Электронная библиотека » Анна Кладова » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Дух зверя. Ненависть"


  • Текст добавлен: 10 июля 2020, 09:00


Автор книги: Анна Кладова


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Может надо чего?

Девушка храбрилась, но дрожащий голос выдавал ее страх. Олга вынула из сумы шкатулку, где хранила медицинские принадлежности да пузырьки с порошками и эликсирами, мысленно благодаря Творца за то, что помог Лису сберечь ценную поклажу.

– Да, пожалуй, нужно.

Достав из шкатулки тонкую иглу, Змея протянула ее девушке левой рукой, правая так и висела плетью.

– Зашей-ка ему… дырки лишние.

Елань покраснела.

– Что вы, я не умею…

– Да ты что, не бойся… тут и уметь нечего! Раз, два – и готово.

Последние слова она произнесла как можно громче и криво усмехнулась, услышав за спиною беспокойное шевеление. Лис приподнялся на локте, смерив девушку холодным взглядом, от чего та побледнела и ринулась было к двери, но Олга преградила ей путь к отступлению, подталкивая к нелюдю.

– Не бойся, не укусит… он у меня смирный.

Рыжий презрительно фыркнул, но возражать не стал.

Спустя некоторое время, когда Елань, счастливая тем, что наконец-то кончились ее мучения, убежала в дом, Олга, прибрав шкатулку, собиралась последовать ее примеру. За стеной все так же шумел ливень, тяжелые тучи низвергали на землю реки, разливали потоки серебряных струн в ярких сполохах уходящей грозы.

– Останься.

Змея замерла, так и не донеся мокрые Лисьи портки до печи.

– Я хочу, чтобы ты осталась со мной, – усталым голосом повторил он, видя выражение крайнего недоумения на лице своей Ученицы. Та задумчиво почесала кончик носа.

– А зачем?

Скрипнула дверь. Еланька тихой мышкой юркнула внутрь и, выгрузив на лавку корзину и один из Олгиных тюков с покрывалом, отступила к выходу, приговаривая:

– Вот, покушать… матушка пирожков собрала… и одно из ваших покрывал… простите уж, что без спросу… свои-то погорели… а я так подумала, может… ему укрыться… ночи-то холодные, – и скрылась за дверью, лишь сверкнул светлый подол рубахи на фоне черной непогоды.

Лис ел медленно, пережевывая пищу с большим трудом так, будто у него болели зубы, и невидящим взором смотря сквозь стену. Выглядел он весьма помятым. Бледное от природы лицо приобрело зеленоватый оттенок, черные искры глаз затянула мутная пелена, впалые щеки подчеркнули скулы, тем самым усилив сходство Рыжего с хищной птицей. Олга долго смотрела на заострившийся профиль нелюдя, пытаясь разгадать его мысли, а потом вдруг ляпнула:

– А Слепко повесился две ночи назад.

Лис поперхнулся, не мигая уставившись на Змею:

– Что?!

– Ему Волк угрожал, а он пошел и повесился.

– Ты видела Волка?

– Успокойся, он меня не заметил. Зато Игнат, несмотря на свою слепоту, умудрился меня разглядеть.

– И что он тебе сказал?

– Он мне в любви признался! Может, ты мне объяснишь, что здесь вообще происходит?

– Плохая мысль, – Лис аккуратно надел подсохшую рубаху.

– А я так думаю, что мысль просто отличная, – Змея начинала злиться.

– Ну и что ты хочешь знать, – нелюдь раздраженно передернул плечами.

– Кто такой, вернее, что такое этот Слепко?

– Он не оракул.

– А кто же?

– Как узнаю, напишу книгу об этом, – буркнул Лис.

– И все-таки, кто?

Он нехотя проговорил:

– В нашем мире существуют истинные оракулы, те, кого чтят йоки. Живут испокон века, меняя стареющие тела, присматривают за сынами смерти, ставят печати… И есть такие вот тумаки27, что рождаются среди людей. Их стараются не… не инициировать, чтобы не было проблем. Говорят, что они – дети Змея.

– Как Нюхачи?

– Примерно. Но только они очень могущественны, если им, конечно, дают дорасти до обретения истинной силы, обучают, воспитывают…

Олга помолчала, глядя в недовольное лицо Учителя.

– Была ли засада?

– Конечно.

– Ты об этом знал и обошел ее.

– Да.

– И что они сделали?

– Попытались меня догнать, и, как водится, убить.

– Волк там был?

– Нет.

– Что ты сделал, что они гоняются за тобой, как угорелые?

Лис ткнул пальцем в ее сторону:

– Тебя.

– Врешь! Волк сказал, что в клане до конца не уверены, есть ли у тебя Ученик, одни подозрения и слухи. Так почему?

Лис нахмурился.

– Шило у них в заднице, вот почему!.. Я так полагаю, убийства оракула и Змея – весьма веские причины…

– Опять врешь. Заточение Змея тебе поставили бы в заслуги. Ты сам говорил, что нарушил Кодекс. Про оракулов там ничего не сказано. Волк тоже вменял тебе в вину нарушение Кодекса. Не оракул и не Змей. Кого из йоков ты убил?

– Многих, всех и не упомнишь…

– Хорошо, спрошу иначе, – Олга превозмогла себя и посмотрела Лису в глаза. – Что значит убить йока по-настоящему?

Такой реакции она совсем не ожидала и, если честно, была напугана. Муть в темных Лисьих буркалах будто выжгло яркое плотоядное пламя, взгляд сделался кровожадным и голодным. Чуть приметная улыбка, будто судорога, пробежала по его губам. Нелюдь хищно облизнулся, и вдруг как-то закаменел лицом, плотно сжав губы, и отвернулся.

– Ничего не значит.

Олга нахмурилась. Если бы она не знала Учителя, то подумала бы, что он испугался сам себя. Проблема заключалась в том, что она с каждым днем знала Рыжего все меньше.

– И это, – она указала на свежие швы, стягивающие Лисий бок, – это тоже ничего не значит?!

Нелюдь лег на лавку, отвернувшись к стенке, откуда и буркнул:

– Ничего.

Змея тихо выругалась, но дальше приставать к нелюдю с расспросами сочла бесполезным занятием, все равно ничего не скажет. Расстелив на полу войлочную подстилку и накрывшись с головой одеялом, она наконец-то почувствовала всю тяжесть усталости и позволила сну поглотить себя.

С широкой галереи, идущей вкруг каменного дома, открывался необычайно красивый вид заснеженного залива. Холодный ветер гнал поземку по скованным льдом прибрежным камням, что не могли удержать на себе снега. Тусклое солнце серебряной монетой висело в сером небе. Над холмом, у подножия которого в удобной бухте расположился портовый городок, поднималась легкая дымка. Мальчик лет шести с салазками в руках стоял на пригорке, там, где тропка, огибая каменистый склон, взбиралась к маяку. Из-под сползавшей на затылок шапки торчали неровно выкрашенные ромашковым настоем волосы. Некоторые пряди серебрились, подобно снегу. Растирая щеку ладонью в рваной рукавице, мальчик неприязненно смотрел на стоящего у перил галереи щуплого, закутанного в дорогую шубку маленького оракула с блеклыми, как круг солнца в небе, бельмами глаз. Мальчик в два прыжка преодолел крутой спуск и оказался лицом к лицу с оракулом. Сходство между детьми было необычайно, как и странная, не свойственная детям красота. Близнецов различало лишь телосложение, да цвет глаз. Крашенный желтоватым отваром мальчик был выше, крупнее и сильнее худенького изнеженного оракула, а из-под белесых бровей сверкали голубые, словно январское небо, глаза.

– Уходи, – тихо, но грозно произнес мальчик. Оракул промолчал, равнодушно глядя мимо.

– Я сказал, убирайся, – голубоглазый мальчишка повысил голос и, ловко переметнувшись через перила, встал напротив брата. Тот снова смолчал, но сделал шаг назад, удостоив, наконец, нападавшего взглядом.

– Если ты не уйдешь, я побью тебя, – и он толкнул оракула в грудь. Тот покачнулся, и вдруг презрительная, неестественная для ребенка улыбка исказила его губы. Маленький оракул резким движением выбросил правую руку вперед и вырвал у брата сердце. Из дыры вместо крови посыпалась мелкая снежная крошка. Мальчик застыл, подобно камню, и его тело начал медленно сковывать лед. Поднявшийся ветер закружил вокруг братьев, превращая все в единую серую массу. Казалось, он дул прямо из раны в груди онемевшего. Маленький оракул, противно ухмыляясь, ждал, покуда его брат не превратится в ледышку, после чего сжал сердце пальцами, оскалив острые белые зубы. Розовый комок треснул, как кусочек хрусталя, и с мелодичным звоном разлетелся на множество мелких осколков. Ветер подхватил стеклянную крошку и понес ее вместе с предсмертным криком, вылетевшим из груди расколовшейся мальчишеской фигурки.

Олга проснулась оттого, что прикусила себе язык, стуча зубами от холода. Кто-то прижался к ней со спины и порывисто дышал в шею, и этот кто-то был холодный, как глыба льда. Олга дернулась, скидывая с себя тяжелую руку, судорожно вцепившуюся в ее бедро, и, оттолкнув тяжелое тело, оглянулась. Лис, потеряв источник тепла, скукожился на покрывале, обхватив плечи. Его трясло, как в лихорадке, дыхание порывами слетало с искусанных до крови губ, крупный бисер холодного пота росой покрывал плечи и спину.

– Творец Всемогущий! Да что с тобой такое?! – Олга потрясла нелюдя за плечо, но Лис лишь захрипел, не в силах вырваться из лап сна. Того самого, что только что видела и она.

Это началось с того момента, когда Змея по незнанию надломила печать. Учителя стали посещать кошмары. Иной раз он стонал и ворочался во сне, разговаривая на непонятном языке, иногда просыпался в холодном поту, вскакивая и хватаясь за меч, а после долго и задумчиво глядел в пустоту. Возможно, таким образом, через сновидения, к нему возвращалась память, ранее сокрытая печатью. Но никогда до этого момента нелюдя не мучила такая злая лихорадка, не дающая ему прийти в сознание. Йоки, как водится, не болеют.

Олга попыталась взять Лиса за руку с целью прощупать пульс и узнать, не восстановление ли послужило причиной нынешнего состояния Рыжего. И, как только она отвела сжатую в кулак ладонь, тут же заметила на его груди черную дыру печати. Казалось, что неровный полустертый рисунок ладони справа от сердца поглощал свет. А вместе с ним и жизнь Лиса.

Печать высасывает его силу!

В мозгу вдруг всплыла давняя реплика Учителя “… когда дух перестает убивать, он чахнет и умирает…”

Полгода Лис не ходил на промысел, не отнимал чужие жизни и не питал себя мощью людской смерти. И вот, за неимением иного источника, дух иссушал тело своего хозяина. Олга положила руку на печать, примеряясь, и, к своему ужасу, поняла, что ладошка, оставившая оттиск на Лисьей груди, принадлежала ребенку. Пальцы начало слегка покалывать, будто тысячи комариных жал впились в мягкую кожу и принялись вытягивать силу Змеи, но, несмотря на легкое головокружение, она почувствовала легкость во всем теле, будто кто-то вынул изнутри тяжелый металлический шар. Лис изогнулся навстречу, хватая ртом воздух, и открыл глаза. Белков не было видно, лишь слепая чернота, покрытая мутной пеленой. Олга испуганно отшатнулась, убрав руку, но нелюдь зарычал, хватая ускользающую ладонь, дернул Ученицу обратно, и, подмяв под себя, вцепился в ее губы жадным поцелуем. Змея вырвалась, с силой оттолкнув Лиса прочь, и отползла к противоположной стене, слизывая кровь с прокушенной губы.

Нелюдь поворочался и уселся, тряся головой и исступленно натирая виски.

– Моя голова!

Он поднял лицо и настороженно уставился на Олгу вполне нормальными глазами. Она молча ответила ему тем же изучающе-опасливым взглядом. Несколько мгновений они играли в гляделки. Наконец Лис поднес руку ко рту, собирая пальцами с губ чужую кровь, после чего до него медленно стало доходить происходящее. Олга ждала. Рыжий несколько мгновений сидел, словно каменный, покусывая нижнюю губу, после чего досадливо тряхнул черными кудрями, тихо, но выразительно выругавшись. Змея не выдержала и засмеялась.

– Так вот для чего я тебе была нужна, – утирая набежавшие слезы, проговорила она, – ох… сластолюбец!

– Прости, – буркнул тот, поднимаясь, и направляясь к выходу.

– Эх ты, кобель драный! Не кровью, так любовью кормишься? Может и не врут слухи, а? Про сердца юных дев? – Олга злорадно оскалилась. – Сосешь из них жизнь, клещ поганый, в старух превращаешь раньше срока.

Плечи нелюдя дрогнули.

– Прости…

Тем и ограничился. Змея примолкла, ошарашенная смиренным ответом гневливого Учителя. Неужели он и вправду чувствовал себя виноватым?!

Этим же утром, собрав малочисленные пожитки, Змея распрощалась с семейством покойного старосты. У Олги перед глазами еще долго стоял образ замерших у ворот людей, со страхом, ненавистью и изумлением глядящих в сторону странной пары. Лишь Елань, теребя в руках дорогой подарок – шитую жемчугом тюбетейку, задумчиво смотрела мимо. Змея хорошо помнила каждое слово, произнесенное девушкой сегодня в уплату за спасение брата. Она говорила мало, и в основном об Игнате. Олга знала почти все, кроме одного.

“… они называют себя Белыми Чайками”…


Глава восьмая.


Моровая вестница

Все-таки Лис был мерзкой и жадной сволочью!

Целый день он молчал, не перебросившись и словом с Ученицей. Половину пути пришлось тащиться через редколесье, поросшее мелким кустарником, который сделал тропу непроходимой для пешего и проблемной для конного путника. Нелюдь молча тянул поводья, уводя Курката прочь от проторенных стежек и мало-мальски пригодных для движения троп. Олга взмахами топорика прокладывала путь, язвительно рассуждая, что если уж кто догонит, то сбежать им вряд ли удастся, и что нечего даже и пытаться строить из себя мудрого тактика, ибо получается это у высокочтимого Учителя отвратительно. И вообще, куда полезнее оторвать свой тощий зад от седла и самому торить себе дорогу, раз уж ума не хватило найти более пригодный для движения путь. Рыжий молча брал из рук злой как тысяча чертей Олги топор и подменял ее, не говоря ни слова. К вечеру они вышли к речушке, русло которого служило границей между редколесьем и полем. Лис пустил коня вдоль низкого, поросшего камышом берега, Змея пошла следом. Олга не жаловала лошадей, а вздорного Курката вообще на дух не переносила, поэтому даже не пыталась выгнать нелюдя из седла, или пристроиться позади Учителя на лошадином крупе. Впрочем, Лис и не предлагал, что еще больше злило Ученицу.

Вечером, ужиная в темноте – нелюдь запретил раскладывать костер – Олга все-таки выяснила причину неразговорчивости Учителя. И причина эта заключалась как раз в том, что Лис был мерзкой и жадной сволочью.

– На этом обгорелом ублюдке была моя рубашка…

От неожиданности Змея поперхнулась квасом и удивленно поглядела на нелюдя.

– Что?

– Я говорю, – голос у Лиса был тихий и злой-презлой, ему явно с трудом удавалось держать себя в руках, – что ты, стерва, обрядила этого говнюка в мою лучшую шелковую рубаху!

Змея злорадно оскалила зубы.

– Этот говнюк, в отличие от некоторых, хотя бы поблагодарил за свое спасение… и не пробовал сожрать меня.

– Я извинился. Что, уже забыла? Или тебе и этого мало!

Он встал.

– Да мне плевать на твои извинения! – Змея встала напротив, скрестив на груди руки. – Что в них толку, когда ты ничего не хочешь мне объяснить. Таскаешь за собой, будто я кукла, которую можно бросить под кустом, а после приехать и подобрать, благо, другим она точно не понадобится…

– Не забывай, кому перечишь, девка! – глаза нелюдя сузились. – Я буду говорить тебе то, что считаю нужным, и тогда, когда считаю нужным, ни раньше, ни позже. И это для твоего же блага…

– Ха, так я тебе и поверила…

– Молчать! Мне плевать, веришь ты моим словам, или нет. А теперь заруби на своем любопытном носике, милая, никакая смертная тварь не смеет касаться моих вещей и, тем более, носить мою одежду. Это было первое и, пожалуй, последнее предупреждение.

– Уже жалею, что не выбросила твое шмотье, жадный ублюдок, – усмехнулась Змея…

А потом, после еще нескольких взаимных оскорблений, была драка, одна из тех повседневных потасовок, коими обычно заканчивались подобные ссоры. Своеобразная разминка, во время которой они изливали друг на друга всю накопившуюся за день злость и раздражение, а после, удовлетворенные, расползались по разным углам зализывать раны. Олге не нравился такой порядок вещей, но нелюдь, видимо, не умел мирно сосуществовать с окружающими людьми, а Змея не была склонна проявлять ангельское терпение и любовь к ближнему своему. Попытки же расстаться с Лисом всегда кончались плачевно, причем вины нелюдя здесь, в общем-то, не было. Похоже, он смирился с тем, что рано или поздно Змея попытается выскользнуть из его цепких когтей, именно поэтому и отвез ее в степь, где Олга не смогла бы выжить самостоятельно, надеясь таким образом утвердить свое положение наставника.

***

Два года Учитель и Ученица, покинув безжизненный остров, скитались по степным просторам, избегая встреч с крупными торговыми обозами. Лис называл это "временным уединением” и с удовольствием предоставлял кочевникам свои услуги по отлову сбежавших рабов и злостных нарушителей местных законов, не взимая с них золота. Узкоглазые жители степного океана, столь же естественные в своей среде, как и река в русле, считали нелюдя своеобразным явлением Матери-природы, и относились к нему с опаской и уважением. Для них он был лишь духом – не злым, не добрым, как не бывает злым или добрым ветер, приносящий долгожданный дождь или вздымающий безжалостные самумы. И это уважение к Лису, занимавшее в их сердцах место страха – ибо бессмысленно страшиться ветра – непомерно злило Змею: ее эти круглолицые люди с темной от солнца кожей почему-то боялись не на шутку. Вернее было сказать, боялись ее шаманы да ведуньи, всегда выходившие навстречу грозным гостям вместе с главою становища. А мнение своих мудрецов степняки ценили. Олга хорошо помнила слепое лицо седой старухи, кинувшейся перед ней на колени в мольбе пощадить нерадивое племя, не творившее зла ее детям. Змея, еще не знавшая местного языка, растерялась. В том стане Лису пытались всучить племенного барана – лишь бы снискать милость его спутницы, предлагали Змее золото и коней. Рыжий тогда страшно злился, кричал, что глупо здравомыслящим людям слушать бредни полоумной старухи. Но Олга поступила разумнее, разыграв перед напуганными людьми роль, приняла в дар скромный наряд и головной убор, и, чтобы показать благосклонность, излечила больного лихорадкой ребенка. После этого случая были и другие, в результате чего Змея обзавелась смирным жеребцом, которого, спустя время, догнала шальная стрела, пущенная отчаянным разбойником в пылу погони. Лис сердился, хмурился, но молча терпел странное поведение степняков. Хотя, возможно, для него, знающего, как полагала Олга, какую-то тайну, эти странности были не столь уж неожиданными. Вскоре, чтоб излишне не тревожить людей присутствием Змеи, он начал просто ограничивать это присутствие на территории поселений. Этот замысел не слишком радовал Олгу – ей приходилось по нескольку суток проводить в степи в компании не в меру прожорливых волков да шакалов. Однажды, после особенно жесткой перепалки, она не стала дожидаться ненавистного йока, и, повернув коня, отправилась на север, в родные края. Несколько суток она не спала, снедаемая страхом перед дикими обитателями степи, особо настырными в ночное время. Первый же стан, где ей дали возможность переночевать, оказался разбойничьим вертепом. Потому не было ничего удивительного, когда утром она проснулась от того, что почувствовала угрозу, исходившую, как выяснилось мгновение спустя, от наконечников копий. Змея знала, чем кончится драка, и предпочла сдаться, но обмануть узкоглазых татей все же попыталась, заявив, что она является собственностью сына смерти. Разбойники, видимо, уже наслышанные о йоке, не стали ни убивать, ни глумиться над девушкой, лишь раздели ее до исподнего и привязали к дереву, после чего укатили в неизвестном направлении, прихватив все Олгины вещи и коня. Веревок хватило на пару секунд, но вот козья кровь, которой они предварительно вымазали пленницу, привлекла хищников.

Лис долго смеялся и язвил в сторону своей Ученицы после того, как день спустя нашел ее голой на иссохшем дереве, окруженном стаей волков. Вещи и коня Учитель вернул, грабителей, как он выразился, наказал. Олга почему-то подумала, что вряд ли Рыжий стал их убивать, скорее даже приплатил за непрошенную услугу, а то и сам все это устроил – с него станется.

Больше она сбежать не пыталась.

***

На второе утро после отъезда из Смолытки небо затянула непроглядная муть, укрывшая звезды и месяц, и на землю посыпалась мелкая колючая морось, та, что порой хуже дождя. Олга пинком разбудила спящего под деревом нелюдя, после чего оба, хмурые и молчаливые, продолжили свой путь на север. Лис перестал избегать открытых пространств и проторенных троп, так что вскоре они вышли на большак.

Несмотря на ранее время и плохую погоду, дорога была заполнена подводами, телегами и верховыми. Над обозом, подобно комариному звону над болотом, стоял гул человеческих голосов. Степенно переговаривались купцы, распевала песни веселая молодежь, вопили дети, визжали поросята, кричала на разные голоса птица, запертая в клетках. До Самури оставалось не больше пары верст.

Олга враз оживилась, разглядывая улыбающиеся лица. Хоть оно и отвыкла, но всё же ей нравилось быть среди людей, пусть самых простых, но умеющих смеяться без злобы, мутузить друг друга без ненависти, любить и дарить пусть грубую, но ласку. Они были живые и теплые в отличие от Лиса, который, придерживая коня, недовольного скоплением народа, ехал вдоль обочины с таким лицом, будто его только что окунули головой в свежий навоз. Неудивительно, что рядом с нелюдем никакой толпы вскоре уже не наблюдалось, и честной люд на время притих, шепотом передавая весть о неприятном спутнике впередиидущим обозникам. Но вскоре, поняв, что дух смирный и резать никого не собирается, народ успокоился и гул поднялся втрое громче, нежели ранее.

Олга запрыгнула на телегу, где на куче мешков восседали две дородные мамаши, облепленные со всех сторон румянощекими молодицами, чьи головодцы были украшены таким количеством пестрых лент, что рябило в глазах. Девки веселились, перекидываясь с парнями, идущими поодаль, остротами да шутками, граничащими с непристойностью. Мамаши с довольными ухмылками ничего не замечали. Олга присоединилась к дружественной перепалке, моментально получив прозвище “степная красавица”, сцепилась с вихрастым балалаечником не на жизнь, а, как говаривал наставник Велеслав, на совесть. Парень одновременно умудрялся сыпать колкости и скалить зубы в многозначительной улыбке. Лис издали молча наблюдал за шутливой перебранкой, сверкая глазами из-под капюшона, и в какой-то момент саданул пятками по лошадиным бокам, пустив Курката с места в галоп, от чего последний, бешено выпучив буркала, помчался на весело гогочущих парней, раскидав честную компанию по ближайшим лужам. Нелюдь осадил коня у самой тележной обрешетки и, оглядев притихших девиц, поманил Олгу пальцем. Змея, недоверчиво щурясь, встала и, ловко балансируя среди мешков, приблизилась к Учителю, склонив голову чтобы лучше слышать.

– Ну и сучка же ты! – процедил сквозь зубы нелюдь.

Ответить возмущенная Ученица ничего не успела. Лис молниеносным движением схватил Олгу за загривок, перекинул ее через седло, звонко шлепнул по заду, чтобы не брыкалась, после чего хлестнул Курката поводьями и повел коня в сторону от большака, сопутствуемый проклятиями всполошившихся мужиков да пронзительным визгом напуганных девок. “Украл! Девку украл, жмырь треклятый!” – орали бабы, но и их громогласные крики вскоре растаяли в предрассветном тумане, поднявшемся из низин, как только кончился дождь. Змея вначале пробовала вырваться, но Лис крепко приложил ей кулаком по крестцу, после чего она решила не сопротивляться. Некоторое время они двигались молча. Олга без интереса разглядывала проплывающую под лошадиным брюхом траву. Куркат обиженно фыркал, наказанный Рыжим за попытку куснуть Змею за ногу. Лука седла неприятно давила в живот.

– Может, я сойду, а?

Лис, придерживая Ученицу за шиворот, усадил ее впереди себя, зажав в кольцо своих рук, так и не позволил спуститься Олге наземь.

Змее было неприятно такое близкое соседство с нелюдем. И, хоть в степи, спасаясь от волков, боявшихся подойти близко к Лису, да от пронзительного ночного холода, они спали, крепко обнявшись, то была необходимость. Но сейчас… Сейчас Лис был очень слаб, несмотря на то, что прошлым утром высосал ее почти что до дна. Олга отчетливо чувствовала холод, источаемый телом нелюдя, слышала его хриплое дыхание у своего уха, видела лихорадочный блеск в глазах.

– Что это было? – нервно передернув плечами, наконец-то решилась спросить Змея. – Что за выверты перед толпой?

– Ты привлекла много лишнего внимания.

– Тебя что, ревность заела?

Лис помолчал, глядя в никуда, находящееся между конских ушей, после чего ответил уставшим голосом:

– Я не понимаю, о чем ты.

– Чего ты не понимаешь?!

– Я не знаю, что такое ревность.

Она удивленно притихла, глядя на капли воды на острых кончиках своих сапог. Конечно, что тут требовать от бесчувственного нелюдя. Откуда ему знать, что такое ревность. Она неведома ему так же, как и любовь. Или это все притворство? Олга в очередной раз поймала себя на мысли о том, что никак не может привыкнуть к нечеловеческой сущности Лиса, и ощущает его как обычного мужчину, слегка невменяемого, но ведь бывают люди хуже и свирепее всякого йока, причем без каких бы то ни было причин, просто потому, что таким был их выбор. Хотя…

Хотя, что она вообще знала о йоках? Только то, что поведал Учитель, а рассказ его был, мягко говоря, предвзятый. Ни с кем, кроме Лиса, Олга не встречалась лицом к лицу, поэтому не могла с точностью судить, каково обычное поведение йоков, какие чувства позволены им печатью, а какие – выжжены дотла. Олга с трудом верила в полное омертвение человеческой души, и подозревала, что, так или иначе, некие индивидуальные черты сохранялись в каждом йоке даже после долгого воздействия печати, которую, между прочим, можно было сломать. Как в случае Учителя… Хм, Учитель…

Рыжий вообще был очень странным существом, казалось, не относящимся ни к одному лагерю. То, что он ненавидит всех своих сородичей, было понятно с самого начала. Презрение к людям он проявил сразу же, как тому представилась возможность. Он был чужим, а точнее извергнутым из обоих родов. И обида преданного всеми мальчика, как раньше думала Олга, являлась причиной ее рождения в качестве йока. Теперь же Ученицу снова мучили сомнения: а все ли так просто, как кажется?

Лис не хотел быть йоком. Он желал вернуть обратно чувства, память. Он жаждал быть человеком. Но зачем? Зачем становиться похожим на столь презираемых людишек? И это желание лишь усугубилось после того знаменательного дня, когда Змея защитила свое право на ритуал. Нелюдь очень изменился с того момента, и два года скитаний по степным просторам явно это показывали. Прошли приступы необоснованного гнева, хотя Лис и не стал менее гневливым; скорее, научился себя сдерживать. Его кожа перестала быть холодной, как у утопленника; живое, едва ощутимое тепло исходило от тела Рыжего. Иногда Учитель впадал в задумчивость, чем-то схожую с состоянием транса, настолько глубоко он погружался в свои мысли. А еще ему снились кошмары. Змея даже не могла себе представить, какие видения могут вызвать у холодного, как лезвие меча, Лиса подобную слабость. Она не раз с затаенным страхом наблюдала, как нелюдь, свернувшись на подстилке подобно младенцу в материнской утробе, стонал во сне, разговаривая с кем-то на чужом языке, и слезы, изредка, но проступали из-под дрожащих век. А потом Рыжий просыпался, злой, как тысяча демонов, потому что собственная слабость язвила его сильнее, нежели сотня острых стрел. Олга смотрела на своего Учителя и понимала, сколь велика тайна, которую он прятал от нее. Тайна, что тяжким бременем тянула его слабую покалеченную душу вниз, вниз, терзала, давила, не давала покоя. Но Змея не могла, точнее, не хотела его пожалеть. Она знала, что мучения его проистекают из простой истины: тайна не принадлежит Лису. Тайна принадлежит ей, но по каким-то своим причинам Рыжий не желал ею делиться. Олга никак не могла смириться с этим, так как часто не видела смысла в поступках Учителя, и про себя злорадствовала, что рано или поздно подобное недоверие и скрытность доконают нелюдя. Тогда она уж точно не будет вытаскивать его за шкирку из очередной выгребной ямы. Больно надо! О том, что доконать они могут в первую очередь ее, Змея предпочитала не думать.

Снова полил дождь. Куркат шел спокойным шагом, изредка стряхивая с гривы тяжелые капли. Олгу, завернувшуюся в плащ, постепенно укачивало. В груди наступила блаженная пустота, отчего дышать было легко и спокойно. Перед тем, как дрема окончательно забрала ее в мир грез, Змея, положив голову на грудь своего Учителя, успела подумать, что эта пустота похожа на то ощущение легкости, появившееся после Лисьего поцелуя, только сейчас она во сто крат приятнее.

…бесконечность ступеней. Муть, с трудом раздвигаемая, не дающая дышать. Запах желчи и крови вкусом налипли на языке. Холодная гладь камня… Мухи, жужжащие у самого уха, жужжащие в мозгу… и этот тяжелый, кислый запах… Змея вздрогнула от омерзения и страха и открыла глаза. Металлическая брошь перевязи на груди Лиса холодила щеку. Крупные капли дождя глухо стучали о парусиновый капюшон, рождая монотонный сыпучий гул. Только запах никуда не исчез.

Мутным, кисло-приторным духом он висел в воздухе, вторгаясь в суть льющей с неба воды, отравой сочился из каждой капли, и невозможно было скрыться от того, что пахло болью, муками, смертью. Олга задрожала, безошибочно угадав запах болезни, от которой она некогда умирала. Лис, поняв, что его Ученица проснулась, остановил коня, указав вниз, где у подножия холма на противоположном берегу реки стояла деревенька. Безразлично спокойным голосом он произнес:

– Деревня Затон, десять дворов, семь десятков жителей, включая новорожденных и стариков. Все носят в себе опасную болезнь, прозванную в народе “гнилой смертью”. Лекарства против этой хвори нет…

Он умолк, задумчиво глядя на дома, окутанные белой пеленой дождя, и Олга, дрожащая в кольце его крепких рук, смотрела на холодное, как отражение во льду, лицо, на презрительную складку тонких, крепко сжатых губ, и понимала суть задания, данного наместником или даже самим князем; задания, стоившего больших денег заказчику; задания, от которого ей – Змее – отвертеться уже не удастся. Вычистить и сжечь деревню! Творец всемогущий, как этот негодяй мог взять на себя такую работу?! Ни за что! Ни за что на свете я не буду убивать этих и без того обреченных людей!

Ты – девка умная, – произнес нелюдь, будто прочитав Олгины мысли, – и прекрасно понимаешь, что если этого не сделать сейчас, зараза распространится с той же скоростью, с какой дует ветер. К тому же, наместник хорошо заплатит, денег хватит надолго.

Как и жертв для оголодавшего духа!

Змея молчала, спрятав бледное лицо под сенью капюшона. Лис тронул пятками лошадиные бока, и Куркат, лениво тряхнув головой, зашагал вдоль склона по тропе, ведущей в рощу.

Сторожка, некогда служившая обиталищем странствующего люда, давно не укрывала под своей крышей уставших путников, лишь молодежь забредала сюда в поисках уединения. Пол порос травой и мхом, со строп кусками висела гнилая солома, пауки развели бурную деятельность в каждом сухом углу. Змея подняла с земли пожухший венок из полевых цветов – доказательство того, что это место служило пристанищем для влюбленных – и бросила его в костерок, разведенный Лисом. Пламя, с жадностью проглотив подношение, пустило вонючую струю дыма, негодуя на сырость умерших цветов. Змея пододвинула колени ближе к подбородку, оправляя подол сорочки – единственной одежды, которую Учитель позволил оставить. Остальное пришлось снять и отдать нелюдю “во избежание дезертирства и прочих… недоразумений”, как он сам выразился.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации