Электронная библиотека » Анна Чарова » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 13 апреля 2016, 11:20


Автор книги: Анна Чарова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
6

Я поразилась тому, как осунулся Артур. Мы встретились за обедом на следующий день. Он был очень оживлен, только оживление это казалось сродни горячечному бреду. Артур много смеялся, глаза блестели – но под глазами залегли тени, а лицо побледнело. Контраст между внешностью и поведением усилился, в какой-то момент даже почудилось, что в глубине глаз промелькнуло что-то… как будто мольба, словно кто-то невидимый, оттертый в глубину души, взывал ко мне.

Роберт был мрачен, разговаривал только с Цезарем, да и то короткими, рублеными фразами. Я наконец увидела сестру Артура – Майя оказалась болезненной на вид девушкой, пепельная блондинка, уменьшенная копия брата. За весь обед она не произнесла ни слова и взгляда от тарелки почти не отрывала, иногда только с тревогой посматривала на Артура. И изредка с сомнением – на меня, будто не понимая, что я здесь делаю. Интересно, она знает, что с ним, Роберт с Цезарем ей сказали? Или держат в неведении, и она лишь догадывается, что что-то не в порядке?

Артур разошелся не на шутку. Сыпал комплиментами, перемежая их сальными шуточками, насмехался над Цезарем и отцом – и практически не обращался к сестре, вообще почти не замечал ее. Один раз только сказал ей: «Соль передай», да так, что Майя вздрогнула и пролила на себя сок, который как раз пила.

Во второй половине дня Цезарь загнал меня в кресло в углу за пальмой и стал инструктировать. Вскоре голова распухла от обилия демонической информации. Мне было немного обидно, что он так и не выказал особой радости от нашей встречи, вообще его отношение ко мне походило на чисто дружеское. Но ведь у него явно нет девушки: он не звонит никому, не шлет эсэмэсок с нежной полуулыбкой… Чтобы не изнемогать от неизвестности, чувствуя, что готова влюбиться, если уже не влюбилась, в Цезаря, я волевым усилием отодвинула эти мысли в самую глубь сознания. Подумаю позже, в более подходящий момент, а теперь надо сосредоточиться на деле. То есть на том, как вытащить демона из человеческого тела.

Пока Цезарь вбивал в меня основы суккубологии и инкубоведения, Артур маялся на лекциях в университете. Цезарь отвел меня в сад и продемонстрировал гостевой домик.

– Любовное гнездышко, – пояснил он. – Все будет происходить тут. Это помещение лучше подходит, чем обычная комната, чтоб разобраться с инкубом. Здесь мне проще спрятаться так, чтобы оказаться как можно ближе к вам.

Мы стали осматривать это самое гнездышко. Восьмиугольная застекленная беседка, очень милая; снаружи ее увивал плющ, листья наполовину закрывали большие, от пола до потолка, окна. Изнутри окна были занавешены вишневыми портьерами, и даже днем там царил уютный полумрак. Я вздохнула про себя: мы с Цезарем могли бы провести тут незабываемую ночь…

Посередине единственной комнаты на паркете выжгли пентаграмму. Цезарь расстелил поверх пентаграммы ковер, затем стал напихивать под него пучки трав.

– Помнишь о природе демонов? Повтори.

Поскольку это было в моих же интересах, я стала говорить, неторопливо загибая пальцы:

– Так… ну, они бывают эфирные и плотные. Всего задействованы четыре стихии: огонь и воздух, вода и земля. Эфирные демоны – мужского рода, то есть инкубы. Инкубы бывают огненными и воздушными. Они уродливы и злы. Удерживаются травами, как там было… ага, травами хладными, а развоплощаются травяным вервием, то есть удавкой. Плотные демоны – тетки, то есть суккубихи, всегда относятся к стихиям воды или земли. Удерживаются воскурениями теплыми, уничтожаются благовониями, насыщающими теплое дерево. – Моя рука невольно скользнула в карман, где лежал выточенный Лидией Фарисеевной дротик. Дерево было теплым, хотя после обработки пошли уже вторые сутки. Магия? Я ко многому привыкла за последние дни, но это меня до сих пор удивляло.

Пучки «холодных» трав висели и под потолком, замаскированные среди вьющихся по стенам традесканций. Какие-то мужики втащили огроменный матрас, два на два метра, накрыли бархатным покрывалом. Цезарь уже расставлял по периметру свечи и курительницы.

– Подушки и одеяла раскидай по ложу, – распорядился он. – А то я замаялся один со всем управляться.

– Ты уверен, что инкуб ничего не заподозрит? – Я подняла с пола у стены охапку декоративных подушек и стала раскидывать их в художественном беспорядке. – Постельное белье полагается?

– Я буду внутри, – сказал Цезарь. – Роберт еще одного эпик фейла не простит, имей в виду.

– Что?

Вместо ответа Цезарь отдернул одну из вишневых портьер. Оказывается, они скрывали не только окно, но и стенную нишу между окон. В оригинале там, видимо, стояли скульптуры, но сейчас ниши пустовали.

– Слушай, ты уверен? – опешила я. – Во-первых, Артур может почуять. Комната, конечно, большая, но ты же совсем рядом окажешься. А во-вторых, я просто не смогу расслабиться в такой обстановке!

– Придется. – Цезарь был серьезен. – Я буду вооружен. Твоя задача – всего лишь выманить инкуба наружу, остальное я сделаю сам. У нас будет одна-единственная попытка. Если демон поймет, что его пытаются поймать, он затаится. И тогда Артура, я имею в виду самого Артура, скорее всего, будет уже не спасти. Ты не видела, какими бывают носители, когда демона извлекают через месяц.

– Спасибо, не надо, – пробурчала я. Несмотря на предупреждение о вреде, который могут причинить инкубы, мне порой хотелось, чтобы демон вселился в самого Цезаря.

– И ради всего святого, не зли инкуба! – в который раз предупредил Цезарь. – Демоны обладают нечеловеческой силой и отрицательной моралью, в ярости они становятся неконтролируемыми и крушат все вокруг. Я один раз хоронил друга, которому недостало осторожности… больше не хочу, слышишь? – Он сжал мне плечо. Я взглянула ему в глаза и поежилась. Неужели Артур сможет причинить мне вред? Хотя если что-то подобное случится, это будет не Артур…

– Но как они могут крушить, если нематериальны? – спросила я.

– Помнишь, как ты разбила медальон о голову суккуба? В гневе, разъяренный тем, что его внезапно выволокли из уютного теплого тела, демон может перейти на высший энергетический уровень. Напрямую двигать предметы им все-таки тяжело, на такое способны только самые могучие и злые, владыки демонических легионов. Но влиять на материю они могут. Обжигать или, наоборот, охлаждать, еще менять напряжение в электроприборах… В общем, повторяю: будь очень осторожна, Аня.

Я кивнула:

– Постараюсь. И, послушай… не называй меня больше Аней. Я Анна, мне так больше нравится.

– Ладно. Как ты собираешься его извлечь?

Хорошенький вопрос, я тоже все время над ним думала.

Артур появился к обеду. Уж не знаю, есть ли у инкубов мужское самолюбие, которое может ущемляться, или демон считал, что раз я получила не так много удовольствия, то и ему перепало не слишком много еды (а может, это была пища ненадлежащего качества), – как бы то ни было, Артур после обеда вился вокруг меня, намеками выспрашивая, чего не хватило в прошлый раз.

Мы гуляли по саду, курсируя между домом и любовным гнездышком. Из окна второго этажа на нас нехорошо поглядывал Роберт – уж не знаю, о чем он думал, я старалась не фантазировать на эту тему, нервные клетки – свои, не казенные. Я и так нервничала. Мы с Артуром любезничали и обменивались намеками, от обольстительной улыбки у меня уже челюсти сводило. Я постаралась дать понять настырному кавалеру, что весьма ценю разного рода поцелуи – от самых невинных до глубокого проникновения со сплетанием языков.

Появившийся Цезарь ненавязчиво передал Артуру приглашение отца прийти поговорить. Артур, вдохновленный добытым знанием, заартачился – горел применить немедленно, на месте. Мы с Цезарем переглянулись. Надо было сообщить оголодавшему демону, что ужин в моем лице будет ждать его в гостевом домике после ужина… в смысле, нормального, человеческого ужина. И сообщить так, чтобы все выглядело естественно.

Легенду мы придумали заранее. Дурацкую, как по мне, утешало только то, что и Цезарь был не в восторге.

– Любимая, – начал охотник и закашлялся. Я заботливо похлопала его по спине кулаком, за что заработала ощутимый тычок в бок. Ну что же, мы почти пара. – Анна, завтра мы поженимся и уедем в свадебное путешествие на месяц. И я попросил Роберта… короче, приходи после ужина в гостевой домик, тебя ожидает приятный сюрприз.

– О, Цезарь, – протянула я. – Обожаю сюрпризы, особенно когда их готовишь ты!

Артур вспыхнул, глаза его загорелись алым пламенем.

– Так у вас завтра свадьба? И потом медовый месяц? И ты молчал, Цезарь! Анна, позволь поздравить! – Он схватил мою руку и потряс ее, а сам пожирал меня взглядом. – Почему я ничего не знал?

– Ну, ты был занят учебой, и вообще это не твое дело, – небрежно оттер его Цезарь. – Вот Роберт давно знал… все знали. Ну, Анна, придешь? – Он явно, даже нарочито подмигнул, сожмурив глаз чуть не всей щекой. – Сегодня исполнятся все твои желания.

– Ну, раз так! – воскликнула я с деланым энтузиазмом. – Надеюсь, сегодня работа не заставит тебя бросить меня, как в прошлый раз. Иначе я очень-очень обижусь!

– Что ты, любимая! – Цезарь схватил меня в объятия и приподнял над землей, делая вид, что целует, а сам выдохнул в ухо: – Что за чушь мы несем…

– Артур, тебя звал отец? – невинно спросила я.

– Зайду пожелать тебе спокойной ночи, – процедил тот сквозь зубы с совершенно отцовскими интонациями.

– О, ты так мил! Но, право, не стоит, ведь я буду с Цезарем, – прощебетала я и погладила блондина по щеке. Глаз у него дернулся. Пробормотав что-то вроде: «Это мы еще посмотрим», – Артур развернулся и почти побежал по дорожке к дому. Кажется, все идет как надо. Если сейчас он начнет скандалить с отцом, требуя услать Цезаря…

– Неужели он так взял и купился на эту сцену? – спросила я. – По-моему, актеры из нас, как из фонарного столба балерина. Инкуб не мог ничего не заподозрить!

Цезарь покачал головой.

– Вспомни, как много ты увидела, когда я привез тебя к себе? Цвет обоев, люстра, ковер, жаровни, свечи, а? Уверен, все это ты разглядела уже после. Когда демон нацеливается, он становится весьма ненаблюдательным. Видит только жертву и не замечает ничего вокруг.

– Ты прав, – признала я. – Вопрос снимается.

Фигура Роберта, хорошо видная на фоне освещенного окна кабинета, исчезла. Мы с Цезарем направились к дому в быстро сгущающихся сумерках и успели услышать доносящиеся из открытой форточки громкие сердитые голоса. Мы переглянулись. Инкуб готов к охоте на меня! А мы готовы к охоте на него…

* * *

Хотела бы я сказать, что возлежала на ложе любви среди подушек… нет, мне не хватило душевных сил расслабиться, когда за мной беспрерывно наблюдает Цезарь. Поэтому я поджидала Артура, сидя по-турецки посреди крытого ковром матраса, и нервно листала сунутую кем-то Камасутру, ничего в ней не видя. На мне был персиковый комплект из «Дикой орхидеи» – на размер меньше, чем нужно, потому что мне позволили только интернет-шопинг, и с размером я пролетела. Заметно было не очень, но застежка лифчика впивалась в кожу между лопаток, доставляя дискомфорт. Правда, грудь поднялась выше некуда и едва не выпадала из кружевных чашечек. Цезарь очень одобрил прикид, так что повозмущаться и поменять обновку не удалось.

В гостевом домике было прохладно – октябрь все-таки, притащенный Цезарем обогреватель не спасал. Крохотные огоньки свечей трепетали и норовили погаснуть: из всех щелей сквозило, домик-то летний. Я набросила на голые плечи какое-то покрывало и напряженно вслушивалась в завывание ветра. Легкое покашливание и шуршание за шторами мешали сосредоточиться. Я понимала, что охотник готовит оружие, чтобы защитить меня, когда инкуб окажется снаружи, но все равно раздражалась.

То ли я перенервничала и пропустила шаги, то ли Артур подошел неслышно – но дверь открылась внезапно, и я вскрикнула, увидев тонкую фигуру в темном проеме. Опять плащ! Что за маскарад? Впрочем, нет, это снова игра теней, никакого плаща – на нем только потертые джинсы и футболка с длинным рукавом. Ночная прохлада разрумянила его бледные щеки.

– Не бойся, это я, – отреагировал на мое невольное восклицание ночной гость.

– Уф, напугал, – выдохнула я. – Мне уже мерещится всякое… – И запоздало вспомнила нашу легенду: – А где Цезарь?

Он ухмыльнулся:

– Пришлось срочно уехать. Дела, сама знаешь, как много наш Цезарь работает.

Я возмутилась почти искренне:

– И не сказал, вот подлец! Это наша последняя ночь здесь, и Цезарь обещал сделать ее незабываемой…

Взглянув на книгу, Артур понимающе улыбнулся. Я пояснила, стараясь не выглядеть смущенной:

– Ужасная скука, никакого смысла во всех этих позах, все равно движения одинаковые…

– Тогда как сделать тебе особенно приятно? – спросил Артур, медленно приближаясь к моему ложу. Губы его приоткрылись, кончик языка подрагивал. И он не отводил взгляда от моих губ – усвоил намек и сразу нацелился куда надо. Как легко манипулировать мужчинами, они такие предсказуемые! Особенно сексуально озабоченные – а что такое инкуб, как не помешанный на сексе мужчина? Если и есть отличия, пока что я их не заметила.

Однако я не подалась навстречу, как, видимо, Артур ожидал, даже немного отползла назад. Он приподнял бровь и опустился на ложе. Я еще отползла, почувствовав мощную волну желания, исходящую от него. Это была ядерная смесь невероятной мужской привлекательности и почти животного голода.

– Слушай, ты это, – пробормотала я, ощущая, как тело откликается на призыв инкуба. Мне уже не было холодно, скорее наоборот. – Я все-таки девушка Цезаря, и как-то нехорошо…

Меня действительно смущало, что инкуба невозможно удержать в рамках поцелуя, ему явно нужна вся я! Ну почему, почему ничего подобного я не ощущаю со стороны Цезаря, а?

Внутренним слухом – а может, это прозвучало на самом деле? – я уловила стон Цезаря: «Не зли демона!»

Однако Артур не разозлился.

– Да ладно, Анна, вы же еще не поженились. И он бросил тебя в такой вечер, в таком месте… его надо наказать, как ты думаешь?

Его взгляд обжигал. Лицо мое запылало, когда он приблизился ко мне. В животе сладко дрожало, теплые волны желания расходились оттуда по всему телу. Однако отдаться наслаждению мешало воспоминание о том, что в спину мне смотрит охотник на демонов. Я поднялась на ноги, покрывало соскользнуло с плеч.

– Ты как Афродита, вышедшая из пены морской, – прошептал Артур, подползая ко мне на коленях. Он обнял меня и прижался лицом к животу. Я затрепетала от желания – и раздражения: что, опять? Где мои поцелуи?! В конце концов, я получила аванс и должна отработать! Вытащить наконец одного вшивого инкуба из клиента!

За этими размышлениями я не заметила, что Артур разглядывает меня, подняв лицо.

– Ты такая напряженная, Анна, – снова зашептал он. – Расслабься, я сделаю тебе так хорошо, как никто и никогда…

Его ладони нежно поглаживали мои ягодицы. Черт! Я плюхнулась на колени, и наконец наши лица стали на одном уровне, горячее дыхание опалило мне щеки. Он словно почувствовал это и отодвинулся. Я же, прикрыв глаза, подалась к нему. Артур опять немного отодвинулся. Он был горячее обычного мужчины, и я вдруг поняла, что калорифер лишний.

– Боюсь обжечь тебя, – чуть смущенно пробормотал Артур, когда я в очередной раз придвинулась к нему, и зарылся лицом в мои волосы. Да, это реальная опасность… Удивительно, что инкуб подумал об этом, ведь, как я уже успела узнать, забота о жертве демонам вообще-то не свойственна.

– Люблю горячих мужчин, – прошептала я в ответ, отклонившись, взяла в ладони его лицо и подняла. Наши глаза встретились. Растерянный взгляд мог принадлежать как демону, так и самому Артуру.

– Хочу, чтобы тебе было хорошо, – сказал инкуб. Я ощутила всей кожей его внутренний трепет. – Мне кажется, что нас что-то объединяет… я привязался к тебе, Анна, и не хочу других женщин. Будь со мной, Анна! – в горячем шепоте неземного существа прозвучала искренняя мольба.

– Я тоже хочу, чтобы тебе было хорошо, – ответила я Артуру – тому загнанному на задворки собственного тела и сознания юноше, который сейчас томился и страдал глубоко внутри себя самого. В конце концов, он многое чувствует из того, что достается демону. Пусть и ему перепадет приятное… Медленно я притянула лицо Артура, ощущая, как дыхание инкуба опаляет меня. Мы соприкоснулись губами, кончик языка Артура проник мне в рот. Дрожь наслаждения прошла по телу, и Артур крепче обнял меня. Наше дыхание слилось, мы задышали чаще, я прижалась к Артуру, от которого исходил сильный жар, невольно заскользила ладонями по его спине, пытаясь проникнуть под футболку. Его пальцы нашли застежку моего лифчика. Мы целовались взахлеб, и это было прекрасно. Я млела от его огненного дыхания и, постанывая, покусывала его нижнюю губу. Свидетели? Да я забыла обо всем на свете!

Меня отрезвил раздвоенный кончик. Сколько Цезарь твердил об этом – я все равно испугалась и отпрянула. Сплетавшиеся в страстном поцелуе языки создали точку близости нашей реальности и запредельной, в которой обитали демоны, и позволили инкубу прикоснуться ко мне не телом носителя, но собственным своим эфирным существом. Именно это, как пояснял Цезарь, и позволяет демонам путешествовать из тела в тело. Именно таким путем охотники могут извлечь инкуба или суккубу.

По правде говоря, все случилось само собой: от неожиданности наставления Цезаря вылетели из головы. Я просто отпрянула, почувствовав раздвоенный кончик настоящего инкубского языка, – и увидела, как вырастает надо мной и обмякшим Артуром крупная фигура. По мощному торсу скользили огненные всполохи. За плечами у инкуба с едва слышным шелестом развернулись огненные крылья, заполнившие нестерпимым жаром мгновенно ставшую тесной комнату. Демон взмыл к потолку, лицо его исказилось яростью. В первый миг я даже отвернулась, таким обжигающе горячим он был, несмотря на то что сквозь него просвечивала мебель. Чистая стихия!

Ахнув, я рванула удавку из-под подушки, и демон при виде ее изумленно взвыл. Глаза его сверкали, будто два алых солнца, а лицо… В нем было что-то неистово-мужественное, звериное, властное. Я аж задохнулась, когда получше разглядела его, но тут же опомнилась, подалась вперед и набросила удавку на мощную, состоящую будто из одних жил шею демона, опустившегося немного ниже к кровати. И дернула что было сил, стараясь затянуть потуже.

Демон заревел, рванулся прочь. В том месте, где удавка впилась в кожу, проступила сияющая полоска, она кольцом обвила его шею, испуская свет. А потом травяной жгут порвался! Такого я совсем не ожидала – потеряв равновесие, повалилась на постель. На меня словно жидким огнем плеснули. Да что же это происходит?! По-моему, уже простыни дымятся. Он же меня сейчас сожжет!

От живота инкуба к телу Артура тянулась огненная жила – он что, вышел не весь?

Штора, за которой прятался охотник, распахнулась, выбежал Цезарь со сплетенной из трав плетью и заслонил меня. Демон заметался в круге, незримо очерченном спрятанной под ковром пентаграммой и курительницами в ее углах. Дым тлеющих благовоний создавал стену, которую демон не мог преодолеть.

Развернулась травяная веревка. Инкуб в ловушке – он и сам это понимал. Яростный взгляд опалил меня.

А затем случилось то, чего не ожидал никто. Призрачная пуповина, соединяющая инкуба с потерявшим сознание Артуром, налилась невыносимо-ярким сиянием. Артур заморгал, приподнялся, шатаясь, сделал шаг с кровати, другой… Демон еще контролировал тело! Цезарь хлестнул удавкой по пульсирующему каналу, прерывая связь. Артур мешком повалился на пол – и головой опрокинул одну из курительниц и пару свечей. Защитный кокон нарушился, в дымовой завесе появилась прореха – демон метнулся туда и с ревом исчез в вихре пламени, рассыпая искры.

Слабо курилась опрокинутая бронзовая жаровня, упавшие свечи погасли. Искры тлели, прожигая дыры в ковре.

– Ушел! – заорал Цезарь, в бессильной ярости швырнув на пол травяной жгут.

Я поспешила к Артуру – помочь ему встать. Он открыл глаза, когда я приподняла его голову.

– Майя… – прошептал он, вымученно улыбнувшись. Глядел он при этом за мое плечо. Я обернулась: в дверях домика с испуганно распахнутыми глазами стояла сестра Артура.

– Ты что тут делаешь? – накинулся на нее охотник. – Позови отца, пусть здесь уберут. Артуру надо в кровать. Врача!

– Не надо врача. – Артур оперся о мое плечо и встал. – Я в порядке… ох!

Он попытался сделать шаг, но ноги подкосились. Майя бросилась к брату, обняла, метнув на меня быстрый взгляд. Как они все-таки похожи с Артуром…

Поддерживаемый сестрой, Артур вышел. Из кустов возле домика вынырнул знакомый телохранитель, подхватил Артура с другой стороны, и троица скрылась в мокрой темноте сада.

Навалилась усталость. Цезарь накинул мне на плечи покрывало.

– Вытащить демона из тела у тебя получилось технично. Но вот потом…

– Он порвал мой жгут! – простонала я.

– Вот именно. Честно говоря, впервые вижу такое. Да и сам он… что за странная тварь? Ты разглядела его вблизи?

– Он был очень… мощный.

– Ага, подходящее слово. Раньше мне такие не попадались. Анна, мы стали свидетелями чего-то странного, уже во второй раз. Что вокруг тебя происходит? Ладно, ты совсем слаба. Тебя отнести?

Я поежилась. В открытую дверь проникал ночной воздух, быстро выстужая маленький домик. Очень хотелось прижаться к широкой груди охотника… но я отказалась.

– Сама дойду. Дай кроссовки, они в том углу. Я не совсем поняла, мы победили или как?

Цезарь задумчиво покачал головой.

– Артур свободен, это главное. Странный демон скрылся. Жаль, что мы его не развоплотили, но теперь он не скоро вернется. Но как силен! Заметила, он продолжал контролировать Артура, даже когда выскочил из тела?

Мы шагали по дорожке к дому, мокрая трава хлестала по голым ногам. Одежду я несла в охапке, решив, что лучше сначала приму душ и только потом оденусь, а то вся взмокла от близости огненного духа. Я тихо вздохнула, вспомнив, как забыла рядом с ним обо всем. Интересно, с обычным мужчиной хоть что-нибудь подобное можно ощутить?

Цезарь не стал провожать меня в комнату – ушел за Артуром, сказав, что через час встречаемся у Роберта в кабинете: надо отпраздновать победу.

– А там покормят? Чувствую в себе силы на еще один завтрак месье Жерара.

– Думаю, Роберт что-нибудь закажет, не засни в ванной.

В гостевой комнате еще стоял запах травяных благовоний. Раздевшись, я скользнула в душ и долго смывала следы рук инкуба. Конечно, на коже ничего не было, но меня не покидало ощущение, что на теле отпечатались его ладони, его губы… и было в этом что-то приятное, греющее.

Когда я, подсушив волосы, спустилась в кабинет, вечеринка была в разгаре. Бледный Артур полулежал в кресле, прикрытый пледом, со стеклянной чашей подогретого вина, и принимал поздравления. Майя стояла у него за спиной – раскрасневшаяся, с блестящими глазами, счастливая, что брат спасен.

– Доктор сказал не утомлять его, – твердила она каждому, кто подходил. Освобожденный Артур сильно отличался от прошлого себя – он оказался скромным и милым мальчиком, как я и подозревала, – но я все равно чувствовала, что с меня пока хватит общения с ним. Потом как-нибудь, когда воспоминания улягутся. Хотя сам Артур посматривал на меня с известным интересом, что заставляло немного нервничать. Он ведь тоже в некотором роде участвовал в соблазнении – по своему опыту знаю, что краткое пребывание демона в теле не ведет к амнезии. Я смутилась и отвернулась.

– Ну что, теперь ты настоящая охотница, поздравляю! – подрулил Цезарь с новой порцией шампанского, протянул бокал.

– Спасибо. Майя сильно любит брата, я смотрю.

– С чего ты взяла?

– В глаза бросается. Она так рада за него, ни на шаг не отходит, вся аж светится.

– Хм, странно, я не обратил внимания, но теперь, когда ты сказала… – Цезарь оглянулся. – Майя всегда такая тихоня и чувств на людях не показывает. В этом она больше на Роберта похожа. Как ты? Устала? Какие планы на будущее?

– Для начала – отоспаться, – твердо ответила я. – Насчет остального потом поговорим.

– Хорошо, – не стал спорить Цезарь. – У Роберта к тебе, возможно, будет предложение, не уезжай, не попрощавшись.

Я посмотрела на хозяина дома. Если его не знать, можно было подумать, что он сосредоточенно размышляет о тщете всего сущего. Или о том, как всех убить. Или… впрочем, теперь я уже неплохо разбиралась в мимике Большого Змея и понимала, что он рад. Даже, возможно, благодарен. Хотя… когда Роберт ответил мне продолжительным взглядом, в последнем я засомневалась. Удастся ли мне выбить из него вторую часть гонорара теперь, когда главный рычаг давления жив и здоров, хоть и ослаблен? Пожалуй, надо было брать полную предоплату! В следующий раз так и сделаю. С другой стороны, Цезарь сказал, что своего слова Роберт не нарушает, да и не большие это для него деньги.

Сборище рассосалось довольно быстро: все хотели отдохнуть. Седой доктор с Майей увели Артура, с ними ушел Роберт. Мы с Цезарем уютно устроились в глубоких кожаных креслах перед полем для гольфа, которое я почти привыкла считать столом, и допивали шампанское. Слабо кружилась голова – от вина, от усталости, от успеха.

– Ты как? – спросил Цезарь.

Я наконец поднялась.

– Пойду баиньки.

– Проводить?

Было видно, что ему лень вставать. Ему что, совсем не хочется со мной поговорить? Узнать, что я чувствую после приключения, повлияла ли на меня близость с инкубом? По правде говоря, очень хотелось обсудить это с кем-нибудь, а с кем, как не с Цезарем? Огненные объятия демона почти вытеснили воспоминания о близости с ним, и для душевного равновесия требовалось вернуть их. Но если Цезарь не изъявляет желания… черт с ним, поговорим позже, сейчас мне очень надо отдохнуть, я еле держусь на ногах после общения с инкубом!

– Сиди, – махнула я. – Не столько выпила, чтобы до комнаты не добраться. И знаешь… спасибо. Как бы то ни было, я рада, что мы познакомились. Ты надежный партнер, и если доведется вместе работать, я только «за».

– Все зависит от тебя, – подмигнув, он отсалютовал пустым бокалом и налил себе остатки шипучего вина из бутылки. Я вышла из кабинета и вздрогнула: за дверями, притаившись в тени, стояла Майя. Тяжелый взгляд серых глаз пригвоздил меня к полу. Сестра Артура неожиданно бросилась мне на шею.

– Я так благодарна вам за брата! Вы не представляете, что он для меня значит. Мы с рождения вместе, а тут он отдалился от меня, я так переживала… позвольте сделать вам подарок? Это так важно для меня, ну пожалуйста! Давайте съездим завтра в город, и я что-нибудь выберу.

– Э, ну… ладно, – опешила я от ее напора. – И слушай, я не старше тебя, давай на ты, о’кей?

– Конечно! – Майя посмотрела увлажнившимися глазами и снова быстро обняла меня. Тэкс, барышня не в меру экзальтированная, подумала я.

– Так, значит, завтра? Я зайду за тобой после завтрака, хорошо?

– Договорились.

– Спасибо, спасибо! – Она сделала движение, чтобы опять кинуться мне на шею, но, кажется, сама поняла, что это будет лишним, развернулась и убежала на лестницу. Я побрела следом, слыша, как легко она взбежала на третий этаж. Как все-таки она похожа на Артура! То же лицо, та же пластика движений, даже взгляд – один в один.

Я резко остановилась посреди коридора. Было темно и тихо, все разошлись и, наверное, уже спят, только Цезарь в кабинете Роберта что-то бормочет себе под нос, его голос доносится из-за двери. Я стояла посреди коридора, уставившись в одну точку.

У Майи был не просто похожий взгляд, у нее был взгляд прежнего Артура – одновременно ласкающий и обжигающий. Взгляд демона.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации