Электронная библиотека » Александр Пушкин » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 12 мая 2014, 17:10


Автор книги: Александр Пушкин


Жанр: Русская классика, Классика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ясно, – сказал Троекуров. – А что там с вашим этим директором?

Ганин широко, но застенчиво заулыбался – это была его идея пригласить специалиста из-за границы.

– Уже едет, – ответил референт. – Завтра прилетает из Штатов, прямо в аэропорту берёт машину и – к нам. Вот, пожалуйста…

Он вытащил из дипломата ноутбук, открыл его и стал показывать Троекурову какие-то таблицы, приговаривая:

– Вот это – таймлайн проекта, здесь всё есть – и ланч с губернатором, и приезд директора, вот, двадцать третьего, видите, то есть послезавтра. А это – его личный файл. Тут всё про него.

Троекурову было откровенно скучно, и он не пытался этого скрыть.

– Вкратце, родители эмигрировали в 79-м, ему всего год был. Выпускник Гарварда, MBA по бизнесу, с отличием, был самым молодым вице-президентом «Леман бразерс» за всю историю…

– Лимон чего-чего? – оживился Троекуров.

– Это банк такой, Кирилл Петрович, – терпеливо пояснил референт. – Потом сменил профиль, занялся строительством. Руководил строительством нескольких спортивных объектов для Сочи! – со значением добавил он. Видимо, этот факт в его глазах сразу же возносил иностранца до статуса полубога.

– Он хоть по-русски-то понимает? – спросил Троекуров.

– Должен вроде.

– Проверим, что за «француз»…

– Американец он, Кирилл Петрович, – поправил референт.

– Один чёрт, – бросил Троекуров. – Оставь мне финансовый план. У меня завтра встреча с инвестором.

– Завтра будет, Кирилл Петрович, – с опаской сказал референт.

– У меня вечером разговор с инвестором, ты не слышал, что ли?! Что мне ему рассказывать? Анекдоты травить?

– Мне в город нужно, Кирилл Петрович, прям сейчас – у дочки день рождения. Там всего на три часа работы. Завтра утром – как штык.

– За что я тебе деньги плачу, а? – шутливо поинтересовался Троекуров.

– Кирилл Петрович… – умоляюще сказал референт.

– Да ну тебя. Только как штык. Бетон! Ясно?

Референт с облегчением закивал.


Когда он выехал от Троекурова, на улице уже были серые сумерки.

Референт сделал музыку погромче и включил подогрев сиденья, стараясь не поддаваться спешке – на самом деле, чтобы провести хотя бы час с ребенком, да еще и обернуться туда и обратно, трех часов конечно же не хватило бы.

Поначалу все шло хорошо – дорога была абсолютно пустой, даже грузовики куда-то попрятались. Референт закурил и расслабился. Однако то был явно не его день – на ближайшем повороте машину занесло, и она слетела в кювет. Сигарета, выпавшая изо рта референта, прожгла ему брючину. Он с пять минут просидел в автомобиле, не веря в такой подлый сюрприз от судьбы, а потом вылез. Передние колеса глубоко увязли в сугробе, референт тщетно давил на газ и со злостью бил ладонями по рулю.

Зачерпнув полные ботинки грязного снега, он выбрался на дорогу – вечер медленно превращался в ночь, а если забыть о Троекурове, который не прощает опозданий, то за несколько часов на таком морозе можно и насмерть замерзнуть.

Референт тоскливо посмотрел в одну сторону и другую – никого.

– Алло, Кирилл Петрович, извините за беспокойство, – робко сказал он, набрав нужный номер. – Я тут это… застрял в сугробе, на повороте занесло… Что?… Да на повороте, не могу вылезти. Не пришлёте кого-нибудь?… Да-да, конечно, подожду…

На другом конце провода заиграла электронная мелодия. Видимо, Троекурова вызывали по второй линии.

Референт сбросил и принялся ждать, надеясь, что Кирилл Петрович не пропустил его просьбу мимо ушей, и очень обрадовался, услышав звук приближающегося автомобиля.

Но это были не люди Троекурова.

Зеленые «Жигули» затормозили на обочине, стекло у водительского места опустилось. За рулем сидел потертого вида тип в дурацкой шляпе с полями.

– Завяз?

– Да вот на повороте занесло, такая незадача…

Из «Жигулей» вылезли трое.

– К дочке нёсся, торопился… – торопливо рассказывал референт, пока незнакомцы разглядывали завязшую в сугробе машину. – Поспешишь – людей, как говорится… Сами-то куда?

– Заводи, – как-то неожиданно агрессивно приказал тип в шляпе.

Референт послушно сел за руль и снова нажал на газ. Мужики уперлись руками в багажник и вскоре общими усилиями довольно легко вытолкали автомобиль на дорогу.

– Спасибо вам, ребята, – благодарно улыбнулся референт.

– Да ладно…

– Подох бы здесь без вас, а у дочки день рождения сегодня, к ней вот…

Тут у него зазвонил телефон. Человек в шляпе сделал прощальный жест рукой, после чего все четверо пошли к «Жигулям».

– Алло, да, Кирилл Петрович… – референт взял трубку, и тут же краем глаза заметил, что мужики вдруг остановились. – Нет, нет, Кирилл Петрович, спасибо, всё уже. Спасибо, ребята здесь помогли, мимо ехали, остановились…

«Ребята» развернулись. На лице типа в шляпе играло странное выражение – смесь какой-то свирепой радости и злобы. В душу референту закралось ужасно нехорошее предчуствие. Он повесил трубку, сунул ее в карман и хотел сесть в машину, но не тут-то было.

Нет, то был не его день.


– Смотри, как хорошо сидит!

Петька вышагивал перед обедающими кистеневцами в новеньком пуховике, только что снятом с референта.

Новоиспеченные разбойники активно работали ложками, уплетая приготовленную Егоровной похлебку. Один только Дубровский сидел в стороне в бледном свете работающего ноутбука, который они нашли в машине референта.

– Как дальше-то жить будем, братцы? – радостно спросил Савельев, наливая себе добавки из кастрюли, стоявшей на огне. – Ну, бомбанем еще пару-тройку магазинов… Тачек еще несколько угоним. Дальше-то что?

– Мы еще своё не отвоевали! – мрачно отозвался Кузнецов, сидящий напротив.

– Ну да. И как ты это «своё» меряешь? Рублями?

– Гвоздями, – сардонически хихикнул Кузнецов. – Не бзди, Роман. Мы ещё только раскачиваемся.

– Коль, а на Москву пойдём? С вилами и с топорами, а? – в тон ему ответил Савельев.

– На Москву, может, и не пойдём. А до Троекурова надо добраться. Он нам теперь по жизни должен, – в глазах Кузнецова холодно мерцала ненависть.

– А я вот в Москве никогда не был… – расстроился Слухай.

– А там посмотрим…

– Может, подпалим Троекурова? – спросил Петька, задумчиво глядя в огонь.

– Подпалить – мало, разорить бы, так чтоб по миру пошёл… – отозвался кто-то, и люди одобрительно загудели.

Кузнецов недвумысленно посмотрел на Дубровского. Он, безусловно, был рад такому настрою.

– Не надо никого палить, – отрезал Дубровский, обращаясь в первую очередь к Кузнецову. – Можно всё круче сделать. Есть идея.


Свист ветра мешался с шуршанием припорошенного снегом полиэтилена и безостановочно воркующим женским голосом. Вместо пауз – взрывы визгливого смеха, эхом отвечающие каждой произнесенной нежности.

– Погоди, пять минут у нас еще точно есть. Без тебя там никто не помрет, – шептал Кузнецов на ухо Люсе, а та смеялась, будто ничего остроумнее в жизни и не слышала.

За ее спиной, посреди двора, возвышалась груда мусора: пустые ящики из-под пива, черные мешки, полные объедков, единожды надкушенные бутерброды, просроченные консервы, сгнившие тряпки и прочие отходы, за которыми вот уже пару месяцев «на следующих выходных приедет мусоровоз». Пейзаж был невеселый, но парочке выбирать было не из чего, а Люся так, например, вообще считала эту свалку частью своего ресторана и даже находила в ней нечто умилительно-родное.

Резкий гудок автомобильного сигнала разрезал холодный воздух. Люся замерла, вцепившись в рукав обнимающего ее Кузнецова, вслушиваясь. Тут же просигналили еще раз – настойчиво и отрывисто.

– Ну все, Коль! Коль, пусти! Коль, неудобно, люди ждут, – буркнула она, одергивая вязаную кофту.

– Да подождут, – пробормотал Кузнецов в ее теплую и белую, слово тесто, шею, забираясь рукой под блузку.

Люся отступила назад, и пластиковая бутылка глухо хрустнула под ее каблуком.

Уже на ходу она размашисто поцеловала Кузнецова в щетинистую щеку, но промахнулась и попала сложенными розочкой губами куда-то в глаз.

– Все, ушла, – решительно сказала она и, миновав ворох размокших картонных коробок, скользнула в дом.

Остановившись за дверью, Люся заправила за ухо попавшую в рот прядь волос и изогнула губы в наилюбезнейшей улыбке, которая неизменно способствовала увеличению счета клиента лучше любой рекламы. Во всяком случае, так она думала.

Дефорж оперся на прилавок и глубоко вздохнул, пытаясь убедить себя в том, что совсем не нервничает. В конце концов, в этих бесконечных пустошах незазорно потеряться. А если хозяйка заведения так и не объявится, он может спросить дорогу у кого-нибудь еще. Да вон хоть у того молодого человека в углу, он наверняка местный. Дефорж помялся на месте, изучая закатанную в пластик бумагу с рукописным прейскурантом нехитрых блюд, покашлял, выражая тем самым свое нетерпение, и уже думал было обратиться к мужчине за столиком, как вдруг из-за стойки вынырнула полная женщина в толстой кофте, улыбавшаяся настолько широко, что, казалось, у нее сейчас треснут щеки.

– Здравствуйте, – осторожно сказал Дефорж.

– Здрасьте, – ответила Люся и облокотилась на стойку обеими руками, водрузив на поверхность обширную грудь.

– Я к Покровке правильно еду? – спросил Дефорж, глядя на ее губы. Яркая помада чуть смазалась на подбородок и теперь походила на диатезную сыпь.

– А вы – эт-самое – закажите что-нибудь, тогда скажу, – ухмыльнулась Люся, ощупывая взглядом явно недешевое пальто посетителя.

Дефоржу отчего-то стало неуютно. После слепящего снега на улице помещение казалось слишком темным. Покрытые жирным налетом лампы и круглые отпечатки от донышек стаканов на стойке вызывали ощущение безотчётной гадливости.

– Давайте капучино, можете? – сказал через силу он, решив, что кофе сейчас действительно не помешал бы.

– Кофе только растворимый, – бодро бросила Люся, махнув рукой на «меню».

– Окей, – ответил Дефорж, хотя не совсем знал значение слова «растворимый» – прежде ему не приходилось с ним сталкиваться. – Супер, – добавил он уже скорее для себя.

Люся завозилась у шкафчиков, разыскивая среди массы коробочек нужную.

– Вы не там свернули, – кинула она через плечо, подцепляя ногтями крышку на банке. – Поезжайте назад – километров через пять будет мост. Через мост – налево, потом прямо, потом второй поворот направо, – с расстановкой сказала она, чтобы заблудший иностранец уж точно понял. Она даже думала нарисовать подобие схемы на каком-нибудь листке, а внизу приписать свой номер телефона – а то мало ли что, вдруг он опять заблудится и переночевать будет негде.

– Спасибо большой, – сказал Дефорж, споткнувшись на чужеродной мягкой согласной. – А на карте можно показать?

– Карта – тридцать рублей, – деловито ответила Люся. – Кофе – пятнадцать, – продолжила она, подсовывая Дефоржу под нос дымящийся стакан. – С вас сорок пять рублей.

Гость достал из кармана толстый бумажник, из которого внушительно выглядывали бессчетные кредитки, и положил на стойку пятьдесят рублей. Полная коммерческого энтузиазма Люся хотела было продолжить беседу, но иностранец уже успел схватить сложенную вчетверо карту вместе со стаканом и, пытаясь не выплеснуть кипяток себе в рукав, засеменил к столику.

Дефорж аккуратно разложил карту, пытаясь не касаться липкой пластиковой столешницы, отчаянно маскирующейся под дерево, и, зачем-то прищурившись, попытался найти среди блеклых пятен лесов и полей, рассеченных редким пунктиром дорог, пункт назначения или эту вшивую забегаловку. Но ни того, ни другого не было видно.

Он просидел над картой минут пятнадцать, напряженно перебегая взглядом от названия к названию, но так и не обнаружил ничего знакомого, разнервничался, вспотел и стал путаться во вроде бы хорошо выученном языке.

Дефорж уже был готов обратиться за помощью к переспелой буфетчице, как вдруг почувствовал, что за его спиной кто-то стоит. Незнакомец, поняв, что его присутствие обнаружили, склонился к столу и произнес прямо в ухо Дефоржу:

– Это тут.

И обвел карандашом неподписанную точку на карте, затесавшуюся у темно-зеленого вытянутого овала, обозначающего лес, а в следующую секунду уже сидел напротив растерянного Дефоржа, дружелюбно улыбаясь.

– Покровское, – пояснил незнакомец и помешал ложечкой чай в своем стакане. – Тут.

Он был ровесником Дефоржа или чуть младше, из-под расстегнутого старого пуховика торчал воротник довольно потрепанного свитера, вроде тех, которые зимой в несколько слоев натягивают на себя бездомные. Однако лицо его, умные глаза и улыбка, рефлекторно вызывающая доверие, говорили о том, что он точно не бомж, да и вообще не отсюда.

– А я вас знаю, – тепло сказал незнакомец и отставил стакан.

Дефорж непонимающе нахмурился. Он был абсолютно уверен, что ни разу не видел этого мужчину. А если и видел – что мог забыть в этой дикой глуши человек его круга? Ехал к Троекурову и застрял по дороге? Тоже заблудился?

– Да, вы, наверное, меня не знаете, – ответил на непрозвучавший вопрос мужчина. – А я знаю про вас все, – сказал он мягко и благодушно, без всякой угрозы, так, будто это была какая-то игра. – Знаю, на какой улице жили ваши родители до эмиграции. Знаю, что вашу школьную любовь в «Джордж Вашингтон Хай» звали Дженни Хиггинс, и она была дочерью третьего помощника мэра.

Дефорж почувствовал, как рубашка прилипла к взмокшей спине. На мгновение ему показалось, что его единственный шанс избежать колоссальных неприятностей – это прямо сейчас встать, выйти вон и сеть в машину, чтобы ехать в какую угодно сторону. Главное – подальше от этого места.

Увы, его сил едва хватило на то, чтобы поерзать на неудобном стуле. Незнакомец, заметив это, ободряюще улыбнулся – и Дефорж мог с точностью сказать, что грабители так не улыбаются.

– Я знаю, что ваш левый глаз немного слабее правого, но вы это усиленно скрываете, – сказал мужчина.

Дефорж издал неопределенный звук, похожий одновременно и на согласие, и на задушенный вопль ужаса. Перед его глазами почему-то всплыло лицо юной Хиггинс.

– Кто ви!? – пролепетал он. Акцент предательски исказил слова. – Ви – господин Троекуров?

Мужчина снисходительно усмехнулся и легко помотал головой.

– Но я… – начал было Дефорж и окончательно запутался в слогах.

Незнакомец, прекрасно видя его страх и смущение, видимо, решил его больше не мучить.

– Нет, я не из полиции. Я – ваш друг, – а потом наклонился еще ниже и произнес. – I’ll make you an offer you cant refuse[1]1
  Я сделаю предложение, от которого вы не сможете отказаться (англ.).


[Закрыть]
.

Дефорж пропустил цитату мимо ушей.

– Is it a joke? I don’t like this[2]2
  Это что, шутка? Мне это не нравится (англ.).


[Закрыть]
, – пробормотал Дефорж.

– You’ll love it[3]3
  Вам это очень понравится (англ.).


[Закрыть]
, – сказал мужчина таким тоном, что Дефорж понял – ему понравится, хочет он того или нет. Мужчина тем временем извлек из-под стола небольшой кейс (и когда он успел его туда засунуть?), – One hundred and fifty thousand euro. Ciento cinquenta mil. Сто пятьдесят тысяч евро. На любом языке сумма не меняется.

Дефоржу показалось, что пол уходит у него из-под ног. Он вскочил, цепляясь потными пальцами за край стола. Он был готов к тому, что незнакомец потребует от него денег – но никак не ожидал, что деньги будут предложены ему.

– Но за что?!

– За то, чтоб вы исчезли. Вы берете мои деньги и… вас больше нет, – он ободряюще улыбнулся, видя, как покраснел его собеседник. – Не в прямом смысле, конечно. Вас здесь нет. Да и вообще, лучше, чтоб вас нигде «не было». Всего пару недель, – снова поправился незнакомец. – Ну максимум месяцев. Мне нужны ваши документы, машина…

– I don’t like this, – тупо повторил Дефорж, мотая головой, словно болванчик.

Однако мужчина не обратил внимания на его невнятный лепет.

– Ну и ваша работа, разумеется. В Покровском, – произнес он, так что стало ясно, что сделка уже заключена. – Вам с Троекуровым все равно не ужиться. Он хам, самодур. Он вас уволит через неделю, да еще и кинет, – бросил мужчина с каким-то особым и едким удовлетворением.

– Кинет? – переспросил Дефорж, уцепившись за незнакомое слово.

– Ничего не заплатит вам, – терпеливо разжевал мужчина. – У нас это обычное дело, – он хлопнул ладонью по кейсу, – Смотрите сюда – всё реально и налого не облагаемо.

Дефорж приоткрыл кейс, ожидая обнаружить там что угодно, но только не деньги. К его удивлению, сквозь щель были видны выложенные рядами новенькие купюры.

– А если я откажусь? – зачем-то спросил он.

– Боюсь, у вас нет выбора, – деликатно сказал мужчина. С легкой улыбкой он пошарил в кармане пуховика. Пистолет глухо стукнулся о крышку кейса.

Дефорж нервно вытер взмокшие руки о пальто. Украдкой он бросил взгляд на стойку в надежде обнаружить там буфетчицу, но ее и след простыл.

– Итак. Вы берете кейс с деньгами, выходите на шоссе, останавливаете машину – и до Москвы. В Москве дуете прямиком в посольство, говорите, что потеряли паспорт. Как только вам его восстанавливают, на самолет – и домой, в Штаты. Что делать с деньгами, вас учить не надо?

Дефорж задумался – хотя думать было особо не о чем. Пистолет все еще лежал на кейсе в непосредственной близости от руки незнакомца, и Дефоржу ничего не оставалось, кроме как нащупать в кармане ключи.

– Не надо, – сказал он. – Это от машины. Все мои бумаги – в машина. Паспорт тоже.

Мужчина забрал пистолет и придвинул кейс к Дефоржу. Тот стянул его со стола и сконцентрировался на приятной тяжести в правой руке. Это помогло справиться с волнением.

– Карту можете оставить себе. Как compliment, – пробормотал Дефорж и, крепко сжав ручку, двинулся к двери.

– Так нельзя по-русски сказать, – произнес мужчина, глядя в его спину.

Но Дефорж уже миновал порог и не слышал – на улице безостановочно гудел промораживающий до потрохов ветер, что, впрочем, полностью окупалось теплом, исходящим от маленького черного чемодана.


Дубровский сделал глоток безнадежно холодного чая и улыбнулся про себя, хотя с самого начала был совершенно уверен, что все пройдет гладко.

– Люся! – крикнул Дубровский.

Та мгновенно появилась, будто бы все это время ждала, что ее позовут.

– Позовите Кузнецова, пожалуйста.

Люся подняла уголки подкрашенных губ и метнулась в подсобку.


Свернув во двор, Дубровский затормозил.

По левую руку от него вздымался дом Троекурова – трехэтажная громада из бледного кирпича с карикатурной башенкой на самом верху, несколько напоминающей вершину замка с заставки Диснея. Несомненно, эта башенка с точки зрения заказчика являла собой образец хорошего вкуса и лишний раз демонстрировала настоящее богатство.

Дубровский позволил себе пару минут посидеть в прогретой машине. Впервые за все это время Владимир подумал о том, все ли он сделал правильно и что вообще будет дальше. Взглянув на собственное лицо в зеркале, он рассеянно кивнул своему отражению. С час назад, пытаясь не вслушиваться в болтовню мечущейся в коридорчике Люси, Владимир, то и дело сверяясь с фотографией угрюмого Дефоржа в паспорте, пытался добиться хотя бы некоторого сходства. Дефорж на снимке был юн и мрачен и имел мало общего с человеком, который только что говорил с Дубровским, так что вскоре Владимир бросил это дело, решив, что Дефоржа Троекуров и в глаза не видел, а если и видел, то наверняка не запомнил лица. Наскоро причесавшись и переодевшись в костюм, Дубровский сел в машину Дефоржа и уже полчаса спустя добрался до дома Троекурова.

Откровенно говоря, никакого настоящего плана у него не было, хотя кистеневцам он об этом не говорил. Дубровский счел, что сначала ему надобно оглядеться, а потом уже действовать. В любом случае такой план куда лучше, чем деструктивные идеи Кузнецова, которыми он легко заражал окружающих. Приехав к Троекурову под личиной Дефоржа, Дубровский получит доступ к его делам и документам, а там (в этом Владимир был уверен) найдется, чем поживиться.

Дубровский перевел взгляд с собственного отражения на пришпиленные к приборной панели образа. Пластмассовые святые, очевидно, шли в комплекте с казенной машиной.

Медлить было глупо – он хлопнул ладонями по рулю и вышел. Дом выглядел покинутым – в окнах не было видно движения, двери гигантского гаража, примыкающего с зданию, крепко сомкнуты и заперты на замок. Где-то вдали протяжно выла собака. Дубровский пересек двор, испещренный чуть заметенными снегом следами, взбежал на крыльцо и постучал.

Дверь открыл какой-то тип с просмоленными желтоватыми усами.

– Mister Troekourov? – спросил Дубровский, протягивая ладонь. – Mark Deforge!

Мужчина с недоверием посмотрел на протянутую руку, а потом его лицо прояснилось.

– Дифорж? – выпалил он. – Из Америки?

– Марк Де-форж, – произнес Владимир, раскатывая «р».

– Кирилл Петрович на охоте, – со значением сказал усатый. – Просил привезти вас к нему, как только приедете. Поехали, – и, обогнув Владимира, спустился с крыльца.

– На охоту? – переспросил Дубровский, надеясь, что изумление не звучало так фальшиво, как ему казалось.

На самом деле он и правда был удивлен и, мягко говоря, не обрадован. Как человек городской, Владимир ни разу в жизни ружья не держал и не убивал никого крупнее таракана, так что перспектива охоты с Троекуровым его отнюдь не радовала.

Усатому было абсолютно все равно, хочет ли гость охотиться или нет. Он уже стоял у черного джипа, припаркованного на другом конце двора.

– В машине для вас тулуп и валенки, – крикнул он, не скрывая своего снисхождения к не знавшему жизни иностранцу. – Все готово.

Дубровский, нахмурившись ради приличия, прошел к машине. Усатый захлопнул за ним дверь и распахнул ворота. Джип выскользнул на заснеженную дорогу с четкими колеями автомобильных шин.

– Вы же в Америке своей, наверное, и охоты настоящей не знаете, – сказал усатый, пока Дубровский кое-как на ходу влезал в валенки. Машину тряхнуло на повороте, и Владимир стукнулся головой о крышу – водитель радостно хохотнул. – Вот Кирилла Петрович вам и покажет, что у нас тут и как.

«Да я и в Москве своей охоты настоящей не знаю», – мрачно подумал про себя Владимир. Они остановились у края леса – пока усатый копался в багажнике, Дубровский, испытывая уже вполне настоящее волнение, смотрел в окно на густой мрак в провалах между деревьями. Мало ли, вдруг это какой-то идиотский розыгрыш, придуманный Троекуровым специально для иностранного бизнесмена?

Лес тут был куда более ухоженный, чем в Кистеневке, и Владимир невольно вспомнил о Егоровне, Савельеве, Кузнецове и всех остальных. Как они сейчас там, посреди заснеженного леса без крыши над головой?

– Вылазьте, – усатый постучал в окно.

Дубровский вышел. Никакой тропы не было видно.

– Держите, – сказал усач и вложил ему в руки карабин. – Теперь все время прямо, никуда не сворачивая, по прямой, минут пятнадцать или двадцать. А там вас встретят, – он кивнул. – Удачной охоты.

Он обежал джип, сел за руль и, сделав прощальный жест рукой и улыбнувшись как-то уж слишком радостно, уехал.

Дубровский посмотрел на удаляющуюся машину, которая вскоре растворилась в ярком белесом поле.

Что ж, вперед – так вперед. Втянув носом воздух, он сжал карабин в руках и пошел в лес. Шел не оглядываясь минут пять, а когда решил обернуться, то не увидел ничего, кроме бессчетных рядов полуголых сосен с потемневшими от мороза иглами. Дубровский направился дальше, но, как ни странно, ни через десять минут, ни через пятнадцать его никто не встретил.

Может, в этом и заключается шутка, пронеслось в голове.

Отправить его в лес, где он заблудится, а потом найти через пару часов и списать все на нечаянную ошибку – очень забавно и в духе Троекурова.

Дубровский остановился и послушал тишину – ничего, только свежий нетронутый снег хрустит под подошвами. Хотя нет. Не только это. Издалека долетел протяжный звук, будто кричало крупное животное. Владимир сделал пару шагов назад – и правда, вон там, между деревьями, видны следы, оставленные большими тяжелыми лапами, а вон и ободранный ствол заледеневшего дерева.

Медведь.

Дубровский попятился, и тут же под его ногой, словно сломанная кость, отчаянно, с резким глубоким звуком хрустнула ветка.

– Тщ-щ-щ-щ, – зашипел кто-то за спиной.

Владимир обернулся, во второй раз наступив на злосчастную ветку, вновь отозвавшуюся хрустом, и лицом к лицу столкнулся с Троекуровым. Тот был совершенно спокоен.

– Не мельтеши, – снова шикнул Троекуров. – Идет, – кивнул он на прореху меж деревьями. – Иди туда, там стой.

Дубровский ответил недоуменным взглядом, который лишь наполовину принадлежал Дефоржу. Если Владимир и видел в своей жизни медведя – то только в зоопарке.

Троекуров снова кивнул, указывая куда-то направо, и Дубровский, спотыкаясь о хрусткий наст, побрел в этом направлении.

– Идет. Готовсь, – прошептал взявшийся из ниоткуда егерь, дыхнув застарелым перегаром Дубровскому в лицо.

Владимир посмотрел вперед – ничего, мешанина из черного и белого, где-то с краю взметнулась птица, стрекоча и хлопая крыльями, – и неловко переступил с ноги на ногу.

В сознании невольно всплыла передача, виденная когда-то Владимиром на каком-то канале о дикой природе. Что нужно делать, если среди зимнего леса ты вдруг натолкнулся на медведя? Нужно стоять и не двигаться, пронеслось в голове. Или бежать?

Но думать было уже поздно.

Наверное, сначала донесся даже не звук, а запах. Горькая, пробирающая до самого нутра гниль, исходящая из чрева разбуженного животного. Рев раскатился по лесу, такой оглушающе близкий, что Дубровский даже не успел поддаться первому порыву – бежать. Ему оставалось только застыть там, где он стоял, и автоматически вскинуть ружье, стиснутое в омертвевших пальцах.

Зверь появился из-за деревьев – огромный, с раззявленным малиновым ртом, стремительный. За метры от него несло болезненным и диким теплом. Невидящий от ярости, он пёр по сугробам, сшибая стволы деревьев.

Дубровский, не чувствуя рук, выстрелил.

Лес смазался и пошел полосами. Когда Владимир несколько раз тряхнул головой и пришел в себя, то увидел огромную тушу, лежащую на боку в паре метров от него. По снегу у шеи медведя расползалось красное пятно, невероятно яркое на фоне черно-белого пейзажа.

– Вот фартовый, – буркнул Троекуров за плечом. – Новичкам, как говорится, везет.

Дубровский заставил себя не смотреть на мертвого медведя, вокруг которого уже осторожно суетились два егеря, и повернулся на голос.

Троекуров достал фляжку и, натужно улыбаясь, сделал пару глотков. По его лбу ползла капля пота. Разочарование он скрывал довольно неважно.

– Прыг-скок – и в дамки, – сказал он в горлышко. – Даром что американец. На, освежись, – он сунул Дубровскому флягу.

Владимир с трудом выпустил карабин и приложился. Водка чуть не пошла у него носом, и он закашлялся.

Троекуров искренне расхохотался.

– А пить не научился!

Сзади раздался приглушенный снегом топот копыт.

– Ну, как тебе? – обратился Троекуров к кому-то за их спинами.

Дубровский хотел было позволить себе возмутиться произошедшему – Дефорж бы точно на его месте не удержался от небольшого скандала, но вдруг осекся. За Троекуровым, под деревом, стояла лошадь, а на ней, сжимая ногами гнедые бока, сидела молодая женщина. Поверх их голов она безотрывно смотрела на поверженного медведя, и вдруг, точно выйдя из оцепенения, взглянула Дубровскому прямо в глаза.

На одно безумное мгновение ему показалось, что она узнала его, хотя это было абсолютно невозможно – последний раз они виделись даже не подростками, а детьми. Тогда Владимир без особого восторга встречал предложения отца «навестить на выходных Троекуровых», а она, сидя напротив него за обеденным столом, делала скучное лицо, а после убегала в свою комнату, лишь бы не провести лишний час с сыном родительских друзей.

Маша внимательно, словно оценивая, посмотрела на Дубровского, а потом задумчиво кивнула в знак приветствия. Прядь курчавых волос выбилась из-под меховой шапки и упала на ее раскрасневшуюся от мороза щеку.

– Дефорж, – сказал Дубровский и тут же поймал себя на том, что едва не назвал свое настоящее имя. Ему даже стало бессознательно обидно, что «медвежий» подвиг будет записан на счет несчастного американца. – Марк, – сипло выдавил он.

– Маша, – просто ответила она и, не подождав ни секунды, шлепнула перчаткой свою лошадь и унеслась прочь, оставляя после себя взметнувшуюся пелену снега.


Всю дорогу домой – Владимир удостоился места в одной машине с хозяином – Троекуров грубо шутил, раскатисто смеясь над собственными остротами, и не переставал бить Дубровского по спине, выражая тем самым свое теплое отношение к гостю.

– Ну что? – сказал он, стягивая валенки в прихожей. – Ты располагайся, через два часа будет ужин, а потом мы сядем и все обговорим.

И ушел в свой кабинет, оставив Владимира наедине с самим собой.

Горничная Марина отвела Дубровского в гостевой флигель. Это был небольшой домик у левого крыла поместья с отдельной ванной и просторной спальней.

Дубровский без особого интереса изучил свою комнату, сменил промокшую от пота сорочку и загубленный костюм. Впервые в жизни Владимир был так близко к смерти, впервые он так отчетливо видел ее перед собой – темную, стремительную и кровожадную.

Вспомнив, что Троекруров что-то говорил про обед, Дубровский практически насильно заставил себя выкинуть медведя из головы и отправился в дом.

В столовой все еще накрывали на стол – казалось, тут скоро развернется трапеза человек на десять. Та же самая снулая горничная с усталым лицом сонно расставляла блюда на белой скатерти. Оторвавшись от своего занятия, она сообщила, что обед будет минут через пятнадцать.

Весь коридор был сплошь обвешан портретами – какие-то грузные генералы с конями, которых, наверное, Троекуров упорно выдавал за своих дальних родственников, дамы с неизменно томными лицами и толстощекие дети в матросских шапочках.

Из дверного проема на тяжелый ковер падал прямоугольник теплого света. Из комнаты доносился тихий женский голос – кто-то пел, а вскоре начал аккомпанировать себе на рояле. Владимир, стараясь не шуметь, заглянул в комнату.

За роялем сидела Маша. Ее волосы были собраны на затылке, а платье с открытой спиной позволяло Дубровскому видеть аккуратную родинку у позвоночника и цепочку крестика каждый раз, когда она склоняла голову к клавишам.

– Some say he’s black, I say he is… – Маша сделала паузу и продолжила прозрачным и печальным голосом, – funny…[4]4
  Кто-то говорит, что он черный, а я говорю, что… смешной… (англ.).


[Закрыть]

– Bonny, – неожиданно для самого себя поправил Дубровский. Ее плечи вздрогнули, но она не обернулась. – I say he is bonny.[5]5
  Красавчик. А я говорю, он – красавчик (англ.).


[Закрыть]

– Я знаю, что bonny, – сказала она, бросив взгляд на дверь. – Так, просто…

– Нет, funny – это здорово, очень современно получается, – ответил Владимир, которому почему-то передалось ее смущение.

– Ну да, – туманно отозвалась Маша. – А откуда вы знаете эту песню?

Лара любила эту песню, вдруг подумал Дубровский. Он помнил, как они танцевали под нее вместе в те далекие, уже выцветшие дни, когда у них все было хорошо. Маша была совершенно не похожа на Лару – и это сразу бросалось в глаза. Владимир мог смело сказать, что в Маше не было ничего искусственного. Он знал, что она училась за границей, но создавалась ощущение, что весь внешний мир с его навязчивыми стереотипами, стандартами красоты и правилами поведения волшебным образом обошел Машу, оставив ее нетронутой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации