Текст книги "Вкус шалфея"
Автор книги: Йаффа С. Сантос
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Жюльен
Глава одиннадцатая
Направляясь по Бродвею к «Citarella», Жюльен посмеивался себе под нос. Бананы в boeuf bourguignon. Хорошая шутка даже для него. Удивление на ее лице стоило того, чтобы прийти пораньше и приготовить пирог.
– Ведешь себя как идиот, Дэкс, – сказал он себе вслух. Важно оставаться профессионалом. Он был решительно настроен не повторять тех же ошибок. Жюльен слишком усердно работал, чтобы создать свой бизнес, и не мог поставить его под угрозу из-за каких-то чувств, достойных школьника.
Февральский ветер бил его по лицу, приводя мысли в порядок. Он напомнил Жюльену о Монреале. Хотя он и уехал оттуда семнадцать лет назад, он никогда не перестанет думать об этом городе как о доме. Он работал без передышки в офисе, а теперь наконец глубоко выдохнул и решил, что не станет пока выносить суждения о ситуации.
Наслаждаясь свежим воздухом, он добрался до «Citarella» и решил продолжить путь. Вокруг танцевали разноцветные витрины и яркие огни, и Жюльен понял, куда шел. Не успел он и глазом моргнуть, как уже пересекал Колумбус-серкл и поворачивал на обрамленную деревьями аллею на краю Центрального парка. Здесь стояло много каменных столов.
Большинство были пустые, скорее всего, из-за холода, но к концу аллеи Жюльен заметил трех болтающих людей, двое из которых играли в шахматы. Третий человек сидел, вертя в руках фигурки слонов. На нем была красная вельветовая шляпа с черным пацифистским значком, прикрепленным сбоку, перекрывая седые кудри.
– Привет, Роджелио.
– Дэкс, давно не виделись, – кивнул Роджелио, и Жюльен сел напротив него. Роджелио поднял лежащие фигуры, поставил слонов на место и пригласил Жюльена начинать игру.
Они не разговаривали, раздавался лишь стук передвигаемых по полю шахматных фигур. Этот звук увел Жюльена в место за пределами мыслей – самое близкое подобие медитации.
И потом, так как он никогда не умел медитировать слишком долго, его мысли начали возвращаться к ресторану и в особенности к су-шефу. Черт.
В Нью-Йорке четыре миллиона женщин, и 99,9 процентов из них не работали на него. Он должен думать об этих 99 процентах. Жюльен ощутил какое-то давление в груди, но проигнорировал его. Логика должна победить, если он не хочет усложнять себе жизнь.
– Умный ход, старик, – сказал Роджелио.
Жюльен уставился на него в потрясении.
– Прости, что?
Роджелио махнул на доску. Жюльен так погрузился в свои мысли, что сделал рокировку, сам того не заметив.
– Ох!
Этот ход был не таким уж умным. Роджелио поставил свою королеву на место рядом с королем Жульена в следующий же ход.
– Шах и мат, – сказал он чуть ли не шепотом. В уголках глаз появились морщинки.
Жюльен от души рассмеялся.
– Можешь говорить и громче. Я все равно вернусь, – он сложил банкноту в 100 долларов в крошечный квадратик и вложил в руку Роджелио.
– На кофе, – сказал он, прежде чем Роджелио успел запротестовать, и встал. Он слышал, как купюра зашуршала в руке Роджелио, когда тот развернул ее.
– Это несколько чашек чертова кофе, Дэкс! – крикнул ему в спину Роджелио.
Жюльен улыбнулся и пошел обратно на Бродвей.
Луми
Глава двенадцатая
Луми схватила колпак повара и захлопнула ящик. Развернувшись, она чуть не закричала от испуга. Ричард стоял прямо перед ней.
– Ох, Луми, – вздохнул он. – Ты все еще здесь! Я рад, – он быстро обнял ее. Луми позволила ему это сделать, но немного отстранилась.
– Ага, – ответила она, вопросительно глядя на него.
Ричард сразу же понял, что она имеет в виду.
– Я слышал о вчерашнем происшествии с яблоком. Должно быть, ты нравишься боссу. Он увольнял людей и за меньшее.
Луми поджала губы.
– Правда? – спросила она.
Странно. Глория сказала, что работала на Жюльена тринадцать лет, а Рубен – вроде восемь и Ричард – семь. Ей казалось, что сотрудники остаются у него надолго.
Рубен зашел на кухню с тарелкой маринованного мяса. Он остановился, размышляя над вопросом Лу-ми, прижимая поднос к круглому животу.
– Черт, да за намного меньшее, – ответил он, посмеиваясь от души.
И тогда дверь распахнулась и закрылась. На кухню опустилась тишина. В дверях стоял Жюльен, оглядывая свою территорию. Он отбросил рыжие локоны со лба и осмотрел всех чистыми карими глазами. Ричард кивнул ему и сбежал в винный погреб. Рубен поставил поднос с мясом на стол и стал тыкать в каждый кусок, чтобы проверить его мягкость.
Жюльен проигнорировал Луми, направляясь на кухню.
– Ричард, – позвал он ровным голосом, обращаясь к винному погребу. – Мне понадобится бутылка бургундского. 2011-го или старше, пожалуйста.
Он прошел дальше к шкафу со специями, бросив косой взгляд на Луми, которая сосредоточилась на резке сельдерея. Жюльен взялся за стеклянную ручку и открыл тяжелую дубовую дверь. Он специально установил такие двери, чтобы специи оставались свежими и отвратительный металлический запах не смешивался с их нежными ароматами.
– Сушеный бекон, сушеный бекон… – бормотал он себе под нос, роясь в различных горшках, мешках и банках.
Жюльен замолк, найдя стеклянную банку с сушеным беконом, стоявшую без крышки в заднем углу навесной полки для специй. Мужчина прочистил горло и звук эхом разнесся по кухне, затихшей, поскольку все смотрели и ждали. Потом он вытащил банку и поставил ее на стойку с такой силой, что Лу-ми удивилась, как это банка не разбилась.
Ричард вышел из винного погреба с бутылкой бургундского 2010 года в руке. Они с Рубеном обменялись взглядами. Жюльен посмотрел на Ричарда, на Рубена, а потом на Луми.
– Кто это сделал? – спросил он.
Он сжал челюсти, и Луми увидела, как у него на щеках заходили желваки. Казалось, они оба знают ответ.
На кухню зашла Глория с полной корзиной мангольда, круглой, сочной на вид свеклы и апельсинов.
– Привет, Глория, – спокойно поприветствовал ее Жюльен. Она улыбнулась в ответ, подозрительно глядя на него.
– Глория, – спросил он, – ты не знаешь, кто оставил мой сушеный бекон открытым в дальнем конце шкафа со специями, словно это какой-то мусор? – Он встретился с ней взглядом, и губы Глории искривились.
– Это Хизер, – призналась она, заговорщически опустив взгляд.
Жюльен медленно кивнул, облокотившись о мраморную стойку.
– Хм-м, – хмыкнул он. Когда Хизер зашла в двери кухни, Жюльен уже ждал и весь персонал смотрел на нее.
– Привет, Хизер, – сказал он.
Хизер нервно переминалась с ноги на ногу.
– Что я сделала? – спросила она.
Жюльен внимательно посмотрел на нее.
– Видишь этот сушеный бекон?
– Да.
– Это, Хизер, годами сушеный бекон, который я привез из Прованса летом 2013 года. Этот бекон вялится из мяса свиней из Кай. Их кормят только органической травой и лавандой, – Хизер просто уставилась на него в ответ.
– Это неприемлемо, Хизер. Зачем ты оставила банку открытой?
Хизер опустила взгляд.
– Как бы то ни было, он все равно уже сухой, – пожала она плечами.
Жюльен склонил голову набок. Весь остальной персонал на кухне внезапно сосредоточился на своей работе, за исключением Луми, напряженно наблюдавшей за сценой. Жюльен снова поднял банку бекона. Его ноздри раздувались.
– Да, он сушеный, но теперь он высохший. Мы закончили, – он кинул банку в мусорное ведро. – Какая трата, – сказал он, щелкая языком и качая головой.
Хизер пожала плечами и пошла забирать фартук из шкафчика. Жюльен удивленно посмотрел на нее.
– Кажется, мы не поняли друг друга. Говоря, что мы закончили, я имею в виду, что ты здесь больше не работаешь. Рубен, пожалуйста, проводи Хизер к выходу.
Хизер уставилась на него, не двигаясь с места.
– Эсме перешлет тебе оставшиеся чеки. Я скоро вернусь, все… придется обойтись каким-то заурядным беконом из свиней, откормленных на муке, купленным в «Citarella», – он печально вздохнул и пошел за своим пальто. Как только он ушел, Хизер вышла за дверь. Ричард и Рубен кивнули Луми.
– Видишь, – сказали они, качая головами в унисон.
Луми глубоко вздохнула и вернулась на свое место. Она вспомнила, как Жюльен бранил Хизер. Его стальной взгляд, спокойный голос, контрастирующий с сердитыми словами. Ей хотелось пожалеть Хизер, но не получалось. Официантка не раз закатывала глаза с тех пор, как Луми пришла в «ДЭКС». И все же неприятно осознавать, что девушка потеряла работу.
Она снова подумала о сказанном Ричардом. Казалось бы, яблоки в рататуе намного худший проступок, чем банка с беконом без крышки. Хотя… бекон, наверное, стоил Жюльену сотни долларов. Луми вздохнула и решила больше об этом не думать. Говядина еще даже не потемнела, нет времени теряться в мыслях. Девушка сделала себе пометку в уме, попозже проанализировать это противоречие, как только выберется из «ДЭКС» без приключений. Здесь нельзя работать на автопилоте, как в «Каралуна», теперь это ясно.
Сзади подошла Глория.
– Чай? – спросила она, держа в руках исходящую паром чашку чая из гибискуса. Она заварила его во время разборок. Луми улыбнулась, в уголках глаз появились морщинки.
– Спасибо, – сказала она, взяла чашку обеими руками и сделала маленький глоток. Приятный, немного терпкий вкус гибискуса омыл ее язык. И в то же время напряжение, искрящееся в груди, ослабло и исчезло. Луми почувствовала, что, готовя чай, Глория хотела ее успокоить. Женщина широко улыбалась, глядя на нее, и обе вернулись к своей работе.
* * *
– Что это за белый ад? – спросила Луми, глядя на Бродвей.
Она обхватила себя руками. В марте не должно быть снега, она уже ждала первые цветы. Свежие, чистые кристаллики крутились в воздухе, пролетая мимо окна. После происшествия с рататуем прошла неделя. Луми не поднимала головы, пытаясь быть незаметной, готовила все согласно меню и держала свои идеи при себе.
Жюльен удивленно улыбнулся.
– Не фанат снега?
– Боже, нет.
– Почему нет? Идеальное время для лыж, коньков и хоккея.
Луми поежилась.
– Я до сих пор не понимаю, зачем люди делают что-то такое по собственному желанию.
– Это весело. Я сам люблю снег. Правда, сегодня я волнуюсь, что он может саботировать нашу доставку выпечки. У нас кончаются сливки и мука.
– Хм-м-м, – Луми кивнула, поджав губы и снова вернулась к сосиске, которую резала для кассуле[18]18
Мясное ассорти с бобами.
[Закрыть]. – Сегодня доставляют только выпечку? – спросила она.
– Да. По вторникам выпечку.
– Я не нашла утку для кассуле.
– Должна быть у Рубена.
– Видела, что ты на сегодня в меню поставил тирамису.
– Да.
– Тирамису не французское, а итальянское блюдо.
– Знаю. Вот почему я попросил Глорию принести печенье савоярди и маскарпоне с Артур-авеню.
Луми почесала голову. Это должно объяснить, почему у них итальянский десерт?
– Я хотел, ну, знаешь… немного расшириться, – он отошел в сторону.
– А. Так приготовление западноевропейского десерта в западноевропейском ресторане – это расширение? Уверен, что не слишком рискуешь?
Жюльен щелкнул языком.
– Тирамису из Южной Италии. Скорее средиземноморский десерт.
Луми подавила желание махнуть рукой, словно бы говоря «да какая разница» и прислонилась к холодному металлу рабочего места.
– Она вообще сможет добраться сюда, учитывая весь этот снег?
– Должна быть с минуты на минуту.
Бам, бам, бам. Луми барабанила пальцами по столешнице. Прошла минута, две.
Жюльен сам смотрел на часы.
– Ты звонил ей?
Он схватил телефон и нажал кнопку.
– Глория? Да. О боже, жаль слышать. Нет, согласен, не пытайся откопать ее сама. Ты позвала на помощь? А, хорошо. Пожалуйста, сообщай мне новости. Пока, – он прижал большой и указательный пальцы ко лбу.
– Нам просто придется снова приготовить крем-брюле. Сможешь сегодня быть ответственной за выпечку? – спросил он.
– Ладно, я достану крем. Ой… доставка молочных продуктов.
Жюльен нахмурился, а потом открыл холодильник с молочными продуктами. Интересно. Как и она, он знал, что крема там не было.
– Действительно. Рубен, были ли доставки до нашего прихода?
Рубен покачал головой.
– Ничего, шеф. Но ты знаешь, кто не останется дома в такой снег? Клиенты. Там очередь из пяти ждет уже, когда мы откроемся, – сказал он.
– Здорово. Будем делать десерт из?.. – спросила Луми.
– Из ничего. Теперь у меня нет савоярди. Нет жирных сливок. Нет сезонных фруктов… Матерь Божья, у нас осталась только бесполезная кукуруза, – он закатил глаза, бормоча проклятья под нос.
Луми мгновение смотрела на кукурузу, потом отпрыгнула от рабочего места и щелкнула пальцами.
– О! Придумала. Есть сгущенное молоко?
– Что? Я просто шутил насчет кукурузы. Ты же не можешь серьезно…
– О, могу. Есть экстракт лаванды?
– Конечно, – ответил Жюльен.
Луми положила початки кукурузы на стол и ножом срезала с них листья.
– Так… кукурузный хлеб? Кукуруза… с сахаром сверху? Звучит освежающе.
Луми искоса взглянула на него.
– Просто смотри.
Она собрала зернышки и перемешала их с молоком, корицей, экстрактом лаванды и сахаром. Из-под столика достала дуршлаг. Эту смесь Луми вылила в кастрюлю, пока Жюльен беззвучно наблюдал. Вращательные движения ложкой в кастрюле действовали на мужчину завораживающе.
– Есть пожелания к сервировке? – спросила она.
– Я еще не решил, ведь это кукуруза… – он забрал у нее ложку и уронил несколько капель на маленькую ложечку, чтобы оценить вкус. – Вау, – он покатал кусочек пудинга языком по небу, пока тот не исчез. – Как называется?
– Маджарет. Лаванда – мой собственный штрих.
Жюльен повернулся к Фэллон и Тимоти.
– Просто напишите маджарет, а если спросят, говорите: это кукурузный пудинг. Или что это сладкий мусс из маиса, если нужно. Больше деталей нет. А если не понравится, могут убираться к черту. То есть к кукурузе.
Фэллон передала Луми тарелку с подрезанными орхидеями, и Луми приготовила миски с маджарет с цветами, закрепленными с краю. Потом отдала миски Тимоти и тот унес их.
Пять минут спустя он вернулся.
– Им очень понравилось, – сказал он. – Заказали еще четыре.
Луми повернулась к Жюльену.
– Так что скажешь насчет кукурузы?
Он открыл рот, но слов не последовало.
* * *
Луми разрезала жареные полоски бекона вдоль, а потом поперек на небольшие квадратики. Она была в шоке, когда Жюльен объявил, что сегодня вечером кухня будет предлагать чизкейки с беконом и кленовым соусом. Ричард и Глория посмотрели на него так, словно он только что объявил, что заболел вирусом Эбола.
Ричард что-то напевал себе под нос, готовя корж для чизкейков, и этот звук действовал успокаивающе на Луми. Глория отправила его помогать Луми во время перерыва, и, кажется, он был не против. Луми отрезала крошечный кусочек, пока Ричард не видел, и попробовала. Мужчина верил в себя и знал, что способен выполнить любую задачу. Его готовка придавала ей сил.
За две недели, проведенные в «ДЭКС», Луми начала строить что-то вроде дружбы с персоналом «Кара-луна». Она радовалась, что Магда, Брайден и Жизель хорошо справлялись с новой работой. Но она скучала по вкусу лимонада Магды, по тому, как он распространял жидкое спокойствие по ее венам. Скучала по тому, как подруга всегда оставляла кусочек чего-то успокаивающего для Луми, если работа превращалась в стресс. К ее удивлению, она скучала и по тому, как Брайден шатался по кухне.
Луми представляла, каково было бы работать вместе с ней в «ДЭКС». Они были аккуратными, организованными, опытными. Скорее всего, они бы лучше поладили с Жюльеном, чем она. Из-под ее поварского колпака вырвался локон, и она рассеянно заткнула его обратно, вспомнив о вчерашнем столкновении с ним.
Тем вечером в среду Луми, как обычно, прибыла на кухню. Она пришла первой, что случалось, только когда у Ричарда за день до этого была вечеринка или Глорию навещали внуки. Луми взглянула на доску, и плечи ее слегка опустились. Буйабес[19]19
Рыба, тушенная в воде или белом вине.
[Закрыть].
Сама Луми никогда не была фанатом тушеной рыбы со специями, поэтому ей было трудно готовить ее с тем же энтузиазмом, как обычно. И поскольку это была закуска, заниматься ею должна она сама. Как только Жюльен убедился, что ее профессионализм на уровне су-шефа, он начал поручать ей все больше и больше основных блюд.
Ричард и Глория упоминали, что до Луми здесь работал су-шефом некто по имени Симон. Что произошло с Симоном? Она не могла не гадать, так же он ушел из «ДЭКС», как и Хизер.
Луми напомнила себе сосредоточиться на приготовлении буйабеса. Не то чтобы ей было трудно его готовить. Наоборот, с тех пор как она начала работать в «ДЭКС», ее версия блюда получала комплименты четыре среды подряд. Любое блюдо, требующее осторожного баланса специй, давалось ей легко. Просто ей не нравился вкус, если только не добавить много острого соуса сверху, а в таком случае блюдо больше не было похоже на буйабес.
Ей также не нравилось есть лобстеров, и она конечно же ненавидела кидать живых животных в кипящую воду, и конечно же Жюльен настаивал, что буйабес не полон без лобстеров. В поисках вдохновения Луми изучила винную полку и вытащила бутылку мерло 2006 года. Хороший год. 2006 – год, когда она переехала в Нью-Йорк. В любом случае Жюльен не станет его использовать, ведь он предпочитал готовить с винами на десять или более лет старше.
Девушка открыла шкаф, налила полный хрустальный бокал вина и глотнула. Теперь она будет не такой напряженной, когда прибудет поставка лобстеров. Словно услышав ее, грузный курьер протолкался сквозь двери кухни с коричневой сумкой из мешковины в руке.
– Здравствуйте, мисс, – поздоровался он с Лу-ми, – мне отдать их вам? – Луми с грустью взглянула на мешок.
– Да, давайте, – она вздохнула, когда он протянул бумажку для росписи. Девушка поставила подпись и вернула бумажку, пробормотав благодарности.
Как только тот ушел, Луми встала перед мешком, глядя на него, надевая силиконовые прихватки. Походила туда-сюда. Внезапно ровная поверхность мешка стала двигаться и вздуваться.
– Боже мой, – пробормотала она, отходя на другой конец кухни.
Девушка настороженно оглядела помещение. К счастью, оно было пустым, и никто не увидит, что она ведет себя как ребенок. Луми заставила себя собраться с силами и пойти обратно к лобстерам, вытащить их из мешка, кинуть в воду и покончить с этим. Вот только когда она подошла к мешку, по одной из его сторон шла дыра.
– Черт, – прошептала она. Ее взгляд заметался по кухонному полу. Вооружившись метлой, она потыкала под ящиками, плитой и посудомоечной машинкой. Проверила под холодильником. Ничего.
Вздохнула с облегчением. Наверное, один из них просто порвал сумку, но не сбежал.
Кончиками пальцев в перчатках она дюйм за дюймом подтащила мешок к кастрюле с кипящей водой, держа ее как можно дальше от тела. С помощью лопаточки она открыла скобы наверху и заглянула. Десять длинных существ просто лежали там, ждали и, Луми могла поклясться, смотрели на нее.
Убедившись, что перчатки плотно сидят, она подняла одно из животных металлическими щипцами. Перевела взгляд с лобстера на воду и обратно. Повернулась к кастрюле.
– Прости, приятель, – прошептала она членистоногому. – Надеюсь, в большом коралловом рифе на небесах тебя ждут вкусные водоросли, – она сделала глубокий вдох и отпустила щипцы. С тошнотворным всплеском лобстер упал в воду. Луми выдохнула. Небольшая прощальная речь помогла.
Она взяла следующего. Этот совсем не двигался. И снова она повернулась к кастрюле. Посмотрела на лобстера и изо всех сил постаралась послать ему приятные прощальные мысли.
– Мне жаль, друг, – начала она. – Надеюсь… – ее прервал громкий смех, раздающийся из дверей.
Она развернулась на каблуках и кинула косой взгляд на Жюльена.
– Ты! Как долго ты здесь стоишь? – спросила она. Жюльен подошел к ней.
– Мисс Сантана, – сказал он, – за 15 лет католической школы, которые мне пришлось вынести, я ни разу не видел священника, подобного вам.
Луми закатила глаза.
– Вам нужно полотенце с ладаном? У меня в кабинете есть лишнее, – сказал он. Огоньки в его глазах выдавали его веселое настроение.
– Уверена, так и есть, – ответила Луми, возвращаясь к работе. – А теперь извини, мне нужно устроить проводы еще восьми лобстерам.
Жюльен удивленно взглянул на нее.
– О, – просто сказал он. – Ну, тогда скоро вернусь, – ответил он и ушел.
Луми смотрела ему вслед, а затем вернулась к лобстерам. Жюльен прервал ее и сбил настрой. Оставшимся лобстерам она сказала «прости», прежде чем кинуть в кипящую кастрюлю.
Вскоре на кухне начали появляться ее коллеги и прежде чем занять свои места, Ричард и Глория тепло с ней поздоровались. Лобстеры приготовились, Луми вылила воду и достала их щипцами, готовясь разделывать. Она посмотрела в сторону рабочего места все еще отсутствующего Рубена. Сегодня в меню не было мясных блюд, поэтому Луми надеялась, что Рубен сможет помочь ей почистить лобстеров, как только придет.
Но вдруг из винного погреба послышался пронзительный крик.
– О-о-о-о бо-о-о-о-оже мо-о-о-о-ой, здесь монстр! – Ричард выпрыгнул из кладовки, прижимая к себе две бутылки каберне. – Помогите! – сказал он. Прямо за ним выскочил лобстер с несвязанными клешнями и щелкнул ими в воздухе. – О боже мой, поймайте его. Поймайте!
Луми ахнула. Она забыла проверить этим утром винный погреб. Глория схватила метлу, но создание спаслось от нее и проскочило под кухонный островок. – Поймай его, Луми, – сказал Ричард.
Луми взяла метлу у Глории и аккуратно потыкала под островом.
– Возьми щипцы, – посоветовала Глория.
Она засунула щипцы под островок, и лобстер выскочил оттуда. Втроем они отпрыгнули назад, когда он выбежал и быстро переполз на другой конец кухни.
– Черт, – выругалась Глория.
И тут в дверях появилась Эсме.
– Что за шум у вас тут? – спросила она. Эсме оттолкнула дверь к стене и из-за нее выбежал лобстер. – Ay coño[20]20
Ay coño – (исп.) блин.
[Закрыть]! – заорала та и также быстро нырнула обратно в коридор.
– Куда он ушел? – спросила Луми. Она потеряла животное из виду, когда администратор открыла дверь. – Поищите под столом, – сказала она остальным.
В коридоре послышались тяжелые шаги.
– Надеюсь, это Рубен, – сказала Глория. – Он поймает это животное за секунду.
Но вместо этого на кухню зашел Жюльен.
– Мисс Сантана, знаю, ты отказалась, но я принес полотенце с ладаном на случай, если… что за черт здесь происходит? – спросил он, глядя на троих прячущихся, с растрепанными волосами, и сидящих на корточках на полу сотрудников.
На мгновение он задумался.
– Мисс Сантана, – сказал он, слегка качая головой. – Вы пытались спасти одного из них от судьбы, да? – вздохнул он с притворным изумлением.
Луми почувствовала, как вспыхнуло лицо.
– Нет, он сбежал, – ответила она.
Жюльен вскинул бровь.
– Хм-м-м.
Он протянул руку к Глории, и она передала ему метлу. Кончиком метлы Жюльен вытолкнул лобстера из-под островка, схватил за хвост голыми руками и отправил в кастрюлю с водой, в которой Луми собиралась готовить фасоль, чтобы подать потом с чесночным соусом.
– Вся суматоха из-за маленького лобстера. А вы называете себя поварами, – сказал он.
Жюльен передал метлу Глории.
– Мисс Сантана, могу я доверить вам этот вечер? Или нужно быть рядом на тот случай, если другие опасные создания появится из уголков этой кухни? – спросил он с дьявольским блеском в глазах.
Луми скрестила руки на груди. Ее щеки горели, но девушка надеялась, что это незаметно.
– Мы справимся, – ответила она. – Пока.
Жюльен уставился на нее в притворном изумлении.
– Меня выталкивают из собственной кухни, да? – сказал он. – На всякий случай я буду неподалеку, – он развернулся и вышел из кухни, а Луми сжала кулаки. Она бы уже ударила его, если бы ей так не нужна была эта работа.
Очищая лобстеров, девушка задумалась. Она поговорит с Дженни, поблагодарит за доброту, но скажет, что не сработалась. Попросит помочь ей найти что-то другое. Она разошлет резюме по всему Нью-Йорку. Ради бога, она станет посудомойкой, если это поможет побыстрее убраться из «ДЭКС».
Луми поджала губы. Ну, может, не посудомойкой. Ей все еще нужно выплатить студенческие займы за кулинарную школу. Девушка заставила себя сделать глубокий вдох, еще один. Нервы ничем не помогут ей. Луми вздохнула и взглянула на разделочную доску. Она уже почистила всех лобстеров, но так погрузилась в размышления, что и не заметила этого.
Она помыла руки и сказала Глории, что пойдет подышит свежим воздухом. Ее молитвы были услышаны, ведь она дошла до лифта и не встретилась с Жюльеном в коридоре. Молча доехала до первого этажа и вышла на свежий мартовский воздух. В лицо дохнул вечерний бриз, успокоил ее разум и вернул к реальности.
Маджарет
4 початка сладкой кукурузы
½ чаши сахара
1 ½ столовой ложки кукурузного крахмала
½ чайной ложки порошка корицы
3 кружки цельного молока
½ чашки воды
¼ чайные ложки соли
2 палочки корицы щепотка только что натертого мускатного ореха (на выбор)
Инструкции по приготовлению: очистите кукурузу. Используя острый нож, срежьте зерна с початка. Смешайте зерна с сахаром, кукурузным крахмалом, порошком корицы, молоком, солью и водой. Просейте массу через дуршлаг и оставьте жидкость (твердую часть удалите). Вылейте в трехлитровую кастрюлю. Добавьте коричные палочки. Готовьте над умеренным огнем, постоянно перемешивайте, чтобы масса не слипалась. Когда доведете массу до густоты питьевого йогурта, уберите с огня (примерно 15 минут). Попробуйте и добавьте, если нужно, сахар.
Охладите пудинг, поставив кастрюлю в большую кастрюлю с холодной водой, мешайте, пока пудинг не остынет, чтобы не образовалась корочка.
Подавайте в маленьких мисках или стаканах для мороженого. Посыпьте небольшим количеством мускатного ореха. Если хотите, охладите перед подачей.
Рецепт взят из Доминиканской кулинарии Клары Гонзалес www.dominican-cooking.com
Буйабес с соусом руйе
32 унции холодной воды (1 литр)
1 фунт свежих помидоров (0,5 кг)
3 столовые ложки оливкового масла
1 большая луковица
4 зубчика перемолотого чеснока
2 столовые ложки томатной пасты
8 веточек петрушки
2 лавровых листа
2 веточки тмина
1 веточка фенхеля
¼ чайные ложки шафрана
4 фунта (2 кг) рыбьих костей, голов
4 картофелины
3 фунта (1,5 кг) разнообразных рыбных филе, порезанных большими кусками лобстеры
Для соуса руйе
3 куска белого хлеба без корочки
1 красный болгарский перец
1 красный перец чили, порезанный, без семян
1 столовая ложка свежего базилика
⅓ чашки оливкового масла
На каждом помидоре сделайте надрез в форме X и варите их 10 секунд. Вытащите из кипящей воды и, начиная с надреза, снимите кожицу. Порежьте помидоры. Разогрейте масло в большой сковороде на умеренном огне, добавьте лук и готовьте 5 минут, не давая покрываться коричневой корочкой.
Добавьте чеснок, помидоры и томатную пасту, понизьте огонь и варите 5 минут. Долейте воды, добавьте петрушку, лавровые листы, тмин, фенхель, шафран, рыбьи потроха и лобстера. Доведите до кипения, потом понизьте температуру и варите 30 минут на медленном огне. Вылейте через дуршлаг в большую кастрюлю, выжимая соки из ингредиентов.
Оставьте ¼ полученного. Добавьте в кастрюлю вино и томатную пасту, если нужно сделать соус гуще. Доведите до кипения и добавьте картошку. Понизьте температуру и варите на медленном огне 5 минут. Добавьте плотное филе рыбы и готовьте 2–3 минуты, потом добавьте кусочки рыбы потоньше и готовьте 5 минут.
Чтобы приготовить руйе, подержите хлеб в холодной воде 5 минут. Обжарьте перец на гриле, пока кожица не станет темнеть. Дайте остыть и затем снимите кожицу. Отожмите воду из хлеба и положите в кухонный комбайн или блендер с перцем, чили, чесноком и базиликом.
Взбивайте, пока не получится гладкая паста. Постепенно добавляйте оливковое масло. Подается с тостами.
Рецепт взят и адаптирован из The Essential Mediterranean Cookbook. Bay Books: 2001
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?