Текст книги "Свадебное ожерелье"
Автор книги: Анна Гринь
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Кельм еле заметно поморщился, стараясь скрыть свое раздражение.
– Да, я пришел, как ты и хотел, – сказал принц смиренным тоном.
Жизнь при дворе приучила Кельма умело играть те роли, в которых хотел его видеть император. А потом, усыпив бдительность Джорвина, поворачивать колесики власти в удобную для себя сторону. Но не сегодня. Сегодня Кельм жутко боялся, что его императорское величество обо всем узнал. В Иналь-Бередик никому не стоило верить, любой мог донести даже на принца крови, только чтобы выслужиться.
– Входи, садись, – распорядился император, устраиваясь во главе широченного стола. – Мне нужно тебе кое-что сообщить. Твоему брату я уже сказал. Тебе тоже стоит знать.
– О чем ты, отец? – напряженно спросил принц.
– Не буду ходить кругами, – сказал Джорвин. – У империи большие неприятности. Мне сообщили, что из хранилища пропал медальон клана Дереков. Пропал давно. Похоже, кто-то замыслил что-то против меня.
– Ты уверен? – уточнил Кельм. Принцу хотелось рассмеяться императору в лицо и посмотреть на его реакцию. Но он знал, что не стоит выдавать себя раньше времени.
– Конечно, уверен, – кивнул Джорвин. – Я сам проверил хранилище после того, как мне доложили. Ты знаешь, чем это грозит. Если будет нарушена защита…
– Я понял, отец. Чего ты хочешь?
– Я велел тайным службам проверять всех. Если ты что-то узнаешь… – сказал император.
– Сразу доложу тебе, – закончил принц, перебив отца.
– Хорошо, – император кивнул. – Это все.
Кельм облегченно улыбнулся, встал и, не оглядываясь, покинул кабинет отца.
– Берри, – позвал Джорвин.
Деликатно щелкнул замок, и потайная дверца впустила в комнату темноволосого юношу в жемчужном одеянии.
– Это он взял медальон, Берри? – спросил император устало.
– Нет, ваше императорское величество.
– Ты уверен? – воспрянул духом Джорвин.
– Естественно. Даже вашему сыну не под силу войти в хранилище, запечатанное магией, – спокойно ответил каар.
– Тогда кто?
– Вором был маг. Но маг, знавший, что его будут искать. Нам неведомо, кто именно побывал в хранилище. Мы не можем его увидеть, – так же спокойно вновь промолвил Берри.
– Что мне делать?.. – прошептал император. – Еще и Макс куда-то пропал. Где мой младший сын?
– Мы не знаем. – Каар еле заметно напрягся. – Он вне зоны нашего знания. Каары говорят, что только… старики знают, где принц.
– С ним все хорошо? – уточнил Джорвин.
– Да. С физической точки зрения.
– Меня так раздражает, что от вас, кааров, порой невозможно добиться нормального ответа, – устало вздохнул император.
– Мы отвечаем только то, что нам точно известно. А знаем мы не все.
– Неужели? – усмехнулся Джорвин, знаком отпуская Берри.
Ксана приплясывающей походкой ввинтилась в толпу застрявших у лестницы молодых людей, весело им улыбаясь и стреляя глазками. Взгляды были давно отрепетированы: капелька интереса, немножко тайны и скрытое обещание.
Если бы Майя в этот момент следила за дочерью, то, несомненно, была бы ей довольна. Но госпожа Дарк в это время громким шепотом отчитывала вторую из близняшек. Заметив мрачное лицо матери и заплаканную Вилену, Ксана поспешила к столику у окна, за которым сидели Дарки.
При приближении дочери Майя смолкла и теперь только сверлила Вилену жестким взглядом. Не дождавшись продолжения, Ксана пожала плечиками и воскликнула:
– Мам! Служанка сказала, что какой-то человек спрашивал про Налу.
Майя Дарк дернулась как от удара и внимательным взглядом окинула холл гостиницы. В столь ранний час народу здесь было немного, большинство приезжих еще отсыпались после вчерашних гуляний на площади или готовились к вечернему продолжению празднеств.
– И что ты на это ответила?
– Ну что я могла ответить? Что мы не видели ее уже два дня… – прошипела Ксана с толикой недовольства в голосе. – Вот куда она могла запропаститься? У меня ни одно платье не готово к вечеру!
– Ты вполне могла бы сама привести свои наряды в надлежащий вид, – зло бросила Вилена, смахивая слезу и отворачиваясь.
– Девочки, не ссорьтесь! – Майя хлопнула в ладоши и встала. – К тебе, Ксана, я пришлю портниху, она все сделает. А ты, Вилена, подумай о моих словах. Хорошенько подумай. И больше никому и ничего не говорите о Нале. Никому! Запомнили?
И госпожа Дарк величественно удалилась, задевая близко стоящие столики своими широкими юбками.
– Из-за чего мама на тебя орала? – спросила Ксана, сгорая от любопытства.
– С чего ты взяла, что она на меня орала? – удивилась Вилена, даже не думая поворачиваться к сестре. – Она просто пыталась мне объяснить… свою точку зрения.
– А! Все ясно! – хихикнула Ксана. – Это из-за того господина, что вчера весь вечер вокруг тебя увивался?
Вилена громко всхлипнула, едва сдерживаясь, чтобы не зарыдать в голос.
– Из-за него! Мама узнала, кто он такой. Высокий дом Шердинар. Очень достойная фамилия! Мама велела не отказывать ему!
Вилену всю передергивало от одного воспоминания о вчерашнем вечере. Все шло очень мило и приятно, пока возле нее не нарисовался этот странный субъект. Девушка даже не сразу поняла, что за ней ухаживают, приняв мужчину за любопытного папашу какой-нибудь дебютантки. Но господин Элеонаэл очень быстро дал понять Вилене, что его интерес относится именно к ней. После этого он провел возле девушки почти все время, каждый раз пытаясь втянуть ту в нудный витиеватый разговор или о звучащей на площади музыке, слишком вульгарной, по его мнению для праздника, или о веселых конкурсах и соревнованиях, к которым он относился как к утомительной потехе для простолюдинов.
Девушка всячески пыталась ускользнуть от настырного господина, чтобы пробраться как можно ближе к небольшим огороженным площадкам, где проходили соревнования на ловкость, силу и мудрость, но мать отлавливала строптивую дочь и возвращала пред очи Шердинара, зорко следя за всеми перемещениями Вилены.
Для Рэннола господин Элеонаэл, естественно, был староват, ему давно перевалило за сорок и от первого брака имелось двое почти взрослых сыновей, о чем он совершенно развязно сообщил девушке. Как и о том, что не прочь жениться еще раз. И обязательно на достойной его дома девушке. Последнее он подчеркнул особенно, многозначительно поглядывая на Вилену. От этих намеков и сальных взглядов по коже девушки проносилась волна ужаса.
Майя над словами знатного воздыхателя дочери лишь беззвучно посмеивалась и довольно щурилась, представляя пышное торжество и зависть окружающих.
– И чего ты ревешь? – удивилась Ксана и хихикнула. – Отличная же партия. Знатный. Богатый.
– Так забирай его себе! – крикнула Вилена, обидевшись на сестру. – Я не отдам ему ожерелье, даже если мама после выгонит меня из дому! Ни за что! Он старый! Пошлый! Знала бы ты, какие вещи он мне говорил шепотом! Так и хотелось залепить ему пощечину.
– Ви, успокойся, – сказала Ксана. – Чего ты? Мы ведь знали, зачем едем на праздник. И все здесь в курсе, кто мы такие. Естественно, нам не светит предложение от тех, кто понравится нам самим. Не стоит строить воздушных замков, сестричка!
– Я мечтала совсем не об этом, Ксю, – прошептала Вилена. – Совсем не об этом…
Девушка поднялась и выбежала на улицу, протолкнувшись через веселящуюся группу у входа. Расстроенная и заплаканная, она бежала довольно долго, очнувшись в совершенно незнакомой части города. В воздухе плыл отчетливый запах гниющей рыбы, поблескивала в своих каменных берегах река, делившая Иналь-Бередик надвое. Чуть дальше к западу, на левом берегу, виднелся торговый порт и множество разноместных лодок, перевозивших грузы. Дымили, заслоняя небо чернотой, расположенные прямо в порту коптильни.
Вилена всхлипнула, пытаясь затолкать обратно всю свою досаду и недовольство, но слезы в два ручья хлынули из глаз, орошая нежно-бирюзовый подол платья крупными каплями. Девушка взвыла и уселась на траву на склоне берега, подтянув коленки к груди и пряча лицо в ладонях.
Она так самозабвенно заливала слезами свое горе, что совершенно не услышала приближающихся шагов.
– Дорогуша, что это вы тут вздумали рыдать? – прозвучал над ней низкий женский голос. – Воды и так достаточно, вам не кажется?!
Вилена смолкла и подняла глаза на нарушительницу ее уединения. Ею оказалась высоченная, дорого, но безвкусно одетая шатенка средних лет. Женщина придерживала одной рукой широкополую шляпу с позвякивающими бусинками, а второй повыше приподнимала подол темно-красного платья с объемными нижними юбками.
– Совсем дитя! – воскликнула женщина. – Не нужно плакать, милая.
Вилена вытерла глаза, пытаясь справиться с неожиданно начавшейся икотой. Женщина протянула ей руку, помогая подняться.
– Что могло расстроить столь юную девушку? Как вас зовут, дорогуша?
– Вилена, – ответила девушка и, громко икнув, тут же покраснела до корней волос.
– Милая Вилена! Что же вы тут рыдаете?! Платье, глядите, все перепачкали! – И женщина указала ей на несколько крупных травяных отметин на бирюзовой материи. – Я знаю, что вам поможет! Чашка самого вкусного горячего шоколада в городе и парочка кренделей с клубничным джемом!
– Спасибо, простите… не знаю, как вас зовут… мне ничего не нужно, – еле выдавила из себя Вилена, стараясь справиться с подступившими вновь слезами.
– Меня зовут Элеонора Радкерой! Мы сею же секунду едем к моей дорогой Изабелле в ее чудесное кафе! И не вздумайте со мной спорить! Я все решила! Тем более глядя на вас, я безумно захотела чего-нибудь сладкого – первейшее средство от горьких дум. Едем! Немедленно.
И женщина потащила Вилену в сторону от реки, цепко сжимая ее руку морщинистой сильной ладонью. Как-то в одночасье они очутились перед шикарной каретой с незнакомым Вилене гербом на дверце. Девушка даже не успела рассмотреть этот герб, заметив только красный щит, золотого льва с орлиными крыльями, золотые и голубые ленты, как Элеонора Радкерой быстро и ловко запихнула ее в карету, а пара лакеев помогла своей госпоже удобно разместиться на обитых красным бархатом подушках.
– Уф, взволновали вы меня, милочка! – заявила Элеонора, вынимая из ниши в стенке веер и начав им усиленно обмахиваться. – Я увидела вас из окна кареты и не смогла проехать мимо. Как же! Вам сколько лет, милая?
– Девятнадцать, – ответила Вилена.
Когда карета двинулась, в голову девушке закралась мысль о похищении. Но всего через несколько минут они остановились перед входом в шикарное кафе с золоченой вывеской и красочными козырьками, весело хлопающими малиново-зеленой тканью на ветру.
– Жак, помоги нам выйти, – велела Элеонора подошедшему лакею и добавила, обращаясь к девушке: – Пойдемте, дорогая!
– Но мне не по карману такое заведение! – простонала Вилена, всецело желая оказаться внутри, откуда так аппетитно пахло свежей сдобой, шоколадом, корицей, ванилью и чуть-чуть мятой.
– О, не волнуйтесь! – пропела женщина. – Я вас приглашаю! Вы мне нравитесь.
И подмигнула весело.
Понимая, что это ужасно неудобно и родители уже точно ее ищут, Вилена позволила Элеоноре утянуть себя в этот рай сладостей. Хозяйка, с криками и смехом выбежавшая навстречу, расцеловалась с Элеонорой, усадила гостей за круглый столик у окна и лично приняла заказ, заверив в свежести и невероятном вкусе блюд из меню.
– Так, Изабелла, мне твой фирменный шоколадный тортик, большую чашку горячего шоколада, мятное желе, крем из изюма и мороженое с миндальной стружкой. А девочке…
– Мне ничего не нужно! – воскликнула Вилена.
– А девочке шоколад, яблочный пирог и самое вкусное мороженое с ягодным джемом и тремя видами шоколадной стружки! – продолжила Элеонора весело, отмахнувшись от Вилены. – И не слушай эту глупышку, Изабо!
– Отличный выбор, Элеонора, – ответила хозяйка кафе, постукивая карандашом по блокноту. – Через несколько минут все будет.
Последующий час для Вилены превратился в сумбурное, сладкое, тягучее, ароматное веселье вкусового наслаждения. Об обиде на мать было забыто. Остался только вкус шоколада и шуточки Элеоноры. Вилена громко смеялась, опустошая креманку, полную подтаявшего мороженого. Неожиданно на улице перед окном, возле которого они сидели, возник очень недовольный молодой человек. А через пару секунд он уже появился в кафе, осуждающе сверкая на Элеонору глазами.
Но даже злой и чем-то расстроенный, он показался Вилене необычайно красивым. Высокий, явно на голову выше самой девушки, с хорошей, пусть и не совершенной фигурой, светло-русыми волосами, изящно спускающимися на воротничок рубашки, и ясными голубыми глазами.
– Тетушка! – начал молодой человек на высокой ноте. – Я искал вас по всему городу. Объездил всех ваших подруг. А вы здесь! Я так и знал!
– Реджи, ну если ты знал, то зачем же так кипятиться? – спокойно спросила Элеонора. – И поправь свой костюм. Ладно уж я, твоя тетушка, пред мои очи можно являться в любом виде. Но я же здесь не одна! – и хитрый кивок в сторону Вилены. – Познакомьтесь, милочка, этого нахального грубияна и по совместительству моего племянника зовут Реджинальд Радкерой. Реджи, это прелестное создание рядом со мной величают Виленой. Как, кстати, ваша фамилия, дорогая?
– Дарк, Вилена Дарк, – ответила девушка краснея. Пусть она и не знала всех самых знатных фамилий королевства, но была совершенно уверена, что находящиеся рядом уж точно помнят этот список, а с половиной семейств еще и родственными узами завязаны в плотный клубок.
– Элеонора, ты пригласила девушку в кафе, даже не зная ее полного имени? – возмутился Реджинальд, присаживаясь рядом с тетей.
– Мне не обязательно знать фамилию, если я вижу перед собой столь очаровательное создание! – заметила Элеонора.
– Ваша дочь не менее очаровательное создание, но вы забросили ее подготовку к празднику! – усмехнулся молодой человек, придвигая к себе блюдечко с кремом.
– Моя дочь чуть ли не с рождения влюблена в Каппирея, и взаимно, если ты помнишь, – отмахнулась Элеонора. – Что там готовить? Я ее выбор одобряю. Хороший мальчик из хорошей семьи.
– Да, и ваша дочь будет первой из нашего рода, кто породнится с магами, – хмыкнул Реджинальд. – А так как Кристина единственный ребенок, то ваша ветка буквально потонет в магах.
– Вот чего ты сердишься? – всплеснула руками Элеонора. – Да, маги! Но не могу же я ее заставить?! И не хочу!
– Я не злюсь, просто опять мне за всех отдуваться и тянуть торговое дело? – тихо спросил молодой человек.
– Ты славный мальчик, Реджи. – Элеонора потрепала племянника по плечу. – Ты справишься. Только оставь в покое мой крем, я тебя умоляю! Ты будешь вечером на площади? Обещали танцы! Я сама обязательно буду, и Артура вытащу, вспомним молодость, покружимся в плавных па ганийки…
– Я не знаю, тетя, много дел, – вздохнул Реджинальд.
– Дела твои подождут! – воскликнула женщина. – А танцы – никогда! Я приказываю тебе быть!
– Лучше поедемте к Кристине сейчас, – сказал молодой человек, – а то она опять у модистки скандал устроит.
– Хорошо. Ты меня отвезешь, а свою карету я отправлю завезти домой это милое создание, составившее мне столь чудесную компанию.
– Мне не домой, а в гостиницу, – пролепетала Вилена.
– О! Вы тоже на Рэннол в городе? – излишне радостно восхитилась Элеонора.
– Тетя, нам пора! – напомнил Реджинальд.
– Одно мгновение, дорогой, – сказала женщина, вставая и направляясь к дверям. – Я только…
– Тетя!
– Ладно, ладно! Жак, отвезете девушку туда, куда она скажет, а потом домой, – велела Элеонора лакею, садясь в карету племянника. – И доставьте в лучшем виде! Вас это тоже касается, Этир, Крес!
Слуги сдержанно кивнули по очереди.
– А вам, милочка, я советую никогда не расстраиваться так сильно! Ни по какому из возможных поводов! – крикнула женщина за мгновение до того, как Реджинальд захлопнул дверцу.
Через полчаса девушку высадили перед входом в гостиницу, и ощущение какого-то странного волшебства закончилось. Все вернулось на прежние места: пропахшая луком и пивом дешевая гостиница, требовательные родители, перспектива скорого бракосочетания с неприятным человеком.
Вилена тихо вздохнула, на секунду пожелав оказаться рядом с Налой, где бы та ни была. Девушке начало казаться, что там уж точно лучше, чем здесь и сейчас. Будь у нее чуть больше карманных денег, Вилена решилась бы отправиться обратно в нагорье, оплатив дорогу в почтовой карете. Но того, что у нее имелось, не хватило бы и на полпути.
– Ви, ты где ходишь? – появившаяся из гостиницы Ксана клещом вцепилась в руку сестре. – Уже пора собираться, а тебя все нет и нет!
Повозка сильно скрипела. Два откормленных, с лоснящимися боками мерина неспешно пофыркивали, отгоняя безжалостных мух, хлестали расчесанными хвостами, поводили мордами, сонно прикрыв карие влажные глаза. Сидевший на козлах мужичок неопределенного возраста – ему легко можно было дать и сорок, и шестьдесят – так же неспешно потягивал трубку, то и дело выпуская в воздух облачко серого дыма. Полог, прикрывавший заднюю часть повозки, подрагивал на каждом ухабе.
– Нала, слушай, я наплету им чего-нибудь, – сказал Макс. – Только не перебивай. Хорошо?
Девушка быстро кивнула.
Повозка была еще далеко, когда из-под полога выглянула женщина, что-то крикнула мужчине, взметнула необъятными рукавами светлого платья, глянула в сторону молодых людей, вновь что-то сказала и нырнула обратно, но появилась опять через пару секунд, теперь уже основательно выдвинувшись вперед и присев так, чтобы все видеть. Женщина оказалась не менее интересной, чем хозяин повозки, – с темно-шоколадными косами, перекинутыми на грудь, коричневатой от загара кожей, внимательными ярко-голубыми глазами под смоляными росчерками бровей, высокими скулами, длинным носом и тонкими улыбающимися губами.
– Здравствуйте, – вежливо поздоровался Максимилиан, осторожно рассматривая колоритную парочку и думая, что они с Налой не менее странная пара. Оба грязные, в рваной одежде, с перепачканными лицами.
– Приветствую, – неспешно ответил мужчина, не выпуская из зубов трубку.
– Витаю, – пропела женщина, широко улыбнувшись. – А што гэта вы тут робите? И еще адны?
Нала беззвучно вцепилась в руку Максу, во все глаза уставившись на женщину. Принц только тихо усмехнулся, хотя он совсем не ожидал повстречать в прошлом столь забавную парочку. Эти двое явно были мужем и женой, а акцент выдавал в женщине урожденную лирку. Лира граничила с империей Роннавел на востоке. Язык ее жителей был певуч, одежды – яркими, а нрав – веселым и добродушным.
– Мы ехали в столицу, – спокойно ответил принц, не испытывая проблем с пониманием лирского языка. – Заблудились. А лошадь сломала ногу.
– Это вельми дрэнна! У гарах ж такия халодныя ночы. А вы вось так! Дзяучынку свою заморозил нябось совсем. Нявеста? – громко протараторила женщина, спрыгивая с повозки.
– Нет… сестра, – чуть помедлив, ответил Макс.
– Нешта вы зусим не падобныя! Ды што гэта я?! Давайте залазьте у фурманку и паедзем. Мы в Ларркат путь держим. Можам и вас туды довезти.
– Пава, что ты людей пугаешь вечно, – беззлобно одернул жизнерадостную женщину хозяин повозки, погладив свою темно-русую бороду. – Садитесь, ребятки, садитесь. Меня зовут Берт, а эта крикливая особа – моя жена Павари.
– Я Макс, а это Нала.
– Зусим выматаныя! Паглядзи, каханы. Дзеци… и на нагах не стаять. Гэта дзе ж вы каня стратили?
– Где лошадь сломала ногу? – неспешно перевел Берт, заметив, как с каждой секундой расширяются глаза Налы.
– Возле реки, – ответил Макс уклончиво. – Мы точно место не запомнили.
– Ого! Это сколько же вы пешком шли? – озабоченно воскликнул мужчина.
– Змораныя такия! Еще и голодные, я упэунена! – вставила Павари, усаживая Налу на какой-то тюк. – И вопратка ваша выпацкалася. У тябе, дружа, еще ничего. Авось дзяучынка зусим перапачкалася. Ничога! Тут недалека, прама за гаем, есть выдатнае месца. Мы сами туды накироувалися. Возера, беражок добры. Спынимся, перекусим. Ну а вам там и памыцца можна будзе.
– Как нам вас отблагодарить? – спросил Макс, усаживаясь рядом с Налой. – Мы и в самом деле угодили в такую неприятную ситуацию.
– Ды якая там падзяки. Усе равно ж па шляху, – весело прощебетала Павари. – Што ж мы звяры нейкия, людзям не помочь, кали можам?
– Спасибо вам огромное! – тихо пропищала Нала, уже более спокойно глядя на хозяев повозки.
– Да не за что, дочка! – улыбнулся Берт. – Что ж это вы осенью в путь пустились? В такое время только если дело какое у человека или работа. А вам что в столице понадобилось?
– Семья решила до хорошей погоды не ждать, – медленно начал Макс, пытаясь придумать правдоподобную историю. – У Налы обнаружился дар к магии. Или что-то такое. Мы толком и не поняли. Чародеи в нашей местности не живут. К кому обращаться? Ну, отец и велел мне свезти сестру в столицу. Там уж точно скажут. Там самые мастера обретаются.
– Это вы на южных равнинах живете? – спросил Берт. – Тогда понятно, почему через горы поехали. Через горы оно куда быстрее будет. Но и опаснее. Вот, даже лошадь ваша не осилила. А если девочка чародейка, так вообще – почет и уважение. Дело хорошее. Из немагических семей редко маги выходят.
– Такую дзяучынку – и у сталицу? – Пава встревоженно посмотрела сначала на мужа, а затем на Макса. – Магия магияй, але гэта ж небяспечна. Там шмат людзей нядобрых. Яшчэ здарыцца там што з дзяучынкай, а яна ж яшчэ маленькая. И прыгожая.
– Не беспокойтесь, я из столицы назад без нее не уеду. И там присмотрю, – утешил Макс женщину уверенно. – Может, даже место какое-нибудь получу.
– Оно конечно, – философски пожал плечами Берт, направляя лошадей на неширокую дорожку между деревьями. – Семья должна следить. Мало ли! А за дворцовыми приживалами такие слухи тянутся!
– Как это знакомо, – себе под нос прошептал принц, так что даже сидящая рядом девушка его не услышала.
Посмотрев на Налу, Макс улыбнулся, обнаружив, что та преспокойно спит, прислонившись к подрагивающей дуге полога. Это как же она вымоталась? Он сам порядком устал за вчера и сегодня, пусть и старался подавить это ощущение.
Чтобы не заснуть, он рассматривал девушку и заодно думал.
Подумать было о чем. Встреча с этими людьми навела его на очень интересные догадки, правда, озвучивать их Нале пока рано, но все равно.
Девушка очень удивилась, видимо впервые встретившись с лиркой. Оно и понятно, ведь в Криннорвиль редко заезжают посторонние. Нагорье вообще не то место, куда хочется отправиться, причем сознательно. Горы интересны лишь рудокопам, добытчикам рэннола и торговцам, меняющим свои товары на драгоценные камни. Макс никогда бы по собственному желанию не отправился в горы. Но случай решил иначе.
А вот лиры… В истории Роннавела было время, когда этот народ свободно перемещался по здешним землям, ведь восемьсот лет назад Лира вошла в состав империи. И только пару веков назад отделилась от Роннавела, образовав собственное королевство.
Но догадки есть догадки. Пока же следовало немного подумать об их дальнейшей судьбе. Макс сильно сомневался, что они могут рассчитывать на чью-то помощь. Никогда раньше он не слышал о том, чтобы чародеи перемещались не только с места на место, но и во времени. Должно быть какое-то объяснение всему, что с ними произошло. И искать ответы лучше всего в Иналь-Бередик.
Возможно, хроника империи даст какой-то ответ. Но до этого стоило решить много проблем.
Под мерное покачивание повозки, сам того не заметив, принц уснул.
– Странная парочка, – сказал Берт тихо, оглянувшись на своих пассажиров.
– Не, не дзиуная, – отмахнулась Пава, накинув на девушку свой цветастый платок. – Проста яны нам не сказали прауды.
– В этом ты права. И знаешь что? Она ему не сестра! – Берт раскурил свою трубку и глубоко затянулся.
– Гэта я з самага пачатку зразумела! – усмехнулась Павари, садясь рядом с мужем. – Яны не падобныя на сваякоу, даже дальних. И на добра знаемых не падобныя!
– Странная парочка, – повторил мужчина. – И чем-то напоминает мне тех двоих, которых я подвозил некоторое время назад, помнишь, я тебе рассказывал.
– Будзь гэта наша дочка, я б николи не адпустила яе адну, нават з братам, ды яшчэ праз горы!
– Это понятно, милая, понятно! – кивнул Берт. – Вопрос в том, стоит ли нам с тобой об этом думать?
Женщина поморщилась и покачала головой.
– Можа и не трэба. Эти двое мала што сказали про себя, але у дзяучынки сапрауды есть дар, а ад хлопца вее шляхетным паходжаннем, – в конце концов сказала она. – Здаецца, на тваей зямли магия и улада вышэй за усе?
Берт ухмыльнулся.
– Магия и власть. Да. Вот только последние тридцать лет это и твоя страна тоже, коли ты вышла за меня!
– Так, ведаю! – отмахнулась женщина, с трудом переходя на роннет: – Как тут забудешь, если ты мне каждый день напоминаешь?!
– Так что ты хотела сказать? – спросил Берт.
– Чтобы эти двое о себе ни рассказывали, в главном они нам не соврали. Не варта хвалявацца! – пожала плечами женщина. – Но если ты мне не веришь, то найди у горадзе каара и спытайся у яго.
– Вот еще! – возмутился мужчина. – Буду я три серебряных платить за пустое. Больно нужно! Я доверяю твоей интуиции.
– Конечно, я ж табе куды дешевле абыходжуся, – рассмеялась Павари.
– Естественно! – Берт смачно поцеловал женщину, заслужив ее одобрительный смех.
– Наш план пошел прахом! – громко прокричал маг, быстро и нервно вышагивая по крохотной комнате на окраине Иналь-Бередик. Его собеседник невозмутимо следил за чародеем, облокотившись на спинку потертого кресла.
– У тебя просто нервы сдают, – прокомментировал он метания мага. – Не нужно так сильно переживать из-за какой-то мелкой трудности. Ну потеряли мы девчонку. И принца тоже. Прошло два дня! Если бы эти двое где-нибудь объявились, то уж точно до нас дошли бы слухи. А так… Два дня! А о них ни слова. Ты нашел мага? Нет. Всюду тишина и спокойствие. Макса, конечно, ищут, но не слишком активно. Девушку не ищут вообще, я посылал человека узнать. Ее семья недовольна, но Дарки уверены, что девица сама сбежала. Если эта парочка где-то и есть, то почему-то не высовывается. Что это значит?
– Что? – напряженно спросил маг.
– Может, их уже и в живых-то нет, – рассмеялся его собеседник. – Это было бы нам на руку. Конечно, в таком случае нам придется искать новый материал… Но по-хорошему эта парочка сделала бы мне большое одолжение, если бы исчезла.
– С чего бы им умирать? – Маг нахмурился. – Мы просто не знаем, где они.
– Мне не важно, как и почему, но это был бы лучший выход!
– Понимаешь ли, – замялся чародей, – здесь все сложнее!
Его собеседник оттолкнул кресло с дороги и вплотную подошел к магу:
– О чем это ты? Что сложнее?
– Я не хотел говорить так рано, но я не уверен, что медальон у девчонки… – прошептал маг, отступая на шаг ближе к стене, подальше от собеседника, глаза которого вмиг налились гневом и, казалось, без всяких чар могли прожечь в маге дыру.
– Что?! Что ты сказал?! – свистящим шепотом уточнил собеседник мага, вытянув вперед скрючившиеся от злости пальцы. – Повтори!
Холодными руками сдавив чародею горло, хрупкое, тонкое, с бешено бьющейся жилкой под синеватой кожей, мужчина еле поборол желание разделаться с помощником прямо здесь, в маленькой комнатке заброшенного дома. Мага бы нашли не сразу – в эти районы столицы редко забредали стражники, а местному отребью наплевать даже на самих себя, и им явно нет дела до какого-то там волшебника. Это только среди высшего сословия к магам относились с уважением. Обитатели же трущоб давно утвердились во мнении, что мертвый маг куда приветливей живого, и порой даже собственноручно этого мага отправляли на тот свет одним из сорока семи способов, рекомендованных негласной гильдией воров и разбойников.
Удостоверившись в том, что маг достаточно напуган, заговорщик отступил на несколько шагов, вытирая ладони о штаны.
– Противно к тебе даже прикасаться. Что ты там плел? Говори! Но без всех этих уверток!
– Я не сказал, как все было тогда! – Маг, сверкая безумными глазами, обреченно заламывал руки. – С кораблем тогда вышло неудачно. Он затонул раньше, чем мы успели до него добраться. И… Я сказал, что, возможно, медальон пошел ко дну. Я уверил себя, что отыщу его, и не открыл всей правды. Но поиски не дали результатов. Не знаю, где медальон сейчас. Его может и не быть у девки.
Собеседник мага подхватил со столика глиняную кружку и со всей силы бросил чародею в лицо, но тот выставил щит, и глиняные осколки, не причинив вреда, ударились о стену.
– Ты хочешь сказать, что все это время скрывал от меня правду? Столько лет я, как дурак, слепо верил, что стал на шаг ближе к власти, а ты в это время смеялся у меня за спиной?
– Нет, я надеялся!.. – воскликнул волшебник.
– Замолчи. Замолчи! И слушай меня внимательно. Ты достанешь мне девчонку и все медальоны. Иначе… – Говорящий криво ухмыльнулся. – Ты сам знаешь, что со мной не стоит спорить. Когда власть в империи станет моей…
– Нашей, – поправил маг.
– Моей, – с нажимом повторил заговорщик. – Твои усилия не стоят награды. Ты пока можешь только попробовать спасти свою шкуру.
Площадь перед королевским замком перегородили, выделив несколько участков под торговые ряды, а также для проведения соревнований. Повсюду мелькали флажки, сверкали фонарики, красные, синие, желтые и лиловые. С каждой секундой прибывали все новые и новые участники торжеств.
Еще неделю будет продолжаться веселье, а затем состоится сам ритуал. Как и много лет назад, пары, обретшие себя, предстанут перед императором и всей знатью, подтвердив таким образом свое решение. И этот выбор не сможет оспорить даже сам Джорвин.
Ксана заметила маневр сестры, но только удивленно покачала головой, выразив свое недовольство. Оставив между собой и родными больше десяти метров и не услышав окрика матери, Вилена быстро затерялась в толпе, спрятавшись среди вычурных костюмов клоунов и танцоров.
Мысли девушки путались, а трепещущее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Хотелось забиться в дальний угол и всласть поплакать. Делать подобное при матери, вновь отчитывавшей ее, теперь уже за долгое отсутствие неизвестно где, не было сил. А ведь за несколько минут до этого, сидя в новенькой карете Элеоноры Радкерой, девушка счастливо улыбалась.
Вилена отдала бы все, лишь бы стать родственницей этой забавной и веселой женщины. Элеонора ни о чем не расспрашивала, просто переключила ее внимание, проявила заботу. И при этом она видела Вилену первый раз в жизни.
А племянник этой женщины… Вилена на секунду прикрыла глаза, воскрешая в памяти лицо Реджинальда Радкероя. Кто-то толкнул ее в толпе, и девушка полетела на брусчатку, больно ударившись локтями и коленками, до крови ободрала ладони.
– Куда ты так спешишь, милая, – ласково пропел склонившийся над ней господин.
Вилена сдержала острое желание громко застонать в голос от обиды – она так старалась ускользнуть от родителей, а в результате столкнулась с этим отвратительным Элеонаэлом Шердинаром.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?