Текст книги "Через Дебри к звездам"
Автор книги: Александр Клыгин
Жанр: Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Последние приготовления
– Ну? – важно спросил Стреляный Воробей. – И где вы ходите? Пока мы вас ждали, сэр Эльдорадо умудрился слопать весь мой запас шоколада!
– А зачем тебе запас шоколада? – спросил Дебри.
– Я ж старый индеец, да еще и президент Штатов! – ответил Воробей. – Могу я позволить себе маленькие слабости?
– Ну, я-то точно могу, – кивнул Эльдорадо, облизывая пальцы. – Спасибо за конфетки, Воробей. Хотя, честно сказать, было маловато.
– Между прочим, классный домик, – сказал Дебри, оглядывая обстановку. – Где это мы?
– Мой Черный Дом в Лос-Анджелесе, – ответил Стреляный Воробей. – Я ж говорил, что им горжусь! Здесь нет электричества, горячей воды, отопления…
– Да, определенно, классная хата! – важно кивнул Дебри, ничего не понимавший в рынке недвижимости.
– Значит так, вроде бы все собрались? – спросил Эльдорадо. – А, Робин задерживается в пробке. Ладно, давайте пока пусть все представятся, и мы сэкономим время, а заодно и познакомимся.
– Ну, э-э, сэра Эльдорадо все знают, – пробормотал Стреляный Воробей. – Значит, меня зовут Стреляный Воробей, я шаман и индейский президент Соединенных Штатов Америки. Не спрашивайте, что это значит – долго объяснять.
– А меня зовут шаман Далекое Озеро, – представился высокий и весьма упитанный индеец, сопровождавший Стреляного Воробья. – Я тут в индейском правительстве… ну, вроде как премьер-министр.
– И большой любитель моего шоколада, – вздохнул Стреляный Воробей.
– Кто следующий? – спросил Дебри.
– Ты, конечно, – ответил Эльдорадо.
– А, ну, я – Джон Дебри, просветленный какого-то уровня, президент духовной Академии «Lightbright», недавно сэр Эльдорадо разрешил мне носить черные штаны, – представился Дебри и собравшиеся важно закивали.
– Я – лейтенант Шериф, – сообщил лейтенант Шериф. – То есть, уже не лейтенант, а йогин Шериф. Практикую хатха-йогу системы «Взъерошенного лотоса». Тренировался даже в багажном отсеке самолета.
– Меня зовут Шарлотта Меркури, – Шарлотта поняла, что подошла ее очередь. – Я учусь на ведьму, у меня хорошо получается, так как Фредди Меркури – мой дядя.
– Э-э, а можно взять у вас автограф? – спросил шаман Далекое Озеро.
Когда Шарлотта закончила раздавать автографы, дверь открылась, и вошел Робин.
– Здрассьте! – произнес он, войдя. – Я ничего не пропустил?
– Пока нет, – ответил Эльдорадо. – Мы знакомимся. Так уж и быть, Робин, представься.
– Робин Форест, – представился Робин. – Я из племени Дану. Меня называли по-разному в разные эпохи, одно из самых известных моих имен – Робин Гуд. А в древности меня называли Ато, бог плодородия.
– Прекрасно, – кивнул Эльдорадо. – Перейдем к вам, господа.
– Лорд Гордон-Альфред Шамвэй де Ла Вега, – представился Альф.
– Альф, а с каких пор ты де Ла Вега? – спросил Эльдорадо.
– Ну, решил просто вспомнить одного прадедушку… – пробормотал Альф. – Ну ладно, я понял, что не прокатит.
– Ну, тогда я – Александр Сергеевич Пушкин, – усмехнулся Эльдорадо. – Если уж мы за прадедушек взялись. Едем дальше.
– Я Дункан Маклауд из клана Маклаудов, я родился четыреста лет назад в горах Шотландии и, благодаря Робину и шотландским ведьмам, жив до сих пор… – Маклауд разразился словесным потоком, но Эльдорадо оборвал его:
– Все, Мак, пока достаточно. Извините, друзья, у Маклауда такая привычка – рассказывать часами всю свою историю.
– Да, простите, меня занесло, – кивнул Маклауд. – Спасибо, что остановил, Эль.
– Ничего, ты меня тоже тормозни, когда я психовать начну, – попросил Эльдорадо.
– Всенепременно, – кивнул Маклауд.
Следующей представилась леди Сайрэн:
– Мое имя Сайрэн. Обо мне сложили легенды. Я пою.
– Ультразвуком, – уточник Эльдорадо.
– И еще каким, – подтвердил шаман Далекое Озеро.
– Меня зовут Вик, – представился молодой брюнет, в его речи звучал французский акцент. – Меня назначили координатором проекта.
– Исчерпывающе, – кивнул Эльдорадо. – Ладно, все представились, давайте начинать.
– А Майкла не будет? – спросил Дебри.
– Он не нужен, – ответил Маклауд.
– Майкл действительно не нужен, – кивнул Вик. – А где специалист по дельфинам, а, Эль?
– С ним возникла небольшая проблема, – ответил Эльдорадо. – Он умер.
– И в чем проблема? – требовательно спросил Вик. – Выкопай его с того света, ты ж мастер смерти.
– Э-э, в том проблема, что он не хочет, – начал оправдываться Эльдорадо. – Говорит, что и там хорошо. Да и потом – его присутствие не является необходимым, он нужен лишь как источник информации, а связаться с ним я могу в любой момент…
– Хорошо, – кивнул Вик. – Тогда все пройдет, как мы и планировали. Эй, ребята, несите таран!
Зеркало снова вспучилось, и в комнату буквально втиснулись шесть человек, державших на подставке какое-то невероятно магическое бревно. Дело в том, что бревно было выкрашено в черный цвет и разукрашено таким количеством древних рун и иероглифов, что даже Дебри посмотрел на бревно с уважением. И еще Дебри все время хотел спросить у кого-нибудь, что происходит, но не решался – не хотелось мешать ритуалу и выглядеть самым тупым из присутствующих.
– Хорошо, шаманы, начинайте! – скомандовал Вик.
Забытое богом место
В центре комнаты находился очаг. Индейцы быстро зажгли его и начали кидать в образовавшийся костер траву.
– А-а! – понимающе протянул Дебри. – Опять наша любимая травка.
– Конечно, между глюками, вызываемыми наркотой, и путешествиями по параллельным мирам есть определенная связь, но нельзя же все так опошлять, – недовольно буркнул Эльдорадо в сторону Дебри.
– Ой, сандал пошел! – с удовольствием принюхался Альф.
– И горькая полынь, – скривился Эльдорадо.
– Кактусы! – воскликнул Маклауд.
– И пару листьев розового лопуха не забудь, – напомнил Вик.
– Да я помню! – с удовольствием принюхиваясь к костру, улыбнулся шаман Далекое Озеро. – Удивительный аромат.
– Давай, Альф, твоя очередь, – усмехнулся Эльдорадо. – Плюнь туда.
Носоглотка Альфа издала трубный звук, и Альф смачно плюнул в костер. К потолку взвился столб синего пламени, и Черный Дом исчез.
– Эльдорадо! Сайрэн! – командовал Вик. – Сосредоточьтесь. Только вы двое помните, где найти Бабшу.
– Поверь мне, Вик, – пробормотал Эльдорадо. – Я предпочел бы это забыть.
– Давай вспоминай, – улыбнулся Вик.
– Там, где вишневый сад и где не шуршали колеса общественного транспорта… – нараспев произнес Эльдорадо.
– Вдали от мира и от людей, в тесноте и в обиде… – мелодичным голосом продолжила Сайрэн.
– Там, где ходят строем лишь черные ведьмы и где точат тупые топоры сдвинутые колдуны… – прохрипел Эльдорадо.
– Придерживайся текста, Эль, – строго сказал Вик.
– Где клены атакуют асфальт и зимой бродит король-олень… – продолжала Сайрэн.
– Где не имеют понятия о том, что такое канализация в рабочем состоянии, – с иронией произнес Эльдорадо.
– Где покосившийся забор хранит тайну веков… – пропела Сайрэн.
– …На заборе лишь цифра тринадцать, а под ней – два ряда замков! – провозгласил Эльдорадо.
Неожиданно для Дебри Сайрэн взяла высокую ноту – выше смог бы только Витас.
– Ай-йо, хэйа-хий-а, хи-най-йана! – хриплыми голосами выводили индейцы и Эльдорадо.
– All you need is love, yeah! – прокаркал Альф.
– Альфред, опять ты все перепутал! – с укором произнес Вик.
– O-ops! Sorry! – извинился Альф и пропел нужную строчку. – We all live in a yellow submarine!
– Yellow submarine! Yellow submarine! – подхватили индейцы.
– Прибыли! – с шумом выдохнул Эльдорадо, и Дебри понял, что они действительно куда-то прибыли.
Оглядевшись, Дебри заметил, что на дворе ночь. Он стоял на песке и глядел на трехэтажный зеленый домик, окруженный невысоким забором. У домика росли вишни – кажется, здесь была весна, потому что все вишневые деревья были в цвету. Справа от Дебри находился покосившийся сарай, а прямо над головами наших героев нависали ветви огромного клена.
– Хорошо растет! – с гордостью в голосе произнес Вик. – Я ведь эти клены сам сажал. И вишни тоже. Только давно.
– Сэр Эльдорадо? – шепотом позвал Дебри.
– Чего? – так же шепотом ответил Эльдорадо.
– А почему здесь песок? – спросил Дебри.
– Здесь песочница была, – ответил Эльдорадо. – Давно.
– Похоже, здесь все было давно, – тихо прошептал Дебри.
И Шарлотта с Шерифом готовы были с ним согласиться. Неизвестное место, куда припожаловала вся компания, выглядело так, будто тут давным-давно никого не было. Поговорка «забытое богом место» очень точно соответствовала пейзажу. Дебри сначала подумал, что тут и, правда, никого нет, но оглянувшись, он увидел сзади и чуть в стороне высокий дом из белого кирпича. Да и справа вдалеке тоже виднелись дома, в домах светились окна, одним словом, обычная окраина. Но с этим двором явно было что-то не так.
– А где мы? – прошептал Дебри.
– Потом узнаешь, – ответил Эльдорадо. – Всем занять позиции!
Ребята с магическим тараном встали точно в центре того, что когда-то было песочницей, и направили свое оружие на зеленый дом. Эльдорадо сначала встал слева от тарана, но, подумав, сменил позицию и встал справа. Дебри со своей командой на всякий случай встали позади Эльдорадо.
– Шарлотта, иди к Сайрэн, – шепотом приказал Эльдорадо. – И делай все, что скажут.
Сайрэн стояла чуть позади, ее охраняли индейские шаманы. Шарлотта заняла свое место рядом с ними. Альф и Маклауд встали рядом с Эльдорадо, а Вик и Робин заняли позицию слева от тарана.
– Так, Дебри, у тебя большой опыт в борьбе с зомби, – шепнул Эльдорадо. – Поэтому вы с Шерифом нужны мне здесь для прикрытия. Когда отовсюду полезут твари… я подчеркиваю слово «отовсюду»… мочите их всеми возможными способами.
– Даже силой воли? – усмехнулся Дебри.
– Если сможешь, – ухмыльнулся Эльдорадо.
– Хорошо, все готовы? – прошептал Вик.
– Почти, – кивнул Эльдорадо. – Значит так, Сайрэн, по моей команде, хорошо?
Сайрэн кивнула.
– Дебри, Шарлотта и остальные, когда я подам знак, затыкайте уши, – продолжил Эльдорадо. – Поверьте мне, это спасет вам жизнь.
– А чем уши затыкать? – спросил Дебри.
– Чем хочешь, – улыбнулся Эльдорадо. – Хоть песком, хоть кленовыми листьями. Но люди обычно пользуются пальцами, если ты не заметил.
– Понятно, – кивнул Дебри. – А теперь что делать?
– Всем, кто не видит Врат, скосить глаза к переносице, – громко прошептал Эльдорадо. – Коси, Дебри, коси… Вот так.
– ДА БУДЕТ СВЕТ! – голос Эльдорадо буквально взорвал тишину.
Армия зомби
Дебри только сейчас осознал, что до этого момента стояла тишина и все почему-то говорили шепотом. Но то, что произошло с реальностью после эльдорадовского вопля…
Сначала Дебри увидел Врата и так ужаснулся, что вцепился в плечо сэра Эльдорадо. Врата были внутри зеленого домика, доходили почти до третьего этажа в высоту, а в ширину… Короче, Врата были не маленькие. Гораздо больше тех, что Дебри видел три года назад на пляже где-то на восточном побережье.
Потом Дебри заметил, что пейзаж слегка искривился. Вишни в саду накренились в сторону Врат, клены тоже склонили свои ветки, и даже сарай еще больше скособочился. Дебри понял, что Врата пугают его именно тем, что они со страшной силой втягивают в себя все живое. Но вокруг сэра Эльдорадо был некий оазис, где сила Врат не действовала. Дебри заметил, как Врата втянули в себя человека, пролетевшего откуда-то сзади над головами всей компании.
– Боже мой, что это?! – с хрипом выдавил из себя Дебри, стараясь не заикаться.
– Врата Смерти, – спокойным и даже безразличным голосом ответил сэр Эльдорадо. – Поставлены здесь лично мной. Ради жизни.
– Смерть ради жизни? – переспросил Дебри. – Смерть ради жизни… Ах, да. Конечно. Смерть ради жизни.
Дебри вспомнил, что уже давно перестал бояться смерти, и спокойно и равнодушно смотрел на Врата. Но то, что он теперь увидел, испугало его куда сильнее. Между Вратами и песочницей в воздухе зависла ведьма. Да, именно так и изображают самых ужасных ведьм в детских сказках – старая, морщинистая, злющая… Дебри вспомнил, что когда он еще был маленьким мальчиком, почти так же выглядела одна из его соседок, наводившая страх на весь квартал.
– Привет, Эльдорадушка! – ведьма произнесла это таким слащавым голосом, что у Дебри, да и у большинства собравшихся кровь застыла в жилах.
– Все еще коверкаешь имена, Бабша, – вздохнул Эльдорадо. – Ну, и когда это кончится? Дай угадаю: прямо сейчас.
– И чего ты хочешь на сей раз? – слащаво пропела Бабша.
Эльдорадо со звоном вытащил из ножен самурайский меч, направил его на ведьму, зависшую в воздухе на фоне Врат, и спокойно изрек:
– ИЗЫДИ, ПОВЕЛИТЕЛЬ ДРАКОНОВ!
И тут ночную тишину взорвал визг.
Бабша сжалась, ее отбросило назад. И тут, как и предсказывал сэр Эльдорадо, отовсюду полезли зомби. Отвратительные существа сыпались буквально с неба. Еще больше уродов вылезало из-под земли. Но большая часть зомбиков лезла из теней.
– Дебри, что смотришь, стреляй! – крикнул Эльдорадо.
Дебри хотел спросить, чем стрелять, если у него нет пистолета, но неожиданно обнаружил у себя в руках пулемет с изрядным запасом патронов. Зомби были уже близко, и Дебри открыл огонь. Рядом с ним из такого же пулемета расстреливал мертвяков лейтенант Шериф. На другом фланге Робин орудовал луком и стрелами и весьма успешно – из своего лука он успел положить куда больше зомби, чем Дебри с Шерифом из двух пулеметов.
– Сэр Эльдорадо? – позвал Дебри. – А по идее, зомби можно убить лишь серебряной пулей. Я слышал.
– Ну, во-первых, проверь свои патроны – в них серебро, – ответил Эльдорадо. – А во-вторых, тут Врата Смерти под боком. И их всех сейчас засосет во Врата.
– Так они не из Врат лезут? – спросил Дебри.
– Нет, Дебри, мы их туда загоняем, – ответил Эльдорадо. – Смотри.
Рубанув мечом парочку зомбиков, подошедших слишком близко, Эльдорадо сделал шаг назад, воткнул меч в песок, сжал кулаки, ссутулился и очень сильно напрягся – видимо, собрал всю свою волю. Дебри увидел, что сэр Эльдорадо аж трясется от натуги и при этом еще как-то читает мантру. Когда Эльдорадо произнес последнее слово, Врата вспыхнули мертвенно-бледным светом и сделали мощный засос. Валяющихся на песке простреленных зомби подняло в воздух и мощным порывом втянуло во Врата.
– Сэр Эльдорадо, патроны кончились! – крикнул Шериф. – А они все лезут!
– Дебри, помнишь, как работать с силой воли? – все еще содрогаясь от напряжения, прохрипел Эльдорадо. – Давайте, все подключайте свою волю и гоните их во Врата.
Дебри попробовал напрячься, как сэр Эльдорадо, и ему это удалось. Тогда Дебри изо всех сил захотел, чтобы ползущие к нему уроды сорвались с места и провалились в сияющий мертвенным светом прямоугольник Врат. Сначала они еще ползли, затем притормозили, затем… Все произошло, как и хотел Дебри. Только теперь он почувствовал, что его тоже трясет. От напряжения воли.
Врата сделали еще один мощный засос, и пространство более-менее очистилось.
– Таран! – громко скомандовал Вик.
Ребята с тараном раскачали свое бревно и с помощью какого-то заклинания ударили этим бревном в висящую в воздухе ведьму. Не сработало. Таран отлетел назад, чуть не задев Стреляного Воробья и Шарлотту, но Альф с Маклаудом успели навалиться на бревно и затормозить его.
– Отлично, – вздохнул Эльдорадо, взявшись за меч. – Еще пара ударов и…
Договорить он не успел – перед ним появился еще один мертвяк. Маленький и щупленький, похожий на крысюка-переростка, но злющий-презлющий и с увесистым мечом в руке. Даже Дебри почувствовал, как от крысеныша прет нечеловеческая злоба.
И зомби-крысюк бросился на Эльдорадо, неумело размахивая тяжелым мечом. Эльдорадо легко и быстро отбил атаку, даже поранил крысенышу правую руку. Черная кровь плевком шлепнулась на желтый песок. Но крысюк будто и не заметил раны – он продолжал наступать на Эльдорадо, делал совершенно бессмысленные широкие взмахи мечом, да еще и орал, как бык на скотобойне. Дебри от этого зрелища почувствовал дрожь в коленках.
Но Эльдорадо совершенно спокойно отбивал эти неумелые атаки, не двигаясь с места. Дебри даже показалось, что Эльдорадо успел заснуть стоя, но при этом движения руки, державшей самурайский меч, были быстрыми и точными. Казалось, Эльдорадо не обращал внимания ни на бычий вой, ни на почти физически ощутимое облако дикой злобы, окружавшее странного зомби-крысюка.
– Черт побери, только берсерков не хватало, – пробормотал Эльдорадо, отбивая удары. – Ребята, ну помогите же, кто-нибудь!
Робин тщательно прицелился, и стрела пронзила зомби-берсерка насквозь. Правда, на темпе и скорости его атак это ничуть не сказалось.
Дебри спросил у стоявшего рядом шамана Далекое Озеро:
– Слушайте, я, конечно, прошу прощения за свою необразованность, но не могли бы вы сообщить мне, что такое «берсерк»?
– Ну, – вздохнул шаман Далекое Озеро. – Если коротко, это разновидность средневековых садомазохистов. Их использовали в битвах, чтобы запугать противника. Отличное пушечное мясо. Будет рубиться до тех пор, пока не истечет кровью. Или пока Эльдорадо не срубит ему голову.
– А чего он так мечом машет, будто не знает, как с ним обращаться? – спросил Дебри.
– А он действительно не знает, – усмехнулся шаман Далекое Озеро. – Они тем и берут, что вообще не соблюдают никаких правил и приемов. Мозгов у берсерков нет и не было никогда в принципе. Зато злобы…
– Это видно, – кивнул Дебри. – Такое ощущение, что если у него вырвать меч, он начнет лбом бодаться.
– Еще как начнет, – кивнул Далекое Озеро. – Вот если бы найти способ его как-нибудь нейтрализовать…
И тут Дебри осенило.
Эльдорадо расцарапал берсерка так, что на том не осталось живого места. Правда, количество злобы в воздухе вокруг этого крысюка все прибавлялось и прибавлялось. Комья густой черной крови шлепались на песок.
Сэр Эльдорадо, собрав все силы, рассчитал сложную траекторию движения меча с двадцатью вариантами на случай непредвиденных глупостей зомби-берсерка. Проведя эту серию движений, на семнадцатом варианте (берсерк шатался, как пьяный, и Эльдорадо никак не мог его достать) сэр Эльдорадо выбил меч из руки врага. Берсерк снова завыл, подняв глаза к небу. Видимо, дальше он действительно собирался боднуть Эльдорадо головой, но Эльдорадо уже занес меч для последнего удара… И вдруг…
Голова берсерка слетела с плеч и взвилась в воздух, снесенная сзади сильным и точным ударом меча. Плюх! – Сгусток черной крови смачно шлепнулся на песок.
Отрубленная голова, проделав в воздухе мертвую петлю, упала к ногам Эльдорадо.
– Фу, гадость! – воскликнул Эльдорадо, отпихивая голову в сторону кончиком лезвия меча.
Следом за головой на песок рухнуло тело, напоследок выплюнув из разрубленной шеи комок густой маслянистой жидкости, больше похожей на нефть, чем на кровь.
– И откуда только такие твари берутся, – пробормотал Эльдорадо, отходя от трупа.
Brand new Debry
И тут все дружно взглянули на Джона Дебри – он еще стоял позади воняющего туловища, держа в руках самурайских меч. Дебри выглядел точь-в-точь как сэр Эльдорадо – костюм Зорро, меч…
Шериф с удивлением разглядывал своего коллегу, недоумевая, когда это Дебри успел переодеться.
– Браво, Дебри! – устало выдохнул Эльдорадо. – Молодец. Ты как это сделал?
– Не знаю, – ответил Дебри. – Просто вдруг понял, как его убить. И вдруг у меня в руках оказался меч… То есть, я захотел, чтобы у меня в руках оказался меч, и он… оказался, – когда Дебри попытался объяснить, что же произошло, он понял, что и сам ничего не понимает.
– Молодец, Джон, – повторил Эльдорадо.
– Таран! – громко крикнул Вик.
Ребята с тараном снова метнули свое бревно в Бабшу – она уже подкрадывалась сзади к Дебри, но мощный удар магического бревна отбросил ведьму к Вратам. Но и на этот раз Бабша удержалась, остановившись буквально в шаге от Врат.
– Надо бы мусор убрать, – вздохнул Эльдорадо, указав на залитый нефтью песок. – Дебри, отойди с линии огня. Альф, сожги это все, у меня сил нет.
– Окей, – кивнул Альф и дунул.
Над песочницей пронеслась струя огня, будто бы выпущенная из хорошего огнемета. Останки берсерка сгорели. Песок местами превратился в стекло. Шериф даже поскользнулся, когда подошел к Эльдорадо.
– Дебри, храни меч, – сказал Эльдорадо. – Вик, что там у нас?
– Почти закончили, Эль, – спокойно и уверенно ответил Вик, поглядев на Врата и Бабшу. – Твой выход.
– Сейчас, – сэр Эльдорадо глубоко вздохнул, направил меч на Бабшу и провозгласил. – ИЗЫДИ, ПОВЕЛИТЕЛЬ ДРАКОНОВ!
Повелитель драконов
Бабша снова завизжала и выдохлась на самой кульминации своего визга. Зато перед склонившимися вишнями появился еще один человек. Или даже человечек. Он был весь какой-то… обесцвеченный. По крайней мере, Джон Дебри подобрал бы для описания человечка именно это слово. Невысокого роста, одетый во что-то бледно-серо-зеленое, с серыми волосами и бесцветными глазами.
– Опять ты, – вздохнул Эльдорадо. – А что господина своего не прихватил?
Человечек ничего не ответил, просто взглянул на Эльдорадо своими безжизненными глазами.
– Значит, опять будем в гляделки играть, – вздохнул Эльдорадо и вперил в противника непроницаемость своих черных очков.
Потом Дебри увидел, как они оба взлетели, и под напором Эльдорадо человечка начало относить ко Вратам.
– Ничего этого нет, – бесстрастно повторял бесцветный человечек. – Вся ваша так называемая магия – всего лишь эффект, объясняемый повышением уровня серотонина в крови. Субъективное истолкование реальности. Спекулятивная мистика. Квантовая гипотеза. Процесс-объекты. Другими словами, смещение восприятия под воздействием необратимых психических процессов и фрейдистских комплексов, а иногда – под влиянием психотропных веществ…
– Ну, раз так, – спокойно ответил Эльдорадо. – Чего же у тебя поджилки трясутся? Обернись, войди во Врата и докажи свою правоту.
– Ты способен нанести непоправимый ущерб моей психике, – ответил человечек.
– Как и ты – моей, – сказал Эльдорадо. – Тебе не приходило в голову, хренов ты царь Эдип, что после того предсказания своими действиями против меня ты только разжигал мою ненависть и мое желание убить тебя?
– Хочешь сказать, если бы я оставил тебя в покое?.. – спросил человечек.
– Нет, я бы все равно тебя убил, – ответил Эльдорадо.
– Ну, вот видишь, – сказал человечек. – А так я хотя бы…
– Все равно умрешь, – твердо сказал Эльдорадо.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.