Текст книги "Игра Хаоса"
Автор книги: Алексей Свадковский
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
– Мы можем попробовать их взломать, если ты готов пойти на риск. Но для этого нужно время.
– Сколько времени и как велик риск, что при активации они сгорят?
– Приблизительно два больших оборота, если ты готов ждать. Это уменьшит риск на треть.
Два больших оборота. Это долго. Почти три цикла в нашем времени игроков. Очень долго. И это еще одна из причин, почему игроки не всегда обращаются к механоидам. Но я могу подождать. Спешить мне некуда.
– Я согласен подождать. Этого хватит? – и указал на товары, оставшиеся на выступе.
– Да, этого достаточно. Я передам Активаторы в мастерские.
– Тогда я ухожу. Возле точки перехода меня ждет неопытный спутник. Не хочу, чтобы он попал в беду.
– Подожди. Возьми это в качестве награды за то, что помог мне принять решение.
Откуда-то из-за спины Хранителя вынырнули две лапки-манипулятора и протянули мне две тонкостенные колбы, наполненные зеленоватой пылью энфирита. Они лучше всяких слов сказали мне о решении Хранителя.
– Тебя проводят по новому техническому коридору. Его как раз недавно открыли после долгого ремонта.
– Спасибо, Хранитель.
Убрав его подарок в сумку, я поспешил покинуть резиденцию. Возле выхода меня ждал маленький механоид, похожий на футбольный мяч. Едва я вышел, он резво покатился вперед, показывая дорогу. Я едва поспевал за ним. Конструкции вокруг меня были незнакомыми, и я на всякий случай призвал жезл, поглядывая на экран Компаса. В тех местах, где игроки почти не появляются, могут быть разные сюрпризы, как хорошие, так и плохие.
Мы шли уже довольно долго, как вдруг Компас озарила вспышка, привлекая внимание. Почти на краю экрана я увидел незнакомый мне символ. А это еще что такое?
С трудом сдерживая нетерпение, свернул на ближайшем повороте и направился к странной отметке. Десяток шагов – и я подошел к небольшому бассейну, через который перекинут сильно разрушенный мостик.
На экране компаса появилась отметка: облачко тумана, закрученное в форме спирали. Скрытый переход. Редкая находка. На компасе они отображаются, лишь когда к ним приблизишься вплотную. Найти их очень сложно: у каждого перехода свои особенности. Один, например, можно увидеть, лишь оказавшись в определенное время рядом с ним (в тот раз это было полнолуние). Другой мог найти только игрок, находящийся в строго определенном месте: на вершине скалы, глядя на восток. Или нырнешь в озеро и, ненароком взглянув из-под воды на берег, можешь увидеть точку скрытого перехода. В общем, с каждым таким переходом свои заморочки в Игре. В сотнях миров разбросаны подсказки с указаниями, как найти эти тайные врата. И теперь я, сам того не желая, случайно наткнулся на такой переход.
Находка, конечно, удивительная, но что мне теперь делать? Один раз я уже сунулся туда, обнаружив скрытый переход на Осколке Пляж, и что было потом, слишком хорошо помнил. Оказался в занесенном снегом лесу в одних трусах, без теплого снаряжения, без сумки с припасами, оставшейся вместе с другими вещами на Осколке. И сбежать оттуда было очень сложно: Компас почти трое суток накапливал энергию для возврата. Если бы не те исследователи, я бы там точно околел, и ни выносливость, ни зелья мне бы не помогли. И самое главное: не было там ничего ценного, ради чего стоило рисковать. Сугробы, елки да холодина невыносимая.
Но сейчас все по-другому: сумка у меня с собой, теплое снаряжение есть. Если опять в какой-нибудь тундре окажусь, ничего со мной не случится. А вот пройти мимо скрытого перехода, не узнав, что там? Я же себе этого никогда не прощу!
Решено. Быстро гляну, что там, и назад.
– Компас, переход!
Глава 6
Остров сирены
Сияние перехода, охватившее меня, померкло, и я огляделся по сторонам, стараясь понять, куда попал. Под ногами галька, небо затянуто облаками, за которыми не видно солнца; дует сильный промозглый ветер, а над волнами летают невиданные птицы, издающие тоскливые, похожие на плач ребенка, крики. Время от времени птицы ныряли в воду и выхватывали небольших рыбешек, которых пожирали на лету.
Неприятное место. Я все время ждал какого-то подвоха, но пока было спокойно. Оглядываясь по сторонам, решил пройтись вдоль берега, чтобы все получше рассмотреть. Осторожно ступая по небольшим скользким валунам, разбросанным тут и там, двинулся вперед. У края воды лежали водоросли, выброшенные на берег прибоем, ракушки и прочий мусор, копаться в котором мне не хотелось. Пнув очередную кучу водорослей, я уже собирался подняться вверх по небольшому откосу, когда среди гниющих растений увидел предмет, заинтересовавший меня: небольшой кусок деревяшки, потемневший от пребывания в воде. Сам по себе он ничего не представлял; важным было то, что его явно обрабатывали разумные существа. Без сомнения, он был когда-то обшивкой корабля. Значит, в этом мире живут люди, и они умеют строить корабли, на которых плавают по морю. Это уже немало. Скорее всего, здесь я не увижу разумных червяков, пауков или тараканов: они, как правило, выращивают свои корабли или создают существ, способных перевозить их по воде. Неплохо. Человекоподобные – это мой любимый вид. С ними хотя бы понятно, как себя вести, чтобы не нарваться на проблемы.
Что ж, этот маленький кусок деревяшки рассказал мне о многом. Теперь пора изучить этот мир повнимательнее.
– Компас, поиск!
Возникший передо мной диск Компаса засветился: суперкомпьютер проводил сканирование окружающего мира. Я искал то, что обычным взглядом не увидишь. А вот и первая отметка! Небольшой зеленый череп возник на экране компаса: сканер обнаружил останки в тридцати метрах передо мной. Значит, я не первый гость в этом месте; только предыдущий игрок не смог его покинуть и остался здесь навсегда. Это мне очень не понравилось, хотя выводы делать пока рано, нужно разобраться.
Осторожно, стараясь не упасть и внимательно осматриваясь, я поднимался вверх по склону. Через несколько минут стоял на небольшой возвышенности и мог видеть все вокруг. Увиденное меня не слишком обрадовало. Маленький клочок суши, со всех сторон омываемый морем, шагов триста – триста пятьдесят в поперечнике; никакой растительности, только мертвые обломки скал, покрытые лишайником. Кое-где виднелись птичьи гнезда. Так, а это что у нас там? Порывшись в сумке, я нашел свою подзорную трубу и, немного ее настроив, присмотрелся. В километре от островка виднелись выступавшие из воды скалы, окружавшие его кольцом. Вот это интересно! А это что? Увеличив приближение, на одной скале я увидел фрагмент мачты. Не так давно здесь погиб корабль, не больше пары недель назад, может меньше, учитывая, что на обломке сохранились остатки парусов и снастей. Я припомнил деревяшку, найденную мной на берегу; она не могла принадлежать этому судну. Пока это ничего не объясняло, а только оставляло вопросы.
Я пошел к месту, отмеченному на компасе зеленым черепком. Не дойдя до отметки десятка шагов, остановился возле большого валуна, покрытого желто-зеленым лишайником: там лежал человеческий череп. Оглядевшись вокруг, я увидел и остальные кости. Взял череп в руки и внимательно осмотрел, потом пригляделся к костям, чтобы понять, что здесь произошло. Находок было немного, но они заставляли задуматься. Погибший был моряком: об этом я судил по виднеющимся среди костей пряжке от ремня и небольшой цепочке из меди со свистком. Насколько я знал, с помощью них на кораблях подают сигналы матросам. Странным было не это, а то, что он умер не от голода или жажды в этом безлюдном месте: его убили. Причем не менее полувека назад, учитывая состояние костей. И убили очень необычно: буквально разрубили пополам с помощью чего-то невероятно острого. Обычный клинок на такое не способен. Ребра скелета до сих пор хранили след того удара, лишившего моряка жизни. Я немало видел смертей и знал: такие следы обычные клинки не оставляют; здесь поработала магия.
Удаляясь от останков, я почувствовал, как спину кольнуло от чьего-то взгляда. Оглянулся, но ничего кроме волн, плещущихся о берег, не увидел. Может, показалось? Ладно, посмотрим, что там дальше…
Огибая валуны и стараясь не наступать на птичьи гнезда, спрятанные между камней, я стал продвигаться к отметке. Еще дважды наткнулся на останки людей. Все они принадлежали мужчинам, погибшим много лет назад. Сквозь один из черепов даже пророс небольшой кустик, пытавшийся вопреки всему выжить на этом куске скалы.
Наконец я увидел кости игрока, много циклов назад попавшего в это место. Он словно от чего-то укрывался за большим гранитным обломком, но неведомая сила разрубила его вместе с куском скалы, за которым он искал убежища. Заклинание – а я уже не сомневался, что здесь действовала магия, – ударило сверху вниз, как хлыст или плеть (не знаю, как точнее это описать), разрубив прочный камень и снеся половину головы игроку.
– Книга, получить!
Объединив свою Книгу и Книгу погибшего, я повертел в руках его медальон. Восемнадцать заполненных ступеней и имя игрока – Джерман Ловкие Клинки – заставляли задуматься. Я слышал об этом игроке: такой же проводник, как и я, причем весьма удачливый. Про некоторые из его подвигов до сих пор рассказывают в тавернах на Торговой площади. Опытный игрок и проводник, тем не менее погиб здесь от чьего-то заклинания. Это пугало и настораживало. Кто убивал здесь всех этих людей? И как вообще они оказались на этом безжизненном куске земли посреди моря?
Спрятав медальон в карман и подхватив с земли сумку погибшего игрока, я уже собирался встать с земли, когда вновь почувствовал на себе чей-то взгляд. Не раздумывая, откатился в сторону, а по камням, возле которых я сидел, хлестнуло боевое заклинание, разрубая их. Обернувшись, я ничего не увидел, но услышал издевательский смех, раздавшийся в воздухе.
Перекат, уход с линии удара. Недостаточно быстро: Водяной клинок, промелькнувший в воздухе, самым краем коснулся моего плеча, и из раны хлынула кровь. Не обращая на это внимания, я нырком ушел под укрытие нескольких валунов. Ветра и дожди вымыли небольшую ложбинку под ними, в которую я и скатился. Перевел дыхание.
– Книга, зелье лечения!
Небольшой пузырек оказался у меня в руке, и я судорожно, в два глотка, его выпил. Уже третий пузырек, что я выпил меньше чем за полчаса, и это не считая зелий ускорения и регенерации. Порывшись в сумке, вытащил небольшую саперную лопатку, и, стараясь не высовываться, углубил свое убежище. Нужно было как-то выбираться, а готового пути отхода у меня не было.
Над головой мелькнул Водяной клинок и ударил в камни, под которыми я нашел себе убежище. Сверхплотная струя воды со свистом нанесла удар, и прочные гранитные глыбы толщиной в несколько обхватов затрещали, осыпая меня осколками. Поганая тварь! Кажется, здесь мне долго не продержаться.
Улучив мгновение, я выглянул из ямы, пытаясь разглядеть врага. Чуть левее, на морской глади, сумел разглядеть женскую голову, тотчас скрывшуюся в воде. Поджидает или готовится к новой атаке. Что же делать? Я лихорадочно продумывал варианты, ища выход. Кто бы ни была эта тварь, устроившая на меня охоту, магией воды она владела виртуозно: Водяные клинки, которые она использовала, легко пробили мои защитные заклятия. И Темный доспех, и Мерцающий щит исчезли, не выдержав и пары ударов. Заклинания, которыми я попытался ее достать, били по поверхности моря или отражались от Водяных щитов, защищавших русалку. Если бы у меня было Дыхание прародителей драконов, имел бы неплохие шансы против этой твари, но я весьма глупо использовал его в Черных песках; хотя кто знал, что оно так скоро мне понадобится? Ждать месяц, пока оно вновь станет активным, у меня никак не получится.
Пока мысли вихрем крутились в голове, я следил за поверхностью моря. Первоначально мой план строился на том, чтобы дождаться момента, когда у этой твари закончатся силы: постоянно атаковать и поддерживать щиты было непросто. Рано или поздно, даже находясь в привычной ей среде, тварь должна была устать и пожертвовать чем-то: или снизить интенсивность атак, или ослабить магические щиты, защищавшие ее от моих ответных ударов. Да, таков был мой план после того, как не увенчался успехом предыдущий. Я попытался навязать хозяйке этого места магическую дуэль, надеясь достичь победы за счет разнообразия магических заклятий. Волна, посланная морской ведьмой, стремительным потоком ударила по поверхности островка, сбив меня с ног, а потом бурным потоком с размаху припечатала о камни, разбросанные по берегу, уничтожив Темный доспех.
Затянувшееся ожидание закончилось. Из моря вырвался огромный столб воды, и по дуге начал падать на мое убежище. Демоны, да когда же она успокоится? Напрягшись, я рывком выбросил свое тело, уходя из-под возможного удара, но тварь этого ждала. Водяной клинок стремительно ударил, рассекая воздух. Уворачиваясь, я кубарем покатился по земле, не останавливаясь ни на миг. Клинок рассек камни, а следом за ним огромный столб воды обрушился на место, служившее мне недавно убежищем.
Боль появилась внезапно, и я с удивлением взглянул на левую ногу. Вместо сапога на ноге увидел обрубок ступни, из которого потоком била кровь.
– Книга, зелье лечения!
Залпом выпил пузырек и посмотрел, как останавливается поток крови. Кажется, это конец. С поврежденной ногой я не смогу долго уходить от ее ударов, надеясь дотянуть до того момента, когда она устанет или у меня зарядится Компас. Черт, неужели это конец?! Здесь и сейчас все закончится?
Я знал, что рано или поздно это произойдет. На арене, сражаясь с другим игроком, или в бою против каких-нибудь тварей, живущих на Осколках, – конец неизбежен. Но как же не хочется подыхать здесь и сейчас! Я еще не готов умереть! Я столько раз убивал сам; я отказывался принять собственную гибель. Жажда жизни заставляла отбросить мысли о смерти. Нужно что-то придумать!
Два мощных заклинания, почти одновременно использованных, дали мне небольшую паузу. Но что же делать? Бегать по острову я уже не мог, да и тварь вовсе не выказывала признаков усталости. Атаки не стали ни реже, ни слабее. Нужно навязать ей собственный бой, атаковать там, где она не ожидает.
Я лихорадочно перебирал Книгу, ища то, что могло мне помочь. Карты заклятий, карты призыва; все не то! Случайно взгляд зацепился за карты ездовых существ, потом я увидел еще одну любопытную карту, и план забрезжил в моей голове. Стоит попытаться: все равно придумать что-то еще я не успею…
Снова издевательский смех разнесся над островком. Ундина, хозяйка Блуждающего острова, осторожно вынырнула из толщи воды, вглядываясь в поверхность острова и ища дерзкого, осмелившегося бросить ей вызов. Игра с ним уже успела ей наскучить; пора заканчивать. Неведомым образом попавший в ее владения враг был опасен. В отличие от всех остальных, он не дрожал от страха, понимая, куда попал, и не молил о спасении и пощаде; он дрался, пытаясь ее убить. Она уже много лет не могла припомнить, чтобы кто-то осмелился сразиться с ней. Лишь однажды в ее владениях появился похожий на нынешнего враг. Тот тоже сражался и был очень опасен; он сумел тяжело ее ранить, но все равно не смог устоять перед ее силой. Да, это было много лет назад…
Она вновь выглянула из воды, собирая силы для нового удара. Враг не показывался, прячась среди камней, покрывающих остров. Наверное, укрылся в какой-нибудь норе, как жалкая мокрица, думая о неизбежной смерти! Много было тех, кто оказывался здесь, еще с тех времен, когда смертные этого мира, научившись строить свои уродливые кораблики, начали бороздить морскую гладь, уродуя зеркало воды видом своих мерзких деревянных корыт. Смертным тварям мало было поверхности земли, дарованной им богами; в своей глупости и смелости они хотели завладеть морской стихией, где уже обитали хозяева. С тех пор, когда она, Ундина, повелительница Сферы океанов, увидела мерзкую деревяшку, плывущую по морской глади с парой десятков смертных на борту, прошло много веков, и все эти годы она вела с ними непримиримую борьбу. Но как джинн, выбравшийся из бутылки, как яд, попавший в кровь, смертные расползались по морской глади, и ни бури, ни морские твари их не могли остановить.
Хозяйка Блуждающего острова сражалась как могла против этой заразы. Бури, штормы, ниспосланные ею, топили целые флотилии; твари, поднятые ею из морских глубин, губили морские корабли, убивая сотнями отважных смертных. Но на место погибших приходили новые. Подобно лекарю, Ундина боролась с чумой нашествия смертных; Блуждающий остров, повинуясь ее воле, перемещался по поверхности океанов и морей, возникая то здесь, то там вблизи морских путей. В тех местах сразу же начинали гибнуть корабли: убаюканные песнями Ундины, моряки сами направляли свои корабли на скалы Блуждающего острова. Лишь немногим везло погибнуть не сразу, а оказаться выброшенными на берег небольшого островка. Но это не означало спасение, а лишь продлевало игру, позволяя хозяйке острова поохотиться на людей, ищущих укрытия в ее ловушке.
Ундина с удовольствием взглянула на морское дно, где покоились останки кораблей: три больших парусника и огромный железный пароход появились там совсем недавно. Жалкие обломки ненавистных ей суденышек валялись рядом, цепляясь друг за друга. Охота на этот раз вышла удачной: больше трех сотен моряков поплатились своими жизнями за желание выбраться из земных пределов, отведенных им богами. Скоро это место придется покинуть: смертные как-то быстро узнали о ее появлении в этих краях. Пришло время сменить место охоты. Но ничего: скоро Сфера океанов накопит силу! Еще немного осталось подождать, и можно будет устроить хороший шторм, а может быть, обрушить цунами. Ундина довольно улыбнулась, вспомнив огромную волну, обрушившуюся на небольшой портовый город и смывшую его с поверхности земли. Город и всех живущих в нем!
Ее терпение подходило к концу. Вновь, осторожно, лишь на миг, она вынырнула из толщи воды, чтобы увидеть смертного, осмелившегося бросить ей вызов. Каждый раз она делала это в новом месте: враг научил ее быть осторожной, сначала чуть серьезно не ранив ее стрелой, которая, пробив Водяные щиты, оцарапала ей щеку, а потом наслав облако едкой отравы, в которое она угодила, вынырнув, чтобы нанести удар. К счастью, мерзкую отраву отразили магические щиты, окутывавшие ее тело и защищавшие от магии и физических атак, а соленая вода моря стремительно затянула царапину, нанесенную стрелой. Убить в воде хозяйку Блуждающего острова не сможет никто!
Она вглядывалась в камни, надеясь увидеть за ними врага, но вся поверхность острова теперь была затянута клубами густого черного дыма, разглядеть в котором что-либо было невозможно. Враг тянул время. Последний ее удар, видимо, его ранил. А может, он надеется заманить ее на остров? На что бы ни надеялся этот глупец, это ему не поможет. Собранную силу она вложила в новое заклинание. Повинуясь ее воле, стремительная морская волна, высотой раза в три превышающая человеческий рост, стремительным потоком пронеслась по поверхности острова, сметая все на своем пути, заодно очистив остров от клубов мерзкого черного дыма.
Хозяйка Блуждающего острова внимательно осмотрела воду, надеясь увидеть в ней барахтающегося человечка, зовущего на помощь. Сотней способов она могла оборвать его жизнь: скормить его акулам, стремительная стая которых всегда сопровождала ее остров, зная о том, что его хозяйка подкармливает своих любимцев свежим человеческим мясом; создать водоворот, который затянет человека в самую глубину моря, где никогда не видно солнечных лучей, где дремлют в морском иле древние боги воды, способные одним своим взглядом вытянуть из дерзкого его жалкую душу…
От сладких мыслей о мести ее отвлек голос. Приказ возник в ее голове: «Оглянись!» Так с ней общался ее отец. Она обернулась, и в темных морских водах смогла разглядеть игрока. Оседлав крупного морского зверя, он стремительно плыл к ней, одной рукой держась за небольшое седло, прикрепленное к спине самфурина, а другой сжимая копье. Заметив, что его увидели, он не раздумывая метнул свое оружие. Неизвестно, что заставило Ундину промедлить: то ли игрок, свободно дышащий под водой и не умирающий от недостатка воздуха, то ли незнакомая огромная рыба, ранее не виданная ею на просторах морей. Быть может, она слишком понадеялась на щиты текущей воды, которые, подобно самым прочным доспехам, защищали ее тело от оружия и колдовства, а может, все вместе, но это промедление оказалось роковым. Стремительно промелькнуло копье, и с силой вонзилось в бок прекрасной морской деве, насквозь пробив ее тело. Из раны бурным потоком хлынула фиолетовая кровь. Невероятной силы боль, никогда ранее не испытанная, исказила ее прекрасное лицо. Еще никто и никогда за все века ее жизни не наносил ей такую рану!
Сильным рывком она вырвала из своего тела мерзкое орудие, сумевшее как-то пробить все щиты, но этим сделала еще хуже, расширив и без того огромную рану в боку. Забыв обо всем, кроме спасения собственной жизни, она выпустила из своего чрева огромное синее облако, затянувшее все вокруг непроглядной мглой. Стремительно работая всеми щупальцами, стараясь не потерять сознание от боли, она плыла к потайному убежищу, туда, в храм своей силы, где покоилась на дне небольшого бассейна Сфера океанов, дарованная ей когда-то отцом, владыкой глубин и морских потоков. В этом убежище она восстановит свои силы и затянет раны. Но что-то мешало ей плыть, замедляло ее движение и причиняло новую боль. Прислушавшись к себе, она ощутила в своей крови яд, которым отравило ее проклятое копье!
Борясь изо всех сил, она с трудом смогла доплыть до убежища. Повинуясь ее воле, водная пелена, скрывающая вход, исчезла, и с трудом, кое-как опираясь на руки, она поползла к видневшемуся недалеко от входа бассейну, из глубины которого шел видимый лишь ей свет…
Я растерянно вглядывался в непроглядную синюю муть, стараясь хоть что-то в ней разглядеть. Время шло. Нельзя дать твари опомниться: если она сможет затянуть свои раны, мне конец. Когда я увидел, что копье попало в цель, то решил, что все кончено: не рана, так яд добьет гадину. Но тварь оказалась невероятно живучей и смогла, выпустив облако, куда-то скрыться. Мне нужно ее найти!
– Книга, Астральный взгляд!
Синее марево, окружившее меня, подернулось рябью, и мне стало видно, кем был мой враг: наполовину девушка, наполовину то ли кальмар, то ли осьминог. До пояса это было тело красивой девушки, с которой, если бы у нее и нижняя половина была такой же, я не отказался бы провести парочку ночей. Но, к сожалению, там, где у всех девчонок была пара ножек, у этой гадины был клубок мерзких щупалец с присосками; и подобно остальным морским гадам, эта мерзость, спасая свою жизнь, исторгла из себя облако синей дряни. Мне даже противно было подумать, как именно она это сделала.
Повинуясь моей команде, самфурин стремительно поплыл вниз, к тому месту, где скрылась девушка-осьминог. Астральный взгляд позволял мне видеть сквозь магические преграды, и среди расселин под островом я увидел проход, ведущий куда-то вглубь. Подплыв к нему, я отпустил самфурина и кое-как протиснулся внутрь складчатого тоннеля. Острая боль в покалеченной ноге напомнила о себе. Неуклюже ею отталкиваясь и стараясь не глотать воду, я поплыл вперед. Тоннель все расширялся, и вскоре я оказался в искусственной подводной пещере с воздушным колоколом. В ней я увидел своего врага: тварь, неуклюже опираясь на руки, медленно ползла к небольшому бассейну, оставляя за собой след из густой фиолетовой крови; видно, яд сковывал ее силы.
Оглянувшись, она увидела меня, и на ее прекрасном лице мелькнула тень страха. Вскинув руки, пыталась мне что-то сказать; может быть, просила о пощаде. Но сегодня не тот день, когда я готов был говорить о милосердии.
– Книга, оружие: Острый и Быстрый!
Два кинжала возникли в моих руках. Оставшиеся между нами шаги я преодолел неуклюжим прыжком. Покалеченная нога слушалась плохо. Ударившись о хозяйку острова плечом, я сбил ее на пол. Не давая ей опомниться, я обеими руками нанес удар снизу вверх, распарывая ей брюхо. Из живота мне в лицо ударила струя горячей крови. Почти ничего не видно. По голове что-то ударило. Ах ты, тварь, еще дергаешься!
Впав в бешенство, я безостановочно продолжал наносить удары, рубил и колол, не обращая внимания на ее крики и стоны. Пока я сюда плыл, хорошо рассмотрел, чем усыпано дно возле острова, и не испытывал жалости к хозяйке этого места. На морском дне я видел потонувшие корабли, а за кольцом скал хорошо были видны стремительные силуэты акул, плававших вокруг острова; к счастью, они не заплывали внутрь кольца, иначе мне и самфурину не поздоровилось бы.
Трепыхания подо мной стихли. Я, обессиленный, упал рядом с поверженным врагом. Кое-как оттерев глаза от фиолетовой крови, взглянул на лицо хозяйки острова. Ее синие глаза были широко распахнуты и смотрели вверх; жизни в них уже не было. Щупальца еще елозили по полу, но это были движения змеи с отрубленной головой. Меня сильно шатало, нога давала о себе знать. Все тело болело: щупальца хозяйки своими присосками содрали кожу и наставили синяков. Голова кружилась: зелье водного дыхания дало мне возможность дышать под водой, и теперь приток обычного воздуха вызвал гипервентиляцию.
Передо мной был небольшой бассейн, выложенный из зеленых и синих камней. Я, кое-как ковыляя, направился к нему, чтобы омыть лицо и слипшиеся от крови глаза. Присев у края, попытался зачерпнуть немного воды; в голове зашумело, и я опрокинулся в бассейн. Неуклюже барахтаясь, подплыл к краю, но вылезти уже не мог: сил не осталось.
Вода была теплой и приятной; я почувствовал исходящий от нее покой. Усталость от долгого и почти безнадежного поединка начала меня одолевать. Мои раны, наспех залеченные зельями, царапины и ушибы, покрывавшие тело, стали затягиваться. Неведомая живительная сила вливалась в меня. Захотелось еще немного понежиться в бассейне, и я даже сам не заметил, как задремал…
Мне снился интересный и удивительный сон. Во сне со мной разговаривало древнее морское божество, помнившее еще первый миг творения этого мира. Невероятно сложные мысли и образы, которые до конца я не мог воспринять, проходили сквозь мой разум. Все было слишком сложно и запутано. Каратуан, бог морских течений и приливов, говорил со мной. Это был старый бог, слишком уставший от бытия. Множество веков он дремал на морском дне среди своих собратьев, уютно устроившись в морском иле; сладко спал, видя добрые сны и слушая бесконечную песню волн. Чтобы ничто не мешало его снам, он создал Сферу океанов, наделив ее немалой силой, а потом даровал ее своей дочери, Ундине, приказав ей присматривать за Сферой и покоем морей. Для сохранения Сферы был создан Блуждающий остров, способный по воле хозяина Сферы перемещаться по водной глади. Посчитав свою работу законченной, Каратуан вновь погрузился в сладкую дрему. Но песни волн все чаще начали перебивать удары весел о морскую гладь и крики моряков, разносящиеся над водными просторами, а потом и звуки сражений. Все это раздражало неспешное божество. Услышав негодование своего творца, морские создания вместе с Ундиной начали войну против людей; теперь же она была окончена. Каратуан устал от этой войны и смертей. В своих упорстве и храбрости, несмотря на все бури и шторма, посылаемые Ундиной, люди все равно строили новые корабли. На место погибших моряков, не вернувшихся из плавания, приходили новые. Каратуан заглядывал в души многих из них и слышал там ту же песню волн, что звучала и в нем; он понял это, а Ундина – нет. Его дочь слишком долго сеяла смерть и теперь сама была мертва.
Я чувствовал сожаление и боль его утраты. Но Каратуан слишком устал от смертей и криков боли, что стали без конца звучать над морской гладью, заглушая собой шум волн и песню ветра; поэтому он не станет мне мстить за смерть своей дочери. На миг я увидел морское божество в его истинном обличье: нечто бесформенное и невероятно огромное. По сравнению с ним островок, в глубине которого я находился, казался мелким камушком рядом с огромным осьминогом. Это Нечто сейчас находилось рядом с островом, впервые за многие тысячелетия поднявшись с морского дна. До меня вновь донеслись слова древнего бога: он спрашивал меня, как я поступлю со Сферой океанов. Сразив ее хранителя, наполнив священный бассейн, на дне которого она покоилась, кровью его предыдущего хозяина, я получил право на владение Сферой и всей силой, заключенной в ней. Однажды даровав созданную им Сферу, Каратуан был не в силах забрать ее обратно без согласия ее хозяина; не в его власти было приказать мне, но он мог спросить, как я намерен поступить.
Я был растерян и не совсем понимал, чего от меня хотят. Я улавливал важность происходящего, но что это значит – стать хозяином Сферы океанов и силы, в ней заключенной? До меня вновь донеслись отголоски мыслей древнего божества. Я видел себя хозяином Блуждающего острова, вне правил Игры. Я дрейфовал среди волн, и моей воле повиновались моря и живущие в них создания. Я мог устраивать штормы и цунами, топить и разрушать или, наоборот, спасать тех, кто нуждался в моей помощи. Я мог спасти гибнущих на море людей, мог вывести стаю китов, попавших на мелководье, вновь на просторы океанов, а корабль, затерявшийся среди бескрайних волн, доставить целым и невредимым в порт. Многое было возможно, но ничего этого я не хотел. И не смог бы так жить: от одиночества и скуки сошел бы с ума на этом островке. Я ненастолько любил море, чтобы вечно в нем жить. Я не мог стать новым хранителем. Это было не то, чего я хотел; и хотя сила океана защитила бы меня от воли Хаоса и даровала бы мне возможность выйти из Игры, но я был бы обречен к вечному блужданию и одиночеству на этом маленьком островке.
Нет, уж лучше Игра. Если Каратуану нужна его Сфера, пусть он ее заберет и найдет для нее нового хранителя – того, кто сможет достойно ею управлять. Каратуан был доволен моим решением: он опасался, что я захочу уничтожить его творение, разом выпустив силы, заключенные в Сфере. Это могло обернуться невиданной катастрофой: весь этот мир ушел бы под воду. Огромные волны накрыли бы сушу, сметая все на своем пути. Ужас. Разрушения. Смерть. И фантастическое количество эмбиента и дайнов, которые мог получить игрок, погубивший миллионы жизней! Одним гигантским прыжком я мог преодолеть все ступени! Ради этого и стремились попасть на этот островок игроки, отыскивая путь, ведущий на Блуждающий остров. И Хаос помогал им, как помог и мне.
О подобном я и не думал. Я не знал, что Сферу можно уничтожить. Но даже если бы знал, то поступил бы так, как поступил.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.