Текст книги "Охота на гусара"
Автор книги: Андрей Белянин
Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
Словарь малопонятных и не всегда вразумительных слов:
Авангард – красивое жизнеутверждающее и искусствоведческое слово! Сразу вспоминаются Хлебников и Малевич, но вообще-то с военной точки зрения – это те, кто идут впереди… и получают первыми, по первое число!
«Аннушка» – ласковое название ордена Святой Анны 1-й, 2-й или 3-й степени. Там же ордена Святого Владимира и Георгия, последний был как сугубо офицерский, так и исключительно солдатский. Впрочем, их «Вовочками» и «Жоржиками» почему-то не называли…
Арьергард – то же самое, что и авангард, но с точностью до наоборот. Сидеть там было тихо, скучно и непочётно, а впереди идущие ещё и обзывали «задницей»…
Банник – здоровенный ёршик на палке, именно им забивают… снаряд… в пушку… туго!
«Безе» – в жаргонном гусарском обращении значило «французский поцелуй». Впоследствии послужило названием пирожного…
Ботики – именно так гусары ласково и нежно называли свои коротенькие сапожки.
«Ворчуны» – самая старая, опытная и верная гвардия самого Наполеона. Говорят, только им он позволял критиковать свою политику и в лицо называть себя «коротышкой». В последнее верится с трудом…
Доломан – гусарский мундир венгерского покроя. Каждый полк имел свой цвет мундира и разные маленькие заморочки. Параллельные шнурочки от горла до пупа придавали сходство с Кощеем Бессмертным, но дамы млели… Во все времена!
Инфантерия – пехота. Название наверняка придумали гусары, презрительно считающие всех, кто ходит пешком, – инфантильными…
Канонир – артиллерист, как раз-таки и забивающий туго… в пушку!
Кивер – цилиндрический головной убор с козырьком, двуглавым орлом, султаном и всякими висячими побрякушками. Мог быть использован для чего угодно в буквальном смысле…
Лафет – ложе для пушки, обычно на колёсах. Очень удобен как катафалк для почётной транспортировки павших героев.
Маркитант – торговец, снабжающий выпивкой своих же солдат. То есть спекулянт в форме и при исполнении…
Манкировать – избегать, косить, уклоняться от исполнения супружеского долга.
Ментик – вовсе не маленький мент, а короткая зимняя куртка. Традиционно надевалась на одно плечо, дабы правая рука чувствовала себя свободнее в бою.
Мундштук – часть удил для управления лошадью. Не путать с мундштуком для курения, оно для лошадей чревато…
Панталоны – сугубо мужские штаны, чаще встречались в пехоте.
Пинд – горный хребет, где селятся музы и сожительствующие с ними поэты. Денис Давыдов тоже бывал там, но наскоком…
Повод – тоже часть удил, а не обязательно то, что ищут ради оправдания пьянки.
Пруссаки – немцы из Пруссии, обычно рыжие, с торчащими усами. В память о них мы до сих пор ласково называем прусаками… тараканов!
Рейтузы – опять сугубо мужские штаны, но чаще встречались в кавалерии.
Ретирада – отступление. Слово, ненавидимое Суворовым, но успешно применённое Кутузовым, дабы заманить Наполеона на зимние каникулы в Москву.
Сабля – очень похожа на шашку, но кисть руки обычно прикрыта надёжной гардой. И пальцы целее, и дизайн посимпатичнее, и всяких кисточек понавешать можно…
Синекура – непыльная работа для блатных маменькиных сынков, коих хватало и в те времена.
Тамбурмажор – дирижёр в костюме клоуна. Нет, ну сами на картинках посмотрите, разве наши военные могут одеваться, как амазонские попугаи?!
Ташка – гусарский ридикюль. Сумка, где хранились разные полезные вещи, от расчёски для конского хвоста до активированного угля.
Темляк – витой красивый шнур, которым «привязывали» саблю к руке – вдруг потеряется.
Фалды – разрезанный хвост фрака. Встречались как на гражданке, так и в военной форме. Особенно смешно трепыхались при отступлении…
Фанаберия – зазнайство и понты с распальцовкой на пустом месте.
Фанфары – прямые потомки иерихонских труб, только размером поменьше. Особенно популярны в быту, когда надо загреметь вниз по лестнице.
Фуражир – солдат, снабжающий армию продовольствием. То есть грабитель в форме и при исполнении…
Чекмень – традиционный горский кафтанчик. Их по дешёвке развозил на турецкой войне граф П.А. Строганов и даже подарил один Денису Давыдову, за что и получил благодарность «дурными стихами»…
Чепрак – эдакий коврик под седло. Обычно украшался вышивкой и вензелями, мог скатываться валиком, заменяя подушку, на одеяло не тянул исключительно по размерам.
Чикчиры – исключительно гусарские штаны без карманов, ибо уже в те времена держать руки в карманах считалось неприличным.
Шашка – дли-и-и-нный кавказский ножик без гарды. Просьба не путать с дымовою или игральною.
Мемуары героя, или Путевые заметки гусара
Не сей ли есть сын отечества?
А.Н. Радищев
«Охота на гусара» – не роман с единым сюжетом, а сборник гусарских баек и анекдотов, нечто вроде «Приключений бригадира Жерара» Конан Дойла, этакие путевые заметки, жанр, весьма распространенный во времена самого Давыдова, но почти совершенно забытый ныне. Объединяют описанные случаи рассказчик, он же главный участник происходящего, и глобальное событие – Отечественная война 1812 года. Война – не фон, не рамка, а ткань происходящего, полотно, в котором приключения гусара – пусть яркая, но только нить. Однако как волосинка, попавшая в шестеренку, может остановить огромный механизм, так и одна яркая нить меняет рисунок полотна.
Казалось бы, сто раз прав герой, повторяя про себя разумные доводы, которыми руководствовался Наполеон, завоевывая мир, то, что мечтал привнести в страны всей Европы великий корсиканец: «культуру и просвещение, экономические реформы, освобождение от рабского труда всему народу, политическую стабильность, уверенность в завтрашнем дне…» Но в нашей стране если и делалось что-нибудь разумно, то никак не великие дела. Еще классик сказал: горе – от ума. Так и живем до сих пор, если посмотреть: по наитию свыше, высшим промыслом. И против разумных установлений француза поднимается вся нация. Один из исследователей «русской идеи» писал: «Национальный – значит носитель национальной идеи, Русского Духа, того, что в России непреходяще. Идея (от греч. эйдос) – это первообраз, слово однокоренное с „идеалом“. Говоря о Русской идее, не политическую формулу имеем в виду, а всю культурную традицию, в том числе литературную. Что такое история? Это культура народа, реализовавшаяся во времени. А что такое культура? Это национальная идея (совокупность идеалов) или в конечном счете промысел Божий об этом народе, реализовавшийся в пространстве». Вот это и оказывается главным, тем, что во многом объясняет бездумность, бесшабашность, безалаберность русских людей – и их живучесть: они верят в Божий промысел! Недаром страна наша издавна зовется – Святая Русь. Поэтому поднимается народ: нельзя предать промысел Божий.
В России встречаются два мировых начала, Восток и Запад: нега и лень, чувственность и созерцание и – сухая логика слов и активная деятельность, культура духа и – цивилизация. Особенность философии Андрея Белянина не в оригинальности, а в наглядности, реалистичности; Белянин не рассуждает, а яркой кистью художника рисует – и в точных мазках категории и концепты предстают запоминающимися, точными – образами, самой жизнью.
Наполеон – символ Запада как цивилизации. Бонапарт несет технический прогресс и материальное благополучие, социальные реформы сверху. Что, конечно, для России не подходит. Остроумная басня «Голова и Ноги» – тому вернейшее подтверждение: народ и власть – единый организм, меняться может только целиком.
Сейчас сложно сказать, что двигало в действительности реальным Давыдовым, но героя романа Белянина вдохновили высшие силы. Гусар стал орудием Божьего гнева, да позволительно нам будет выразиться так. Отсюда потусторонние гости в снах Дениса Васильевича, отсюда мистический подтекст глобальных событий, встреч с Наполеоном и Кутузовым. Кому-то астральные встречи и битвы персонажей могут показаться слишком современными, притянутыми за уши в произведении историческом, однако стоило бы вспомнить, что именно восемнадцатый век – расцвет мистики, процветание масонской ложи в России, вхождение в моду кручения столов и тому подобная ерунда (на наш взгляд). Правда, стоит помнить, что тогда вера в Бога была не просто нормальным, а естественным явлением, образом жизни всего общества. Любая мистика являлась лишь разновидностью веры, суеверием, процветавшим в просвещенном обществе, которое отходило от веры искренней, искало доказательств и не могло найти.
Вместе с Наполеоном в страну прорываются разные темные силы, обратная сторона материального прогресса: ересь, мракобесие, суеверие, секты. Денису Васильевичу доводится столкнуться с ведьмой из Блэр и со скопцами, а сколько их еще ходило? Шарлотта де Блэр несет разврат, смертельный для души в буквальном смысле, скопцы показывают опасность фанатизма и полного отрешения от чувственности, любви во всех ее проявлениях в пользу сухой, слепой веры.
Интересно, что первый раз от ведьмы Давыдов ушел с помощью вина: будучи в состоянии глубокого опьянения, оказался неспособен. А бравый вахмистр Бедряга, вполне возможно, как раз попался в лапы ведьмы из-за страсти к выпивке (вспомним, как удирал он с конфискованной у мадемуазель де Блэр при первой встрече бутылью коньяка). Автор умалчивает причины, по которым вахмистр направился в подвал, но уж очень напомнил этот случай тот эпизод в «Айвенго», где отец Тук при взятии замка пошел обследовать подвалы на предмет напитка, но тоже нашел нечто иное. Любовь к чаше иногда оказывается полезной: не в выпивке дело, хочет сказать Андрей Белянин, а в том, кто пьет.
Характерная черта неповторимого белянинского стиля – умение создать уникальный образ героя. Старый прием снижения образа главного персонажа для достижения комического эффекта использовали многие авторы: к примеру, Житинский в повестях о Пете Верлухине или Глен Кук в цикле про детектива Гаррета, Вадим Шефнер. Но у них герой и есть слабый, глуповатый молодой человек. Белянинский же герой только выставляет себя таковым, играет имиджем, что позволяет ему постоянно выставлять себя на смех, проявляясь при этом истинным героем, каков он и есть на самом деле. Подобная игра углубляет, расширяет образ главного персонажа, придает ему двуплановость, обычно не свойственную персонажам юмористических произведений.
В то же время Денис Васильевич – образ в лучших сказочных традициях. Дурак, шут, поэт любимы народной традицией и хранимы судьбой, случаем и Богом. Давыдов не дурак и не шут в прямом смысле слова, но в повествовании выставляется таковым, смеется над собой, скоморошит. Послушать только сообщения о том, как он со своими ста пятьюдесятью гусарами и казаками совершил подвиг, захватив неприятельскую фуру, охраняемую четырьмя (!) французами! И множество подобных, а также подвигов, совершенных в состоянии алкогольного опьянения, или танцы перед неприятелем в женском платье, или… Всего не перечесть.
Поначалу сам вылитый француз, с великолепным французским прононсом, как и любой дворянин того времени, Денис Васильевич постепенно приобретает вид русского мужика, и это вполне естественная перемена: сущность его проявляется сквозь «проклятое воспитание» (как писал позже Пушкин). Денис Васильевич приобретает более внятный русский дух, становится ближе к народу (который в лице жителей некоего села Токарева его однажды чуть не прибил, приняв за француза), но не омужичивается, а становится между мужиками и высшим светом. Промежуточное состояние героя позволяет ему отвечать за всех сразу, за весь народ, всю нацию, за низы и верхи, за каждого русского человека. И потом в решающей астральной битве ему поможет сама матушка Россия, которая всегда стоит за плечами каждого русского человека.
Замечательный современный лингвист и философ В.В. Колесов говорит, что для христианской России характерно тернарное сознание, в основе которого лежит Троица. Целое раскладывается на три части, как по горизонтали (чувства, душа, дух), так и по вертикали (бесы, человек, Бог).
Если Денисов – душа России, то Кутузов – ее дух. Незадолго до смерти Кутузову открывается то, что сокрыто от простых смертных. И во многом решающими для исхода войны оказываются не сражения на полях, а астральные схватки, в которых Кутузов является главным сдерживающим началом. Ибо он выразитель, воплощение Божьего промысла на высшем уровне.
Значимо, что вне военных действий народ относится к неприятелю так же гостеприимно и приветливо, как обычно в мирное время; самый характерный факт – отношение пленных французов к Юхнову чуть ли не как к французской провинции, возникшей случайно в российской глубинке. Отношения Дениса Васильевича с французским полковником Гётальсом – пример того, как образованный русский человек перенял лучшее из западной традиции: гуманизм, высокую социальную, межличностную культуру. Еще один показательный пример: Давыдов бросился спасать французских пленников от кровожадного оборотня, идя против соотечественника. Ведь имеет значение не только принадлежность человека к той или иной нации, но качество самого человека.
Почему именно поэт оказывается избранным? Язык очень важен как в художественной системе автора, так и в сознании народа. В.В. Колесов отмечает, что для англичан характерным моментом национального сознания является ощущение народа в своем государстве; у немцев – культурно-индивидуальное понимание нации, у французов (романских народов) – политическое. Для русского человека нация – это некоторое переживание, «известная форма жизни», главный компонент которого – общность языка. Недаром герой начал единение с народом с того, что перешел на понятный мужику язык: «Хамы! Холопы!! Быдло!!! Запорю! В Сибири сгною, мать вашу…» В образе главного героя сливаются крайности Востока и Запада – и получается безрассудная деятельность и своеобразная поэзия.
«Охота на гусара» написана дивным языком. Автор творит великолепный синтез современного стиля и стиля начала позапрошлого века. Язык Жуковского и Державина не слепо скопирован, а превосходно и с тонким юмором обыгран в лучшей белянинской манере, не создавая трудностей в восприятии, он создает историческую атмосферу, передает дух времени.
Итак, песнь и чаша, что еще оказывается на том особом, русском, пути? Как выразился сам Давыдов, «главное – понимание и братская любовь друг к другу». Пожалуй, еще нужно прибавить: честь – и получится «рецепт Белянина». Песнь, чаша, честь и вера, понимание и братская любовь друг к другу – вот авторское видение России. Правда, не стоит забывать, как поплатился Бедряга, увлекшись поиском наполнителя для чаши. Кому-то книга может показаться проникнутой излишним националистическим пафосом. Однако именно сейчас, когда, открытая всему миру, наша страна как губка впитывает зарубежные веяния, целые культурные слои, Андрей Белянин не устает напоминать, что мы – русские и у нас свой путь. Но не навязчиво, с легкой даже иронией, потому что понимает: все равно выплывем. И варягами, и немцами нас кормили, и французами… Впитала Русь всех и не подавилась, а только расцветала краше от раза к разу, и заслуга в том не отдельных деятелей, не правительства, а всего народа, каждого русского человека.
Ольга Жакова
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.