282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Александра Миронова » » онлайн чтение - страница 4

Читать книгу "Невеста короля наг"


  • Текст добавлен: 7 февраля 2026, 11:00


Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Постепенно над водой поднялся легкий туман, и вкупе с огненными шарами будто создалась оптическая иллюзия: под темной гладью шевельнулась огромная тень, похожая на извивающееся тело. Таиса моргнула, пытаясь стряхнуть странное наваждение, словно кто-то посмотрел на нее сквозь толщу воды. Туман над рекой сгустился, и холодный дрожащий поток воздуха прикоснулся к ее шее, как чужое дыхание. Потом девушка почувствовала, как по телу пробежали мурашки, и где-то над самым ухом, почти касаясь кожи, проскользнул мужской голос, тот самый, из сна: низкий, вкрадчивый, словно затягивающий из самых глубин реки:

– Ты думала, если переродишься чужестранкой, я тебя не узнаю?

Глава 5

Таиса будто забыла, как дышать, ее сердце ухнуло вниз, а в груди что-то болезненно дернулось. Она сглотнула, и пальцы непроизвольно сжались в кулак. Голос пробрал до дрожи, и всё ее существо накрыло осознание, словно кто-то невидимый и древний заметил ее с того самого момента, как она ступила на тайскую землю, и всё это время наблюдал.

Девушка резко обернулась, но никого, кроме местных жителей, восхищающихся огненными шарами, не увидела. Кто из них мог шепнуть ей прямо в ухо?.. Таиса стояла в растерянности, не в силах понять, показалось ли ей это, или кто-то действительно говорил. Но ведь… это не могла быть просто галлюцинация?! Вмиг все последние тревожные события наполнили голову: змея в постели, сон про опасного мужчину, даже геккон, про которого предупреждал Вирай… Девушка покрылась липким потом, а сердцебиение предательски участилось. Нет, это всего лишь случайные совпадения… Ведь не могли местные суеверия настолько сильно на нее повлиять… Чувствуя дрожь в коленях, Таиса с силой закусила губу.

В этот момент кто-то положил руку ей на плечо, и она сразу же подскочила на месте; на лице отобразился страх.

– Кхун… – заговорил было Вирай и запнулся на полуслове, увидев испуганное выражение девушки. Он мгновенно нахмурился. – Что с тобой? Я же говорил не отходить далеко, тут столько людей, что сразу можно затеряться.

Увидев Вирая, Таиса почувствовала островок безопасности, и глубоко выдохнула.

– Кхун Ви… мне показалось, что рядом ко мне кто-то обратился.

– Обратился? – переспросил Вирай, всё еще хмурясь, а потом оглянулся по сторонам.

Огненные шары закончились, и люди стали расходиться от воды по направлению к домам. Никого подозрительного кроме местных он не заметил.

– Ты видела, как он выглядит? – уточнил молодой человек.

– Нет, – мотнула головой Таиса. – Мне показалось, что я слышала голос… Но в толпе сложно сориентироваться.

– Что он сказал?

Вирай выглядел напряженно и всё еще держал руку на плече Таисы. Девушка подумала, что если бы ему рассказала, Вирай мог бы посчитать ее сумасшедшей или еще больше убедиться в суевериях после появления геккона… поэтому решила замять:

– Я… не расслышала. Наверное, только показалось. Пойдем по домам?

Таиса постаралась непринужденно улыбнуться и мягко высвободить плечо, но Вирай по инерции удерживал ее чуть крепче, чем следовало. Однако стоило девушке сделать шаг, как она почти сразу оступилась и чуть не упала – ноги оказались ватными. Вирай стоял рядом и быстро среагировал.

– Мне кажется, тебе нужно присесть, – сказал он.

Вирай отвел Таису в сторону и попросил у тетушки с тележкой запасной складной стул. Девушка послушно села, чтобы унять дрожь в коленях.

– Скорее всего, тебе стало плохо из-за толпы, – предположил Вирай. – Подыши.

– Или это наги ее испугали, тем более, если она в первый раз в таких местах, – добавила продавщица, собирая товар. – Оставьте стул себе, завтра или на днях вернете мне.

Вирай и Таиса поблагодарили ее. Вирай всё еще выглядел очень хмуро, а Таиса чувствовала себя в каком-то полном раздрае. Девушка была благодарна ему за заботу, но в то же время покоя не давал странный голос, который она услышала, и из-за этого ощущение тревоги не отпускало.

– Ну что, как самочувствие? – спросил Вирай.

– Вроде бы, мне лучше… – ответила Таиса. – Спасибо, что не бросил.

– Как я мог бросить? Мы же пришли вместе. Я несу за тебя ответственность.

Эти слова немного отрезвили Таису. Иногда она начинала путать, где заканчивалось вежливое отношение Вирая из-за того, что его попросили ее опекать, и где начиналось его личное отношение… Возможно, она слишком много себе надумала. Он был хорошо воспитан, вот и всё.

Таиса робко подняла взгляд на Вирая. Его обеспокоенное выражение лица выглядело вполне искренним. Хотя бы один человек присматривал за ней тут… Ей действительно повезло. Из-за этого не хотелось его отталкивать, а стать друзьями.

– Мне вдруг захотелось спросить… – заговорила Таиса. – Почему ты решил поехал преподавать в такую глушь?

«И если бы не поехал, кто бы сейчас вообще обо мне заботился?» – добавила она про себя.

Ее вопрос застал его врасплох. Вирай чуть кашлянул и облизнул пересохшие губы, не зная, как правильнее ответить.

– Неожиданный вопрос… – не стал скрывать он. – Просто подвернулся случай. В моей школе в Бангкоке спросили, кто хочет поучаствовать в проекте обмена? Но практически никто не захотел ехать в такую даль, а я подумал, что это хороший шанс для практики и дополнительная галочка в моем портфолио. Ну, и… мне показалось, что смена обстановки не помешает.

Таиса протянула понимающее «уммм».

– А ты как согласилась на эту работу? – задал встречный вопрос Вирай. – Не сочти за грубость… но обычно такие красивые учительницы предпочтут преподавать в столице, а не в далеком поселке.

«Меня, в общем-то, никто не спрашивал… Точнее, никто не рассказал подробности», – вздохнула про себя Таиса, но вслух сказала другое:

– Мне тоже предложили обмен, но не сказали, в каком городе. Мне показалось это интересным опытом, и я сразу согласилась. Только когда приехала в Бангкок… я узнала, что мое новое рабочее место тут.

– О, так тебя просто не посветили в детали… – догадался Вирай. – Ты могла отказаться?

– Нет, контракт уже был подписан, там не к чему было придраться, – покачала головой Таиса.

– И… что ты сейчас об этом думаешь? – осторожно поинтересовался Вирай. – Чувствуешь себя обманутой? Хочешь уехать отсюда?

– Поначалу было немного страшно, – честно призналась девушка. – Мои родители даже испугались, что меня продадут куда-то в рабство… но сейчас я думаю, что мне повезло. Хотя если бы вместо тебя был какой-то другой человек, сомневаюсь, что моя адаптация проходила бы столь же комфортно.

Услышав ее слова, Вирай смущенно захлопал ресницами и отвел взгляд, потом взял себя в руки и сказал:

– Тайцы – очень дружелюбный народ, они благосклонны к туристам и стараются сделать так, чтобы им понравилось на тайской земле. Надеюсь, у меня тоже получится сделать так, чтобы тебе понравилось в Баан Накха.

Он чуть неловко потер затылок, а Таиса улыбнулась краешками губ.

– Спасибо, я тоже надеюсь, что ко всему скоро привыкну, Кхун Ви.

– Я же сказал, что ты можешь называть меня просто по имени. По крайней мере, пока мы не в школе. Можешь относиться ко мне не только как к коллеге, но и как к другу.

– Хорошо, тогда ты тоже… можешь называть меня просто Таисой.

– Договорились. Ну что, по домам?

Девушка кивнула. Вирай захватил складной стул и в ночной тишине, когда все местные уже разошлись, и остался только отдаленный гул цикад и стрекот кузнечиков, они дошли до своих домиков и пожелали друг другу спокойно ночи – уже не просто как коллеги, но и как друзья.

На следующий день школа жила своей обычной жизнью: детские голоса, мерный шум от кондиционеров в классах и треск потолочных вентиляторов на первом этаже. Директор Бунсон попросил собраться всем учителям на первой перемене в учительской. Таиса столкнулась в коридоре с Мукдой, Буа и Дао, и те приветливо ей помахали.

– Кхун Таиса! Ну ты ходила вчера на фестиваль? – сразу спросила ее Мукда.

– Там было столько людей, мы даже не пересеклись, – вздохнула Дао.

– Тебе понравилось зрелище? – поинтересовалась Буа.

– Да, мне очень всё понравилось, – кивнула Таиса, дружелюбно улыбаясь. – Никогда в жизни не видела ничего подобного…

– А… Кхун Ви был с тобой? – полюбопытствовала Мукда, переходя почти на заговорщицкий шепот.

Таиса не знала, как на это ответить, и чтобы они перестали сводить их вместе, как от ответа ее спасло появление Вирая.

– О чем шепчитесь?

– Ни о чем! – поспешила спасти ситуацию Буа. – Пойдемте к директору.

Бунсон встретил их за рабочим столом и, поправив очки, встал, чтобы подойти к сотрудникам ближе. Они выстроились перед ним как по линейке, Таиса стояла последней с краю.

– Мне сегодня позвонил наш покровитель, – сообщил директор. – Он заедет после уроков в школу, сказал, что хочет проведать обстановку, встретиться со всеми учителями, а также… – Бунсон посмотрел в сторону Таисы. – Познакомиться с новой учительницей английского.

Девушка непроизвольно вздрогнула. Лично с ней?! Тем временем Мукда, Буа и Дао растерянно переглянулись между собой; Вирай слегка нахмурился.

– Со… мной? – неуверенно переспросила Таиса.

– Не беспокойтесь, это просто формальная встреча, ничего особенного, – поспешил успокоить ее директор.

Учительницы зашептались между собой, и Бунсон кашлянул, чтобы они не сплетничали.

– Возвращайтесь к урокам. Встретимся после них.

Коллеги послушно кивнули и покинули кабинет директора. Женщины выглядели какими-то слегка взбудораженными, и от Таисы это не укрылось:

– Что-то случилось?

– Нет-нет, всё в порядке, – замахала рукой Мукда.

– Просто наш покровитель… не так часто приезжает лично, – пояснила Буа. – Предпочитает решать дела удаленно.

– Может, хочет спросить нас о каких-то дополнительных нуждах? – предположила Дао.

– Ох, а я уж было подумала, что он строгий и устрашающий, ха-ха, – нервно усмехнулась Таиса, почувствовав капельку облегчения, но в лицах учительниц всё равно мелькнуло какое-то странное напряжение…

Мукда как будто хотела что-то добавить, но ее пихнула локтем Буа, а Дао произнесла:

– Ладно, давайте вернемся к занятиям!

Они ушли первыми, продолжая о чем-то шушукаться, и будто даже коридор стал тише, как перед грозой. Таиса осталась стоять с Вираем.

– Мне показалось, что они вели себя как-то странно… – протянула девушка, провожая их спины взглядом.

– Наверное, нервничают из-за его приезда, – пожал плечами Вирай.

– Есть повод для нервов? – Таиса приподняла одну бровь.

– Может, просто не любят сюрпризов, – ответил Вирай уклончиво, хотя взгляд его на секунду стал тяжелее, чем обычно. Потом он смягчился и улыбнулся уголками губ на прощание: – Увидимся после уроков.

Таисе это показалось немного подозрительным, но потом она очень быстро отвлеклась на занятия. После уроков дети разошлись по домам, и только взрослые остались во дворе школы: директор Бунсон, учителя и новенькая иностранка, всё еще привыкающая к местной атмосфере.

Вскоре с гравийной дороги послышался шум колес. Вслед за ним во двор въехала черная машина с тонированными окнами – слишком дорогая для этих мест. Директор распрямился, торопливо пригладил волосы и поспешил выступить вперед. Учительницы тоже автоматически поправили свои прически, перешептываясь, не испортился ли макияж. Только Вирай оставался относительно спокойным.

Дверь машины открылась, и из нее вышел молодой мужчина. Таиса на миг обомлела: она ожидала увидеть человека среднего или даже пожилого возраста, может, местного чиновника, депутата или бизнесмена… Но когда появился он, воздух вокруг словно электризовался.

Таиса даже не заметила, в какой момент перестала моргать. Похоже, едва он попал в поле зрения, взгляд сам к нему притянулся, как к магниту.

Поступь мужчины была легкой и уверенной, почти беззвучной, будто сама земля уступала ему дорогу. Он был высоким, даже немного выше Вирая, и это сразу бросалось в глаза. Кожа светлая для местных, но не бледная, лишь усиливающая контраст с одеждой цвета ночи. Глубоко-черный комплект сидел на нем безупречно, подчеркивая статную, подтянутую фигуру с идеальной осанкой, источающую силу хищника.

Волосы, собранные в низкий хвост, были иссиня-черными, густыми и блестящими, как струящийся шелк, и спадали до лопаток. У висков несколько прядей оставались свободными, обрамляя выраженную линию подбородка. На другом такая прическа могла бы выглядеть претенциозно, но только не на нем – на нем она подчеркивала власть, решительность и ту мрачную красоту, от которой у Таисы едва уловимо перехватило дыхание.

В чертах его лица не было ничего от привычной, солнечной мягкости или округлых линий, характерных для этого края, в них читалась иная геометрия: высокие скулы, прямой нос, чуть жесткая линия губ. Глаза – как два обсидиановых омута с плавно изогнутыми уголками, словно проведенные кистью художника. В их глубине мерцало что-то, похожее на отражение ночной реки – спокойное, безмятежное, но пугающе глубокое. Слишком прямой, спокойный взгляд, от которого веяло прохладной силой, которую он даже не пытался скрывать. И всё же… оторваться было невозможно.

Возле него Вирай выглядел почти мальчиком – искренним, теплым, живым, а этот мужчина – более взрослым, недосягаемым, опасно красивым, как ночь над Меконгом: темная, манящая и притягательная. По коже Таисы пробежал холодок, когда его взгляд бегло коснулся ее.

Бунсон, будучи директором, поздоровался первым жестом «вай», как с уважаемым, но знакомым человеком, учителя позади него последовали тому же примеру, а потом он повернулся к Таисе:

– Учитель Таиса, это Кхун Накара́т, наш главный спонсор и попечитель школы, – представил Бунсон. – Благодаря его помощи тут всё отремонтировали и обновили оборудование.

Накарат остановился ровно напротив Таисы, кивнув директору. Ей пришлось поднять глаза, чтобы посмотреть на него. Он даже не улыбнулся, только слегка склонил голову, не отрывая прямого взгляда от девушки.

– Это и есть новый учитель? – спросил он вкрадчивым, почти бархатным голосом.

– Да, – с готовностью ответил Бунсон. – Кхун Таиса приехала из России по программе обмена, у нее хороший английский и она также говорит на тайском.

– Из России… – повторил Накарат, будто пробуя слово на вкус. – Далеко же вас занесло… Стоит ли мне обращаться к вам «мисс»? Или, как местные, «Кхун»? Или, как часто делают иностранцы, без официального обращения, а просто по имени?

В его тоне не было ни насмешки, ни доброжелательности, просто холодное любопытство и деловое уточнение. Таиса растерялась, не сразу сообразив, что ей на это ответить, поэтому потерянно пролепетала:

– Можете… обращаться так, как вам удобно.

Накарат коротко кивнул и поинтересовался:

– Надеюсь, вы не боитесь змей? Здесь, у Меконга, они встречаются чаще, чем туристы. – Он произнес это совершенно спокойно, но в интонации скользнула тень иронии, отчего Таисе захотелось ответить что-то смелое, и она выпалила:

– Я… уже встретилась с одной. Думаю, привыкну со временем.

Услышав ее ответ, учительницы едва сдержали удивленные возгласы. Когда Таиса успела наткнуться на змею, и почему они об этом не знали?! Всё ли с ней в порядке?.. Взгляды женщин устремились на Вирая, но тот не удостоил их вниманием, вместо этого пристально следя за Таисой и Накаратом. Наконец, он собрался с духом и встрял в разговор:

– Кхун Таиса здесь только несколько дней, но она хорошо справляется. Местные дети уже ее обожают. Я помогаю ей с адаптацией.

Накарат не повернулся к Вираю, только метнул к нему ленивый взгляд.

– Спасибо за информацию, которую я не запрашивал. А вы… учитель красноречия или что-то в этом роде?

– Тайского и литературы, – поправил Вирай.

– Ах да, припоминаю… – Накарат потерял к нему интерес и снова глазами вернулся к Таисе, медленно провел взглядом от ее лица вниз по фигуре, потом снова вверх – не грубо, не пошло, но так пристально-изучающе, что у девушки пересохло во рту. – И чем же закончилась ваша встреча со змеей?

– Она… убежала, – проговорила Таиса, чувствуя, как у нее путаются мысли из-за этого чересчур внимательного взгляда, который словно умел смотреть насквозь. На мгновение девушка поняла, что должны ощущать лягушки, когда их препарируют.

Накарат чуть выгнул бровь, и уголки его губ едва заметно приподнялись, будто ответ Таисы его позабавил. Вирай стоял рядом, чуть напряженный, словно хотел прервать этот зрительный контакт между ними, но понимал, что его действия не должны переходить определенную черту.

– Убежала… – задумчиво повторил Накарат. – Или, может, просто хотела познакомиться и поприветствовать?

«Ага, как же, прямо в моей постели…» – фыркнула про себя Таиса.

Воздух вокруг как будто стал более плотным. Учительницы обеспокоенно переглядывались между собой. Директор, понимая, что разговор зашел куда-то не туда, неловко рассмеялся и решил разрядить обстановку:

– Ха-ха, вы, как всегда, умеете тонко шутить, Кхун Накарат!

– Очень лестно слышать, что хоть кто-то из присутствующих оценил мое скромное чувство юмора, – снисходительно отозвался мужчина.

«Ну и странный юмор у этого типа… – про себя подумала Таиса. – Почему он буравит меня взглядом, словно я сделала что-то не так?!»

Накарат снова обратился к Таисе:

– Мне нравится ваша решимость. Не многие иностранцы отваживаются преподавать в таком далеком месте, как Баан Накха. Вы не испугались приехать сюда, не испугались встречи со змеей… В таком случае, мне остается только сказать: добро пожаловать. Надеюсь, вскоре вы почувствуете себя здесь… как дома.

У Таисы по телу пробежали мурашки от его слов. Как дома… Если бы не все эти странности, может, она бы скоро и привыкла, но теперь каждый раз ей только становилось всё больше не по себе! И особенно в его присутствии.

– Если учитель красноречия… прошу прощения, учитель тайского и литературы не сможет уделять должное внимание вашей адаптации, вы можете обратиться ко мне, – внезапно заявил Накарат. – Я найду время, чтобы больше рассказать вам о местных обычаях и традициях.

Таиса потеряла дар речи. Учительницы сохраняли гробовую тишину: лицо Мукды исказилось гримасой какого-то невыразимого страдания, Буа выглядела тревожной, Дао – подавленной. Вирай оставался внешне спокойным, но во взгляде вспыхнул огонь возмущения. Бунсон чувствовал неловкость, поэтому, поправив очки на переносице, снова попытался смягчить острые углы:

– Кхун Накарат… Может, пройдем в мой кабинет? Вы же приехали, чтобы что-то обсудить?

– Основную задачу я выполнил, – сказал Накарат, – но пройдемте, конечно.

Бунсон поспешил сопроводить его в помещение. Накарат напоследок мазнул взглядом по Таисе, которая чуть не дернулась, и отправился за директором. Учительницы наконец-то выдохнули со спокойствием и более громко зашептались между собой:

– Он, бесспорно, красив, но каждый раз у меня мороз по коже от его присутствия! – пожаловалась Мукда, растирая себе руки, как будто по-настоящему замерзла.

– Почему он приехал так внезапно? – не понимала Буа.

– И он так смотрел на Кхун Таису… – вздохнула Дао.

Мукда поспешила зажать ей рот и начать шикать:

– А я о чем вас предупреждала! Я так и знала, стоит ему приехать, как он положит на нее глаз! А что это значит? Правильно, он уведет ее у нашего Кхун Ви!

– Тебя правда беспокоит только это? – нахмурилась Буа.

– Но он же не может ее просто так увести, если она сама не захочет? – засомневалась Дао.

– Ха! Кто в своем уме откажет богатому и красивому, пусть и пугающему? Но я за Кхун Ви, он более добрый, мягкий и искренний!

– Давай-ка мы все лучше пойдем по домам проверять домашние задания… – посоветовала Буа.

– И оставим это дело решать им между собой, – добавила Дао.

Они неловко попрощались. Таиса всё еще пребывала в потрясении от знакомства с Накаратом, и ее сердцебиение всё никак не успокаивалось.

– Ты… испугалась? – осторожно спросил Вирай, и в его глазах можно было уловить плескавшуюся тревогу.

– Не то что испугалась… можно сказать, культурный шок? – попыталась пошутить Таиса.

– Он редко приезжает в школу, так что, по идее, ты не должна будешь с ним особо пересекаться, – поспешил успокоить Вирай. – И… если тебе некомфортно, не смотри ему в глаза. Этот человек привык, что взгляд – это способ подчинять.

– А если не смотреть – значит, бояться? – нахмурилась Таиса.

Вирай выдавил из себя улыбку и покачал головой.

– Бояться не надо, просто быть настороже.

– Как с гекконами?

– Как с гекконами.

Они улыбнулись друг другу, и царившее напряжение, которое сковывало обоих, заметно спало. После этого Вирай проводил Таису до ее домика, но перед тем, как подняться к себе, девушка поинтересовалась:

– А ты… до этого уже с ним встречался? Знаешь о нем какие-то подробности?

– О Кхун Накарате? – Вирай чуть усмехнулся, но совсем не весело. – О нем невозможно знать много. Только то, что он позволяет.

– Он действительно обладает какой-то пугающей аурой… или даже не знаю, какое слово было бы правильнее подобрать, – задумчиво проговорила Таиса. Для нее в принципе было загадкой, как в таком отдаленном поселке мог где-то поблизости жить такой человек как Накарат. Он словно был создан для чего-то другого, а не для того, чтобы являться местным благодетелем. Ну, там, моделью работать или актером… или кем-то еще.

– Это аура власти, – мрачно сказал Вирай, – а власть всегда опасна, когда ее держит человек, который считает себя выше других.

– Выше других? – переспросила Таиса. – Да, самомнения и высокомерия ему явно не занимать…

Вирай посмотрел на нее так, будто хотел что-то добавить, но не мог, поэтому тяжело вздохнул и произнес:

– Поэтому я и сказал, что с ним стоит быть осторожным. И… с тем, что он может захотеть.

«Пфф, что он может захотеть, если настолько богатый человек может получить что угодно?» – пронеслось в голове Таисы.

– В общем, я просто хотел предупредить, а не напугать, – сказал Вирай, видя, что Таиса всё еще выглядела напряженной. – Он считает, что обычные люди ему неровня. Даже если он улыбается, а делает он это редко, это только маска. Он никогда не показывает своих настоящих эмоций. Здесь его многие боятся, Таиса. И еще кое-что, что я уяснил за время своего пребывания в Баан Накха…

Он снова посмотрел на нее с тревогой:

– Кхун Накарат производит слишком сильное впечатление. Иногда кто-то может путать свой страх с… восхищением или наоборот. Есть такие люди, вокруг которых словно возникает поле влияния, и рядом с ними легко потерять собственные ориентиры.

Таиса вздрогнула от его слов. Ну вот, каждый раз, когда Вирай пытался ее утешить, у него выходило ровно наоборот, и она начинала только больше нервничать!

Но самое пугающее было в другом. Казалось, при знакомстве с Накаратом Таиса уже что-то испытала – что-то, в чем она пока сама себе не отдавала отчета.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации