Электронная библиотека » Алексей Мартыненко » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 30 июня 2020, 19:40


Автор книги: Алексей Мартыненко


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Язык Библии

Теперь перечислим события, произошедшие на планете, которые повлияли на нынешнее положение дел на Земле.

Завершающим днем творения является шестой:

«И увидел Бог, что это хорошо» [Быт 1, 25].

То есть все было создано прекрасно, и ничто не предвещало начала каких-либо противоречий между Творцом и тварью.

«Адам мог не пасть, и первобытный чувственный мир был на это вполне рассчитан. Это был бы лучший, магистральный путь истории. Чувственный изменяемый, тонко тленный мир вполне мог быть доведен человеком до высокой и прекрасной цели – полного нетления и блаженства. В том, чтобы тонко тленное облеклось в совершенное нетление, мог принять участие и человек. Для этой цели он и был создан» [87] (с. 43).

Но после вкушения Адамом запретного яблока:

«…такая возможность рухнула. История пошла не по гладкой и прямой дороге, а покатилась по крутой, тернистой, нисходящей тропе» [87] (с. 43).

То есть Адам вместе с яблоком, предложенным ему Евой, скушал ад, за что и прозван: ад ам.

Яблоко предложила ему Ева. Потому с тех пор и именуется: Ие ва (Ие имеет значение Бога, а ва – на санскрите значит: вредить). Потому данное Еве прозвище следует расшифровывать так: навредившая Богу. Что и зафиксировано всей последующей историей человечества:

«Лишившись руководства своим господином – человеком, “земля” попала под временную власть Диавола и демонов его.

Так оказалось, что прекрасный, сотворенный Богом мир, погрузился в состояние зла, где царствует вражда, ложь, беззакония, страдания, смерть…

Ныне, по слову апостола, “весь мир во зле лежит” [Ин 5, 19]. Вот почему данное земное бытие, несмотря на божественное происхождение, есть сущая тюрьма для человеческого духа, юдоль скорбей, тесноты, печали и мрака» [11] (с. 393).

Далее события развивались так: Каин убивает Авеля, после чего все человечество рискует стать окаянным, то есть состоять исключительно из потомков братоубийцы. Но вот какие события препятствуют этому:

«И познал Адам еще [Еву], жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что [говорила она] Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин» [Быт 4, 25].

И нарекла она его, судя по данной фразе, именем Сев (Сева). Что соответствует смыслу вышеприведенного текста – звук в звук.

Но по тем временам люди жили по 800 лет. Давно поседевшего прародителя неокаявшегося человечества его многочисленному потомству продолжать именовать Севой было как-то не совсем удобно. Поэтому к нему приросло более подходящее его положению имя: Сиф (старослав. – сивый: седой). И это прозвище выглядит наиболее естественным еще и потому, что в тот момент, когда Сиф получил свое прозвище, среди его потомства он был единственным, у кого волосы оказались поседевшими. А мы прекрасно знаем, какого уважения достигал человек на

Святой Руси, когда волосы его покрывала седина. И эта традиция, судя по всему, появилась в среде нашего древнего народа со времен нашего патриарха – Сифа.

И здесь нет и крупинки натяжки. Все выглядит совершенно естественным и понятным именно на том языке, который вручил человечеству его Создатель.

Затем человеческая история вновь подходит к катастрофе, к которой привязывается имя прародителя оставшегося после потопа человечества, на протяжении сотни лет строившего ковчег. Все проходящие мимо него люди говорили: Бога нет, Бога нет (но Ие, но Ие). Потому за ним и закрепилось имя Ной (после потопа – Сисутьросс).

Его старшего сына звали Иафет: Ие вед. То есть знающий (старослав.) Бога. Но и следующий наследник у старика Сисутьросса был под стать первому. Потому о нем сказано:

«…благословен Господь Бог Симов…» [Быт 9, 26].

И если старший брат поименован знающим Бога, то следующий за ним, чей Господь Бог благословен, – с им. А потому и поименован: Сим.

Все логично и все по-русски. То есть на языке Бога Слова, на котором и читается нами «Отче наш…».

Но и проклятый хамский род раскрывает свое значение в совершенной точности. За безчестный поступок Хама страдает его сын Ханаан (Канаам), который поименован так за свою страсть к еде. А потому имеет расшифровку: хана ам – тарелка пустая – следует подложить добавки (это полная аналогия чайханы: чай хана – следует подлить).

Следующим поворотным моментом в истории народа, на чьем языке писалась Библия, является рассказ о происхождении Иакова-Израиля. Вот как звучит эпизод его появления на свет:

«Первым вышел красный, весь, как кожа, косматый; и нарекли ему имя Исав. Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя Иаков» [Быт 25, 25–26].

Что значит это, на первый взгляд, ни о чем не говорящее слово ис ав?

Когда дети учатся говорить, то называют животных теми звуками, которые те издают. Собак, в частности, они обычно именуют: ав-ав. Вот и прозвище ребенка, лохматого, как пес, получилось все от того же корня. Он был в шутку поименован выходцем из ав (ис ав). То есть – из собак.

Иаков же, ухватившийся за пятку первенца, и никак не желавший отдавать брату первородства, а значит и наследования отцу, судя по всему, в шутку же, за свое неуемное желание стать во главе Богом жалованного рода, что было обещано еще Аврааму, стал именоваться Ие кова (старослав.: жалованье). Но смысл этого детского прозвища воплотился в жизнь. А потому Божье жалованье, изначально предназначавшееся старшему брату, Исаву, вопреки всем законам того времени досталось младшему – Иакову.

А вот как вкратце выглядит расшифровка всех имен, связанных с родословной Израилевых колен. Все 21 из 21 имеют совершенно осмысленный перевод на тот язык, на котором мы и сейчас читаем «Отче наш…»:

1. Рувим: Ру вима (алтарь [старослав.] Бога Слова).

2. Симеон: с им и он (с первым и второй).

3. Левий: левый (плод надежды будущей любви).

4. Иуда: Ие уда (Божий член тела [старослав.], то есть десница).

5. Дан: дан (дан Богом).

6. Неффалим: не валим (непобедим [старослав.]).

7. Гад: година (термин, означающий рождение ребенка [старослав.]).

8. Асир: перевернутое и искаженное Руса (Благословенный).

9. Иссахар: ис сохи Ра (дань из Божьих закромов [старослав.]).

10. Завулон: зову лоно (пожелание любви мужа).

11. Иосиф: Ие Сиф (подразумевается: Божий сев).

12. Бенони: благие они (бе = бес; но – отрицание).

13. Вениамин: вено аминь (конец вену – брачному договору [старослав.]).

14. Ефрем: Ие врем (врут: Иосиф и его сын Ефрем).

15. Манассия: манна сия.

16. Лия: ли я (ответ на вопрос: их ли [дочь]? – их [старослав. реч. оборот]).

17. Рахиль: Ра хиль (чахлое солнышко [старослав.]).

18. Ваала: ва аль (красный [старослав.] (кровавый) вредитель [])

19. Зелфа: зельва (медлительна, как черепаха [старослав.]).

20. Яков: Ие кова (Богом жалованный [старослав.]).

21. Лаван: хозяин лавы (переправы [старослав.]).

(подробно см. «Противостояние. Имя Бога»).


Имена практически всех центральных действующих лиц Библии оказались прозвищами, данными этим персонажам на нашем наречии, древнейшем на земле. И здесь следует разобрать наиболее небезынтересный в этом плане вопрос: а нельзя ли перевести на наш язык имя не только Бога Отца, но и Его Сына – Бога Слова?

Оказывается, что можно: стоит лишь себе хророшенько уяснить, что все вышеизложенное не плод галлюцинации, требующей для доказательства своей безплодности лишь слегка ущипнуть себя за левый бочок, но реальное и единственно верное доказательство самой прямой причастности самого древнего на планете языка к самому древнему народу, чье происхождение с кивы. То есть с камня, к которому некогда и причалил ковчег Си суть росса. Потому народ этот был поименован скифами, а главный его город, после переселения этого народа с Ближнего Востока на Русскую равнину – Киевом. Страну же, набожный народ которой получил усыновление от Самого Бога, стали именовать, в честь Его св. имени, – Святой Русью.

Итак, пробуем перевести на язык этого древнего народа (языка) имя посланного в мир Слова – Сына Творца.

Вот каким термином заклеймили наше Слово воплощенное Его распинатели – туземцы древнего Ханаана:

«…Ешуа, как по-еврейски имя Спасителя…» [109] (с. 305).

«Шуя» – значит левый (ст. слав.), а «Е» – Ие (Например: Е-русалим – Ие-русалим) в смысле Бог, что рассмотрено.

На нашем же языке Иисус, что теперь и понятно, следует более точно произносить: Иесус (а так оно и звучит, если внимательней прислушаться – второе И произносится как Е). Латынь закрепляет нашу догадку:

«…Иезус…» [109] (с. 305).

Эта фраза легко раскладывается на свои составляющие вполне по-русски, в исполнении западноевропейцев, что и вполне естественно, лишь с некоторым малоросским акцентом: Ие з ус(т). Что подтверждает способ воплощения Иисуса Христа посредством передачи Архангелом Гавриилом Богородице Благой вести – Слова:

«РЕЧЕ ЖЕ МАРИАМ: СЕ РАБА ГОСПОДНЯ: БУДИ МНЕ ПО ГЛАГОЛУ ТВОЕМУ» [Лк 1, 38].

Именно таким образом и произошло непорочное зачатие, теперь расшифровываемое вполне определенно исключительно лишь на нашем древнем наречии: Ие с ус(т).

Именно по этой причине, что открывает правых в споре с раскольниками, это имя должно быть записываемо – Иисус:

«…в противном случае оно не будет иметь того таинственного значения, какое вложил в него сам Архангел Гавриил при благовещении Деве Марии о зачатии Христа» [110] (с. 327).

А вот как выглядит расшифровка еще в древней Псалтири зафиксированного и иного имени Сына Божия, Христос, явления Которого на той еще очень Древней Руси, что в Палестине, ждали, как минимум, тысячелетие.

Начнем с окончания, которое наиболее походит на сокращенное звучание нашей цифры восемь – осемь (осм=ос):

«…888=криптографическое начертание имени Спасителя… составлено подобно и в противовес находящемуся в Апок. (13, 18) цифровому начертанию имени антихриста =666…» [23] (с. 1074).

И вот по какой причине:

«Осмиконечие = изображение, восемь концов имеющее, наприм. в кресте Христовом… когда окончится седьмой день, далее которого не простирается число дней в этой жизни… с восьмого снова начинается счет, что служит значением Воскресения и предызображением Жизни Вечной. В осьмой день Господь… воскрес (Нов. Скриж.)» [23] (с. 390).

То есть окончание, со временем несколько укороченное, сообщает нам о воплощенном среди нашего народа Слове более чем достаточную информацию, чтобы укрепиться в мысли, что такое совпадение не может быть простой случайностью – ведь именно Воскресение Христа и является основным постулатом нашего православного вероисповедания. Что, между прочим, и закрепляется наличием аббревиатуры ХВ в любом православном храме. Где эти буквы и означают Христово Воскресение, заложенное в имени Бога Слова: Христ-ос.

Где термин ХРИСТ означает КРЕСТ. Пример: крестьяне = христиане.

Потому раскрытием смысла Христова Воскресения и является символ, отображающий Его Распятие – восьмиконечный Крест. Что и служит нам примером в соискании Жизни Вечной.

Общая же расшифровка будет освещать воплощение Бога Слова на нашей грешной земле со дня Его непорочного зачатия и вплоть до крестной смерти – Распятия:

Ие с уст (Иисус) – распятие на восьмиконечном Кресте – Воскресение (Христ[Крест]-ос[ьм]).


Так что смысловые понятия, заложенные еще в ветхозаветные прозвища действующих там лиц, совершенно четко звучат исключительно лишь на нашем наречии – древнейшем на земле.

Схема онемечивания славян Европы

Вот что можно сказать о перезаселении земли после Вавилонского столпотворения. Сначала о Палестине, под руководством Иисуса Навина 4 тысячи лет назад завоеванной вторгшимися туда белыми израильтянами – славянами, что нами теперь окончательно выяснено, – настоящими носителями библейского наречия.

Аборигенами той местности, чьи народы были завоеваны благословенными потомками Авраама, являлись не только племена чернокожих потомков проклятого Ханаана, но и представители монголоидной расы – потомки Иафета. Это и объясняет причину происхождения их языка – идиша. Ведь именно на смешении Хамова и Иафетова наречий он и основан. И слишком значительно отличается от языка захвативших этот регион пришельцев. Потому при упоминании о жителях Прииорданья библейских времен говорится о двух совершенно различных наречиях:

«В древности, насколько можно проследить по свидетельствам письменных источников, по археологическим материалам, унаследованным от далекого прошлого, названиям местностей и рек, сиро-палестинский регион был населен племенами и народностями, говорившими на северо-западных семитских языках, которые, в свою очередь, делились на две группы – хананейско-аморейскую и арамейскую» [97] (с. 187).

То есть язык белокожего народа семитов, арамейский, совершенно однозначно отделен от туземных наречий ближневосточного региона, в которых:

«…отчетливо выделяются две подгруппы – хананейская (моавитский, аммонитский, финикийский (хананейский) и некоторые другие языки) и аморейская (угаритский, собственно аморейский языки). Еврейский язык занимает между ними промежуточную позицию. Исторически сложилось так, что он усвоил как хананейские, так и аморейские элементы» [97] (с. 187).

То есть элементы языков именно тех народностей, которые, по замыслу разгневанного за их беззакония Творца, должны были быть стерты с лица земли израильтянами.

Разность же наречий туземного населения Прииорданья объясняется тем, что язык амореев (хурритский), в отличие от хананейского, основан на родстве с потомками Иафета. В раскопанном археологами древнем Угарите, появление которого датировано XXIII в. до Р.Х., после тщательного исследования лингвистами было установлено, что в этом городе:

«…основную массу населения составляли угаритяне и хурриты – народность, говорившая на хурритском языке, близком к урартскому и к языкам Северного Кавказа» [97] (с. 187).

Иными словами: некогда проживающие на северной территории расселения израильского колена Гада амореи оказались обладателями монголоидного наречия. Вот откуда готы

унаследовали свой язык, столь странным образом схожий с языком еврейских местечек. Но не только они одни стали носителями языка завоеванных ими туземцев. Ведь соседствующие с ними колена Дана и полуколена Манассии разделили соседнее царство Васан, которое в Псалтири совершенно однозначно отделено от царств хананеев:

«ИЖЕ ПОРАЗИ ЯЗЫКИ МНОГИ, И ИЗБИ ЦАРИ КРЕПКИ:

СИОНА ЦАРЯ АМОРРЕЙСКА, И ОГА ЦАРЯ ВАССАНСКА, И ВСЯ ЦАРСТВИЯ ХАНАНЕЙСКА: И ДАДЕ ЗЕМЛЮ ИХ ДОСТОЯНИЕ, ДОСТОЯНИЕ ИЗРАИЛЮ ЛЮДЕМ СВОИМ» [Пс 134, 10–12].

«Васан = имя страны цар. Ога… Иначе именуется страна эта Аиоф, Иаир и земля Рефаимов (т. е. исполинов). Находится в северной части заиорданской области (Алекс.)» [23] (с. 67).

«Рефаимы = исполины земли Ханаанской; жили в Васане… Во времена Моисея в их стране жили амореи, но васанский царь Ог был из племени Рефаимов [Втор 3, 11]» [23] (с. 547).

То есть нам неизвестного рода-племени великаны, чья языковая и расовая принадлежность остались за кадром, только лишь правили проживающими в Васане амореями.

Туземными жителями южной части расселения колена Гада, в отличие от заселяющих ее северную часть амореев, являлись обладатели хананейского наречия – аммонитяне. От смешения этих двух этносов, оказавшихся объединенными одной страной – территорией колена Гада – и образовался язык идиш. Но этот смешанный язык мог прийти в данную область уже в готовом виде. Из соседней местности, где проживали так называемые иевусеи. Ведь эта область входила в страну царя аморейского, который в 134-м псалме назван царем Сиона. Кто же жил в момент прихода израильтян в обетованную им Богом страну на месте нынешнего Иерусалима на горе Сион?

Вот как сказано о населяющем эту местность туземном населении, именовавшем себя иевусеями:

«…твой корень и твоя родина в земле Ханаанской; отец твой Аморрей и мать твоя Хеттеянка» [Иез 16, 3].

Нам же из книги Иисуса Навина известно:

«…среди вас есть Бог живый, Который прогонит от вас Хананеев и Хеттеев, и Евеев, и Ферезеев, и Гергесеев, и Аморреев, и Иевусеев…» [Нав 3, 10].

То есть все эти народности имели тех страшных богов, которые заимствовали у них, вместе с языком, нынешние ерманы, перенеся впоследствии свое капище с Ермона на гору Броккен.

Однако ж не мы сменили своего Благословенного Ноем Бога на хананейско-аморрейское идолище, но они. Не мы променяли свое СЛОВО на лающую ермонскую речь туземного племени Васана, но они.

Что теперь достаточно отчетливо и выясняется:

«…идиш – смесь иврита [хананейского – А.М.], немецкого [аморрейско-хурритского – А.М.] и славянских языков» [127] (с. 157).

И вот какие аргументы лежат в основе конечной победы племен служанок над истинно русскими людьми, расселившимися на территории Европы:

«Гадово колено было довольно многочисленное… и расположено было на юг от скипии…» [67] (с. 164–165).

От Скифии. Потому как:

«Вефсан – древний палестинский город, в Галилее, в четырех верстах к югу от Тивериады и в двух верстах к западу от Иордана… После нашествия скифов переименован был в Скифополь и был одной из резиденций их» [67] (с. 136).

Между прочим, этот город был в Палестине вторым по величине после Иерусалима. Так что целая страна скифов, названная в Евангелии Десятиградием была расположена на севере от колена Гадова, которое было не только многочисленным, но и:

«…отличалось воинственным характером» [67] (с. 164–165).

То есть – агрессивным. И это очень согласуется с бессмертной привычкой этих самых готов (гадов), несмотря на периодическое получение от нас по зубам, все равно так же настырно продолжать свою давно набившую оскому агрессию на Восток.

И на карте Европы можно с удивлением для себя обнаружить топографические названия колен Израилевых.

У гадов-готов, например, – это Готланд.

Слово гот – это абсолютно однокоренное године значение. Так их стали называть еще задолго до того, когда гот стал звучать как год (следуя произнесению множественного числа – годы).

Точно таким же образом можно разглядеть и присутствие израильтян Данова колена на той же современной карте Европы. Страной расселения Данова колена является Дания.


«С начала IX в., с конца царствования Карла Великого, по берегам Западной Европы начинают рыскать вооруженные шайки пиратов из Скандинавии. Так как эти пираты выходили преимущественно из Дании, то они стали известны на Западе под именем данов» [124] (с. 144).

Между тем датчане:

«…произносят имя Бога-Отца Саваофа (Sabbaoh), а точнее Бога Субботы – Go`Sabbath…» [30] (с. 31).

Что указывает на сохранившуюся у этого народа традицию, оставшуюся еще с библейских времен.

В напутственной речи Моисея об этом колене сказано так:

«”Дан, молодой лев, который выбегает из Васана [Втор 33, 22] с покатостей Ермона, где он скрывается, подстерегая себе добычу”, указывает на силу и воинственность потомков Дана» [89] (с. 354).

А выбегает-то он не просто откуда, но с территории сопредельного колена Израилева, получившего эту землю еще в момент завоевания Палестины Иисусом Навином, когда:

«…Васан перешел в удел полуколена Манассии» [51] (с. 110).

Однако же теперь эта земля опустошена:

«Так исполнились и продолжают исполняться поразительнейшим образом пророчества Божии относительно страны Васанской, Галаада и других городов за их нечестие» [51] (с. 110).

А нечестием является отход от веры истинной в идолопоклоннические вероисповедания своих воинственных соседей, явная агрессивность которых также никакому сомнению не подлежит:

«В 1397 была заключена Кальмарская уния Д[ании], Швеции и Норвегии, в результате чего все скандинав[ские] страны оказались под властью дат[ских] королей» [79] (Т. III, с. 94).

И, судя по всему, главным предметом этой экспансии явилось через навязывание латиноязычного католичества тотальное искоренение нашего церковнославянского наречия, которое вплоть до начала XX в. еще было употребляемо в некоторых сельских местностях Скандинавии. Этим подтверждается обнаруженная на сегодняшний день удивительнейшая способность уроженцев глухих провинций этих местностей к изучению столь катастрофически сложного для иноязычников русского разговорного наречия.

Латинизацией же произведено уничтожение церковнославянских наречий морских (настоящих) Лииных галлов: Шотландии (Росслинг), Го[а]лландии (Фризландии), Португалии (Лузитании), Испании (Андалузии), Северной Германии (Рюгена, Померании, Ольденбурга, Макленбурга и т. д.).

«Дан – …Родоначальник особого колена Израильского, которое отличалось хитростью, коварством… основало город Дан, по соседству с филистимлянами, с которыми вело торговые сношения. Из этого племени вышел знаменитый художник Хирам» [67] (с. 184–185).

Ну, если уточнить, не совсем художник. Потому как этот самый Хирам, или Адонирам, является главным архитектором храма Соломона – родственником основателя масонства и продолжателем дела главного архитектора иного сооружения – Вавилонской башни – родоначальника немых: Немрода (нем-рода) [53] (с. 214–225).

А ведь масоны свою организацию называют орденом. Что этот термин может означать?

Ие орден – Иордан. И именно на его левобережье и располагалось некогда колено Дана. И именно с вершин горы, на склонах которой оно было расположено, эта река и вытекает. А ведь на Ермоне некогда и стояло языческое капище. Потому, очень похоже, эта река получила свое нынешнее название уже после прихода Израилевых колен в Палестину.

И характер этих древних данов вполне соответствует нынешним обладателям этого названия – датчанам. Ведь именно по части объегоривания соседей они оказались поистине непревзойденнейшими специалистами.

Но и не только за счет коварства и хитрости колено Дана столь удивительнейшим образом подмяло под исповедываемую им самим ересь население всей Северной Европы. При определении количества выставляемых на войну мужчин оказалось, что:

«…наибольшее число давало колено Дана» [67] (с. 385).

А все это грандиознейшее предприятие, окончившееся ярмом для переселившихся в Европу славяноязычных колен Израилевых, судя по результату, затевалось именно картавыми коленами Асира, Неффалима и Дана, которые своей родиной считают склоны горы Ермон. Потому и называются – ерманами. Именно так, в простонародье, даже во времена 1-й мировой войны, наши русские солдаты их и называли.

«И кельты, и германцы – народы, пришлые из глубин Азии» [25] (с. 16).

Так что претензии на принадлежность к белой расе у этих самых «белых расистов», на самом деле, слишком безпочвенные. И это подмечено давно:

«Настоящие германцы кареглазые и круглоголовые» [25] (с. 12).

То есть слишком собою напоминающие бонз Третьего Рейха.

«Голубоглазые и светловолосые германцы-долихоцефалы суть огерманившиеся венеды, потомки покоренных славян-россов, населявших до прихода готов всю континентальную Европу и Скандинавию» [25] (с. 12).

Долихоцефалы: до лиха це (се) палы (пеласги). То есть до захвата их земель пришельцами они были пеласгами, что и заложено в их самоназвании. Это прекрасно согласуется и с иными сведениями о них:

«Известно, что славяне исконно жили на землях, простирающихся до нынешнего Берлина и далее к западу…» [52] (с. 668).

«Важный факт: немецкие расовые теоретики дружно отмечают, что в наибольшей степени нордические расовые черты среди всего немецкого народа чаще всего встречаются у саксонцев и в Бранденбурге, т. е. в местах исконного или значительного, по количеству, проживания славян в древности» [111] (с. 173–174).

Именно по этой причине, что слишком бросается в глаза и чего просто невозможно не заметить:

«…древние немецкие земли, города, селения, реки и немецкие семьи носят древнейшие славянские имена…» [52] (с. 668).

«На всей территории Альп и далеко за ее пределами наука, занимающаяся изучением топонимов, их происхождением и значением, обнаруживает необычайно много территориальных славянских названий…» [111] (с. 186).

А.С.Хомяков пишет:

«Рейнское устье представляет собой последние следы славянства на берегах Северного моря. Предположение о том, что морины (от море, теперь Зеланд) и менапии действительно принадлежали к вендскому поколению и были братьями жителей прилуарских, предположение, основанное на сходстве имен, торговом быте, мореходстве и градостроительстве, обращается в безспорную истину при подробнейшем исследовании предмета» [111] (с. 175).

«Известный ученый Г.Ф.Голлман обнаружил удивительное сходство древнерусского языка с древнефризским. Не забудем, что соседями фризов с юга были племена моринов, также изначально не германоязычных. И не здесь ли ключ к загадке личности Рорика Ютландского, конунга фризов, вассала франков [в то время православных славян – А.М.], князя, которого некоторые отождествляют с Рюриком Новгородским» [111] (с. 191).

«…в истории франков и их соседей саксов славянский мотив если не ведущий, то очень отчетливый. Филолог ХIХ века Е.Маевский обнаружил у франков 567 славянских наименований… само существование славян в королевстве франков безспорно и подтверждается большим количеством сел с характерной славянской планировкой и названиями. Археологами выявлены крупные массивы сплошного славянского расселения восточнее линии Бамберг – Гайда – Наба и в районах Эрфурта, Готы, Бургленгенфельда на Набе, Ансбаха на Резате и Альтмюля» [111] (с. 194).

Вот как трактуется эта история о «призвании варяг» в свете нами обозначенных вех расселения в Европе славян:

«В отличие от Новгорода настоящий русский Старгород находился в районе теперешних западногерманских земель Ольденбург и Макленбург и примыкающего к ним балтийского острова Рюген. Именно там и находилась Западная Русь, или Рутения. Что же касается варягов, то это не этноним, обычно ошибочно ассоциируемый с норманнами, а название профессии воинов. Воины-наемники, объединенные под общим названием варяги, были представителями разных народов западнобалтийского региона. Западные руссы тоже имели своих варягов. Именно из их числа был призван родной внук новгородского князя Гостомысла – Рюрик, сын его средней дочери Умилы, выданной замуж в район Западной или Старгородской Руси. Он пришел в Северную Русь со столицей в Новгороде, так как мужская линия Гостомысла угасла еще при его жизни» [25] (с. 2–3).

Вот что сообщает о национальной принадлежности варягов С.Гербертштейн (начало XVI века). Он, судя по всему, так же еще не был тогда знаком с навязанной нам впоследствии нелепой «норманнской теорией». Он считал, как, судя по всему, и вся Европа еще во времена царствования отца Ивана Грозного, что варягами являлись жители Вагрии, проживавшии некогда на южном побережье Балтийского моря. Эти славяне-вандалы, с его слов:

«были могущественны, употребляли, наконец, русский язык и имели русские обычаи и религию» [108] (с. 63).

И вот что выясняется по части их религии. Известна:

«…легенда о том, что Рюрик был захоронен в тайном месте в золотом гробу» [111] (с. 282).

Между тем, этот:

«…гроб не вписывается в известный нам языческий погребальный ритуал Севера» [111] (с. 282).

Таким образом, если поверить как уже имеющимся, так и продолжающим прибавляться фактам о появлении Христианства на Руси задолго до князя Владимира, то станет понятно, что призвание Рюрика происходило вообще на территории одной и той же огромной страны, в те времена распространившей свои территории далеко на запад.

Тому не перечит и рассказ Гербертштейна:

«На основании всего этого мне представляется, что русские вызвали своих князей скорее из вагрийцев, или варягов…» [108] (с. 63).

И это вновь – вовсе не попытка придать желаемой гипотезе некоторую тень действительности. Ведь посол Священной Римской империи был прекрасно ознакомлен с предметом, о котором писал:

«Как дипломат, Гербертштейн побывал во многих западноевропейских странах, в том числе и прибалтийских (в Дании, в Швеции), был знаком с их историей, что и позволило ему установить параллель между Вагрией и Россией, а не между Швецией и Россией» [108] (с. 63).

«…посланцы новгородских и других северных племен были направлены к варяжскому племени Русь, жившему в западном углу Прибалтики, эти варяги были славянами; за князем этих славян была замужем дочь новгородского князя Гостомысла Умила; за ее сыновьями, чтобы возобновить угасшую по мужской линии династию Гостомысла, и явились посланцы. Это племя Русь иначе называлось еще ругами» [36] (с. 49–50).

Именно они и владели в ту пору островом Рюген. Что теперь забыто. Но не везде:

«…оказывается, имеется книга француза Мармье “Письма о севере”, изданная им в 1840 году в Париже, а затем в 1841 году в Брюсселе (X.Marmier, “Les Letters sur le Nord”). Этот французский исследователь, не имеющий, к нашему счастью, никакого отношения к спору антинорманистов с норманистами, во время посещения им Макленбурга, т. е. как раз той области, откуда был призван Рюрик, записал среди легенд, обычаев и обрядов местного населения также и легенду о призвании на Русь трех сыновей князя славян-ободричей Годлава. Таким образом, еще в 1840 году среди онемеченного населения Макленбурга бытовала легенда о призвании. Это призвание запомнили не только на Востоке или, вернее, в Северной Руси, куда они пришли, но помнили это и на Западе, откуда они вышли» [25] (с. 4).

Таким образом, память о «призвании» все же сохранилась. Сохранилась и точная дата падения последнего оплота русского человека на Западе, теперь далеком от нас:

«…остров Рюген был окончательно раздавлен как самостоятельная русская единица в 1168 году…» [25] (с. 3).

То есть еще эпоха объединения Руси Андреем Боголюбским застала в целости этот самый последний бастион Земли Русской на Западе.

«…немецкий Drang nach Osten, стерший с лица земли множество славянских племен Средней Европы, сделал немцев, особенно восточных, полуславянами» [42] (с. 531).

«Винды. – Так называются словенцы в Хорутании, Крайне и Истрии; англо-саксонские варианты этого имени, Wienedas, Weonodas, обозначают вендов, или славян, живущих к югу от Балтийского моря… под именем Vender (др. – норм. Vindr) в Скандинавии, особенно в Дании, в течение средних веков (XI и XII столетий). Также и финские племена на берегах Балтийского моря и Ботнического залива… употребляют его еще и теперь в применении к России…» [23] (с. 922).

Все говорит о том, что обосновались практически по всей Европе, а в особенности вдоль морского побережья и судоходных речных артерий континента, сначала чистокровные русскоговорящие белые морские галлы – галлы Лии, а уж затем из предгорий Альп и с востока нагрянули эти самые ерманы, столь недружные с буковкой Р.

«…последняя миграционная волна была этнически близка населению, которое, освоив эту огромную территорию, жило здесь уже не одно столетие до прихода “последней волны”. Народы на этой территории жили достаточно мирно, поскольку территория была огромной и давала возможность всем народам найти свой угол, устроиться, а сильные в военном отношении народы, которые могли бы развернуть конкурентную борьбу за эти территории, оставались на Ближнем Востоке, а точнее в пределах Древней Европы. Соответственно, города были невелики размером и строились скорее всего из дерева» [104] (с. 152).


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации