла по всей акватории Баренцева моря, включая район, подпадающий под действие Договора о Шпицбергене 1920 года, имелись хорошие предпосылки на перспективу к дальнейшему наращиванию не только объемов вылова, но и к росту производства пищевой рыбной продукции и поставке ее на внутренний рынок России. Однако с подписанием 15 сентября 2010 года в Мурманске Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане (далее по тексту – Договор о разграничении) существенно меняется международно-правовая основа в худшую сторону по доступу российского рыболовного флота к промысловым районам в западную часть Баренцева моря, прежде всего, в воды архипелага Шпицберген. Последнее, если не будут приняты соответствующие меры, приведет к потере в вылове не менее 300 тыс. т ежегодно, что отбросит северное рыболовство России к первым послевоенным годам ХХ столетия, а промысловая акватория ограничится для отечественного флота восточной частью Баренцева моря. Такой вывод вытекает из анализа тех положений Договора о разграничении, которые касаются рыболовства.

Просчеты или расчеты…

Разработка Договора о разграничении осуществляется под руководством Министерства иностранных дел Российской Федерации, что, видимо, и обусловило его подписание с российской стороны министром этого ведомства С. Лавровым, а со стороны Норвегии Министром иностранных дел Й. Стере. При формировании положений упомянутого Договора, касающихся рыболовства, привлекались госслужащие Федерального агентства Российской Федерации по рыболовству. Особо следует подчеркнуть, что на протяжении последних пяти лет переговорного процесса в состав российского «рыболовного сета» не привлекались специалисты-практики северного бассейна. Это, по моему мнению, и привело к тем двусмысленным и неточным формулировкам, которые имеются в положениях Договора, касающихся рыболовства, и которые ведут к сворачиванию отечественного промысла в Баренцевом море. Не исключаю и другое предположение: о сдаче позиций по российскому рыболовству в обмен со стороны норвежцев на какие-то другие посулы, допустим, оказание содействия в разработке углеводородов на континентальном шельфе России в восточной части Баренцева моря. Пока это предположение, но все равно рано или поздно истина станет известна. Не хочется верить в худшие выводы – о потере профессионализма и чувства долга тех, кто вел в последние годы с российской стороны переговорный процесс и кто обязан был по долгу службы отстаивать национальные интересы России. Или они уже забыты?


Премьер-министр Норвегии Й. Столтенберг приветствует Президента России Д. Медведева перед началом переговоров в Осло по разделу Баренцева моря

Небрежность, неясность, двусмысленность…

Сам Договор о разграничении содержит: Преамбулу, 8 статей, Приложение I. Вопросы рыболовства, Приложение II. Трансграничные месторождения углеводородов и карту-схему, иллюстрирующую линию разграничения.

В Преамбуле, состоящей из 9 положений, три относятся к рыболовству, управлению ресурсами, экономике прибрежных регионов, традиционности российского и норвежского рыболовства в Баренцевом море. Эти три положения, хотя и носят констатирующий аспект, тем не менее, реально оценивают сложившееся сотрудничество между Россией и Норвегией. К недостаткам этих положений относится небрежность их изложения. Так, совершенно не используются в договорной практике такие выражения, как «…прибрежных рыболовных сообществ…» (абзац 6). Что это такое? Нет таких определений и в Конвенции ООН по морскому праву 1982 года. Или другое выражение в абзаце 8 – «рациональное управление живыми ресурсами в Баренцевом море». Во-первых, термин «рациональное» используется, как правило, в увязке с использованием морских живых ресурсов и, как правило, не применяется в увязке с управлением. Во-вторых, применительно к живым ресурсам употребляется, чаще особенно в преамбуле, словосочетание «морские живые ресурсы». Справедливости ради следует отметить, что разработчики Договора о разграничении в пункте 3 статьи 4 все же употребляют словосочетание «морские живые ресурсы». Но тогда возникает вопрос, это что, одно и то же: живые ресурсы в преамбуле и морские живые ресурсы в статье 4? Не должно в таком ответственном межгосударственном Договоре о разграничении уже в Преамбуле допускать такие, мягко говоря, небрежности.

Что же разграничили?

В наименовании Договора о разграничении по всему тексту говорится о каких-то «морских пространствах», под которыми, исходя из Преамбулы, имеющей ссылку на положения Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, можно предположить, что разграничение осуществляется как 200-мильных экономзон, так и континентального шельфа. Вместе с тем, из статьи 1, в которой даются координаты линии разграничения, а сама линия обозначена на карте-схеме, не указывается, где проходит линия разграничения 200-мильных экономзон, а где она является еще и линией континентального шельфа. Между тем, для целей рыболовства, и особенно для капитанов рыболовных судов, осуществляющих промысел морских живых ресурсов в Баренцевом море, эти знания крайне необходимы для повседневной работы. Можно предположить, что в целом, на всем своем протяжении почти в 950 миль, эта линия является линией разграничения между Россией и Норвегией континентального шельфа. Что же касается разграничения 200-мильных экономзон, то вновь можно только предположить, что оно проходит в южной материковой части от точки 1 до точки 2, а затем от точки 5 и далее к точкам 6, 7. Что же касается морского участка между точками 2, 3, 4 и далее к точке 5 протяженностью с юга на север около 300 миль, то здесь российская 200-мильная зона, отсчитываемая от острова Новая Земля, не доходит до этой линии. Следовательно, в этом районе остается открытая часть Баренцева моря (ОЧБМ), где промысел будет осуществляться с учетом мер регулирования НЕАФК и СРНК.

Таким образом, с вступлением в силу Договора о разграничении, российские федеральные органы обязаны издать соответствующие нормативные акты, обозначающие координаты прохождения внешней границы 200-мильной исключительной экономической зоны и внешней границы континентального шельфа России в Баренцевом море.

Анализ прохождения линии разграничения так называемых морских пространств показывает, что она на большей своей части расположена восточнее Границы полярных владений России 1926 года. Это, во-первых, ведет к потере российским рыболовством промысловых участков площадью более 50 тыс. кв. км, во-вторых, наделяет Норвегию этой площадью, и более того, разрушает восточную ограничительную линию Договора о Шпицбергене 1920 года. Как известно, эта восточная линия проходит в настоящее время и все 90 лет по 350 в. д. Сейчас же Договор о разграничении передвинул ее на восток на 37—380 в. д. Кроме того, впервые разрушается граница полярных владений России 1926 года, которая была незыблемой почти 85 лет. Последнее подтвердил 1 октября 2010 года в ходе пленарного заседания II Международного экономического форума «Арктика XXI века» специальный представитель Президента Российской Федерации в Арктике и Антарктике Артур Чилингаров. Он, в частности, посоветовал не обозначать эту границу на картах, поскольку она, дескать, не отвечает положениям Конвенции ООН по морскому праву 1982 года. Замечу по этому поводу, что сама граница полярных владений России 1926 года исторически сложилась задолго до принятия Конвенции ООН по морскому праву. К тому же на момент заявления Чилингарова ее никто не отменял, а сам Договор о разграничении, в соответствии с которым (будем справедливы) она действительно разрушается, еще даже не ратифицирован и не вступил в силу. Исходя из этого, заявления, пусть даже спецпредставителя президента, безосновательны.

Где рыбачить будем?

Особое значение для отечественного рыболовства имеют статьи 2, 4 Договора о разграничении и Приложение I «Вопросы рыболовства». Из статьи 2 следует, что все морские пространства, а именно здесь мы добываем более 300 тыс. т, подпадают под юрисдикцию и суверенитет Норвегии со всеми вытекающими для отечественного флота последствиями. Сюда же относится и район Договора о Шпицбергене 1920 года. Попытки сбалансировать статью 2 и «спрятать» сдачу нами норвежцам под их юрисдикцию морского рыбопромыслового района Шпицберген положением статьи 6, в которой говорится что «Договор не наносит ущерба правам и обязательствам по другим международным договорам, участниками которых являются и Российская Федерация и Королевство Норвегия, и которые являются действующими на момент вступления в силу настоящего Договора», являются недостаточными и неубедительными.

Статья 2 автоматически отменяет, дезавуирует и протестную ноту Посольства Советского Союза в Осло от 15 июля 1977 года относительно неправомерности установления Норвегией 200-мильной рыбоохранной зоны вокруг Шпицбергена, так же как и все другие по данному вопросу ноты, заявления России.

Что же касается положений статьи 4, состоящей из четырех пунктов, то даже важнейший пункт 1 сформулирован довольно слабо: «Заключение настоящего Договора не должно негативно влиять на возможности каждой из сторон в области рыболовства». Весьма двусмысленно – «не должно», но может? Нет главного определения: а каких районов промысла это касается? Почему бы разработчикам этого основополагающего для рыбаков двух сторон положения не дать более точную прагматическую формулировку: «Заключение настоящего Договора сохраняет для каждой стороны доступ к традиционным районам рыболовства, отошедшим по настоящему Договору под юрисдикцию или суверенные права той или иной стороны». Для рыбаков России и Норвегии именно доступ к традиционным районам промысла является решающим. Все остальные вопросы – это уточняющие детали доступа к районам промысла. Положения пунктов 2 и 3 статьи 4 сформулированы небрежно. Достаточно привести в качестве примера такое выражение, как «…стороны продолжают тесное сотрудничество в сфере рыбного промысла с тем, чтобы сохранить их существующие доли в объемах общего допустимого улова». Как это может быть связано: сфера рыбного промысла и сохранение доли ОДУ? Полнейший смысловой абсурд! Не говоря уже о «сфере».

Или в пункте 3 этой же статьи 4 говорится о «защите морских живых ресурсов», а далее о «сохранении морской среды». Как это соотносится с Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года и с договорной практикой России? В этих документах к морским живым ресурсам относится выражение «сохранение», к морской среде относится выражение «охрана».

Еще больше вопросов возникает при анализе ряда статей Приложения I. «Вопросы рыболовства». Так, в статье 2 упоминается «спорный район в пределах 200 морских миль от материковой части России или Норвегии». Что за «спорный район», возможно, «смежный участок», или что-то другое? Где определение этого «спорного района»? Его нет. Как же тогда быть рыбакам-практикам? Далее еще целый ряд недоумений. Говорится о «размере ячеи сетей». Каких орудий лова: дрифтерных сетей, плавных сетей, тралов, мешков трала? Или о «минимальном промысловом размере». Чего – тюленей, моллюсков, китов, крабов, трески, пикши, морских ежей? Как же на практике капитанам выполнять такие формулировки, которые приведут, если их не исправить, к конфронтации, а не к развитию сотрудничества?

Статьи 3 и 4 сформулированы таким образом, что они при их практическом применении ведут к ограничению функций СРНК по сравнению с существующими, которые выработаны в ходе почти 35-летнего периода опыта совместной работы России и Норвегии. С какой целью разработчики все это сделали? Вывод можно сделать следующий: свернуть деятельность СРНК, ограничить доступ российского флота в западные районы промысла, прежде всего, в морской район Договора о Шпицбергене. Либо все это произошло из-за отсутствия профессионализма и чрезмерной спешки, подстегиваемой указаниями «верхов»: «Быстрее, быстрее завершайте работу, необходим “исторический прорыв в Арктике”». О возможных последствиях такой спешки при подготовке Договора о разграничении рыбаки Северного и Западного бассейнов при поддержке Росрыболовства заблаговременно предупреждали МИД, затем руководство России до подписания Договора о разграничении (Приложения 2 и 3). Более того, специалисты, профессионалы-практики выработали конкретные предложения по корректировке Приложения I «Вопросы рыболовства», состоящие из семи статей (Приложение IV). Причем, идя по пути внесения корректив в Приложение I «Вопросы рыболовства», рыбаки учитывали, что статья 7, и в частности, ее пункт 2 Договора о разграничении позволяет вносить поправки в Приложения. Именно это и следует сделать российской стороне сейчас до ратификации Договора о разграничении, договорившись об этом с норвежской стороной. Либо ратифицировать, обусловив вступление в силу после принятия упомянутых выше поправок. Если этого сделано не будет, неминуема потеря для нашего флота (раньше или позже) западных, наиболее продуктивных районов рыболовства в Баренцевом море, и прежде всего морского района, подпадающего под действие Договора о Шпицбергене 1920 года.

Справедливости ради следует подчеркнуть, что имеющиеся положения в Приложении I «Вопросы рыболовства» относительно продления действия межправительственных Соглашений по рыболовству 1975 и 1976 годов, а также функционирования СРНК, отвечает интересам отечественного рыболовства.

Будущее не за горами

С учетом вышеизложенного, с определенной долей вероятности возможно следующее сценарное развитие процессов влияния Договора о разграничении на отечественное рыболовство в Баренцевом море и Северо-западном секторе Арктики:

Сценарий 1, при вступлении в силу Договора о разграничении в том виде, как он подписан.

В этом случае возможны два варианта.

Первый, ведущий к постепенному «давлению» норвежской стороны на наш рыболовный флот при его работе в западных районах Баренцева моря. Элементы такого «давления» уже апробированы норвежцами в последние годы. Это закрытие районов промысла по тем или иным причинам; ужесточающие контрольные проверки; запрет на применение тех или иных орудий лова, введение переводных коэффициентов расчета сырца и т. д. В этих условиях российские судовладельцы сами, не выдержав давления, постепенно сократят или полностью прекратят промысловые операции в западных районах Баренцева моря, особенно в районе Договора о Шпицбергене 1920 года.

Второй, ведущий к резкому выдавливанию нашего флота за сравнительно короткий период (2–3 года) – из западных районов Баренцева моря и морской акватории архипелага Шпицберген.

Обращение по защите наших интересов в МИД России приведет к обычной затяжной дипломатической переписке без решения практических вопросов ввиду слабости положений Договора о разграничении, касающихся защиты позиций отечественного рыболовства по району договора о Шпицбергене.

В итоге рыболовный флот будет вынужден покинуть этот район, наши потери составят около 300 тыс. т. Компенсировать такой большой объем придется посредством развития круглогодичного промысла в восточной части 200-мильной исключительной экономической зоны России, в открытой части Баренцева моря. Естественно, производительность промысла будет ниже, чем в западных районах Баренцева моря, а ассортимент значительно хуже. Придется облавливать пополнение, неполовозрелую треску, пикшу, как это было в 50—60-х годах ХХ века. Тем не менее, такой промысел возможен с ежегодным выловом до 250–300 тыс. т в год. Да, это менее рациональное рыболовство, чем в западных районах Баренцева моря, но это вынужденные меры с нашей стороны с тем, чтобы не допустить социально-экономических потрясений прибрежного населения Северо-Запада России. При таком варианте прекратит свое действие СРНК, совместные научные исследования сведутся к формальному характеру, меры регулирования рыболовства каждая сторона будет принимать самостоятельно.

Сценарий 2, при условии внесения ряда поправок в Приложение I «Вопросы рыболовства», как это предложено рыбаками Северного и Западного бассейнов и Росрыболовством.

Сохранится возможность осуществления доступа российских рыбаков в западные районы Баренцева моря и воды архипелага Шпицберген, а для норвежских рыбаков – в восточные районы Баренцева моря. Смешанная российско-норвежская комиссия по рыболовству продолжит свою деятельность с учетом нового правового режима рыболовства в Баренцевом море и в районе Договора о Шпицбергене 1920 года. Получат свое развитие и совместные научные исследования по оценке состояния запасов объектов рыболовства в этих районах. Вместе с тем, с учетом отошедших по Договору о разграничении к Норвегии суверенных прав и юрисдикции в районах к западу от линии разграничения, куда, по ее мнению, подпадает и район вод архипелага Шпицберген, продолжится «мягкое давление» на российский флот с целью его вытеснения (пусть и постепенно) из этих районов рыболовства. Потери в вылове нашего флота в долгосрочном плане неизбежны. Предположительно они будут определяться конкурентной составляющей. Чем меньше наши рыбопромышленники будут на рынках конкурировать с аналогичной рыбной продукцией норвежских рыбопромышленников, тем меньше давления на наш флот можно ожидать по вытеснению его из западных районов Баренцева моря. С определенной долей вероятности можно предположить, что при этом варианте и при надлежащем развитии широкого международного сотрудничества между рыбопромышленниками России и Норвегии и действительном развитии межправительственных связей двух стран удастся сохранить российское рыболовство на среднегодовом уровне за последние десятилетия с учетом состояния запасов основных объектов промысла. Тем не менее, открытым остается вопрос: «Имеется ли политическая воля к отстаиванию отечественных экономических, и в частности, рыболовных интересов в северо-западном секторе Арктики у тех, кто будет анализировать и ратифицировать Договор о разграничении в Федеральном собрании России?»

Октябрь 2011


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации