Текст книги "Пазлы судьбы. Цветок раздора"
Автор книги: Алекс Дж. Ричардсон
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– Предлагаю спуститься на улицу, ты готов?
Я показал «пятьдесят на пятьдесят», и Кевин нажал кнопку лифта:
– Тогда поехали!
Кабинка быстро опустила нас, и я выбежал на улицу:
– Смотри!!!
Он спокойно вышел за мной, и мы стали наблюдать за дождём, капли падали размером с воздушные шары, искрились и переливались, я ожидал, что они будут тяжелые, но, дотронувшись до одной, понял, что они тонкие и лёгкие.
– Знаешь, что я думаю? – спросил Кевин, и я с любопытством посмотрел на него. – Это напоминает мне мыльные пузыри, может, кто-то засорил атмосферу?
Я глянул на белую землю.
– Возможно.
И тут резкий голос из-за спины заставил меня подпрыгнуть. Около нас стояла огромная женщина, и только когда она подошла и выдохнула сигаретный дым, я понял, что это мужик.
– Парень, тебе чего? – спросил Кевин настороженно.
– Да просто скучно, – ответил незнакомец.
Я оглядел его длинную юбку, блузку, эти широкие плечи, огромные скулы и отметил про себя: «Макияж сделан хорошо».
– Хотите, погадаю? – внезапно поинтересовался он.
Я мотнул головой в знак нежелания. Кевин стал уходить, сказав:
– Не, у нас дела.
Я пошёл следом за ним, а эта дива провожала нас взглядом.
– Слушай, это же западная часть города? – спросил я, и Кевин утвердительно кивнул. – Мы же только что были в северной?
Он улыбнулся:
– Ну, мы же поверху шли, прямой линией, поэтому вышло быстрее.
Я посмотрел вверх с завороженным взглядом, и тут же моя голова начала болеть. Скривившись, я стал быстро дышать.
– Опа, спокойно, Кас, слышишь меня? Сколько людей? Не сдавайся!
Но я хотел просто выключить это.
– Трое, может, четверо.
Посмотрев вперёд, я увидел оранжевую тень. Она была похожа на змею, вся извивалась и шипела в двух метрах передо мной. Потом я увидел человека в очках, среднего роста, с кейсом, напоминавшего учителя. Незнакомец сделал вид, что не заметил нас, а следом вышли ещё трое, прямо из-за угла. Я приметил, как у всех троих мысли совпадали, и этот шум будто исходил синхронно.
– А-а-а-а, моя голова-а-а, – вскрикнул я.
Один парень обернулся, посмотрел на меня и решил подойти.
– Кхм, простите?
Кевин прикрыл меня.
– Чего? – спросил он надменно.
– Видели, там земля просела, не знаете, в чём дело?
Кевин помолчал, а я присел на корточки.
– Отойдите, отойдите… – бормотал я себе под нос, голову будто носило в разные стороны.
Кевин схватил меня под руку и стал уводить.
– Простите, мы не знаем.
Парень странно покосился на нас, я успел разглядеть его злорадную ухмылку, и моё терпение лопнуло: «Ах ты гад!»
Я резко оттолкнул Кевина; тот еле устоял на ногах:
– Ты чего?!
Но я уже вскинул голову вверх и увидел мою ненаглядную кроваво-красную тень. Она словно обрадовалась мне и тут же метнулась вперёд, окрутив жёлтую тень незнакомца. Внезапно перед моим носом возник Кевин:
– Стой!
Глаза видели его размыто и только линии на теле. Кевин схватил меня и повалил на землю.
– Не надо, отпусти… – прошептал я и увидел над головой Кевина тёмно-синее пламя. – Красиво.
Тот не особо понял мои слова и врезал по щеке:
– Кас, как ты мог потерять контроль?! Хватит улыбаться!
«Мда, и вправду, чему я радуюсь?». Кевин сказал незнакомцу, чтобы тот проваливал.
– Ладно, вставай и пошли, это не считается за урок, – он посмотрел на время. – У нас ещё три часа, так что приведи мысли в порядок и догоняй.
На самом деле я устал, хотелось спать в полной тишине и никого не видеть.
Кевин решил подстраховаться и оставил меня в наушниках на пеньке, а сам побежал искать добровольцев для… «Поединка со мной?» – эта мысль вызвала у меня смешок.
Я смотрел на ночные деревья и любовался, как красиво луна подсвечивает их верхушки. Из-за угла вышли два парня с битой, одно чудище с шипастой кожей и мужик с фиолетовым пламенем в ладони.
– Ка-а-а-ас! – до того, как услышал крики Кевина, я уже снял наушники. – Это всё для тебя! Давай, жги!
Кевина это забавляло. В мои уши будто просачивались иглы, зрачки начинали различать раздувающиеся тени. «Чудовище – тень белая, левый с битой – серо-голубая и ещё зелёная». У мужика было красное пламя, и я понял, что он опасней остальных.
– Эй, чебуреки, вперё-ё-ё-ёд! – Кевин подогнал их, и на меня кинулся монстр с кривыми зубами и чёрной кожей.
«Верхняя линия воздуха».
– Раскройся! – сказал я вслух. – Зелёная линия сердца, замри!
Я увидел, как моя тень выполняет приказы. Она прошла сквозь тело чудища и благополучно поглотила его. Шипастый монстр стал хвататься за живот, я чувствовал его отчаяние. Внезапно его тело вздулось и взорвалось. Кевин был в восторге.
Я заметил, что троица не остановилась, видимо, Кевин взял их гипнозом, а не деньгами. Двоих с битой я разнёс одним ударом, скрестив их тени в одну, они запутались и погасли, а мужик с фиолетовым свечением начал бегать зигзагами и прицеливаться в меня. «Его сила похожа на те, что я уже видел». Фиолетовый луч пронзил меня, и я упал, мужик стал подходить ближе. «Убить, убить, уби-и-ить!» – всё его нутро говорило об этом. Я схватил его красную тень и заметил, что она не отстаёт от моей: «Нужно поднапрячься!» Передо мной возникли цифры. «Они помогут мне закрасить белые пятна в его жизни. Левая нить – вверх!», – и я сделал ему петлю. Моя тень откусила от его ровно половину.
Кевин лишь осмотрел мёртвое тело:
– Чёрт, жаль, что я не вижу твоих стараний. Вся картина боя происходит только в твоих глазах.
На этом мы закончили тренировки.
Глава 12.
Город, который пахнет смертью
– Братик! Брати-и-ик! – Алисандра подбежала к Генгириону и залезла на его коленки.
– Я занят, – ответил он ровным тоном, но она капризничала и требовала внимания. – Посмотри телевизор или Симона позови.
Генгирион занимался докладом, который отправит Варофею Эдуарду, а сестра дико мешала.
– Вот всегда ты так! Мы с тобой видимся всё реже и реже, – недовольно сказала девочка.
Характером она всё больше походила на взрослого человека, и Генгирион боялся этих перемен. «По крайней мере, её тело ещё не выросло», – успокаивал он себя.
Алисандра обиделась и включила видеосвязь:
– Симо-он! Ты где?
Тот быстро спрятал изображение, потому что рядом находились Молли, Альбина и Кларк. Они сидели в столовой и обсуждали план по вылету в город Дизерик. В этот раз им не нужно было ловить убийцу или выслеживать ртутных. Им предстояло собрать кусочки поражённой почвы, деревьев и останков людей. Недавние новости скрыли тот факт, что в маленьком городе Дизерик, расположенном на границе с островом Шэйтаку, на берег выбросилось огромное количество рыбы, среди которой были акулы и киты, что должно было насторожить весь мир, но, получается, всем наплевать. Если заглянуть под корку лжи и поискать в интернете настоящие фотографии, то можно прийти в ужас от одной только мысли, что весь пляж завален гниющим мясом.
Генгирион на повестке дня решил отследить эту аномалию, ведь в Дизерике заболело больше половины людей и городок опустел; больных оставили на произвол судьбы. Этот характерный вирус мог быть как морским, так и воздушным, и пока неизвестно, откуда пришла смерть. Местные жители в суматохе собрали вещи и хотели уехать, но на границе с городом Танко их не пустили, более того, их отлавливали для помещения в изоляторы, потому что они тоже могли быть разносчиками заразы. Генгирион сразу связался с профессором Вельмонтом, и тот, судя по опыту прошлых лет, сказал, что нужно скорее осмотреть остров и город: только недавно люди боролись с чумой и спидом, нельзя допустить повторения трагедии. Генгирион также слышал о снижении уровня океана; остров, конечно, не пострадает, но это наводит на мысль о том, что Белая дыра набирает обороты.
Дети успешно проходили испытания, за исключением того, что в передовые выходило всего около десяти человек. Из-за накопившихся событий на Алисандру не было времени, но, пока она находилась с Симоном, Генгирион не беспокоился.
Между тем команда Молли потеряла всякую надежду на обычную жизнь. Эрика не могла найти Лекси, и Кларк переживал. Лоренцо и Молли старались не разговаривать, потому что оба начинали с того, что винили себя в смерти Джозефа.
– Я скоро приду, – сказал Симон Алисандре по телефону и тут же спросил: – Ты говорила с братом по поводу обучения?
Девочка помолчала, потом ответила:
– Нет, он не разрешит.
Симон отошёл в дальний угол, Кларк пристально посмотрел на него. «О, чёрт».
– Ну, ты поговори, а я перезвоню.
Алисандра хотела ещё что-то сказать, но он оборвал связь, подумав: «Если Кларк прочитал мои мысли, то скоро он предъявит мне чек за молчание». Симон спокойно сел на диван, и Кларк, уставившись на него, поинтересовался:
– Слушай, кто тебе звонил?
Тот почуял тревогу и спокойно произнёс:
– Одна знакомая.
У Кларка был задумчивый вид.
– Ясно, просто ты какой-то нервный стал. Если что случилось, так и скажи.
Симон заулыбался и откинулся на спинку дивана.
– О нет, пустяки. Я больше думаю о полёте в город, всё же там небезопасно.
«Я увёл разговор в другую степь, и вроде бы Кларк не против».
– Я тоже об этом думаю. Надеюсь, нам предоставят скафандры или маски.
Симон поправил очки в зелёной оправе.
– Верно.
Они затихли. Кларк ушёл в свои мысли: «Засекли меня в лаборатории или нет?» По просьбе Эрики он всё же смог пробраться туда ближе к утру, когда Вельмонт ушёл спать. Парень был на связи с Эрикой и сразу передавал ей всю информацию, после этого она взялась за поиски Лекси, и теперь он ждал результатов.
Лоренцо в свободное время колесил на байке, разрезая облака; он не знал, куда себя деть. Альбина пыталась его утешить, но он хотел вырвать Лекси все внутренности и скормить собакам. Единственное, что его радовало, так это новое задание, где он надеялся выпустить пар.
Алисандра не знала, как поступить с братом. Сказать напрямую, что она в курсе всего про детей, всё равно что сдать Симона с головой, но в то же время, если она не рискнёт, то будет бегать в стенах здания ещё долго. В итоге девочка решилась. Пока Генгирион печатал какие-то строки на мониторе, Алисандра ещё раз подошла к нему, сделала серьёзное лицо и коснулась плеча:
– Братик! Я хочу учиться с остальными… детьми.
Генгирион резко перестал печатать и замер. Она испугалась, но потом он повернулся к ней и посмотрел в глаза:
– Зачем? Я, конечно, знал, что рано или поздно ты узнаешь про них, но они тебе неровня, поэтому я не могу дать вам одинаковую программу. Ты будешь выделяться, и вскоре тебе это надоест.
У Алисандры собрались слёзы на глазах, она воскликнула:
– Ну почему ты всегда так?! Сразу о плохом! А может, у меня получится! Я просто хочу друзей, говорить с ними, делиться новостями, Симон слишком взрослый!
Генгирион, недолго думая, спросил:
– Он обидел тебя?
Алисандра расплакалась:
– Нет конечно! Почему ты везде видишь только плохое?! Где наша семья? Почему ты прячешь меня?! Вечно ты молчишь!
Он кинулся к ней и крепко обнял:
– Прости, Алисандра, я многого не могу объяснить. Можешь потерпеть ещё немного? Я обещаю, что покажу тебе остров и всех его обитателей, но сейчас не лучшее время.
Она отпихнула его:
– Хватит! Хватит это повторять! Хватит меня защищать! Мне уже пятнадцать!
Генгирион опустил голову. «Действительно, хорошо, что она не поняла, что растёт быстрее остальных. У неё великая врождённая сила. Можно сказать, что она бессмертна, но пока я хочу, чтобы она оставалась ребёнком, ведь последствия её могущества губительны», – думал он.
Не добившись одобрения брата, Алисандра разочарованно убежала, вытирая слёзы. Генгирион задумался над усилением охраны: «Если сестра разозлится и применит способности более чем на пятьдесят процентов, это может заметить Валарион, и тогда мой план провалится».
Тем временем Молли и Симон набросали примерный план действий. Лоренцо уже вернулся с полётов и весь взмыленный и потный уселся рядом с Альбиной. Они решили вылетать завтра около трёх часов дня. До этого времени нужно было обговорить детали с Мореленой и Эрикой, собрать сумки и прочие мелочи. После обсуждения Симон сделал обманку вокруг двора, петляя, чтобы его не отследили, и исчез в подвале. Этим летом заключённых было больше. Проходя мимо изолированных решёток, ему нравилось изучать поведение негодяев, все они зачем-то были нужны Генгириону. «Может, охрана на острове с оружием и в масках тоже когда-то была здесь?» – подумал Симон. Он и раньше задумывался над такими вещами: «Откуда здесь люди, роботы и прочая тварь?» Но каждый день, следуя через тоннель, парень всё чаще всматривался в глаза этих безумцев. Некоторые были связаны, другие – нет, их способности не работали внутри клеток, всё зависело от степени силы. Симон наблюдал за их жестами, за тем, что они пытались ему сказать, записывал это на камеру из очков и, если за ним никто не шёл, пробирался в сад к Алисандре.
По большей части, она была там, сидела и ждала его, а он, в свою очередь, готовил для неё пряные рассказы о том, как проходит его день, жизнь детей и что происходит в целом на острове. Девочка любила слушать его, развалившись в гамаке и попивая чай с мелиссой. Симон приносил ей гостинцы в виде обедов из столовой, Алисандре нравилось представлять, что она якобы сидит вместе с другими детьми, они общаются и смеются.
– Слушай, когда ты меня заберёшь отсюда? – однажды спросила она.
Симон вскинул брови и наморщил лоб:
– Ну-у-уу, Алисандра, как я могу тебя забрать, если твой брат всё время следит за мной?
Она закусила нижнюю губу.
– Верно, ты тоже ничего не можешь. Все парни бесполезны.
Симона рассмешила ранняя мысль маленькой девочки.
– Не совсем, парни действуют, когда видят ответную реакцию.
Алисандра задумалась:
– Ответную на что?
Симон решил, что слишком рано начал такие диалоги:
– Кхм, та ничего. Что сказал Генгирион?
Девочка загрустила:
– Он снова ушёл от ответа, поэтому я хочу сбежать.
Симон почесал нос.
– На острове везде охрана, тебя найдут.
Алисандра села.
– Ты же умный, придумаешь что-нибудь. Мне хотя бы на полдня выйти отсюда.
Симон помолчал.
– Я подумаю, только веди себя хорошо.
Девочка обрадовалась и стала рассказывать, что она читала сегодня.
– Даже Питера Новала? Ты молодец! – похвалил Симон.
Алисандра очень любила читать про другой мир, который она не видит, про жизнь обычных людей, о которых она и понятия не имеет.
* * *
На следующий день команда приготовилась к вылету.
– Ну что Лори, готов развлечься? – подмигнула Молли Лоренцо.
Тот заулыбался во все зубы:
– А то!
Рядом с ними стояла Морелена, девушка будет следить за процессом. Симону это не нравилось, но выбора не было, они расселись по байкам и полетели.
Перелёт не должен занять больше десяти минут. Байки были готовы к взлёту. Морелена села с Кларком, Альбина с Симоном, а Молли – с Лоренцо; первая команда просканирует местность, но в этот раз они разделяться не будут. В пути никто разговаривать не хотел, последнее время это заканчивалось спорами, а им сейчас нужно сосредоточиться. Каждому было любопытно посмотреть на окрестности новой земли. Слишком быстро лететь не получилось, влажность воздуха стала одолевать, и в три часа дня жара могла просто свалить наездников. Кларк заранее сканировал приближающуюся землю, пока что всё было спокойно. Он пошёл на снижение, а следом и все остальные.
Ребята, вопреки запретам, решили посетить остров и своими глазами увидеть протухшую рыбу. Симона тоже это интересовало, потому что последнее время он всё меньше верил господину. «Симон, Лоренцо! Садимся с левой части берега. Девочки, закрепите маски заранее». Опасность заражения таилась даже в воздухе, поэтому девушки застегнули и себе, и им маски. Включили кислород, и тонкая плёнка автоматически перекрыла путь к внешним загрязнителям.
Уже просматривался кусочек острова. Было очень душно, и Симон попросил не задерживаться около воды. Мягкий песок встретил их своей зелёной окраской; присмотревшись, они увидели водоросли, которые, словно ковёр, покрыли всё побережье. «Прилив?» – спросил Симон. «Скорее всего», – ответил Кларк. Байки они оставили на камнях, и Морелена уже махала руками. В десяти метрах от них начинались горы мелкой рыбёшки, и неизвестно где заканчивались. «Быстро берём содержимое. Симон, выдай всем флакончики», – скомандовала Молли.
Лоренцо посмотрел на пальмы: «Тут можно пикник устроить». Кларк показал, что тот дурак: «Ага, и рыбки пожарить». Симон и Морелена прошли вперёд и увидели нескончаемую полосу рыбы. «Мерзость», – подумала девушка. Тут же на лице Симона возникла ухмылка: «Как по моргам бегать, так не мерзость». Морелена не ответила ему и наклонилась к первой туше. Лоренцо подошёл к Альбине: «Представь, если бы тут было чисто, ты и я, костёр». Альбина скривилась: «Только не здесь. Давай поскорее закончим, меня стошнит сейчас». Там, где лежали акулы, вид был устрашающий, гигантские челюсти сверкали в лучах.
Симон подумал: «Когда акулы вынырнули, они бились о других рыб и пытались их сожрать? Действительно машина для убийств…» Морелена смотрела на вялую кожу рыбы и сухие плавники: «Нужно найти причину». А потом её взгляд упал на воду: «Ребята! Скорее сюда!». Все без раздумья кинулись к ней. Девушка показывала рукой в воду, ветер гонял волны, и сразу было не видно скелеты, которые она перекидывала. «Это рыбьи?». Симон пригляделся: «Думаю да, на человеческие не похожи. Видишь, там хвост остался». Все задумались. Лоренцо выдвинул теорию: «Может, кто-то просто съел их?» Морелена подошла поближе и подняла палкой скелет, но тот сразу рассыпался. Симон сел на корточки: «Ощущение, что рыба сварилась…» Общая мысль заставила их вздрогнуть. Морелена сунула палку в воду: «Я возьму образец». Симон остановил её: «Давай я»; она передала ему бутылку с насосом, и тот сел на камень. После забора воды Симон заметил, что бутылка запотела. «Но океан не может закипеть, это же не чайник!» – тревожная мысль стукнула всем в голову. Кларк посмотрел куда-то вдаль: «Может, это из глубины?» Все пригляделись к скелетам в воде: «Изнутри, это как? Тогда бы и земля…» И тут до них дошло: «Выходит, земля в городе высохла из-за…» « Ядра земли?! – закончил Симон. – Словно вулкан, выплёскивающийся на сушу. Возможно, под водой произошло нечто подобное извержению». Морелена осмотрела всех: «Хорошо, что нам сделали костюмы», – и девочки одновременно закивали.
Перед отлётом команды профессор Вельмонт подкинул им тонкие и прочные костюмы белого и серого цвета, они закрывались на шее плотной застёжкой из меди. «Как вы думаете, если снять костюм, что случится?». Кларк сразу обрезал пуповину глупой идеи: «Не мели чушь, хочешь рискнуть жизнью?! – он разозлился на Молли и тут же затих. – Давайте в город. Мы собрали всё, что нужно». Лоренцо кивнул, и все проследовали к байкам. У Симона не укладывалось в голове: «Перегрев воды, заражение людей в городе…» Но он решил пока отложить эти мысли.
Пробирки с флаконами они тщательно упаковали в плёнку и стекло, засунули в специальный пластмассовый кейс и полетели. До города можно было перелететь в два прыжка, уже издалека он показался им серым. «Ни единой души». Либо правительство совсем не заботилось о маленьких городах, либо местные жители довели его до такого состояния. «Я вижу парковку на пристани», – все последовали команде Кларка и посадили байки прямо на белые линии. «Фух, как-то тихо здесь».
«Лоренцо, ты, как всегда, остроумен». Он закинул рюкзак на плечо: «Я думал, меня встретит парочка монстров, и я разгуляюсь». Парень помял мышцы рук, попрыгал на месте, чем вызвал улюлюканье Симона: «Да ладно, откуда им быть здесь? Лучше бы лопату взял». Лоренцо не понял: «Трупы закапывать?» Симон усмехнулся: «Червей выкапывать! Если тут и есть что-то живое, нужно понять, как оно выжило». Молли скривилась и активировала шлем на затылке, чтобы больше не общаться через телепатию, тот моментально стал мягким и прозрачным, остальные сделали то же самое.
– Воу, прикольная штука, – Лоренцо стал что-то бормотать, пока Альбина разглядывала пристань.
Симон тоже подошёл и посмотрел на воду.
– Эту маску можно растянуть по голове, – он быстро поправил Альбине затылок.
Она удивилась:
– Ты раньше не был таким внимательным. Кларк думает, что ты что-то скрываешь.
Симон убрал руки и посмотрел вниз.
– Он прав, но я не могу сейчас рассказать вам.
Альбина ехидно улыбнулась:
– А я догадываюсь.
Он уставился на неё.
– Ты влюбился?
Симон закатил глаза:
– Не мели ерунду, было бы в кого, – он вспомнил маленькую Алисандру, вечно жужжащую на ухо.
Альбина посмеялась и тут же замолчала.
– Как думаешь, с нашей планетой всё в порядке? – это был довольно странный вопрос.
Он посмотрел девушке в глаза:
– Она переживала и худшие времена.
Альбина задумалась:
– А как же ядро? Вода?
Симон нахмурился:
– Люди и не на такое способны, лишь бы урвать кусок побольше.
Она согласно кивнула.
К ним незаметно подошёл Лоренцо:
– Чего вы тут шепчетесь? Молли уже заждалась, – он приобнял Альбину за талию и увёл, а Симон пошёл следом.
Перед ними отрылся вид не таких высоких зданий, как около столицы. Что было примечательно, так это их малое количество; с одной стороны, это удивляло, с другой – напоминало больше район, а не город. Слева здания кучковались, даже просвета не было, справа их стояло штук пять от силы. Ребята пошли по прямой и заметили, что улицы довольно узкие – шесть человек еле помещаются на одной. Они увидели машину около вывески кафе, которое было на первом этаже. Растительность в городе была такая же, как и на острове: куча пальм, папоротники, а ещё – пауки, развесившиеся под навесами.
– А живность тут крупнее будет, – подметила Молли и стала идти медленнее.
– Боишься? – шепнул ей на ухо Лоренцо, и та врезала ему локтем. – Ой!
– Прости, – Альбина засмеялась.
– Не переживай.
Кларк всё время шёл и растягивал материал костюма между ног, Морелена обратила внимание и хихикнула, он огрызнулся:
– Жмёт мне! Что я сделаю?!
Она отмахнулась и с улыбкой пошла вперёд.
Все вышли на площадь и увидели навесной мост, который зигзагами тянулся между домами.
– И как он им поможет? – скептически посмотрел на него Лоренцо.
– Гляди, там снизу кабинка лифта стоит, – заметил Кларк.
– Лифт на улице?! Пфф, бред какой-то.
Вечер склонялся к шести часам, времени ещё было навалом. Команда походила по переулкам, и пустой город показался ребятам скучнее острова.
– Может, тут уже зачистили всё? – предположила Альбина, но Кларк не согласился.
– Думаю, мы что-то найдём ближе к въезду в город. Если люди бежали, то только там, – Лоренцо взбодрился и потащил Кларка в путь.
Они встретили разбитые машины, видимо, те теряли контроль и падали вниз.
– Выходит, что вирус затронул и верх? Значит, это не из-за воды, – высказался Симон.
В переулке Молли наткнулась на мигающую рекламу, все остановились.
– Смотрите, ещё что-то показывает.
Кларк задумался.
– С чего ты взял, что не вода? Она могла так же испаряться и завонять весь город.
Симон отрицательно махнул пальцем.
– Вода закипела, а в кипящей воде всё дохнет, в том числе и зараза.
Кларк закусил губу.
– Но не факт, что она закипела.
Симон посмотрел вверх.
– Конечно, поэтому мы здесь.
Табло показывало чёткую повторяющуюся картинку чипсов.
– Хватит смотреть, пойдёмте перекусим, – взвыл Лоренцо.
Кларк почесал лоб, но через материал это было неудобно делать.
– Как ты здесь собрался есть? Потерпи до дома.
Симон кашлянул.
– Дом! Как громко сказано.
Молли покосилась на него:
– А у тебя есть другой?
Он мотнул головой и добавил:
– Я читал, что дом – это там, где семья, где дети смеются и царит счастье.
Лоренцо протяжно вздохнул:
– Что-то тебя занесло, Симон. Бросай свои романы, не то потеряешься в реальности.
Тот кивнул, но остался при своём мнении. Датчики в телефоне показывали стабильные параметры воздуха и какого-то вредоносного вещества, которые отмечались красным кружком. Симон решил не тратить время попусту и пошёл собирать листья.
– Лоренцо, вперёд, копать землю!
Он удивился:
– Я думал, ты пошутил.
Симон крикнул, не разгибая спину:
– Какие тут шуточки! Иди помогай!
Лоренцо вздохнул и поплёлся за ним.
Пока двое тусовались около остановки, Кларк сканировал здания на предмет жизни. Альбина и Молли заглядывали в подъезды, пугаясь пауков и тараканов, а Морелена отслеживала перемещение воздуха. Внезапно из переулка послышался стук копыт, все замерли, только Лоренцо приготовился к бою и злорадно смотрел вперёд.
На площадь вышла лошадь, похрамывая на левую переднюю ногу. Молли ринулась помочь, но Кларк схватил её:
– Стой! Тут лошади просто так не хромают.
Лоренцо тупо уставился:
– Лошадь? В городе?!
Морелена быстро вбила в поиске зоопарки, загоны, скот, но в этом городе не было ничего похожего, и её это насторожило. Кларк включил зрение на максимум и просканировал её.
– О чёрт!!! – выругался он.
Альбина приблизилась к нему.
– Что? – спросила она шёпотом.
– Эта лошадь, она… мёртвая.
Альбина в ужасе уставилась на неё, и тошнота подошла к горлу. Кларк передал это сообщение всем, Симон среагировал первый. Настроив свои очки, он стал приглядываться: «Кларк, слышишь? У неё одна нога висит в воздухе на 5 миллиметров, ей кто-то управляет». «Понял, – и Кларк скомандовал всем спрятаться за ограду. – Лоренцо! Не выделывайся! Я оплакивать тебя не буду!». Тот послушался и сел рядом с Симоном.
Лошадь медленно хромала через улицу, Кларк пытался найти источник сигнала, но его будто блокировали. Сверху послышался шорох, они взглянули вверх, но это была лишь связка воздушных шариков. «Нас отвлекают, – не успел Кларк повернуьтся, как Молли и Альбина пропали. – ВСЕ! Альбина и Молли, где вы?». Он пытался выйти с ними на связь, сердце бешено колотилось, его никогда не охватывала паника, но сейчас он ничего не видел. Внезапно Симон оказался рядом: «Тшшш. Похоже, они и меня заблокировали, очки ничего не видят». Какая-то тень стала высвечиваться на закате. Лоренцо присмотрелся к строению фигуры, но не мог понять, что это; высокая и худая громадина приближалась к ним. Кларк огляделся. Морелена медленно стала пятиться назад: «Неужели здесь кто-то выжил? Но что это за шоу?» Девушка не смогла дойти к ним, что-то остановило её, и тело перестало двигаться, она присмотрелась: «Проволока с шипами? Чёрт! Откуда?»
Кларк хотел помочь ей, но Симон остановил: «Нельзя, у них наши девочки». Чем ближе подходила тень, тем громче становилась мелодия. «Слышите?» Парни кивнули. Из переулка выглянула десятиметровая фигура. Ребята насторожились, Лоренцо захрустел костями: «Наконец-то повеселимся!» Кларк остановил его: «Он не один, не рыпайся». Издалека строение фигуры напоминало паука или богомола, но чем она становилась ближе, тем картина вырисовывалась ужаснее. Металлические палки были закреплены на пружины и болты, а в центре них висел человек, у него через грудь тянулась железяка. Руки были отрублены до плеч и не было правой ноги. Вместо конечностей торчали металлические шурупы в виде гвоздей. Волосы у мертвеца были собраны в шапочку, а из левой стороны лица торчали десятисантиметровые иглы.
Все присмотрелись и увидели, как его руки болтались на железяках, словно украшение. «Меня ща блеванёт…» – Кларк стал быстро дышать, и у него отлегло. Монстр приближался к ним. Морелена пыталась выбраться из проволоки, но безуспешно, «Выходим», – сказал Кларк, и они подошли к ней сзади, на всеобщий обзор. Их отлеживали со всех сторон, и лучше было выставить белый флаг. Медленно и со скрежетом это чудище приблизилось к ним, открыло рот и стало издавать вой и мычание. Парни уже забыли про лошадь, которая ходила вокруг них с разорванным животом.
– Что за хрень происходит? – внезапно к ним навстречу вышел человек.
Одни с левой стороны, потом двое – с правой.
* * *
Все приготовились к атаке. «Рано, Лоренцо, пусть подойдут ближе, вдруг это люди». Обстановка заставляла ждать и выискивать лучшее решение. Глаза метались в разные стороны и искали пути отхода.
– Кукуку-рууку-ку-у-у, какими судьбами? Снова шпионы Варофеев? Эй, Бак, что мы делаем со шпионами? – девушка явно приняла нас за кого-то другого.
На ней была порванная одежда, на руках и на груди бинты, лицо казалось смуглым, но в тени трудно было разглядеть.
– Мы рубим тех, кто вломился на нашу территорию. Вы ртутные? Лучше говорите правду. Вы похожи на лабораторных крыс правительства. Все в костюмах, такие защищённые, а если приоткрыть заслонку? Ха-а-а-а! —парня было лучше видно, и Кларк заметил на его лице волдыри и шрамы, один глаз был перевязан, а в руке он тащил булаву, такую шипастую и тяжелую.
– Можно спросить? – вмешался Симон.
Девка только засмеялась:
– Ну валяй, пока дышишь.
Тот вытер запотевшие очки:
– Вы местные?
Прыщавый Бак ответил:
– Нет.
Они подходили всё ближе, и больше всего напрягал десятиметровый Иисус, который только и делал, что мычал да подёргивался, плечами он переставлял палки, а пружины не давали ему упасть.
– Мы тоже не местные и к ртутным никак не относимся, тем более к столице, – сказал Кларк.
Девушка остановилась в трёх метрах от ребят, её оголённое тело блестело, какая-то жижа стекала по ногам.
– Я Шао, – она запрокинула винтовку, её косички были смолянистыми от грязи, и, наверное, пахла она соответствующе, хорошо, что чистый воздух под маской не давал этого ощутить.
– Выходит, нам нечего делить? – предположил Симон. – Давайте поговорим.
Позади них послышался топот, и к каждому приставили нож. Лоренцо хотел сдуть их, как пыль по ветру, но Кларк запретил: «Если тронут Альбину, за себя не ручаюсь».
– Хелом, присматривай за ними.
Им оказался этот высоченный мудак Иисус.
– Мыыымыыыымо-о-о, – всё, что удавалось расслышать от него.
Вечер взял тьму под контроль, и глаза уже привыкали к серости этого города. Под пинки и угрозы их вели через всю улицу, куда те даже не дошли. Морелену вёл Бак, а парней – какие-то холопы в масках. Лианы, спадающие с крыш, бились по голове, что заставило Симона прервать тишину:
– У вас часто идёт дождь?
Последовал лёгкий удар в шею, и тот притих.
– Недавно был, – ответил Бак.
Руки им заламывали за спину, мышцы затекали. Каждый раз Кларк дёргался от сильного натуга противника. Лоренцо держал ладони спереди и не давал себя подчинить, за что его шею перемотали проволокой, и парень мог смотреть только вверх.
– Суки, – прошептал он, и его ударили под колено.
Кларк не мог понять, почему он не обнаружил их раньше. «Такая толпа людей», – это напрягало его больше всего, поэтому он старался не рыпаться.
Целый квартал их тащили насильно, потом Кларк заметил последние лучи заката. От тёмного переулка глаза ослепило, а потом он увидел, куда их привели.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?