Текст книги "Пожиратель демонов"
Автор книги: Алеш Обровски
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Хоэртон задумался. Все казалось простым только на первый взгляд, в дальнейшем же попытки разрешить сложившуюся проблему обрастали все новыми и новыми трудностями. Он вдруг испугался, что уже не сможет вернуться домой и увидеть сына. Руки опускались. Весь смысл его жизни почему-то свелся именно к возвращению, и если ничего не делать, то он терялся, а вот любое действие означало очередной шаг к достижению цели.
– Кроме всего прочего, придется тащить один из генераторов с собой, – еще добавил дегтя Броум.
– Это еще зачем? – спросил Скарви.
– На каждом уровне существуют шлюзовые камеры. Нужно как-то открывать их. Да и состояние атмосферы на этажах неизвестно, – пояснил Генри. – Без накачки давления камеры просто не будут работать.
– Так как насчет того, что вояки могут устранить нас как ненужных свидетелей? – задал вопрос Кэнтон. – Раз уж мы собираемся запускать узел связи. Может, все усилия не стоят того и приведут все равно к одному результату… к смерти.
– Свидетелей, прости, чего? – поинтересовалась Джуд. – Насколько я помню, мы ничего такого сверхсекретного не видели.
– А труп неизвестной твари, а следы зачистки…
– Это еще ни о чем не говорит. Впрочем, можешь ничего не делать, но, как только мы найдем выход, я прикончу тебя собственноручно, – предупредила Джуд. – Ты ведь все равно решил помирать.
– Выбора у нас нет, – произнес Скарви, для которого удачный исход дела гарантировал пусть не сохранение свободы, но жизни точно.
Рабам он все еще не доверял и боялся, что они линчуют его в особо отчаянный час. Правда, можно попробовать договориться с Хоэртоном, но к лейтенанту он еще не нашел подхода и не понял, что это за человек, хотя внутренний голос подсказывал, что первый, от кого следует избавиться, это именно Джейсон.
Клеть оказалась слишком тяжелой, чтобы поставить ее обратно на направляющие рельсы. Пришлось обрезать ролики плазменным резаком, принесенным из ремонтной мастерской, и рассекать один из металлических канатов. Только после данных процедур лифт недовольно застонал и, дернувшись, пошел вниз, правда, тут же сработал аварийный тормоз. После недолгих дискуссий решили избавиться и от него. Клеть сорвалась и, пролетев несколько метров, заклинила в стволе. Дальше резак был бесполезен. Зато появилась возможность добраться до уцелевшей лестницы.
Кэнтона оставили наверху искать информацию в компьютерных файлах.
Хэди сходил в разведку, но быстро вернулся, сообщив, что первый шлюз открыт. За какой из камер находится реактор и подстанции, он так и не выяснил, сославшись на опасность одиночных проулок по столь сомнительным местам.
Чтобы не терять времени на более тщательный осмотр, из генераторной притащили мини-электростанцию, мощности которой хватило бы для открытия шлюзов. Спускать генератор пришлось на обрезанном не так давно тросе, так как подходящих веревок не нашлось. Также Броум взял с собой все необходимые инструменты. Хоэртон потащил за собой Скарви. Он уже не боялся, что выжившие учинят над капитаном расправу, но все же предпочитал держать пленного при себе, на всякий случай. Да и тяжелую работу всегда можно было взвалить на Джона, потому как возражать тот не имел права по умолчанию.
В подвешенном состоянии генератор как будто весил в два раза тяжелее. Плюс обрезок толстенного металлического каната весом в пару десятков килограмм. Ограниченное пространство вкупе с узкой лестницей не позволяли участвовать в процессе спуска всем, поэтому основная работа легла на плечи Хоэртона и Скарви. Хэди ушел немного вперед, пытаясь подстраховать раскачивающийся агрегат, а Броум полз последним, следя за прокладкой кабеля. К счастью, падающая клеть не повредила линию, иначе пришлось бы потратить еще кучу времени на ее восстановление.
В глубине души все надеялись, что разрыв обнаружится где-то ближе к верхним уровням, но надежды пока не оправдывались.
– Даже если мы найдем повреждение, – говорил Генри, – нам все равно придется включать накопители, так как защита наверняка сработала, а значит, нужно будет искать реактор или ближайший распределительный пункт.
– Может, накопители просто пусты и никакого обрыва нет, – предположил Скарви.
– Приборы все равно фиксировали бы какую-то минимальную емкостную величину, – пояснил Генри.
– А они?
– А они не фиксируют.
– Не работают твои приборы, – фыркнул капитан, бросив взгляд на контролеры, подобранные Броумом в мастерских.
Вдруг внизу что-то гулко ухнуло. Звук в разряженной атмосфере распространялся плохо и больше почувствовался как некое возмущение пространства.
– Что это еще за дерьмо? – спросил Хэди испуганно.
Генри тоже напрягся.
– Обвал какой-нибудь, – ответил он.
– Может, это одна из этих тварей?
– Слушай, я не знаю, что это за хрень, и не хочу знать, – сказал раздраженно Броум, хотя за раздражительностью явно угадывалась попытка скрыть свою тревогу. – Очередной обломок ударился о поверхность или что-то подобное… Мы можем подняться обратно либо продолжать путь. Но если мы хотим выбраться отсюда, то спускаться вниз все равно придется, так что выбор тут невелик. Что скажешь, Джейсон?
Хоэртон не знал, что сказать. Труп неизвестной твари, найденный наверху, говорил о многом и в то же время ничего не объяснял. Как он туда попал, оставалось загадкой, ведь все выходы и входы были заперты. Но выбор действительно оставался небольшим, либо умереть, либо выбраться вопреки всему. В отличие от остальных, у Хоэртона была еще одна весомая мотивация, кроме той, чтобы просто остаться в живых.
Если внизу обнаружатся живые твари, то все люди, находящиеся здесь, погибнут. Маловероятный сценарий, но в какой-то момент в жизни Джейсона вдруг начали действовать совершенно противоположные логике законы. Как в старых фильмах, когда случается все, что может произойти, невзирая на здравый смысл. По этим же законам шанс выжить был только у него и у Скарви. Просто потому, что Хоэртон не имел права умирать, собравшись бороться до конца, а Скарви… Скарви желали смерти слишком многие, но именно в таких случаях подобные желания редко когда сбываются.
Капитан «Презренного» был сейчас рядом, а значит, шансы на успех возрастали. Кроме того, у Джейсона имелся револьвер, а это достаточно веский аргумент против всякого рода опасностей. Да и Джон вроде урвал кое-что из арсенала, а потому представлял для окружающих гораздо большую опасность, чем кто-либо. Еще тогда, наверху, Джейсон не стал забирать у капитана оружие, хотя не был до конца уверен, успел тот его украсть или нет. Тем не менее Хоэртон вполне понимал желание Джона обладать хоть какой-то страховкой и полагался на его здравомыслие.
Нужно выбираться быстрее с этой планеты. Рано или поздно отчаяние наступит, наступит у всех одновременно. Вот тогда конфликтов уже будет не избежать, и Хоэртон не мог знать точно, на чьей стороне он окажется и кого станет защищать. Несомненно, Скарви заслуживал смерти, но права убивать его не имел никто.
– Продолжаем спускаться, – сказал он вместо ответа на вопрос Генри.
Шахтный ствол не имел внутренней отделки. Она и не требовалась в условиях вечной мерзлоты. Уходящий вниз тоннель с оплывшими краями представлял довольно жуткую картину. Обледеневшие стены в свете фонарей блестели и переливались, как если бы имели влажную поверхность. Казалось, что спускаться приходится внутри пищевода какой-то исполинской твари, и если бы не рельсы и вспомогательные лестницы да периодически встречающееся оборудование, то картина имела бы стопроцентное сходство.
Путники решили пропускать встречающиеся ответвления и начать обследование с нижних этажей, да и кабель, за целостностью которого следил Броум, шел именно снизу.
До реактора так и не добрались. Проход оказался завален. В этом месте стены покрывал странный матовый налет наподобие сажи, но сквозь грязное и потертое стекло скафандра было сложно разглядеть что-либо, равно как и говорить о чем-то наверняка. Кислородные индикаторы молчали, радиационные датчики также ничего не фиксировали.
Хоэртон вдруг подумал, что обвалы были вызваны искусственно, при помощи взрывчатки например. Чтобы огородиться от неизвестных тварей. Наверняка подобную картину представили и остальные.
Джейсон унял разбушевавшуюся фантазию. Реальность сейчас выглядела гораздо страшнее. Все оказалось напрасным. Нужно возвращаться и приниматься за осмотр доступных этажей.
– Это конец? – спросил Хэди.
– Определенно, – фыркнул Скарви.
– Рано делать выводы, – успокоил Броум. – Должны быть запасные пути. Нужно все проверить.
Они стали подниматься, что оказалось гораздо сложнее. Генератор упорно цеплялся за все попадающиеся выступы.
– Предлагаю пойти налегке, – прохрипел Скарви. – Проверим все, потом вернемся за станцией, если она вообще понадобится.
– Мы батрачили на тебя за жрачку в адских условиях на протяжении нескольких лет, – вдруг начал пылить Хэди. – И если мы что-то и бросим здесь, так это тебя. Понял? Кстати, тащи аккуратнее.
– Если мы здесь застрянем надолго и станем нуждаться в пище, то капитана сожрем первым по-любому, – проговорил Броум с усмешкой в голосе. – Так что сильно изводить его нельзя, а то он похудеет и станет жилистым, такое мясо плохо варится.
– Шутите, шутите, – подала голос Джуд. – Нас всех ждет это, если не придумаем что-нибудь и не выберемся из этой ямы…
– Тогда не стоит тратить время на отчаяние, – попытался подбодрить всех Хоэртон.
Поднявшись на предыдущий этаж, они прошли сквозь открытую шлюзовую камеру и оказались в длинном прямом коридоре. По полу тянулась в два ряда узкоколейка. Со стен свисали толстенные кабели и приличного диаметра трубы.
– Ну что, посмотрим, что там? – спросил Броум, указывая в темноту.
Все молча согласились.
– Интересно, – произнес Хэди, глядя на стены, увешанные кабелями. – Что потребляло столько электроэнергии?
– Ты о чем? – поинтересовался Броум, обшаривая лучом фонарика каждый закуток, словно боясь обнаружить что-нибудь нелицеприятное.
– Посмотри на толщину этих линий. Они явно поставляли туда не один мегаватт.
Хэди указал лучом на связки гофрированной брони.
– С чего ты взял, что «туда»? – отозвался Генри, посветив фонарем вдаль. – Может, они идут оттуда.
– Хочешь сказать, что реактор в той стороне?
– Надеюсь на это.
– Мне тоже хочется на это надеяться, вот только я не вижу никаких знаков. Ну, там, «высокое напряжение» или «посторонним вход воспрещен».
– На кой хрен тебе знаки? – недоумевал Броум.
– А на тот хрен, что по правилам они должны быть. Чтобы простые рабочие не совали свой нос, куда не надо. Так что провода идут туда, а не оттуда. Если ты не понял, то там, в конце тоннеля, потребитель, а не источник. Тоже мне…
– И что это за потребитель, по-твоему? – спросила Джуд.
– Секретные военные лаборатории, – поставил точку Хэди.
– Какие, к черту, лаборатории? – усмехнулся Генри. – Даже если бы они были там, то «простые рабочие» здесь бы не работали.
– А я о чем говорю? Поэтому и знаков нет.
– Ладно. Скоро мы это выясним.
– Знаете, что странно? – произнес Скарви.
– Твое дело тащить генератор, а не искать странности, – осадил его Хэди. – Странно то, что мы еще не прикончили тебя.
– Какого хрена ты разошелся? – начал повышать голос Генри. – Пытаешься самым умным казаться?
– А ты типа заступаешься за него? – возмутился Хэди, ткнув пальцем в Джона. – Он использовал тебя в качестве раба буквально пару дней назад. Съел?
Броум замолчал. Какое-то время они шли молча. Первым не выдержал Хоэртон.
– И что же странно, Джон?
– Идите к черту, – ответил капитан. – Вы все такие же кровожадные ублюдки, как и я. Просто обстоятельства не дали вам проявить себя. Но стоит ситуации достичь той критичности, которая превзойдет все ваши моральные принципы, как вы перегрызете друг другу глотки.
– Я придушу тебя, – зарычал Хэди, хватая Скарви за грудки, – собственными руками. И скафандр тебя не спасет…
Капитан выставил вперед пятерню и оттолкнул от себя Хэди, упершись в его шлем. Тот споткнулся и повалился на пол. Скарви не позволил противнику подняться, поставив колено ему на грудь. Все произошло настолько быстро, что Хоэртон не успел среагировать и предотвратить драку.
– При других обстоятельствах, – проговорил Джон, тыча пальцем в поверженного оппонента, – я бы просто…
– Прекратить балаган, – скомандовал Джейсон. – Отойди от него.
– Легко говорить, имея при себе револьвер, – выдавил капитан «Презренного».
– Я такой же кровожадный ублюдок, – произнес Хоэртон глядя ему в глаза, насколько позволяло грязное стекло шлема. – И благородства ты от меня не дождешься.
Он вытащил оружие из набедренного кармана и направил его на Скарви.
– Фактически ты уже мертвец и стал им, еще когда эти люди схватили тебя. Вопрос твоей дальнейшей жизни зависит теперь только от той суммы, что дадут за твою голову, да пользы, которую ты пока еще приносишь, но и она не столь важна.
Он спихнул капитана с Хэди и убрал револьвер.
«Надо отдать Джону должное – он не стал хвататься за ствол. Либо оружия у него попросту не было. А может, он не хотел раскрывать все карты раньше времени. Хитрый черт».
– Что касается остальных… – объявил Хоэртон, чувствуя на себе взгляды полные вопросов и недоумения. – Можете начинать убивать друг друга прямо сейчас, но оружие все еще у меня, и пока это обстоятельство сохраняется, я требую дисциплины.
Не дождавшись реакции, он двинулся вперед по коридору. Остальные молча отправились следом.
Казалось, проходу не будет конца.
– Странность в том, – произнес Скарви через некоторое время, – что здесь встречаются разрушения, которые можно было списать на последствия той гипотетической аварии, но выглядят они так, как будто вызваны специально.
– Для каких это целей? – поинтересовался Хэди.
– Чтобы оградиться от других отсеков, например.
– Я тоже это заметил, – отозвался Броум. – Я думаю, нам есть чего опасаться. Особенно после того, как мы нашли труп того существа. И стоит избегать лишнего шума и неконтролируемых ситуаций. Когда мы начинаем скандалить, мы перестаем смотреть по сторонам. А любому хищнику только этого и надо. Потеряв бдительность, мы станем легкой добычей.
– Они умерли все, – произнесла Джуд. – Двенадцать лет прошло с момента закрытия рудника, помните? Так что нет здесь никаких тварей, по крайней мере живых.
– Рудник закрыли, но использовать его в качестве полигона могли продолжать и после этого, – отозвался Хоэртон.
– Кстати, – подал голос Хэди, – откуда у тебя ствол?
– Нашел в администрации, в одном из столов, – ответил Хоэртон.
– И никому ничего не сказал.
– А надо было объявить об этом всем? – поинтересовался Джейсон с сарказмом.
– Тогда это могло быть воспринято как захват власти, – вступился за него Броум.
– Зато сейчас это смахивает на заговор, – проговорил Хэди. – Все ходят с пушками, а я один с голыми руками. Я хочу знать, кто еще носит с собой оружие, более того, я имею право это знать.
– На «Презренном» у меня отобрали пистолет, у кого он сейчас, я не в курсе, – буркнул Джейсон, надеясь, что это не похоже на попытку оправдаться.
– Вот дерьмо! – выругался Хэди. – Полная шахта вооруженных головорезов, а я лезу в драку. Скарви, у тебя точно есть ствол. Что-то ты очень уж уверенно себя чувствуешь в последнее время. Показывай карманы.
Хэди опять направился к капитану. Тот, естественно, оказал сопротивление. Они снова сцепились. Хоэртону и Генри вновь пришлось их разнимать.
– Если бы у меня был ствол, я бы грохнул тебя в первую очередь, – заорал Скарви, – а потом перестрелял бы остальных и свалил бы с этой чертовой планеты!
Хэди посчитал это убедительным аргументом и малость успокоился.
– Возникает другой вопрос, – произнес он, отдышавшись. – Каким образом ты бы это сделал, в смысле – покинул Креспу?
– Я уже говорил об этом, – ответил Скарви. – Вскрыл бы корпус «Презренного» и вытащил челнок из его внутренностей. Из всего находящегося на борту флота хоть один корабль да уцелел. Я в этом уверен.
– Это невозможно, – вздохнул Хэди. – Тут даже кран не поможет. Вытащить челнок из упавшего корабля? Нет, не получится.
– В любом случае, – подал голос Генри, – надо сходить на место падения и осмотреть там все.
– Там не на что смотреть, – отмахнулся Хэди, представив дорогу туда и обратно, – груда искореженного металла. Разве что оружие поискать. С другой стороны, зачем оно здесь? Сдать стволы всем и жить спокойно!
Он снова направился к Скарви.
– Все. Хватит! – оборвал спор Хоэртон. – Если не получится со связью, все равно придется тащиться на корабль, но все закончится тем, что, набрав себе пушек, вы просто перестреляете друг друга.
– О чем я и говорил десятью минутами раньше, – подытожил капитан «Презренного». – Я за то, чтобы сходить к кораблю.
Наконец коридор закончился. В конце него обнаружился еще один шлюз, распахнутый настежь, и некое подобие дезинфекционной камеры, естественно, тоже открытой. За ними располагался просторный зал, настолько просторный, что луч фонарика едва пробивался сквозь разряженный воздух к противоположной стене. Посреди зала на небольшом возвышении угадывалось какое-то странное сооружение. Кабели вдоль стен шли именно к нему, а последние десяток метров прямо по полу.
– Эй! – крикнул Хэди в пустоту, повинуясь какому-то непроизвольному импульсу при виде такого простора в надежде услышать эхо и совершенно забыв, что он в скафандре.
– Ну и дела… – сказал Генри вполголоса, вглядываясь в темноту. – Сколько у нас горючки?
Это был риторический вопрос. Он прекрасно был осведомлен о количестве топлива, так как сам заправлял бак.
– Предлагаю запустить электростанцию и осмотреться.
Скарви, не дожидаясь ответа, скинул с плеча лямку, за которую тащил генератор.
Попыхтев над агрегатом с десяток минут, Броум наконец включил его, предварительно подсоединив лампы освещения, которые были развешены на стенах и под потолком. Зал наполнился тусклым светом, которого все равно было недостаточно, чтобы осветить всю площадь целиком.
– Джейсон, ты куда? – спросил Скарви, слегка боявшийся оставаться наедине с остальными.
– Я сейчас, – сказал он, направившись в центр зала словно загипнотизированный.
В середине помещения стояла наполовину разрушенная, опутанная кабелями и проводами «арка из кости», точно такая же, что строится на военной базе Хьюго-Доран, только размерами поменьше. Инопланетное устройство, чертежи которого когда-то были найдены на Моссии.
Хоэртон знал только одного человека, способного разобраться в письменах погибшей цивилизации. Этим человеком был генерал Амарго, имеющий непосредственное отношение к аварии, якобы произошедшей именно на этой шахте. Картину случившегося уже можно было представить при наличии богатого воображения и даже поверить в нее.
Арка, которую строят на базе, далеко не первая. Понятно, почему Военный комитет не жалеет денег на строительство. Это значит, что первый эксперимент уже был произведен, хоть и имел ограниченный бюджет. После закрытия медной шахты Амарго построил «арку» здесь, которая очень смахивает на портал или ворота в другой мир. Вояки выпустили из нее тварей, истребивших половину персонала шахты. Сам генерал сгреб чертежи и файлы да был таков. Никакой аварии, разумеется, не было, просто Комитет сочинил эту историю, чтобы скрыть факты от масс. Поэтому рудник брошен в таком состоянии, и завалы нижних уровней не что иное, как попытка людей оградиться от опасности. Амарго не отходил от дел, его просто убрали из виду. Научившись на ошибках первого опыта, Военный комитет решил повторить эксперимент, но подготовиться к нему гораздо тщательнее.
Пожиратель демонов? Хоэртон понял, что это за существо. В его снах медузы, или теперь их смело можно называть демонами, боялись Глоссума. Амарго, вычитав это в табличках моссов, решил использовать Пожирателя для контроля над выпущенными из портала тварями и пожертвовать еще сотней ничего не подозревающих людей.
Версия казалась настолько убедительной, что Хоэртон принял ее как основную. Впрочем, он был недалек от истины.
Все снова многократно усложнилось. История постепенно распутывается, а какие трудности ждут впереди, страшно представить.
Куда делись демоны, выпущенные из портала, – непонятно. Умерли от истощения и голода? Возможно. Труп наверху выглядел каким-то сморщенным. Этот демон был последним, он убил остальных и зачах сам, хотя выглядел не очень крупно по сравнению с теми, что снились Джейсону. Или нет? Может, он протянул дольше всех, так как был небольшим. Он протиснулся наверх через погрузочный модуль и другие просто не смогли его достать. Тогда должен существовать еще один – самый сильный, победивший в борьбе за выживание.
Хоэртон вдруг вспомнил, тот странный звук, который они слышали, спускаясь сюда.
«Проклятье! А если самый сильный демон еще здесь внизу, все еще жив и чертовски голоден?»
– Что это за махина? – услышал он голос Скарви сквозь собственные мысли.
– Нужно уходить.
– Как уходить? А как же реактор?
– Мне казалось, что тебе плевать на реактор.
– Я же говорил, что провода идут сюда, а не наоборот, – произнес Хэди.
Хоэртон развернулся и быстрыми шагами направился к генератору, по пути проверяя патроны в револьвере.
– Все уходим, срочно! – скомандовал он. – Некогда объяснять.
– В чем дело, Джейсон? – спросил Хэди с недоумением в голосе. – И что это за «некогда объяснять»?
– Электростанцию бросьте! Идем, быстро!
Они пошли к выходу. Хоэртон бегло осмотрел оборудование, на которое они не обратили внимания в темноте, когда входили на площадку. Все это он уже видел на Хьюго-Доран. Генерал воспроизводит там похожую картину. Вывозить все отсюда Висенте не рискнул и доставляет теперь на базу новые фрагменты «арки», найденные на Моссии. Выходит, таких устройств много.
– Эй, смотрите, – позвал Хэди.
Хоэртон остановился у небольшого стола. На нем стояла точно такая же арка, только совсем крохотного размера, сантиметров пятьдесят в диаметре.
– Похоже на макет, – выразил свое мнение Скарви.
– Нет. Не похоже, – возразил Хоэртон.
– Как не похоже? Смотри, все такое же, вот даже кабели, как это сказать, воспроизведены, – упирался капитан, указывая на пучок проводов, тянувшихся от «макета».
– Макет обычно делают из картона или других подручных средств, а не вырезают его из цельного куска материала. Это какая-то мобильная версия…
Джейсон пытался разглядеть, из чего сделан артефакт. На вид действительно кость, на ощупь не определить, мешают перчатки.
Вдруг они снова почувствовали вибрацию пространства, на этот раз более явную.
– Все. Уходим, – скомандовал Хоэртон. – Быстро!
Все последовали за ним, лишь капитан Скарви отставал метров на десять.
– Держаться вместе! – крикнул ему Джейсон.
Стало казаться, что фонари светят тусклее, коридоры сузились и удлинились, вокруг стали мерещиться тени. Хоэртон прокручивал в голове возможные развития событий. Что он станет делать, если тварь существует и нападет спереди или сзади? Насколько она маневренна в замкнутом пространстве, на что реагирует, как ориентируется и за счет чего летает? Она ведь летает? По крайней мере, в его сне демоны летали.
Люди выбрались из шахты тем же путем, что и попали туда. Рискуя жизнями, поднялись по накренившемуся шахтному лифту.
Когда карабкались по лестнице внутри шахтного ствола, Джейсон чувствовал себя наиболее уязвимым, причем пугала не столько встреча с чудовищем, сколько отсутствие возможности помочь остальным в случае нападения.
Наконец, они прошли сквозь воздушный шлюз, ведущий в администрацию. Внутри царила непринужденная обстановка. Кэнтон сидел в кресле перед компьютером, закинув ноги на стол, и слушал музыку, льющуюся из динамиков.
Оценив прочность стеклянных стен, Хоэртон решил, что в административном блоке относительно безопасно. Только затем снял скафандр.
– Как дела? – спросил Кэнтон, опуская ноги на пол. – Вы чего-то взволнованы. Или мне кажется?
– Не кажется, – нервно ответил Хэди.
– А что такое?
– Просто наш общепризнанный лидер Джейсон Хоэртон по какой-то только ему известной причине ломанулся обратно, словно за ним гонятся все демоны преисподней.
– Лично я не признавал в вышеупомянутой личности никакого лидера, – вставил реплику Скарви.
– Заткнись!
– Итак, Джейсон, пришло время объяснить нам причины недавнего бегства.
– Согласна, – добавила Джуд.
– Хорошо, – выдохнул Хоэртон, опускаясь на диванчик. – Я видел уже подобное сооружение, как то, что мы нашли в шахте. Это моссианская конструкция, и точно такая же возводится сейчас вояками на одной из космических баз. Дальше только догадки…
– Ну, так поделись…
– Труп неизвестного существа имеет прямое отношение к упомянутому артефакту.
– И жуткий контейнер, что ты вез в своем корабле, я так понимаю, тоже, – добавил Скарви.
– Точно.
– Какой еще жуткий контейнер? – спросил Хэди.
– Аквариум к какой-то инопланетной дрянью… – пояснил капитан «Презренного». – Чертовски опасной, надо сказать. Причем опасность исходит на совершенно ином уровне, нежели мы все привыкли.
– Это как еще?
– А так, что тварь, будучи надежно запертой, может прикончить тебя, не покидая своей «клетки», или просто свести с ума, впрочем, по мне так это одно и то же.
– Но здесь-то никого нет! – воскликнула Джуд.
– Откуда ты знаешь?
– Просто не выходите за пределы шлюза, – посоветовал Джейсон. – Пока мы не будем в этом уверены.
– А по мне так это простая паранойя, – не унималась Джуд. – Хоэртон где-то хапнул впечатлений, такое бывает с военными, теперь боится собственной тени…
– Труп в коридоре принадлежит не очень большой особи, – сказал Джейсон, проигнорировав реплику, брошенную в его адрес. – Эти твари намного крупнее. С виду он кажется истощенным, и если принять тот факт, что он умер собственной смертью, а не был сожран своими более сильными товарищами, то можно либо предположить, что монстр существовал в единственном экземпляре, либо…
– Чушь, – подал голос Генри. – Здесь военный объект. В одиночку эта тварь не смогла бы разогнать весь рудник…
– Либо он просто был в недосягаемости для остальных участвующих в борьбе за выживание, – закончил свою мысль Хоэртон.
– Ты хочешь сказать, что победитель этой самой «борьбы за выживание» еще здесь? – спросил Хэди.
– Возможно. И если это так, то нам придется иметь дело с самым крупным и сильным экземпляром.
– Но рудник закрыт больше десятка лет, – проговорила Джуд. – Даже самый сильный сдохнет от истощения за такой срок.
– Я тут нашел кое-какие файлы, – подал голос Кэнтон. – Рудник и вправду закрыт двенадцать лет назад по причине несостоятельности в экономическом плане и сложности транспортировки сырья сквозь скопление обломков. Возможно, где-то нашли более богатое месторождение либо открыли относительно дешевый способ добычи, но речь не об этом. После закрытия военные стали использовать выработку как исследовательский объект и занимались этим достаточно долго. То есть что бы они тут не создали, оно вполне может пребывать в относительном здравии. Более конкретные выводы можно будет сделать после того, как вы растолкуете мне, что здесь происходит и о каких монстрах идет речь.
– Джуд потом тебе расскажет, – отмахнулся Скарви.
Кэнтон в ответ пожал плечами, так до конца и не поняв, о какой опасности идет речь.
– Этот мелкий пролез через погрузчик и поэтому выжил, – начал рассуждать Генри. – То есть остальные просто не могли его достать. Он помер с голодухи, тогда как сильнейший все это время убивал его сородичей и питался ими. Как, впрочем, и своими тоже. И если он еще жив, то мы, уронив шахтный лифт, открыли ему дорогу сюда.
– Бред! – воскликнула Джуд. – Я не могу в это поверить.
– Подожди, не пыхти, – Хэди отодвинул ее в сторону. – Почему ты сразу нам ничего не сказал? – спросил он Хоэртона.
– Я рассказал все, что знал.
– Да ты даже сейчас половину утаил, как пить дать! Ты же видел этих существ раньше, мог бы сразу объяснить, мол, да, вояки притащили сюда осьминогов мутантов, и ходить в шахту опасно, потому как это хищники, мать их дери!
– Черт возьми, – протянул Скарви. – Теперь нам точно хана.
– Я знал, что здесь замешан Военный комитет, задницей чувствовал, – ворчал Хэди.
– Мы все знали, – произнес Генри. – И до сих пор не имеем никаких ответов, кроме собственных выводов и догадок. Кроме того, мы, похоже, отвлеклись от основной задачи, и будет лучше вернуться к вопросу о восстановлении связи или разработке запасного плана.
– Сначала нужно обезопасить себя, – проговорил Хэди. – Оружие у нас есть, хоть и слабое. Есть горючее, есть немного кислорода, я имею в виду в качестве окислителя, а значит, есть огонь.
– О чем вы вообще, – схватилась за голову Джуд. – Вы ведь не видели еще никакой твари, где гарантия, что она вообще существует.
– Я что-то слышал, там, внизу, – вспомнил Хэди. – Не знаю, что это было…
– Все слышали, – согласился Скарви. – Не ты один. Нужно выйти за пределы администрации и перекрыть вход в шахту, в смысле поставить на место лифт. На всякий случай.
– Как мы это сделаем?
– Не знаю, нужно посмотреть на месте.
Повисла долгая пауза. Вряд ли кто-то из присутствующих разрабатывал в это время стратегию по спасению, скорее каждый пытался переварить свалившуюся на голову информацию и убедить себя, что все это полная ерунда и никакой угрозы, по крайней мере, со стороны инопланетных монстров не существует.
Все это время освещение постепенно тускнело, так как кончалось топливо в генераторе, но никто этого не замечал в ходе разговора. Неожиданно свет в административном блоке стал гореть ярче.
– Черт! – Хоэртон встрепенулся. – Где Броум?
– Видимо, пошел в генераторную…
В этот момент сработала шлюзовая камера, и в проеме появился Генри, окутанный клубами пара.
Хоэртону готов был упрекнуть его в безответственности, но понимал, что сам допустил это, увлекшись спором и собственными мыслями.
– Я добавил топлива в бак, – произнес Броум, не дав возможности остальным даже рта открыть. – Кстати, оно кончается. Уже пора подумать, как доставить его сюда от заправочной площадки.
– Соединим все шланги от генератора и протянем до складов, там их тоже целая куча, – предложил Скарви.
– Все правильно, но тут есть еще одна проблема. – Генри выдержал паузу, чтобы убедиться, что все внимание сосредоточено только на нем. – Труп исчез.
– Проклятье! – выругалась Джуд.
– Значит, Хоэртон был прав, – добавил Хэди.
– Зараза… Теперь остается надеяться, что монстр насытился и убрался обратно в свое подземелье.
– Или выскочил на улицу, привлеченный светом, пробивающимся под воротами, – предложила Джуд едва слышно.
– Он бы не пролез туда, – сказал Хэди. – Да и света там не шибко, чтобы привлечь чье-то внимание. Он где-то здесь, возле администрации.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?