Текст книги "История Филиппы"
Автор книги: Ангелина Крылова
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
– Филиппа! Ты в порядке? – серьезно спросил мускулистый парень, внимательно осматривая меня.
– Да, лучше всех. Правда, теперь они знают, что я не на их стороне… Вы поймали Зирель?
– Да. Надень фаукс и возьми меня за руку.
Я сделала, как он сказал, и мы перенеслись в Морталу. Артос сразу повел меня к своему отцу. Мы шли почти бегом, я еле поспевала за ним. Когда мы зашли в залу, где меня допрашивали, за тем же стулом, за которым когда-то сидела я, сейчас находилась Зирель. Мистер Мортер угрожающе нависал над ней, но она как будто не видела его, на лице было выражение отсутствия и искреннего непонимания.
– Отец, она здесь! – тут же выпалил Артос.
– Расскажи нам, Филиппа, кто это, – отходя от Зирель и пытаясь смирить свой гнев, сказал мистер Мортер.
– Это Зирель… – неуверенно начала я, смущенная его налетом. Я-то ожидала, что сейчас меня похвалят за то, что я принесла им их потерянный фаукс, а на это даже намека не было, – она воин.
– Прекрасно! Дальше.
– Она телепортировалась со мной в мой мир и забрала у меня фаукс, потом перенеслась по ошибке сюда, используя мой фаукс…
– Она не по ошибке его использовала, второй фаукс неисправен. Он перемещает только туда, а обратно нет, – грозно перебил меня мистер Мортер.
– Но теперь-то у нас все три фаукса! Это же хорошо! – воодушевленно начала я, пытаясь разбавить напряженную ситуацию.
– Да. Весьма неплохо. Но только что нам делать с… э-мм… Зирель? – спросил Артос.
– Мы отпустим ее, она побежит и доложит своим, что Филиппа их предала, и тогда либеры будут готовиться к войне, – просто ответил его отец.
– Но почему бы не оставить ее здесь? – предположил сын.
– Возникнут вопросы, куда она делась, и тогда они сами будут ее искать. Надо отпустить ее и тем самым приблизить дату войны.
– Но Филиппа еще не готова! – запротестовал Артос. – Дай нам хотя бы неделю!
– К чему ей готовиться?! К параду?! Все по ходу поймет! – грозно закричал он на сына.
– Но она не готова!
– Я все сказал! Стража! Увести девчонку за пределы Морталы!
– Нет! Подождите, мистер Мортер! – воскликнула я. – У меня есть план! – я подбежала к нему и стала тихо говорить, чтобы не слышала Зирель: – Пусть она останется ненадолго, мы сможем убедить ее, что из себя представляют защитники, и она будет на нашей стороне.
Он с минуту подумал, хмуря брови, затем сказал коротко и ясно:
– Три дня.
Почему именно три дня? Почему не четыре? Ему так нравится это число?
Глава 23
Сделка с Зирель
– Твой план оригинален внезапностью, Филиппа. Но я не совсем понимаю, как ты собралась все это ей объяснять, – рассуждал Артос, шедший рядом, – она совсем не похожа на ту, которую легко можно переубедить.
– Будет трудно, но попытаться-то стоит. Вдруг она поверит, – говорила я, а сама даже не представляла, как воплотить это в реальность, – ты же мне поможешь?
– Как?! Ну, допустим, расскажем мы правду, а там дело ее – верить или нет.
– Значит, надо быть убедительнее. Чтобы она поверила. Представь, какая нам улыбнется удача, если она встанет на нашу сторону и скажет старейшинам, что я для них уже не угроза, они успокоятся, и тут мы наносим удар! – воодушевленно говорила я.
– Тоже мне воительница! Прирожденный стратег! – коронно ухмыляясь, проговорил Артос. – Сначала убеди, а потом уже строй планы.
– Я что и собираюсь сделать!
Мы подошли к месту, где держали Зирель. Возле входа в темницу стоял рослый мужчина, рука его находилась на рукоятке меча, тем самым показывая, что он всегда готов поднять его против того, кто захочет освободить пленника. Его твердый взгляд был устремлен вдаль, но, когда мы подошли, он быстро метнул глазами на нас и сделал шаг в сторону, пропуская к входу.
Открыв дверь, мы прошли внутрь. Там было темно, и лишь несколько лучей солнца пробивались сквозь маленькое окно, расположенное почти под потолком. Сначала я подумала, что темница пуста, но потом увидела в углу неясный силуэт Зирель. Она сидела на полу, подобрав ноги под себя и, даже не видя ее лица, я чувствовала, что сейчас она пожирает меня злобным и ненавидящим взглядом.
– Послушай, Зирель, ты здесь не пленник… – начала я.
– А кто же я?! Гость?! А это мои богатые апартаменты?! – срывающимся от злости голосом воскликнула девушка.
– Мы не считаем тебя врагом, да мы и не враги тебе. Просто, если мы тебя отпустим, ты убежишь, а это нам пока нежелательно, – спокойно говорила я. – Послушай, все, что тебе говорили и внушали старейшины, все неправда. Морталы не враги вам, единственные неприятели – это защитники и старейшины, с них начались все проблемы. Они подчиняют ваш разум себе и заставляют вас верить в неправду! – я видела, что она слушает то, что я говорю, но даже не допускает возможность, что мои слова правдивы.
– Неужели они и тебе промыли мозги? – злобно прорычала Зирель.
– Нет! Зирель, они лишь хотят вернуться на родные земли, из которых их много лет назад изгнали! Защитники вовсе не защищают вас, а внушают своей силой, что морталы хотят вас уничтожить и забрать все себе, но это не так! Мы хотим свергнуть защитников и вернуть все на свои места! Как было раньше!
– И ты думаешь, я поверю в твои сказки?!
– Ты должна! Посмотри на Морталу! Неужели она похожа на темный мир, где все люди порождение ада?! Я, так же как и ты, верила, что эта страна зла, но, когда я увидела весело резвящихся беззаботных детей, услышала их звонкий смех, я подумала: неужели этот мир может быть злым? И ты об этом подумай!
– А ты не думала о том, что все, что они тебе тут наговорили – ложь, что с твоей помощью они подчинят себе Либерию? А миролюбивые люди – просто дешевый маскарад, чтобы ты поверила.
Ее слова эхом отразились в моей голове, и я на мгновение ушла в себя. Что, если это действительно так? Я замотала головой, отгоняя эту мысль, и обернулась к Артосу. Он спокойно стоял, не сводя глаз с Зирель. Если б это была правда, он бы сейчас стал убеждать меня в обратном. Но он спокоен, как удав. Внезапный холодный и пугающий шепот Зирель заставил меня отвлечься от мыслей.
– Ты и сама не знаешь, кому верить. Сначала разберись в своей голове, потом лезь в мою.
– Я давно определилась, на чьей я стороне. И это – сторона добра.
– Допустим, ты ошибаешься… представь, что тогда будет. И все это – по твоей вине. Ты сделаешь неправильный вбор, и за него поплатится народ.
– Это правильный выбор, поверь. Присоединяйся к нам!
– А какая мне выгода от того, что я присоединюсь к вам? Допустим, вы выиграете войну, и что тогда будет?
– Либерия станет полной, и защитники уже не смогут подчинять себе людей. Мы будем свободны.
– А кто даст гарантию, что будет лучше? Защитники держат все под контролем, а вы хотите избавить нас от них, тогда начнется хаос и будет еще хуже.
– Нет! Раньше же жили как-то без защитников, и неплохо жили, люди находились в гармонии друг с другом, а появились защитники и стали подчинять себе людей, и некоторые подняли восстание… тогда их изгнали. Мы хотим все вернуть, как было… как было без защитников! – лихорадочно объясняла я, запутываясь в собственных словах. – Ты поможешь нам выиграть еще немного времени?
– Что мне за это будет, Филиппа? Что ты можешь мне предложить? – ехидно спросила Зирель, самодовольно ухмыляясь.
– Что ты хочешь?
– Что я хочу?! – переспросила она, делая акцент на своей персоне. – Я хочу, чтобы ты навсегда убралась с Либерии и никогда больше здесь не появлялась.
Я открыла рот, желая возразить ее причудливому желанию, но промолчала. Признаюсь, ее каприз меня удивил. Но это мне только на руку, я и так по окончании войны покину Либерию. Так что даже лучше, что она выбрала именно это.
– Идет. Сейчас ты вернешься в Либерию, скажешь старейшинам, что благополучно оставила меня в моем мире и… – у меня широко раскрылись глаза – одну вещь мы не учли! – ФАУКС! – я резко обернулась на Артоса. – Мы не можем отдать им фауксы! Что же делать? А нельзя сделать ненастоящие? – с надеждой предположила я.
– На это уйдет время, а у нас его категорически мало, – отозвался Артос, – да и они могут обнаружить замену. Тогда пострадает и Зирель, и наш план.
– И что ты предлагаешь?! Отдать им два фаукса! Один из которых прекрасно работает! – истерически кричала я.
– У нас нет выхода!
Я поморщилась и начала ходить из угла в угол, щелкая пальцами.
– Не волнуйся так! Наступит война, и мы заберем все фауксы.
– Но им нельзя отдавать два фаукса, Артос! Они могут перенестись в мой мир и поработить его! – нервно говорила я. – Если подменить один… мой отец успеет до завтра?
– Какой смысл в подмене? С тем же успехом можно не нести фауксы вообще. Если они не смогут перенестись в твой мир, они поймут, что фауксы подменили, и все узнают.
– А нереально сломать один? Тогда они подумают, что он сломался от перегрузки, – предположила Зирель.
– Да! Один же неисправен, откуда они знают, что с ним может случиться? – воодушевленно начала я. – Разве что старейшины не прочитают твои мысли.
– Мне не обязательно с ними встречаться. Я отнесу фауксы защитникам.
– Вот и прекрасно! А теперь слушай… ты отнесешь фауксы, ни в коем случае не выдашь себя, и тогда, только тогда, когда мы выиграем войну, Филиппа выполнит уговор. По рукам? – Артос протянул ей руку, она пожала ее и поднялась с пола. – Но помни, если что-то пойдет не так, и нам придется менять планы, я найду тебя и убью.
Я взглянула на его лицо, оно отображало недоверие. Его глаза будто пытались сразить Зирель, сравнять ее с землей. По моему телу побежали мурашки, помню, он однажды так же смотрел на меня.
Мы вместе вышли из темницы и отправились к моему отцу. Зирель шла с нами, и даже не подавала малейшего признака на то, что она хочет сбежать или обмануть нас. Видно, ей не было в этом никакого смысла. Думаю, Зирель именно тот человек, который не любит подчиняться кому-то, и ей эта война только на руку.
Отец недолго изменял функции фаукса, – буквально минут пятнадцать, и я уже держала у себя в руках неисправный фаукс. Это не выпустит защитников в мой мир и одновременно не вызовет никаких подозрений насчет того, что я до сих пор могу находиться здесь. Они знают, что этот фаукс немного не функционирует, не может возвращать человека обратно… а что еще с ним может случиться! Механический сбой и так далее, все возможно. Теперь осталось надеяться только на Зирель, но я уверена – она не подведет.
Мы вышли за ворота. Зирель была спокойна и даже немного весела, хотя я ее никогда такой не видела. Я сняла с шеи два фаукса и протянула ей. Она молча взяла их и надела себе на шею. Мне вдруг неожиданно захотелось пожелать ей удачи. Именно в такие моменты, когда двух людей объединяет общее дело, неважно – друзья они или враги, они сближаются, ведь общая цель – вот все, что между ними есть, и тут нет места злобы и ненависти друг к другу. Я недолюбливала Зирель, но сейчас что-то щелкнуло в моей душе, и мне показалось, что мы с ней вполне могли бы быть подругами… ну, может, не подругами, а хотя бы приятельницами.
– Удачи, – с некоторой тревогой в голосе сказала я.
Она ухмыльнулась и презрительно сказала «оставь ее себе», превратилась в нишери и вмиг растворилась в воздухе. «Нет, определенно – подругами мы бы не стали», – подумала я, и моя мысль заставила меня тихонько засмеяться.
– А вы с ней на ножах, – с ухмылкой заметил Артос.
– Да, немного, – улыбнулась я, – когда мы начнем тренировки?
– Как только я разберусь, за что на меня прогневалась Лора.
Я нахмурилась, не понимая, к чему он это сказал, и подняла на него глаза. Он спокойно стоял и смотрел вдаль. Я развернулась и увидела идущую навстречу Лорелей. Ее шаг был одновременно размеренным, но в нем чувствовалось какое-то напряжение. Лицо вовсе не выражало ту умиротворенность, что я увидела в первый день нашей встречи. Оно было строгим и упрямым, и всем видом показывало, что ничто сейчас не переубедит ее. Я была удивлена такому ее образу – два человека в одном теле, как и говорил отец, один хороший, другой – как огонь. Она подошла к нам и молча впилась взглядом в Артоса.
– Что стряслось, любовь моя? – спросил он спокойно, однако все мышцы на его лице были напряжены.
– Не хочешь ли ты объяснить мне что-то? – язвительно спросила разъяренная девушка и бросила на меня свой испепеляющий взгляд. Я растерянно начала вращать глазами, – ей-то что от меня надо?
– Я не понимаю, о чем ты.
– Не слишком ли много времени ты проводишь с ней?
– Столько, сколько нужно. Это моя работа, Лора, и ты это наешь.
– Но в работе не сказано, что ты должен уделять ей внимание, не соответствующее нормам военного плана.
– Такого рода внимания я ей не уделял.
– Да неужели?! – в этот момент она была похожа на сумасшедшего человека, глаза бешено светились, а лицо выражало какую-то нездоровую ухмылку. Я сделала шаг подальше от нее, мало ли – на что она способна. Бросится еще.
– Весь этот спектакль напрасен. Мне надо тренировать Филиппу. А ты только отвлекаешь нас своими подозрениями, – холодно отчеканил темноволосый парень.
– О, нет, милый! Это не подозрения! Это голые факты! Я знаю, что ты бывал в Либерии и что ты там делал! – она сделала угрожающий шаг к нему навстречу.
– Я обязан следить за Филиппой, чтобы ей не причинили вреда.
– А что еще ты там делал?
Я испуганно взглянула на нее – она уже вплотную подошла к Артосу и, как хищный зверь, злобно пожирала меня взглядом, потом перевела взгляд на него, он так же спокойно стоял, как и минуту назад. Видно, ничто не может вывести его из себя.
– Ничего более.
Воцарилась тишина. Она секунду смотрела на него, а потом разразилась истерическим смехом. Я вконец была шокирована реакцией этой, с виду прилежной и хрупкой девушки, и в этот момент, наверное, стояла, как громом пораженная. Внезапно ее смех прекратился так же спонтанно, как и начался.
– Врун! Ты считаешь, я не слышу того, о чем она думает каждую секунду?! Девчонка влюбилась в тебя по уши, а ты ей потакаешь! – я сглотнула комок слюны, скопившийся у меня в горле и неуверенно подняла взгляд на Артоса. Он посмотрел на меня, но тут же вернулся к Лорелей. Мне показалось, что его взгляд был наполнен досадой и сожалением, и где-то даже присутствовала нотка удивления. Хотя, чему тут удивляться? Разве он не догадывался, что он мне нравится?
– А ты прочитай мои мысли! А! Что? Не можешь?! – закричал он, нависая над ней всем телом. В этот момент Лора показалась такой маленькой по сравнению с Артосом. Хрупкая девушка рядом с брутальным парнем.
– Я не нуждаюсь в своем даре, чтобы узнавать твои мысли, похотливый самец! – грубо крикнула она ему в лицо и резким выбросом руки сорвала с его шеи тоненькую золотую цепочку, потом обернулась и бросила в меня. Я не успела среагировать, и та упала на пол. – Забери эту хрень себе!
Она резко развернулась и отправилась прочь от нас. Я стояла, пораженная этим спектаклем, затем пришла в себя и опустила голову. Там небрежно валялась моя цепочка, а на ней висело сердечко-секретик – тот, что мне подарила Вирельга. Я совсем про него забыла, ведь тогда Артос забрал его вместе с фауксом. Я присела на корточки и подняла его, затем вскочила и хотела побежать за Лорелей, чтобы все объяснить, но Артос остановил меня, схватив за руку.
– Не надо.
– Но почему?! Вы же поссоритесь! – запротестовала я.
– Она и так уже поняла, что между нами ничего нет, – спокойно сказал он.
– А разве что-то могло быть? – немного грубо бросила я ему в ответ.
Он многозначительно посмотрел на меня, нахмурил брови и отпустил мою руку.
– Идем, необходимо побывать у моего отца. Война скоро, тебе надо знать план.
«Хм, не ответил. Что это может значить? Что он не хотел ранить мои чувства категорическим „нет“ или что что-то действительно могло быть…» – рассуждала я по дороге к хижине Мортеров.
Глава 24
Коварный план
– Который час? Где Филиппа? Она давно должна была вернуться! И о чем только можно говорить так долго со старейшинами, – возмущалась Вирельга, расхаживая из угла в угол своей комнаты. На ее кровати сидели Джереми, Эвелин и Рьетта, и все с отсутствующими и скучающими лицами наблюдали за ее хождениями. – Она и так ненадолго сюда приходит, да еще пропадает по полдня по каким-то «важным» делам!
– Вирельга, ну, не будем же мы ждать ее здесь! – удрученно сказала Эвелин. – Давайте пойдем куда-нибудь! Неизвестно, сколько она еще там пробудет!
– Неизвестно, там ли она вообще! – Вирельга внезапно остановилась посередине комнаты и задумалась.
– Ты что, думаешь, что она ушла и не предупредила нас? – недоверчиво спросила Рьетта, удивленно смотря на нее.
– Ну, нет… Филиппа бы так не сделала… может, что-то случилось? – задумчиво протянула Вирельга.
– Давайте пойдем к старейшинам и узнаем… – воодушевленно начал Джереми, но Эвелин тут же прервала его своим высокомерным тоном, закатив глаза вверх, выражая этим, что ее брат говорит глупости.
– Нашелся герой! Нас туда даже не пустят! – затем с энтузиазмом добавила: – Я предлагаю пойти в тренировочный лагерь! Мы сможем посмотреть, как мальчики дерутся на мечах. Ви, ты же знаешь, там и Парельо будет!
– Ой, Эвелин, мне сейчас не до него! А тебе лишь бы на Финена посмотреть! Меня волнует, что случилось с моей подругой.
– Ну и зануда! Меня вот это совсем не волнует! Я иду в лагерь! – она встала с кровати и уверенным шагом направилась к двери. – Рьетта, Дже, пошли!
– Мне тоже не все равно, что с Филиппой, да и не хочу я идти в лагерь, – промямлил Джереми, разглядывая пол.
– Прекрасно! А ты, Рьетта, что – тоже решила бросить меня? – нервно спросила рыжеволосая девушка.
– Нет, хоть мне и не все равно, что с Филиппой, я все же поддержу тебя, – спокойно сказала Рьетта, поднимаясь с кровати.
– Еще бы! Ты же моя подруга! Пошли! – она развернулась и ушла, даже ни с кем не попрощавшись. Рьетта обреченно посмотрела на Вирельгу, последняя кивнула с пониманием – дружба есть дружба.
– Пока, Ви. Приходите, если найдете ее.
– Ладно, – она улыбнулась, – пока.
Рьетта ушла и закрыла за собой дверь. Вирельга подошла к кровати и устало плюхнулась на нее. Сидевший рядом Джереми продолжал разглядывать пол, затем поднял голову, посмотрел на нее и с улыбкой сказал:
– Ну, что, мы идем к старейшинам?
– Дже, мы же не сможем…
– Почему нет, Ви! Нам надо только открыть входную дверь! Ты же лучшая среди нишери, вот ты превратишься и проникнешь в замок, отыщешь старейшин и все разузнаешь! – весело рассказывал он, светясь от счастья.
– Точно! – Вирельга приподнялась на локоть, и в глазах ее появился азартный огонек. – Дже, ты – гений!
– Хм, спасибо, – он смущенно улыбнулся, и на его щечках появился румянец. – Я так и хотел предложить, но Эвелин…
– Ой, никогда ее не слушай! У нее мозги набекрень! – отмахнулась Вирельга. – Ну, так что мы ждем? Пошли быстрей!
Они вскочили с кровати и побежали вниз. Джереми весь светился от счастья, его коронная «улыбка-птичка» была натянута до ушей. Они бежали сломя голову и, наконец достигнув моста, остановились, все запыхавшиеся.
– Мне надо превратиться, а не то могут заметить, – сказала Вирельга, тяжело дыша, – я буду рядом. Помни, главное: открыть дверь.
– Да, я готов, пошли.
Вирельга превратилась в нишери, и они вышли на мост. Девушку не было видно, лишь чувствовалось легкое дуновение ветра. Джереми заметно волновался, он щелкал пальцами, и его глаза бегали из стороны в сторону. Подойдя к двери, он открыл ее, Вирельга тут же ворвалась внутрь, а паренек прошел следом. Как только он закрыл за собой дверь, к нему подошел высокий стражник и, нависая над ним всем телом, спросил:
– Что тебе здесь надо, мальчик?
– Я… я хотел повидать мистера Дольграда, нашего защитника, говорят, он сильно болен в последнее время, – неуверенно, тихим голосом проговорил Джереми.
– Мистер Дольград не желает никого видеть, тебе лучше отправиться домой, – строго сказал стражник и указал Джереми на дверь. Мальчик покорно развернулся и вышел.
– Фу-ух! Чуть не попался! – облегченно вздохнул Дже, вытирая проступивший от волнения на лбу пот. – Хоть бы у Вирельги получилось!
Тем временем Вирельга летела к дверям старейшин, но, достигнув цели, резко остановилась и огорченно вздохнула. Дверь, ведущая в комнату старейшин, была закрыта. Так просто открыть ее не получится, старейшины сразу поймут, что в комнату проникла нишери. Она опустила голову и уже собиралась улетать, как перед ней, словно из ниоткуда, появился мужчина, явно спешащий доложить что-то старейшинам. Она сразу поняла, что это ее шанс, и решила не упускать его. Как только он открыл дверь, Вирельга тут же пронеслась в комнату и отлетела в сторонку, чтобы ненароком кого-нибудь не потревожить. Мужчина, прошедший за ней, закрыл за собой дверь и направился к старейшинам.
– Многоуважаемая мадам Матильда, докладываю, что фауксы были доставлены нашим защитникам и переданы им в руки.
– Спасибо, вы свободны, – поблагодарила его старушка и стала говорить с другими старейшинами.
– Все прекрасно. Филиппа в своем мире и там и останется. Морталы нам теперь не страшны. Теперь они – жалкая кучка изгнанников, не имеющих сил ничего сделать против нас.
– А у защитников появилась возможность взять в свои руки и мир твоей внучки, – хитро сказал старик, сидящий рядом. Он медленно поглаживал свою бороду, сооружая в голове коварный план, – мы сможем управлять страной, когда они покинут ее.
– Они не покинут Либерию. Только не сейчас. Дольград болен и не может перемещаться, более того, он в любой момент может скончаться, и тогда появится новый защитник, – продолжила Матильда.
– Но когда он появится…
– Вот тогда и будем об этом думать.
Вирельга парила в воздухе, пораженная тем, что услышала. Мысли витали в ее голове, она с трудом принимала полученную информацию. Девушке было досадно и гадко на душе. Старейшины, которых она считала мудрыми, предстали перед ней в новом свете, хотя… этот свет вряд ли можно назвать светом. Скорее, они показали ей свою темную сторону. Слезы покатилась у нее с глаз – теперь она никогда не увидит свою лучшую подругу.
– Кто здесь? – резко спросила Матильда. Вирельга вздрогнула и поняла, что вопрос относился к ней.
– Быстрее, в комнате кто-то посторонний! – голос старушки был взволнован, она понимала, как важны те слова, что они сейчас сказали, и не хотела, чтобы они покинули пределы этой комнаты. Писцы, сидевшие в разных углах комнаты за своим обыденным делом, вскочили с кресел и стали искать незваного гостя. Вирельга поняла, что сейчас ее могут обнаружить, быстро понеслась и вылетела в окно, раскрыв его настежь. Все старики, сидящие в зале, вздрогнули, но больше всего волновалась Матильда. Она схватилась за сердце и упала в кресло.
– Нишери, – прошептала она, затем громко, хрипящим старческим голосом вскрикнула: – Найти Вирельгу!
А та неслась так быстро, насколько могла, и увидела не спеша идущего по дороге в лес Джереми. Дквушка быстро подлетела к нему и превратилась обратно – в саму себя. От неожиданности мальчишка испугался, но тут же обрадовался появлению подруги.
– Ну, как? Что узнала? – весело спросил Джереми.
– Все плохо, Дже! – Его веселый настрой тут же спал, уголки губ поползли вниз, а глаза огорченно поплыли. – Мы больше не увидим Филиппу. Я собираю вещи и отправляюсь к морталам.
– Она… она умерла? – срывающимся голосом спросил мальчик, на глаза уже наворачивались слезы, и он еле-еле сдерживал их.
– Да нет же! Пошли быстрей, за мной могут выслать стражу!
– Вирельга, она жива?
– Да, и ей ничего не угрожает… пока. Пока защитники не придут в ее мир.
– О чем это ты? – удивленно спросил он.
– Я расскажу тебе все дома, нас могут подслушать, а теперь прибавь шаг, времени мало.
Они побежали обратно, откуда буквально пятнадцать минут назад ушли узнавать, что случилось с их другом, а узнали то, что не должны были знать. Придя домой, Вирельга кинулась собирать все необходимые вещи. Она достала большую кожаную сумку и принялась складывать туда все, что под руку попадалось, между тем рассказывая Джереми все, что слышала. Он был удивлен не меньше, чем она. С минуту он обдумывал сказанное, потом вскочил с места и бойко воскликнул «я с тобой!».
– Нет, ты должен остаться. Кто объяснит моим родителям, почему я ушла?
– Но вряд ли они мне поверят, – огорченно протянул мальчик.
– Поверят! Я напишу записку, в которой все расскажу, ты только передай ее им и смотри, чтобы никто из стражи дворца не забрал ее, а то и тебе достанется, понял?
Он положительно замотал головой. Вирельга улыбнулась и села за стол писать объяснительное письмо родителям. Закончив, она сложила его пополам и протянула Джереми. Он бережно взял его и положил к себе в карман. Девушка накинула сумку на плечи и, вздохнув, обняла Джереми как любящая сестра.
– Надеюсь, еще увидимся.
– Увидимся, Ви. Я пойду за тобой, как только сообщу все твоим родителям и приведу их в Морталу.
– Будь осторожней!
– И ты, – он улыбнулся, и она улыбнулась в ответ, затем вздрогнула, кое-что вспомнив.
– Чуть не забыла! – она подбежала к окну, на котором стояли горшки с цветами, и сорвала маленький цветочек. – На всякий случай! – она положила его в карман и вместе с Джереми вышла из дома, превратилась в нишери и понеслась в Морталу, в страну, где еще ни разу не была. Джереми пошел к себе домой, но вечером обещал вернуться.
Вирельга летела так быстро, как никто не мог, а мысли сгущались в ее голове словно темные грозовые тучи. Это спонтанное решение покинуть родной дом немного пугало ее, но все же старейшины внушали ей куда больший страх. Она летела туда с надеждой, что морталы найдут способ вернуть Филиппу обратно, но Вирельга даже не подозревала, что ждет ее там.
Наконец, девушка достигла ворот. Так просто ее никто туда не пустит, да и она не уверена в том, что ее примут там, как друга, поэтому решила перелететь ворота сверху. Вирельга спланировала ветряным волчком вверх, но неожиданно обо что-то ударилась и упала наземь уже в облике человека. Это странное невидимое вещество было похоже на магнитное поле, как будто Вирельга была отрицательным полюсом, а стена – положительным – ее тут же отбросило назад. К ней навстречу выбежал парень, охраняющий вход, и приставил клинок к ее горлу.
– Особая защита не пускает сюда нишери, – спокойно объяснил он, – что надобно либеру в Мортале?
– Я хочу к вам присоединиться. Защитники и старейшины обманывают добрых людей Либерии, и я это поняла, позвольте…
– Ты будешь говорить с Мортером Дарьяно, он все решит.
Он убрал клинок и помог ей встать, но до самых дверей замка не отпускал ее руку. Вирельга неуверенно зашла и стала с опаской оглядываться. Ничто не внушало ей страха или боязни, обычный дом, ничего зловещего. Она потихоньку начала привыкать и продвигалась дальше. За немного приоткрытой дверью она услышала голоса. Один был низкий и грубый, похожий на голос старого, но достаточно сильного человека, другой был похож на предыдущий, но много моложе. Они о чем-то оживленно спорили, и голоса постепенно набирали силу и становились все громче и громче. Вирельга чувствовала в них агрессию и не спешила в такой напряженный момент проявлять себя. Она медленно подходила к двери и вдруг третий голос прошелся по ее телу, как электрический разряд. Знакомые нотки тут же вселили в нее спокойствие и радость. Она бросилась к двери и, настежь распахивая ее, внеслась в комнату с улыбкой на лице. Девушка не могла поверить своим ушам и поспешила все увидеть в живую, но и глаза иногда имеют свойства подводить, тогда, решив убедиться, что это не сон, она бросилась в объятия своей подруги, которую опасалась никогда больше не увидеть.
* * *
– Господи, Ви! Ты что тут делаешь?! – переполняясь удивлением, спросила я.
– Филиппа! Я думала, они и вправду оставили тебя там! Но ты здесь! Морталы узнали, что старейшины изгнали тебя? Я хотела все рассказать им, чтобы они вернули тебя, но ты и так здесь! О! Я так рада снова тебя видеть! – радостно тараторила моя взволнованная подруга.
– Как ты-то все узнала?
– Ты же ушла к старейшинам, а мы тебя ждали. Так долго ждали и не выдержали, я думала: «Что случилось?», и мы с Джереми решили пойти в замок и проверить, как ты там. Но в замок нас не пустили, тогда я проникла туда нишери и услышала то, что не должна была слышать. Филиппа, твой мир! Он в опасности! Как только появится новый защитник, они захватят его!
– Не волнуйся, они не смогут! – загадочно произнесла я. – Мы сломали один фаукс.
– Как – сломали фаукс?! Но зачем?! Их же всего три штуки! – шокировано произнесла Вирельга, раскрывая от удивления глаза шире и шире.
– Именно для того, чтобы они не сделали с моим миром то же самое, что сейчас творится с Либерией.
– Они и так не смогут. Нотос Дольград очень болен и вряд ли долго протянет…
– Это нам только на руку! – вмешался в разговор Артос. – Отец, когда он умрет, Филиппа получит силу, нам необходимо потренироваться с ней…
– Ни к чему! – коротко оборвал старший Дарьяно. – Неизвестно, когда этот старик скончается, а нам медлить нельзя!
– Но отец! – яростно воскликнул Артос, ударяя кулаком по столу.
– Характер будешь показывать в другом месте, а сейчас пошли все вон! Желаю удачи в подготовке! – грозно выпалил мистер Мортер, резким движением развернулся и ушел.
Артос с минуту походил из стороны в сторону, переполняясь яростью и что-то обдумывая. Вирельга наклонилась к моему уху, желая что-то сказать, но, как только она набрала воздуха в легкие, он неожиданно развернулся, и она тут же отпрянула.
– За мной! – коротко сказал он и направился к выходу.
Мы поплелись за ним, как собачонки. Он взбешенно шел, твердо смотря вперед, ничто не отвлекало его внимания, все мышцы были напряжены до предела, и было очень приятно смотреть, как они красиво сокращаются.
Вирельга взяла меня за руку, и мы начали шепотом разговаривать.
– Это тот парень, да? Тот, кто победил Ника?
– Да.
– Как он хорош! У вас с ним роман? – радостно спрашивала она.
– Нет. У него есть девушка, и сегодня она устроила большой концерт в его честь.
– Почему?
– Она подумала, что у нас роман на стороне, хотя, как я поняла, она умеет читать мысли. Думаю, она сделала это, чтобы он не расслаблялся, – сказала я, и мы вместе тихонько захихикали.
– И давно ты здесь?
– Где-то с месяц… – смущенно прошептала я.
– И ничего мне не сказала! – выпалила Вирельга, обиженно надувая губки.
– Ты бы не поверила.
– Верно, и натворила бы глупостей, – вернув лицу прежнюю улыбку, заметила Ви.
– Вот, – кивнула я.
– Куда мы идем? Что за подготовка? К чему?
– К войне!
У нее округлились глаза, я заметила это и улыбнулась.
– Вы… что, хотите убить… либеров? – слова довались ей с трудом, я понимаю, что за противоречащие чувства боролись в ее подсознании, но это лишь от недопонимания.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.