Текст книги "Слуга оборотней"
Автор книги: Андрей Дашков
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Огромное деревянное колесо было заклинено колодкой, и шут стал выталкивать ее, налегая всем своим телом. Наконец он освободил колесо, и оно начало вращаться с тоскливым оглушительным скрипом…
Оборотни уже наверняка поняли, что кто-то опускает мост. Колесо вертелось все быстрее, а у шута не было сил удерживать его. Край деревянного моста с грохотом опустился на противоположный берег рва. Если мост разрушился при ударе, все окажется напрасным… К счастью, решетка была поднята, и шут увидел, как в открывшемся темном проеме замелькали огни факелов.
Он услышал шаги за спиной. Обернулся – и вовремя. Огромный воин собирался проломить ему голову алебардой. Шут отскочил в сторону, и мощное лезвие на толстом древке глубоко вонзилось в утрамбованную землю. Дилгус, не выпускавший меч из руки, нырнул под локоть оборотня и глубоко погрузил клинок в его правый бок.
Но выдернуть меч из раны он уже не сумел. Охранник повалился на спину и увлек за собой Дилгуса. Падая, тот услышал топот десятка ног, приближавшийся как со стороны башни, так и со стороны моста.
Должно быть, его приняли за раненого. Он лежал на содрогающемся теле, а над ним скрестились клинки и раздалась крепкая мужская брань. Факелы промелькнули, как взбесившиеся кометы, и устремились дальше.
В схватке встретились воины, владевшие не только искусством открытого боя, но и приемами наемных убийц. Суровые и беспощадные, они убивали и умирали без лишних эмоций. Как Стая, так и Орден Святого Шуремии располагали временем и средствами, чтобы воспитать достойных исполнителей. Но шуремитов было больше, и вскоре схватка переместилась к северной башне.
Дилгус вырвал кинжал из чьей-то мертвой руки и заколол им превращающегося охранника. Потом он увидел трех или четырех волков, поднимавшихся на лапы среди трупов, и понял, что время вышло.
Он побежал под защиту шуремитских клинков настолько быстро, насколько позволяло изношенное сердце. Нападавшие оттеснили оборотней ко входу в башню, но здесь продвижение застопорилось. Чтобы оборонять узкий вход, достаточно было двух-трех человек. Шут поднял меч и присоединился к тем, кто очищал двор от волков.
Тем временем оборотни начали стрелять из окон башни. На голом дворе, озаренном лунным светом, монахи представляли собой прекрасные мишени. Уже около десятка мертвецов в сером неприметном тряпье лежало на камнях, а башня все еще оставалась неприступной.
Наконец кто-то бросил факел в гущу обороняющихся, и на двух оборотнях загорелась одежда. Дилгус увидел воющие фигуры, заметавшиеся во мраке. Остро запахло горелым мясом и паленой шерстью. Воспользовавшись переполохом, солдаты Ордена прорвались сквозь заслон и, оставляя за собой трупы, продолжали сражаться в тесных коридорах башни. Дилгус, подгоняемый не только чувством долга, но и любопытством, устремился за ними.
Вскоре он с большим удивлением обнаружил, что в живых осталось только семеро человек – три офицера Стаи и четверо шуремитов. Эти бились ожесточеннее всего. Оборотням было уже нечего терять, а монахи находились слишком близко от цели… Схватка переместилась в полутемный зал, освещенный колеблющимся пламенем двух свечей и брошенного кем-то факела.
Дилгус попытался проскользнуть мимо бьющихся к низкой, окованной медью двери, за которой начинались внутренние помещения башни, не имевшие другого сообщения с внешним миром. Он добрался до двери, оказавшись почти за спинами оборотней, но она была заперта, а связка ключей болталась на поясе одного из уцелевших охранников.
За последнее время представления Дилгуса о чести претерпели сильные изменения. Он подскочил к охраннику и нанес ему удар в спину. Правда, до этого тот успел уложить одного из монахов.
Шут срезал с пояса умирающего связку ключей и стал дрожащей рукой подбирать нужный. Приходилось то и дело оглядываться на сражающихся, ожесточение которых дошло до предела. Шуремиты рвались к заветной двери не менее рьяно, чем Дилгус. Он вовремя понял, что может стать лишним.
Третий ключ подошел к замку, и шут нырнул в открывшийся проем. Двое уцелевших оборотней были ранены, но бились до конца, невольно прикрывая его маневр. Воспользовавшись этим, горбун налег на дверь с другой стороны и задвинул хорошо смазанный засов. Его поступок был необъяснимым, но потом он никогда не жалел о нем.
Дилгус оказался в полной темноте. Если святой отец не ошибался, где-то здесь было спрятано то, что имело влияние на судьбу целого королевства.
Глава восемнадцатая
Комната в северной башне
Чье-то тело тяжело ударилось о дверь. Может быть, тело мертвеца, а может, монаха, преодолевшего сопротивление оборотней и обнаружившего новое препятствие.
Шут двинулся вперед, ощупывая рукой стену. Он знал расположение комнат в северной башне не хуже, чем в любом другом месте замка. Поэтому темнота пока не слишком ему мешала. О том, как выйти отсюда, Дилгус старался не думать. Вначале он должен был увидеть загадочное нечто, именуемое Оракулом Востока, и попытаться понять, как этот пресловутый Оракул действует.
Внезапно до него дошло, что здесь, в запертых помещениях, тоже могут находиться оборотни. Он ступал бесшумно и осторожно, выставив перед собой меч.
Коридор вывел его в большую комнату, в которой было две двери: за одной находилась маленькая кладовая, почти ниша, никем не используемая, за другой – комната, с которой были связаны полузабытые детские страхи Дилгуса. Когда-то из этой комнаты бесследно исчез семилетний мальчик.
Снова нахлынувший страх воскресил в памяти шута те Давние события…
* * *
Он вспомнил, как они играли втроем – юный герцог, шут, который был младше его на два года, и Чилис, сын гостившего в замке дворянина. Северная башня почти всегда пустовала; искушение спрятаться в ее незамысловатом лабиринте было почти непреодолимым. Ничто так не манило, как темные полузаброшенные комнаты, сундуки, наполненные старыми вещами или бархатной чернотой, потускневшие от времени доспехи и страшные загадки замурованных ниш.
В тот день выпало искать герцогу. Дилгус и Чилис, не сговариваясь друг с другом, оказались за дверью, обитой медью. Тогда еще никто не запирал ее… Вначале Дилгус выбрал для себя место за сундуком в большой полутемной комнате, затем решил перебраться в кладовую, где были горой свалены старые доспехи и лошадиная упряжь.
Он хорошо видел, как Чилис проскользнул мимо приоткрытой двери кладовой и вошел во вторую комнату, плотно прикрыв за собой дверь. После этого послышались крадущиеся шаги герцога, и шут затаился. Тем не менее, он был уверен, что Чилис не мог выйти незамеченным.
Через некоторое время Левиур, уже тогда отличавшийся настойчивостью и нежеланием проигрывать, все-таки откопал Дилгуса в груде железа, и они вместе отправились на поиски третьего мальчика.
Шут хорошо помнил свое изумление, когда Чилиса в комнате не оказалось. Герцог тщательно перерыл содержимое стоявших здесь сундуков, заглянул под кровать, в шкаф и отправился обыскивать другие помещения башни. Еще не успевший как следует испугаться Дилгус задержался в ТОЙ комнате.
Он добросовестно обстучал стены и исследовал пол в поисках потайных люков. Пытался сдвинуть с места сундуки, но это ему не удалось. Почти наверняка это не удалось бы и Чилису. Потом вернулся сильно разочарованный Левиур, решивший, что Чилис нарушил условия игры и спрятался где-то за пределами северной башни. Вместе они отправились обедать, но кусок не лез Дилгусу в горло. Предчувствие непоправимой беды терзало его.
К вечеру хватились Чилиса. Сайра Левиура и шута подвергли настоящему допросу, и они рассказали все, как было. Поднялся великий переполох. Отец Чилиса был в бешенстве. Всю ночь слуги безрезультатно обыскивали замок, уделяя особое внимание северной башне. Наутро большой отряд прочесал окрестности и, конечно, никого не обнаружил.
Зловещую комнату перевернули вверх дном. Сундуки были выпотрошены, плиты пола подняты, каждый камень стен был подвергнут тщательному осмотру. В одной из вскрытых ниш был найден скелет взрослого мужчины. Мальчик исчез. Необъяснимо и бесследно.
Отцу Сайра Левиура удалось кое-как замять эту историю, и спустя годы она превратилась в еще одну страшную легенду, связанную с замком. Северную башню старались обходить стороной даже любопытные вездесущие дети слуг и кухарок. Герцог никогда не говорил о случившемся, а воспоминания Дилгуса медленно, но неизбежно размывало время. Однако теперь, когда шут снова столкнулся во тьме башни с неизвестностью, перед его глазами вдруг возник Чилис – первая невинная жертва глупых человеческих игр.
Дилгус крался вдоль холодной стены и слышал собственное хриплое дыхание. От унизительного страха сжимались внутренности. Он понял, что не выдержит этого испытания призраками прошлого и темнотой. Простая мысль пришла ему в голову: здесь жили оборотни, и значит, должны были иметься свечи…
Раздалось еще несколько гулких ударов в дверь. Дилгус вышел на середину комнаты и наткнулся на стол. Медленно провел перед собой мечом, пока клинок не звякнул обо что-то. Горбун протянул руку и нащупал металлический подсвечник. Его пальцы коснулись восковых столбиков, и он прошептал заклинание.
Для простейшего действия ему понадобилось больше времени, чем обычно. Когда фитили двух свечей занялись пламенем, он вздохнул с облегчением. В замке Левиур его магия еще имела кое-какую силу. Впрочем, очень небольшую, – шут не обольщался на свой счет.
Тусклое пламя осветило прямоугольную комнату, обстановка которой была знакома ему до мелочей. Правда, оборотни кое-что изменили здесь, приспособив комнату под караульное помещение. Шут увидел еще один деревянный стол с остатками еды, двумя кувшинами и стопкой тронутых плесенью книг, а также грубо сколоченные лавки и пирамиду из алебард. На этом же столе лежали несколько земмурских ножей, игральные кости и монеты с волчьими головами, увенчанными коронами. Если Оракул Востока существовал, то он находился не здесь.
С очень неприятным предчувствием Дилгус понял, что ему неизбежно придется заглянуть в ту самую комнату.
Оттягивая пугающую минуту, он начал с маленькой кладовой, в двери которой торчал метательный нож. Открыв ее, он не обнаружил ничего интересного. Та же гора старых доспехов, истертых седел, рваной одежды и обломков мебели. Ни одному из этих предметов нельзя было дать меньше ста лет. Вдобавок тут воняло мочой. Судя по всему, оборотни были не слишком деликатными гостями.
Дилгус закрыл кладовую и направился к другой двери, чувствуя, что у него дрожат не только руки, но и ноги. Последние десять лет горбун считал себя уродливым стариком, которому уже нечего терять. Сейчас вдруг обнаружилось, что неизвестность пугает его больше, чем смерть.
Дверь оказалась запертой, и он подобрал к ней ключ из связки. Ржаво заскрипел замок. Дилгус резко обернулся. Все предметы остались на прежних местах. Издеваясь над своими страхами, он вошел в комнату, в которой не был больше пятидесяти лет.
Вот пустое деревянное ложе, больше похожее на широкий низкий стол… Почти черное дерево было изъедено насекомыми. Темный шкаф, мрачный, как гроб. Голые стены без гобеленов, картин и оружия. Тонкие кружева паутины в углах. Два огромных сундука, обитых полосами металла. Чаша для ополаскивания рук. Бронзовые подсвечники, покрытые пылью. Впрочем, толстый слой пыли покрывал все в этой комнате, но в ней было множество следов, почти сливавшихся друг с другом.
Во всяком случае, Дилгус уже знал наверняка, что Леви не прячет здесь свою дочь. Осталось выяснить, не является ли все это одной из мистификаций, большим любителем которых был герцог. Что ж, если в дураках остался не только он шут, но и офицер Ордена, Дилгус готов был первым снять перед Левиуром шляпу. Но тогда его фальшивое безумие должно было преследовать какую-то цель…
Горбун поймал себя на том, что слишком рано начал оправдывать странное поведение герцога. Он установил подсвечник посреди комнаты, так, чтобы она была освещена более или менее равномерно. Потом открыл шкаф и раздвинул завесу рваных полуистлевших костюмов и платьев. В поднявшемся облаке пыли было трудно дышать.
Дилгус поспешно отошел и заглянул под кровать. Пусто. Он направился к одному из сундуков. Крышка оказалась настолько тяжелой, что он обломал ногти, пытаясь приподнять ее. Измучившись, он просунул в щель меч и, пользуясь им как рычагом, поднял крышку. Она тяжело отвалилась и ударилась о стену.
В сундуке не было привычного хлама. Дилгус увидел в нем нечто странное… Настолько странное, что ему пришлось взять в руки подсвечник.
На дне сундука стоял большой круглый сосуд, заполненный спутанным клубком длинных черных волос. Волосы свисали по краям сосуда, как бахрома, и нечесаные пряди были похожи на жирных змей.
Дилгус был достаточно опытен и искушен в чернокнижии, чтобы не только почувствовать отвращение, но и понять: этот предмет имел магическое происхождение.
Он ощутил новый приступ липкого страха. В комнате не было ничего, более похожего на то, что он искал. Шут даже не стал заглядывать в другой сундук. Он наклонился и поставил подсвечник на дно сундука, едва не загасив пламя. Потом протянул руки и коснулся сосуда. Тот оказался теплым, как человеческое тело, и сделанным из неизвестного материала. Что-то среднее между металлом и камнем…
В это мгновение волосы пришли в движение. Парализованный ужасом, Дилгус даже не успел убрать руки. Только теперь он понял, что волосы не были отрезаны и росли на человеческой голове…
Голова медленно поворачивалась лицом вверх. Лицо появилось из глубин сосуда, омытое какой-то зеленоватой слизью. На Дилгуса смотрели немигающие глаза. Слизь стекала, оставляя на коже блестящую пленку…
Несмотря на беспредельный, слепящий ужас, шут познал жуткую истину: перед ним была голова Регины Левиур.
Ее белые бескровные губы раздвинулись, и черный язык облизал с них остатки слизи.
– Здравствуй, Дилгус, – прошептал неузнаваемый бесполый голос.
За мгновение до этого шут почувствовал, что пол уходит у него из-под ног.
Глава девятнадцатая
Горбун исчезает
Он открыл глаза и увидел густую черную паутину. Она пахла резко и неприятно; этот запах был совершенно чужим. Спустя мгновение Дилгус понял, что висит, перегнувшись через край сундука и уткнувшись лицом в волосы Регины. Он лишился чувств не в самую подходящую минуту. Тающий воск со свечи капал ему на ладонь.
Он сел, в изнеможении привалившись спиной к стенке сундука.
Слава Богу, что мертвая голова пока молчала!.. Потом ужас снова пробился сквозь хаотический поток первых впечатлений. «Мог бы уже привыкнуть ко всему, старый дурак», – выругал он себя, но при виде того, что оборотни сделали с дочерью Левиура, боль и отчаяние нахлынули снова…
Шут любил Регину почти так же, как любил бы собственного ребенка, которого не мог иметь. Он играл с ней, когда она была маленькой, и с тихой печалью наблюдал за переменами, происходившими по мере ее взросления. Последняя перемена была необратимой и страшной…
Но его ужас нельзя было объяснить одним только созерцанием отрубленной головы. Он видел их достаточно за свою долгую жизнь. Говорящая голова мертвой девушки была не просто магической игрушкой. Она излучала нечто, находившееся за пределами понимания такого слабого колдуна, каким был Дилгус. Тайна создания и существования головы способна была целиком поглотить его душу и уже начала влиять на него. Он почувствовал, что вряд ли захочет расстаться с этим жутким талисманом, не говоря уже о том, чтобы отдать его людям из Ордена.
Шут встал и снова заглянул в сундук. Голова плавала в сосуде затылком вниз, и лицо было обращено прямо к нему. Теперь оно улыбалось. Дилгуса опять затрясло, и он вцепился пальцами в крышку сундука. Сильные спазмы пронзили желудок, и его чуть не вывернуло наизнанку.
– Спокойнее, дурак, – произнес тот же голос, лишенный привычных интонаций. Зеленая слизь с журчанием перетекала в горле и пенилась на губах. Дилгуса терзал мучительный вопрос: можно ли считать Региной то, что он видел перед собой, а если нет, то как ему относиться к этому дьявольскому созданию?..
– Зачем ты пришел? – спросила голова. – Левиур знает, что делать.
– Меня послал не Левиур. – Шут впервые открыл рот в этой комнате. Собственный голос показался ему жалким и дрожащим.
– Тогда как ты попал сюда? Почему тебя пропустили мои волки?
Дилгус вдруг набрался смелости и задал мучивший его вопрос:
– Ты – Регина?..
Голова издала долгий нечеловеческий крик, почти рев, так и оставшийся непонятым шутом. Этот звук мог быть знаком бесконечного отчаяния, а мог быть и смехом существа, у которого не осталось легких. Зеленая слизь изверглась изо рта и потекла по подбородку.
– Закрой сундук, – приказала голова. – Мне нравится темнота.
Веки Регины с длинными ресницами опустились, прикрывая глаза.
– Отвечай мне – или я уничтожу тебя! – взвизгнул шут.
В этот момент он действительно думал, что сможет разбить сосуд. Но голова знала его лучше, чем он сам знал себя…
Лицо снова погрузилось в сосуд, и на поверхности остались только длинные спутанные волосы.
И тут Дилгус услышал размеренные удары в дверь. Теперь били чем-то твердым и тяжелым. Шут понял, что засов не продержится и пяти минут. Он подскочил к двери маленькой комнаты и запер ее изнутри. Это было глупо, но давало еще некоторое время на размышление. Нужно было срочно придумать какое-нибудь оправдание. Впрочем, если победили оборотни, его объяснения вряд ли станут слушать… Он схватил сосуд, который оставался отвратительно теплым, как тело только что скончавшегося человека, и прижал его к груди. Оракул оказался гораздо тяжелее, чем он думал. Дилгус начал лихорадочно соображать. Подсказки или разгадки, которой он ожидал от самого артефакта, не последовало, и теперь горбун оказался не только в глупейшем, но и в смертельно опасном положении. Он мог бы превратиться, однако что это меняло?..
С грохотом рухнула внешняя дверь, и несколько пар ног затопали по каменным плитам. Неизвестные обыскивали помещения, бряцая оружием и сбрасывая на пол все, что попадалось под руки. Кто-то рылся в куче тряпья и доспехов. Мелькающий свет пробивался сквозь узкую щель под дверью. Потом его закрыла чья-то тень. Человек остановился за дверью.
– Здесь, – произнес голос, который шут узнал бы при любых обстоятельствах. Это был голос герцога, и Дилгус покрылся холодным потом. Этого он ожидал меньше всего. То, Левиур вернулся в замок ночью, означало, что за ним стоят силы, просчитавшие игру на несколько ходов вперед.
– Эй, мерзавец, ты меня слышишь? – вдруг тихо сказал герцог из-за двери. – Кем бы ты ни был, открой, или я вырву твое сердце! Твои друзья мертвы. Открой, собака, и не вздумай разбить сосуд!..
Горбун молчал. В его голове не было мыслей – только пустота безжалостно затянувшегося мгновения перед казнью.
– Ломайте! – приказал Левиур. Боевые топоры обрушились на дверь.
Шут моргнул, и комната успела измениться за то время, пока его глаза были закрыты. Он стал свидетелем неожиданного и прекрасного зрелища.
Лучи нездешнего света ударили из углов комнаты и пересеклись точно в ее середине. Их пересечение образовало светящийся столб, в котором маленький смерч раскручивал пыль.
Свет был немигающим и теплым; лучи уходили в бесконечность, и в тех местах, где они падали на стены, камни утрачивали материальность. Пространство комнаты оказалось заключенным в мерцающий восьмиугольник с непоколебимыми гранями и зыбкими углами.
Дверь уже трещала под ударами топоров.
Шут проглотил комок, подкативший к горлу. Он не имел понятия о том, что вызвало появление магических лучей – его собственные вибрации, сильнейшее желание спрятаться, исчезнуть, стать невидимым (как когда-то Чилис) или помощь извне, но тогда это могла быть не помощь, а ловушка. Впрочем, у него уже не осталось времени на праздные размышления.
Крепко прижимая к себе сосуд с головой Регины, он шагнул внутрь светящегося столба. Искрящийся вихрь на мгновение ослепил его. Потом перед глазами завертелся хоровод звезд, вдруг ставших удивительно близкими. Стены комнаты раздвигались в стороны, растворяясь в пустоте. Стремительно уменьшался прямоугольник двери, дрожавшей и готовой вот-вот сорваться с петель…
Впервые в своей жизни шут ощутил отсутствие тяжести. Волосы Регины свободно парили над сосудом, как черная корона. Мир проваливался сквозь зрачки Дилгуса, словно через два узких бутылочных горлышка. Он не успевал замечать изменений. Образы, картины, пейзажи, существа… Что-то знакомое, почти знакомое, совершенно чуждое…
Тревожное чувство охватило шута внутри безвыходного лабиринта… Он вдруг понял, что может выбрать место, где проведет остаток своих дней.
Три века назад двери делали на совесть. Топоры с великим трудом крошили старые дубовые доски. Левиур сидел на лавке среди трупов оборотней и неизвестных людей в сером и морщился от грохота, разносившегося по всей башне.
Что заставило его вернуться в замок? Знаменитая интуиция или чей-то приказ? Для него, не привыкшего повиноваться, такое подозрение раньше изменило бы многое. Сейчас он просто вяло размышлял об этом…
Скорее всего, он впервые услышал зов Оракула на расстоянии. Что ж, он прискакал так быстро, как смог. Мучительный клубок ворочался в его голове, словно некий истязатель свивал тончайшие нити из вещества мозга и вытягивал их через дыры в черепе. Конечно, это Оракул призвал его… но ему мешала проклятая дверь!
Он уже хотел отдать приказ поджечь ее, рискуя задохнуться в дыму, когда истонченные доски наконец-то затрещали, и щепки провалились внутрь. Оборотни, прискакавшие с ним из Скел-Могда, выбивали засов. Сквозь дыру в двери герцог уже видел, что в комнате совершенно темно. Слабое воспоминание вдруг зашевелилось в его искалеченном сознании.
Какая-то глупая детская игра… Совсем, как сейчас… Кто-то прячется, а он ищет… Кто-то уже прятался раньше в ЭТОЙ комнате. Маленький мальчик! Его шут?! Нет, кто-то другой. Дурак прятался где-то рядом… Потом – исчезновение, гнев отца, страх – страх, пропитавший все вокруг… Может быть, поэтому он спрятал Оракула именно здесь?!
Он почти вспомнил. Таинственной комнаты боялись слуги, но не оборотни, которым было на все наплевать… Левиур вдруг засмеялся как безумный, восхищаясь собственной находчивостью.
Разбитая дверь, наконец, распахнулась. Герцог вскочил и вошел в комнату, расталкивая телохранителей. Кто-то внес за ним факел. Он остановился, не в силах поверить в очевидное.
Внутри никого не было!
Давний страх пробудился в нем, как это случилось и с Дилгусом, но Левиур был гораздо меньше подвержен человеческим чувствам. Тем более что через секунду его пронзила сильнейшая боль. Он увидел распахнутый сундук и понял, что голова исчезла!..
Сайр почувствовал себя так, будто в одно мгновение потерял отца, мать, сына и Бога. Нестерпимое страдание выжгло его внутренности, и он дико закричал. От его крика содрогнулись даже офицеры Стаи.
Обезумевший герцог выхватил меч, подскочил к сундуку и начал рубить его, высекая искры из металлических полос и выкрашивая кусочки стали. Тем временем оборотни продолжали свою работу, тщательно обыскивая помещение. Они открыли второй сундук и перерыли его содержимое. Они повторили все то, что когда-то проделали люди герцога в тщетной надежде найти Чилиса… Но они нашли только связку ключей, брошенную на пол.
Опустошенный и обессилевший Левиур, пошатываясь, вышел из башни и погрузился в прохладу осенней ночи.
Все случившееся не укладывалось в голове. Комната, запертая изнутри… Исчезнувший похититель… Исчезнувший Оракул… Что теперь делать?..
Герцог был растерян и подавлен. Без приказов хозяина Левиур был всего лишь внушительным человеческим манекеном.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.