Электронная библиотека » Алеш Обровски » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Пожиратель демонов"


  • Текст добавлен: 28 мая 2016, 20:40


Автор книги: Алеш Обровски


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«До столкновения три минуты», – возвестила система навигации, сосчитав наконец расстояние до планетоида.

Времени хватило только на то, чтобы надеть скафандр, пристегнуться к креслу и глубоко вдохнуть.


«Презренный Джон» прочертил носом по поверхности Креспы. Все остекление корабля вылетело роем мелких осколков, вместе с оставшимся воздухом, незакрепленными предметами и мертвыми человеческими телами. Сила инерции тащила корабль еще не одну сотню метров. Потеряв оба двигателя и большую часть обшивки, «Презренный» полз на брюхе, сбивая покрытые льдом каменные глыбы, торчащие из-под снега.

Несмотря на всю катастрофичность разворачивающейся картины, «посадку» можно было охарактеризовать как мягкую, если бы не отсутствие на мостике капитана, членов экипажа и прочих личностей, способных дать приземлению подобную характеристику. Падение могло обернуться полным разрушением звездолета, ткнись «Презренный» в планетоид под более крутым углом, а так все вышло более или менее удачно.

Пропахав километровую борозду, корабль наконец остановился, зарывшись наполовину в мерзлый грунт.

Наступила тишина, изредка нарушаемая завыванием ветра.

Стоял ясный день, сравнимый по степени освещенности с лунной ночью на Земле. Потухающая звезда, окруженная миллиардом астероидов, угадывалась на горизонте светлым размытым пятном.

Ветер гонял серый, сухой, похожий на крупу снег и пел жуткими голосами среди обледеневших каменных скал-истуканов.

Жизни в привычном понимании этого слова в данной системе отродясь не было, хотя люди посещали эту планету неоднократно. Впрочем, здесь человек чувствовал себя покорителем и завоевателем, потому как смотрел на окружающий пейзаж в буквальном смысле свысока. Подобный эффект возникал из-за небольшого диаметра планетоида – горизонт был достаточно близким, и любая точка поверхности казалась возвышенностью.


Хоэртон открыл глаза. Сознания он не терял, просто инстинктивно зажмурился в момент столкновения и не расслаблялся до тех пор, пока корабль не остановился и не перестал содрогаться.

Вокруг было темно и тихо. Джейсон прислушался к собственным ощущениям – вроде все кости целы. Немного болят плечи и пресс от напряжения. Да и ремни безопасности жутко давят. В остальном все в норме, возможно даже, что он остался жив.

Хоэртон отстегнул ремни. В этот момент зажегся свет внутри «Османа», предварительно поморгав пару секунд. Затем началась привычная перезагрузка систем.

Пока ничего не произошло и не взорвалось, Джейсон попытался вспомнить все, что знал о Креспе. Эта планета фигурировала в некоторых отчетах, так как была под ведомством Военного комитета.

Итак, диаметр около трех тысяч километров. Сила тяжести в разы меньше земной, но, благодаря значительной массе планетоида, достаточная, чтобы удержать слабенькую атмосферу. Существует гипотеза, что Креспа – это ядро некой полноценной планеты, разлетевшейся на астероиды под действием космических факторов.

Тусклая звезда, что висит в центре облака, когда-то была ярче, но потеряла в своей массе, вероятно, спровоцировав тем самым развал всей системы.

Атмосфера на Креспе ядовитая, состоящая преимущественно из аммиака. Температуры поверхности Хоэртон не помнил, но знал, что она изрядно низкая, правда, обычный скафандр ее легко держит. Все не так уж и плохо. Выжить здесь можно, хотя при данных обстоятельствах – всего лишь несколько дней.

Навигация «Османа» наконец-то ожила. Прослушав эфир, Джейсон не обнаружил никаких признаков технологий. Жахнув ультразвуковой пушкой, он дождался результатов, которые, к счастью, обнаружили полость внутри Креспы и обозначили вход, находящийся буквально в нескольких километрах в сторону предполагаемого полюса.

В отчетах говорилось, что на Креспе существовала автоматическая медная шахта, остановленная давным-давно. В последнее время Военный комитет использовал рудник в качестве полигона для испытания чего-то там секретного. Вероятно, сенсоры обнаружили как раз упомянутую выработку.

Хоэртон попытался запомнить маршрут, так как распечатать карту было негде, а коммуникатор отобрали пираты. Планетоид, как оказалось, имеет магнитные полюсы, что намного упростило задачу. Джейсон выставил азимут на компасе, вмонтированном в электронику скафандра. Теперь он не заблудится. Если верить сканеру, до шахтного комплекса примерно километров десять, что в данном случае является просто редкостной удачей. Упади корабль на другой стороне этой космической глыбы, и Хоэртон был бы обречен, потому как преодолеть на своих двоих расстояние в несколько тысяч километров никому не под силу, а уж тем более при данных погодных условиях.

Джейсон выбрался из «Османа», прихватив пистолет и ручной фонарик, в целях экономии, батареи скафандра.

Пара захватов, удерживающих корабль на площадке, были оторваны, остальные уцелели. Потолок в отсеке стал в два раза ниже. Взлететь внутри «Презренного» уже не получится, а значит, вытащить «Осман» наружу можно только лебедкой или краном.

Придется добираться до шахты. Дальше уже действовать по обстоятельствам – если узел связи работает, то звать помощь, если нет, то переть к «Презренному» оборудование, способное вскрыть стыковочный шлюз.

Есть, конечно, слабая надежда, что шахтный комплекс функционирует, и Хоэртон найдет помощь в лице обслуживающего персонала, какой бы секретной ерундой они там ни занимались. Шибко верить в подобную удачу, конечно, не стоит, но от этого уже никуда не деться. Семя надежды посеяно, и пока оно не засохнет или не сгниет, ждать всходов придется волей-неволей. Молчание радиоэфира можно списать на специфику местной атмосферы.

Итак, в первую очередь нужно выбраться из внутренностей «Презренного Джона». Времени на это очень мало. Батарея скафандра сядет через несколько дней, и Хоэртону придется полагаться только на теплоизоляцию костюма, которая тоже не вечна, если он не умрет раньше от истощения.

Джейсон почти отчаялся, представив путь наружу, усложненный закрытыми дверями и неработающими шлюзами. Но выбора нет, а бездействие приведет только к смерти.

Он вспомнил о пробоине в мастерских, недалеко от доков. Снова лезть между стенами – не вариант. Вероятно, оболочка сильно деформирована, а люки соединяющие отсеки заклинены. Единственный выход – двигаться обратной дорогой, через компрессорную, в надежде обнаружить разрыв в корпусе.

Хоэртон начал пробираться под просевшим потолком, аккуратно, чтобы не порвать скафандр. У шлюзовых ворот пришлось повозиться с погрузчиком, который стал в разы тяжелее, благо стоял на колесах и не был ничем зажат. Сдвинув машину, Джейсон прошел сквозь деформированный до неузнаваемости коридор и уперся в дверь склада, где хранился контейнер с Глоссумом.

Знакомое чувство холода и страха обдало с головы до ног, словно ведро ледяной воды. Правда, с момента первой встречи с Пожирателем необъяснимый первобытный ужас сменился какой-то тоской и депрессией. Вероятно, тварь насытилась переживаниями своей жертвы, либо Хоэртон просто иссяк эмоционально и плохо реагировал на уже привычный раздражитель.

«Хоэртон! Хоэртон! Хоэртон!!! Люди сходят с ума, потеряв надежду на спасение».

– Знаю, – произнес Джейсон вслух. – Об этом говорил старик Рэд. Я просто думаю об этом, а ты повторяешь за мной. Попробуй сказать что-нибудь, о чем я никогда не упоминал и не задумывался.

В голове наступила тишина. Может, Пожиратель – это просто психотропное оборудование или оружие, которым напичкан этот цилиндр. Оно реагирует на импульсы мозга и воздействует на него в обратном порядке. Ведь Джейсон слышит только собственные мысли.

«Хрен знает», – фыркнул Глоссум.

Хоэртон пробрался между ящиками и коробками к люку, ведущему внутрь стены. Тот был сильно смят и вогнут внутрь. Джейсон выбил его ногой. Люк слетел с крепления и исчез в темноте. Дороги наверх уже не было. Между оболочками удалось спуститься еще на один ярус, дальше ждало сплошное искореженное железо. Входа в отсек лейтенант не нашел, пришлось протискиваться через разрыв во внутренней обшивке, рискуя скафандром. Также довелось попыхтеть со шлемом, который в силу своей твердости никак не хотел пролезать, но, как часто бывает, проскочил в тот самый момент, когда Хоэртон совсем потерял надежду.

Впереди ждал длинный и темный коридор. Над головой под искореженным потолком тянулся монорельс. Значит, дорога ведет в какой-то погрузочный док или разгрузочный. Выход уже близко.

Джейсон добрел до очередного шлюза, буквально вмятого в пол. Пробравшись между сплющенными створками, он оказался в еще одном сильно разрушенном проходе.

Фонарик издыхал. Можно было включить лампу на колпаке, но Хоэртон не знал, питается она независимо или от батареи обогрева, поэтому решил не рисковать. Датчики скафандра рисовали на внутренней поверхности шлема состав атмосферы. Джейсон в этом мало что понимал, но вполне осознавал, что дышать этим «воздухом» нельзя. Тут выбор сводился к двум очевидным вещам – либо умереть от удушья и холода сейчас, либо попытаться сэкономить энергию и отсрочить этот неприятный момент.

Проблуждав с полчаса, Хоэртон понял, что заблудился. Фонарик совсем потух. Пришлось все-таки включить лампу на шлеме.

«Ни одной живой души. Неужели больше никто не выжил?»

Не успев подумать об этом, Джейсон заметил движущиеся огни недалеко впереди и поспешно выключил лампу.

Поздно.

Его заметили.

– Стой, или буду стрелять, – прозвучало из динамиков шлема.

– Стою, – ответил Джейсон.

Голос был спокойным и непринужденным, вполне располагающим к беседе.

– Брось оружие. Фонарь не включай.

Хоэртон выпустил пистолет из рук, через секунду почувствовав ботинком, как тот упал.

Людей было четверо.

Вперед вышли двое. Остальные остались позади.

– Это он! – произнес один из них, светя лампой Хоэртону в лицо. – Я узнал его. Этот вояка убил Мак Налти.

Об убийстве старшего помощника могли знать только пленные, и то лишь не многие. Во время обстрела в отсеке никто не выжил, правда, кто-то мог слинять под шумок драки, перед тем как Мак Налти схлопотал пулю. Говоривший точно не был одним из пиратов, даже по габаритам не подходил. Джейсон почувствовал себя в относительной безопасности.

– Пошли, солдат, – сказал второй подошедший каким-то одобряющим тоном, – Джуд знает, как выбраться.

Хоэртон пошел.

Приблизившись к остальным, он понял, что их на самом деле на одного больше, просто фонарь последнего не горел, ибо его обладателя держали на мушке. Получается, выживших пятеро, Джейсон шестой.

– Это капитан «Презренного», – произнес женский голос, вероятно, имея в виду удерживаемого под прицелом человека. – Джон Скарви собственной персоной. Мы получим вознаграждение за его поимку. Если выживем. Если нет, то просто пристрелим.

– Значит, ты и есть Джуд, – констатировал Хоэртон.

– Мы на астероиде и вряд ли выберемся, – произнес другой голос, уже мужской.

– Это малая планета Креспа, – пояснил Джейсон. – Самый крупный объект в облаке, не считая звезды, разумеется. Здесь есть шахтерский поселок, если, конечно, шахты еще работают. Но даже если нет, в поселке должно быть средство для связи с внешним космосом. Мне известно направление, нужно лишь найти выход из корабля наружу.

– Капитан нас выведет, – заверила всех Джуд. – Ведь так?

Она отвесила капитану пинка.

– Еще раз тронешь меня, останешься здесь навсегда, сука, – отозвался Скарви.

– Что? Что ты там протявкал?

– Это точно капитан? – спросил Хоэртон. – Что-то мелковат для пирата и не хромает.

– Сейчас он у меня не только хромать будет, но и повязку на глаз схлопочет.

– Ладно, угомонись, – успокоил ее Джейсон. – Не стоит им пренебрегать. В данной ситуации от него зависит больше, чем от тебя.

– Первая умная мысль за сегодня, – отозвался капитан Скарви.

– Чего? Ты задумал командовать, что ли? – набросилась на Хоэртона Джуд.

– Лично я более склонен доверять вояке, чем какой-то истеричной бабе, – произнес раб, который узнал Хоэртона ранее.

– Я, пожалуй, тоже, – отозвался кто-то еще.

– Как, впрочем, и я, – вставил свое слово Скарви.

– Тебя не спрашивают, – рявкнула Джуд.

– Показывай дорогу, – приказал Хоэртон капитану «Презренного».

Тот долго водил людей по темным коридорам, наполненным искореженным оборудованием и замерзающими телами. Завалы и двери, которые невозможно было открыть, попросту обходили соседними отсеками. Несколько раз выжившие карабкались по лестницам лифтовых шахт и ползли по воздуховодам. Наконец они оказались на капитанском мостике, который располагался на самой вершине пиратского корабля и был вынесен на отдельную надстройку. Стекол в обзорных окнах не было.

Потухающая звезда зашла, наступила ночь. Ревел ветер. «Презренного» постепенно заносило снегом. Чтобы покинуть корабль, нужно спуститься на землю, то есть прогуляться по корпусу до носовой части, зарытой в грунт.

Скарви бросил прощальный взгляд на свою шхуну. Когда-то он мечтал покончить с пиратством и покинуть «Презренного». Похоже, что его мечта начала сбываться, отчасти. Вздохнув так, что его услышали остальные, он выбрался наружу сквозь отсутствующее остекление капитанского мостика.


– Уверен, что мы идем туда, куда надо? – спросил один из бывших рабов.

– Абсолютно, – ответил Хоэртон.

– Здесь нет никаких ориентиров.

– Как нет, а вон та ледяная глыба?

Навигатор скафандра сверялся с данными полученными на «Османе», и указывал направление, отмеченное ранее, так что заблудиться было практически невозможно. Джейсон переживал о другом: ультразвуковая пушка давала значительную погрешность при сканировании, особенно касаемо всевозможных щелей и впадин. При ясной погоде это не имело особого значения, но сейчас из-за непрекращающейся метели ни черта не было видно буквально через несколько метров. Можно было запросто угодить в какое-нибудь естественное углубление и свернуть себе шею. Либо потерять связь с «Османом», что, в общем-то, нисколько не лучше.

– Я Кэнтон, – представился раб.

– Очень рад, – отозвался Джейсон.

Трехминутное молчание.

– Ну, а как тебя зовут.

– Хоэртон.

– Джуд ты уже знаешь, а там Хэди и Броум.

– Ясно.

Джейсон не особо горел желанием общаться – и без того критическая ситуация могла выйти из-под контроля в любой момент. Самое легкое, что могло произойти, – это чья-нибудь неосторожная смерть. Знать имя внезапно почившего спутника, конечно, полезно, вот только пользы от этого не так уж и много.

Температура упала еще ниже, по крайней мере, так показывали датчики скафандра. Метель слегка стихла.

Креспа оказалась относительно гладкой планетой. Впадины или возвышенности встречались достаточно редко. Иногда попадались здоровенные валуны, ледяные глыбы и просто каменные столбы, покрытые снегом и достигающие пяти метров в высоту. Снег состоял из замерзшего газа, имел серый цвет и консистенцию мелкой крупы. Он не прилипал к скафандрам, и если бы не жуткий холод снаружи, Хоэртон наверняка решил бы, что ветер гоняет песок. Серый холодный песок.

Джейсон и Кэнтон шли впереди, следом, отстав на несколько метров, плелись Джуд, Броум и Хэди. Сначала они вели капитана Скарви перед собой, но потом тот отстал и брел позади всех.

– Как думаешь, – спросил Кэнтон, – кто нас обстрелял?

– Понятия не имею, – ответил Хоэртон. – Скажу точно, что орудие, из которого вели огонь, было достаточно крупным.

– С чего ты взял?

– У «Презренного» крепкая обшивка. Я пытался проковырять ее из корабельных турелей – пули вязнут. Во время нападения стреляли бронебойными, разогнанными до сумасшедшей скорости. Корпус просто разорвало, как тряпку. На такое способна крейсерская пушка какого-нибудь военного корабля.

– Значит, палили вояки.

– Я не знаю других организаций, имеющих подобные установки.

– Почему нас тогда не спасли?

– Это не было спасательной операцией.

– Откуда ты знаешь?

– Нас ведь не спасли.

– Тогда что это было, черт дери?

– Я не знаю. Может, предупредительный залп.

Хоэртон не хотел говорить о том, что пиратский корабль практически не функционировал, и ни на кого не нападал, потому что двигатели не работали. Это не было особой тайной, просто Кэнтон завалил бы его вопросами, а у Джейсона на многие не нашлось бы ответа.

Он вспомнил старика Рэда.

Среди пилотов ходит байка, что у каждого судна есть душа. Рэд был душой «Презренного Джона», а когда старик устал и опустил руки, корабль начал медленно умирать. Рэд вдыхал в него жизнь как мог и помогал держаться на плаву до последнего. Потом старик погиб, и корабль вместе с ним.

Какое-то время назад Хоэртону казалось, что вояки, обстрелявшие пиратов, намеревались вызволить его и Глоссума из заточения. Но с момента падения прошло уже изрядное количество часов, а действий со стороны нападавших больше не поступало никаких. Скорее всего, о миссии Хоэртона и о Пожирателе больше не знал никто, кроме генерала Амарго, разумеется, а для того, чтобы начинать поиски пропавшего корабля, прошло не так много времени – по идее Джейсон еще даже не добрался бы до Хьюго-Доран. Существовала мизерная вероятность, что автоматика «Османа» при нападении пиратов успела отправить сигнал, хотя последние не настолько глупы, чтобы допустить подобное. Ведь во время захвата они первым делом взяли под контроль все системы «Османа» и лишь потом затащили его внутрь «Презренного Джона».

Люди добрались до шахты только к утру, но если учесть, что местные сутки значительно короче земных, то получается, вся дорога заняла часов пять.


Кэнтон первым заметил диспетчерские вышки, возвышающиеся над взлетной площадкой. Вход в шахту найти оказалось сложнее, так как все было покрыто серым снегом и сливалось с окружением.

Шахтный комплекс располагался внутри выемки, прорубленной прямо в скале, и ограждался от внешнего мира огромными подъемными воротами, обладающими герметичными и теплоизоляционными свойствами.

Ворота, естественно, были закрыты.

Хоэртон подумал о законах жизни. Если начинают ходить слухи о закрытии промышленного объекта, то он будет работать еще очень долго. Но в тот момент, когда этот объект станет кому-то жизненно необходим, он будет уже закрыт. Причем давным-давно закрыт.

Ворота выглядели внушительно. Неподалеку от них валялся, уткнувшись стрелой в землю, самоходный кран, но даже он, будучи в рабочем состоянии, не смог бы сдвинуть эту преграду с места. Кроме крана, вокруг были разбросаны какие-то контейнеры и несколько агрегатов, о назначении которых Джейсон не знал. Что хранилось в контейнерах, не представляло особого интереса, потому как пользы от содержимого было бы наверняка гораздо меньше, чем усилий, потраченных на вскрытие.

Метель снова набрала силу. Постройки, видневшиеся вдалеке, пропали из виду, скрытые снежной пеленой.

– Нужно найти укрытие, – сказала Джуд. – Кто знает, может, будет еще холоднее.

– Как ты предусмотрительна, сестричка. Сами мы ни за что бы не догадались, – съязвил Скарви, чувствующий себя уже более уверенно в компании бывших рабов.

– Иди к черту. Можешь оставаться здесь, раз такой умный.

Они побрели в направлении построек.

Сооружения были выполнены в соответствии с климатическими условиями, имели толстые стены и даже сохранили стеклопакеты на окнах. Они не являлись временными строениями, а это значило, что демонтажные бригады давно уже отбыли. На Креспе осталось лишь то, что бросить было дешевле, чем пытаться вывезти.

Люди вошли в один из домиков. Двери оказались открытыми. Создавалось впечатление, что постройку бросили в спешке. Пол был завален мусором. У одной из стен стоял габаритный шкаф с выдвижными ящиками, заполненными всевозможной документацией и выдвинутыми, словно кто-то рылся в них.

– Нужно найти источник тепла, – произнес Хоэртон, ни к кому конкретно не обращаясь.

– Ты шутишь? – отозвалась Джуд. – Может, попробовать поджечь бумагу, если здешняя атмосфера позволит ей гореть?

– Здесь все равно как-то обогревались, – подал голос Скарви. – Например, ультрафиолетовыми излучателями. По крайней мере, теплопровода я не вижу, а вот широкие лампы под потолком…

– Поселок состоит из мобильных домиков, переоборудованных под стационарные, а этот пустырь, судя по всему, взлетная площадка, – пояснил Джейсон, махнув рукой в сторону окна. – Домики обслуживать выгоднее, чем строить диспетчерское здание. Видели антенны? Отсюда управляли полетами. Мы находимся в пропускнике, и где-то по соседству должен быть склад с горючим в качестве резерва для проходящих кораблей. Все это добро имело независимое питание, а значит, и генератор расположен неподалеку. Остается только найти его и надеяться, что он в рабочем состоянии.

– Его могли демонтировать, когда закрывали шахту, – снова встрял Скарви.

– Ели бы демонтировали, то вместе с домиками, – ответил Хоэртон. – Потому как последние по стоимости явно его превосходят.

– Твоя осведомленность просто поражает, – подал голос один из рабов, до этого стоявший неподалеку, вроде его звали Хэди. – Как будто ты в курсе, что здесь произошло.

– А что, по-твоему, здесь произошло?

– Ну, не знаю. Какой-то обыск или…

Хоэртон не стал вникать.

– Я сам поищу, – сказал он раздраженно. – Остальные, похоже, совсем без мозгов, а мы сейчас не в том положении, чтобы допускать дилетантство.

Хэди пропустил издевку мимо ушей, но было слышно, как фыркнула Джуд.

– Я с тобой, – произнес вдруг еще один пленный. – Я был техником… когда-то.

– Хорошо. Тогда вперед. Джон тоже с нами. Кстати, запамятовал… как тебя там?

– Генри. Генри Броум.

Возражать никто не стал. Либо Хоэртона негласно признали лидером, либо от долгого заточения рабы разучились возражать в принципе.

Они вышли на улицу. Стало совсем холодно. Выхватив фонарями из темноты еще один домик, Джейсон, Генри и капитан Скарви направились к нему. Метель продолжала усиливаться.

Домик оказался той самой дозаправочной станцией и был закрыт. Дверь не поддавалась. Пришлось выбивать стеклопакет. Внутри были навалены толстенные шланги, из пола торчало несколько топливных кранов с электрическим управлением. Вдоль стен стояли стеллажи, заставленные клапанами, форсунками и прочими запчастями. Все казалось нетронутым. Картина была настолько мирной, что становилось даже жутко. Хоэртон не понимал, почему все брошено. Он знал, что это та самая шахта (ибо других здесь попросту не было), на которой произошла авария, отправившая на тот свет не одну сотню жизней. Он знал, что шахту собирались закрыть после катастрофы, но что помешало вывезти оборудование или порезать на металлолом, оставалось непонятным. Может, объект просто законсервировали, хотя с виду не очень-то похоже на это.

Ничего полезного на складе не обнаружилось. Покинули его тем же путем.

Генератор нашелся в отдельно стоящем строении. Он оказался заправленным, но включаться никак не хотел. Броум поковырялся во внутренностях агрегата какое-то время, но безуспешно – в скафандре было не очень удобно заниматься подобными делами.

– Генератор просто застыл, – произнес Скарви с видом знатока. – Надо крутануть его каким-то образом.

– Ты уже имел дело с подобными вещами? – поинтересовался с усмешкой Джейсон. – Я-то полагал, что всю работу за тебя выполняли подчиненные.

– Или рабы, – добавил Генри.

– У меня была непутевая команда. Приходилось многое делать собственными руками, – отмахнулся Скарви.

– И убивать? – неожиданно спросил Броум.

– И убивать тоже.

– Значит, ты был плохим капитаном, – подытожил Хоэртон.

– Я вообще не хотел быть капитаном.

– Вот только не пытайся сейчас отмыться, – произнес Генри ехидно. – Может, еще заявишь, что тебя заставили?

– Здесь не за что крутить, – оборвал Джейсон бессмысленную дискуссию. – Никаких ручек или ремней…

– Тогда погреть, – поддержал его капитан.

– Топливо может гореть без кислорода, если добавить окислителя, – предложил Броум. – Правда, дело рисковое, тут можно серьезно пострадать.

– А мы и так страдаем, – усмехнулся капитан Скарви в типично пиратской манере. – Давайте уже поищем емкость.

– Посмотрим на складе.

Они вернулись на заправочную станцию. Все задвижки приводились в движение электричеством, которого пока не было, поэтому пришлось лезть в цистерну. Канистра нашлась неподалеку. Генри потратил несколько нервных минут, выколачивая из нее остатки какой-то застывшей жидкости. Также взяли с собой металлическую банку из-под герметика для заделки мелких трещин в обшивках кораблей.


Окислитель расплывался по холодному полу голубоватой искрящейся лужей. Края лужи кипели, и казалось, горели едва заметным пламенем, разбрасывая во все стороны мелкие брызги.

– Подлей под маховик, – посоветовал Броум.

Скарви с видом знатока щедро поливал из канистры под разные части генератора.

– Хватит уже, а то спалим тут все, к чертям, – фыркнул Генри, забирая емкость.

Он повернул краник на баке генератора. Топливо плеснулось мимо, попало на окислитель и мгновенно воспламенилось. Генри еле успел перекрыть кран и отскочить в сторону. Огонь горел желто-зеленым цветом и сыпал искрами. Потух он достаточно быстро, но этого хватило, чтобы генератор, чихнув, неуверенно заработал. Светильники в помещении тут же стали излучать тусклый свет, разгорающийся постепенно все ярче.

Когда Хоэртон вышел из здания, то заметил, что фонари на вышках тоже начинают светиться.

«Надо найти пультовую и погасить внешнее освещение, чтобы сэкономить драгоценную электроэнергию», – взял он себе заметку.

Когда группа вернулась к остальным, мобильные домики уже стали прогреваться. Сквозь скафандр тепла не чувствовалось, но Хоэртон обратил внимание, как снизилось энергопотребление костюма, идущее на обогрев, и повысилась температура на индикаторах наружных датчиков.

Закрывшись в диспетчерской, выжившие решили дождаться рассвета. Хоэртон надеялся поспать, но мешали некоторые опасения. Кто-то из рабов имел оружие, Джейсон не знал кто. Если скафандры передают голос посредством направленной связи, то внешних звуков в разряженной атмосфере практически было не слышно. Скарви запросто мог завладеть стволом, пока все спят, и устроить здесь бардак. И хотя Джейсон считал капитана наиболее здравомыслящим из всех, но доверять ему все-таки не торопился. Джуд тоже могла начать чудить, чтобы вернуть потерянный авторитет. Следовало назначить дежурного, но в глазах бывших рабов выглядело бы это весьма странным. Все-таки усталость взяла вверх, и Хоэртон уснул незаметно для самого себя.


– Чертов осел, ты наступил на меня, – выругалась Джуд, поднимаясь на ноги.

– Прости, дорогая, я не хотел.

Хоэртон проснулся. Сквозь окно внутрь домика проникал тусклый свет. В помещении находились Джуд и Хэди. Правда, Хэди, судя по возникшей ругани, только что вошел внутрь.

– Где остальные? – спросил Хоэртон, тревожась, что ситуация может выйти из-под контроля.

– Шарятся по округе, – отмахнулся Хэди.

Джейсон немного успокоился.

– Нашли что-нибудь полезное? – спросил он.

– Ни хрена, – махнул рукой Хэди. – Надо бы как-то в шахту попасть, там, наверное, можно будет снять эти чертовы скафандры, а то ссать охота, сил уже нет.

– Я тоже была бы рада помочиться.

– Мочись в штаны, – посоветовал Хэди, – я никому не скажу.

– Пошел ты.

– Шахта – наша последняя надежда. Если мы не попадем внутрь, нас ждет неминуемая смерть. От голода, удушья, жажды или холода, смотря кто сколько протянет, – сказал Хоэртон. – Нужно отнестись к этому серьезно. Времени у нас не так много.

– Точно, – согласился Хэди. – Джуд может не выдержать позывов и утонуть в скафандре.

– Смотри сам не завязни в собственных выделениях, – парировала она.

Возможно, было плюсом, что люди не теряют духа, Хоэртон даже радовался этому, хотя подобное проявление юмора могло оказаться и какой-то степенью отчаяния. Об этом тоже не следовало забывать.


В сложившейся ситуации шахта виделась еще и шансом на спасение, там наверняка сохранились средства внешней связи, а это уже реальная возможность выбраться с Креспы. Можно попробовать просто подождать помощи, но «Презренного» вряд ли кто-то станет искать. Что же касается Пожирателя, то здесь генерал Амарго дал понять, что груз не секретный, то есть особых усилий по поиску пропажи тоже применяться не будет. А если даже и будет, то только после окончания срока, отведенного Хоэртону на доставку груза. Вот только срок этот за пределами рудника не выдержит никто.

Нужно обязательно найти способ проникнуть в шахту.

Основные ворота когда-то открывались при помощи лебедок, расположенных с внутренней стороны, но также, по мнению многих, должны существовать и средства для поднятия створки снаружи. Единственным, кто не разделял этого мнения, был капитан Скарви, поясняя свою позицию тем, что раз уж шахта закрыта, значит, это кому-то было нужно, следовательно, и возможность проникновения полностью была исключена. Хоэртон поддерживал остальных.

– Аварийное открытие должно быть предусмотрено на случай какого-либо сбоя или незапланированного отключения электричества. И если мы поищем, то обязательно найдем лазейку, позволяющую это самое открытие произвести. Разделимся и обшарим округу, пока снова не стало темно.

Также он настоял на том, чтобы Скарви пошел именно с ним, особо не объясняя причин такого решения. На самом же деле он просто боялся, что отчаявшиеся пленные, оставшись с капитаном наедине, могут просто учинить самосуд, наплевав на весьма призрачное вознаграждение. Да, Скарви определенно заслуживал смерти, но Хоэртон не мог этого допустить, так как не желал быть ни судьей, ни свидетелем данного действа. Почему? Он сам не знал – многих своих решений он не мог объяснить. Что-то переключилось в его голове, что-то встало на совершенно другие рельсы и вело его по какой-то неизвестной колее.

Хэди, Кэнтон и Джуд направились в противоположную сторону, надеясь отыскать другой путь.

Камера обслуживания ворот оказалась неподалеку от основного входа. Она была выдолблена прямо в скале и закрыта на металлические двери. Никакого замка, крючка или засова на них не было, но створка не поддавалась. Рядом лежал на боку самоходный кран небольшой грузоподъемности, сваленный тектоническим возмущением во время столкновения планетоида с объектом из скопления.

– Можно раздолбить камень и выковырять двери целиком, – предложил Скарви, все еще не оставляя попыток оказаться полезным. – Правда, ковырять придется долго, но это вроде единственный выход.

– Подождите, – сказал Броум, напросившийся в последний момент с Хоэртоном. – Все должно быть гораздо проще. Запирать двери от кого-либо у шахтеров необходимости не было, поэтому они должны открываться с панели…

– Шутишь? – усмехнулся капитан «Презренного». – Мы только что говорили об электричестве и возможности проникновения в шахту без оного…

– Мы говорили о перебоях с электроэнергией, – отрезал Броум. – Здесь же достаточно простой батарейки, способной возбудить ток на катушках, достаточный, чтобы соленоиды замков втянули сердечники. После этого, вероятно, можно будет сдвинуть двери вручную.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации