Текст книги "Дина и волшебные механизмы"
Автор книги: Анна Коршунова
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Глава 7
Впервые с момента своего рождения, если это можно сказать о часах, Тик-Так замолчал.
Горожане не слышали его ни вечером, ни ночью, ни утром. И днём тоже ничего не изменилось.
Дина тревожилась. Молчание Тик-Така было таким непривычным и тоскливым, что у девочки разом рухнуло настроение. Она с раннего детства отмеряла время по его бою. А по циферблату и вовсе научилась считать.
Только неутомимая каллиопа скрашивала дурное предчувствие.
Но какое Дине дело до малознакомой каллиопы, когда Тик-Так поломан? Чудо-инструменту ни за что не заменить мудрого боя часов, которые никогда не ошибались.
После школы она встретила Нифёдора и Нуфилю. Они шли по Главной площади со строгими тёмно-фиолетовыми чемоданчиками.
Девочка помахала им рукой. Братья помахали в ответ и чуть замедлили своё шествие.
– Куда это вы, такие важные? – заулыбалась Дина, когда они подошли ближе.
– Собираемся подняться на башню и проверить Тик-Така, – ответил Нифёдор.
– Госпожа Часовщица велела внимательно осмотреть механизмы и доложить ей.
– А можно мне с вами?
Ей не терпелось узнать, что с Тик-Таком ничего серьёзного не произошло. А в случае чего она даже сумеет помочь друзьям. В конце концов, кто починил часовой механизм книги для записи?
Братья переглянулись.
– Только если ты не будешь нам мешать, – подумав, сказал Нифёдор.
Лицо Дины окаменело.
– То есть… разумеется, мы только рады, что ты с нами пойдёшь! – Нуфиля толкнул брата в бок. – Чем больше глаз и светлых голов – тем лучше! Так мама всегда говорит.
– А мама дурного не скажет, – согласился Нифёдор.
* * *
К счастью, в башню Зелёного дома вёл отдельный вход, и друзьям не нужно было стучаться. Поэтому ненароком наткнуться на Лику они не боялись.
Часовщица отдала братьям свой личный ключ, строго-настрого наказав беречь его и не потерять.
Внутри башни было пыльно и холодно. И как-то даже одиноко.
Часовщица давно не заходила сюда – ей уже трудно было преодолевать подъём, а помощниками она до недавнего времени не располагала. Да и надобности посещать башню Зелёного дома не было. Часы Тик-Так не нуждались в заводе. Дине до сих пор не до конца верилось в этот, как бы выразился Митя, феномен.
Друзья по очереди поднялись по винтовой лестнице на самый верх и застыли. Как удивительно и необычно было увидеть Тик-Така изнутри! Размер застывших деталей поражал воображение маленьких гостей.
– Вот это ангренаж! – восхитился Нифёдор, ткнув пальцем в систему шестерёнок.
– Выпендриваться вздумал? – хмыкнула Дина.
Нифёдор покраснел и ничего не ответил.
Перед друзьями всё застыло, как будто кто-то пришёл и выключил время.
Механизм для подзаводки у Тик-Така отсутствовал.
Братья с важным видом опустили чемоданы и принялись за работу. Дина не могла не заметить, как старательно они копируют манеру Часовщицы. Выглядело это очень смешно.
Девочка решила не путаться под ногами. Если братьям потребуется помощь, они её позовут.
Она огляделась. Здесь не было лишних вещей. Вернее, кроме механизмов Тик-Така, в башне не было вообще ничего. Ни стола, ни стула, никаких признаков человеческого присутствия. Наверное, Тик-Таку здесь одиноко! Пусть он и чудо-часы – всем в этом мире нужна компания.
Нифёдор открыл тетрадку с конспектом, встал рядом с братом и нахмурился, явно стараясь разобрать собственный почерк.
Нуфиля хихикнул и увернулся от братского подзатыльника.
Они принялись внимательно разглядывать все детали, сверяясь с конспектами.
– Всё равно не понимаю, как они работали, – в конце концов схватился за голову Нифёдор.
Дина встала рядом с друзьями и оглядела часы. Всё как будто на месте, но что-то не так…
– Глядите! – Девочка указала в центр механизма. – Я не знаю, что здесь должно быть, но явно чего-то недостаёт.
Ребята пригляделись внимательней. И действительно, металл в этом месте был слегка протёрт. Раньше там находилась какая-то деталь или какое-то устройство.
Нифёдор поспешно записал что-то в конспект.
– Нужно рассказать об этом Часовщице, она наверняка должна знать.
Дина ещё некоторое время смотрела на пустующее место в самом сердце часового механизма, а затем отвернулась и двинулась на спуск следом за братьями.
Когда друзья вышли на Главную площадь, Дина почувствовала на себе чей-то взгляд и обернулась. Долго искать наблюдателя ей не пришлось. Из окон второго этажа на них глядела Лика. Её бирюзовое платье почти сливалось с бирюзовыми занавесками.
Дочка мэра заметила, что Дина её увидела, и плотно поджала губы. Спустя секунду её уже не было возле окна.
– Мне кажется, Лика снова что-то задумала, – поделилась своими размышлениями юная кукольница.
– Неужели ей так сложно жить без пакостей? – покачал головой Нифёдор.
– Думаете, она как-то связана с поломкой Тик-Така? – озвучил общий вопрос Нуфиля.
Дина погрузилась в размышления. Одно дело подпортить городской праздник, совсем другое – сломать городское имущество. Да не просто имущество, а символ города – Тик-Так!
Друзья почти ушли с площади, когда двери Зелёного дома шумно распахнулись. На улицу вышел План Бургер в сопровождении мэра и Альберта.
Мэр и фокусник громко смеялись и хлопали друг друга по плечу. Альберт следовал за ними безмолвной тенью.
– А наш мэр с фокусником быстро подружились, – заметил Нифёдор.
– Они даже чем-то похожи, – добавил Нуфиля.
Дина прищурилась и заметила, как Лика тихонечко выскользнула из дома. Явно что-то задумала.
Но у друзей было дело поважнее новых Ликиных проказ.
* * *
Дома у Часовщицы всё было по-старому. Сумрачно, очень много различных вещей и механизмов, а все стены обвешены часами с кукушками.
Нифёдор и Нуфиля с порога начали рассказывать Часовщице об увиденном в башне Зелёного дома. Дина не стала им мешать и пошла заваривать чай.
Когда она вернулась с подносом, братья уже закончили свой рассказ. Часовщица сидела с идеально прямой спиной и задумчиво поглаживала острый подбородок.
– Что скажете, наставница? – не выдержал молчания Нифёдор.
– Гхм… – ответила Часовщица. – Кто-то украл его сердце.
Друзья поперхнулись чаем.
– Сердце?! – воскликнул Нифёдор. – Зачем часам нужно сердце?
– А тебе оно зачем нужно? – строго поинтересовалась Часовщица, и Нифёдор смущённо замолчал. – Тик-Така создал мой муж. Искусный часовщик, он считал, что сердце нужно каждому механизму, чтобы ощущать себя живым и работать слаженнее. Над мужем все смеялись, но результат превзошёл ожидания: Тик-Так не просто начал слаженнее работать – он начал работать без завода.
Дина побелела. Она ведь тоже считала, что её кукле необходимо сердце. Но Лика высмеяла её перед всем классом!
Выходит, Дина не единственная, кто так думал! И её единомышленник – вовсе не простой мастер, а сам создатель Тик-Така.
– Сейчас важнее всего то, что Тик-Так не может обойтись без сердца, – заметила девочка. – Его явно кто-то украл, и нам нужно поскорее вычислить вора!
Вслух никто ничего не сказал, но Дина знала, что Нифёдор и Нуфиля подумали о Лике.
Когда в комнате повисла театральная пауза, кто-то очень кстати тихонько постучал в дверь.
– Вы кого-то ждёте? – спросила Дина у Часовщицы. – Мы, наверное, вам помешали!
– Нет, – возразила она. – У меня сегодня не должно быть гостей. Не откроешь ли ты дверь, юная леди?
Дина без возражений прошагала к двери и потянула за ручку. Она ожидала увидеть кого угодно, но только не Лику.
– Пожалуйста, не закрывай!.. – пискнула дочка Мэра, увидев выражение лица Дины.
Та опешила. Если Лика затеяла очередную игру, то её актерское мастерство было выше всяческих похвал: она выглядела очень встревоженной.
– Юная леди, невежливо держать посетителей на пороге, – сказала Часовщица из глубины комнаты. – Либо пригласи её войти, либо закрой дверь.
По тону хозяйки Дина поняла, что та предпочла бы последний вариант. Но что-то в Ликином взгляде заставило девочку отойти в сторону.
Дочка мэра немного помялась, но всё-таки вошла.
Часовщица уже заново кипятила чайник. А Нифёдор и Нуфиля во все глаза смотрели на нежданную гостью.
– Она за нами проследила, – шепнул Нифёдор.
– Ага, точно, – поддержал брата Нуфиля.
– Вообще-то, я всё ещё здесь, – поджала губы Лика. Её горделивый вид вернулся к ней на миг, а затем девочка снова опустила глаза. – Я видела, как вы поднимались на башню, чтобы выяснить, что случилось с Тик-Таком.
– Ага, и мы видели, что ты видела, как мы поднимались на башню, – упёр руки в бока Нифёдор. – Ты за нами следила!
– Следила, – согласилась Лика. – Потому что я знаю, кто сломал Тик-Така! И мне нужна ваша помощь, чтобы разоблачить подлеца!
Все недоумённо уставились на Лику. Даже Часовщица вопросительно приподняла бровь.
Тут закипел чайник, и Дина поспешила снять его с огня.
Лика тем временем продолжила:
– Это всё План Бургер с его подмастерьем и каллиопой! Он что-то сделал с моим папой, он как будто загипнотизированный! Ходит вместе с фокусником и глупо хихикает.
– Может, ему просто приятна компания Плана Бургера? – логически рассудил Нуфиля. – До его приезда у него было не так много поводов для хорошего настроения.
– Эй! – возмутилась Лика. – Я, конечно, не показательная дочь, но папочку очень люблю. И волнуюсь за него! Говорю вам, с этим фокусником что-то не то! Вы заметили, как только он приехал, все его сразу полюбили? Всё внимание теперь на нём, мы даже позабыли ссоры.
– Не вижу в этом ничего плохого, – отрезал Нифёдор.
Гостья кинула на него испепеляющий взгляд. Всё-таки Лика оставалась Ликой.
– Ну а каллиопа? – не сдавалась девочка. – Вам не кажется она подозрительной? И этот Альберт… Лично у меня от него мурашки по коже.
– Я никогда до этого не видела каллиопы, поэтому мне она не кажется подозрительной, – с сомнением произнесла Дина.
– Но она играет постоянно! Сама по себе, – не успокаивалась Лика. – К ней никто не притрагивается, а она сама меняет мелодию. Она даже сейчас играет, слышите?
Все невольно прислушались. И действительно, в отдалении тянулся приятный голос каллиопы. Но её звучание казалось таким естественным, как будто она играла в Планбурге всегда.
Нет, постойте!
Дина тряхнула головой.
Что всегда было в Планбурге – так это Тик-Так. Никакая каллиопа не может его заменить!
И вдруг тягучая песня приезжего инструмента начала невероятно раздражать Дину.
– Мне кажется, я тебе верю, – неожиданно для самой себя сказала она.
На лице Лики отразилось облегчение, но она быстро взяла себя в руки.
– Хоть у кого-то есть здравый смысл, – хмыкнула дочка мэра и разгладила складки платья на коленях. А потом как бы с сомнением добавила: – Спасибо.
– Я сказала: «Кажется». Так что это не точно, – холодно отозвалась Дина.
Лика сделала ей много плохого, поэтому она не собиралась принимать её с распростёртыми объятиями.
– И, прежде чем обвинить кого-то, вам необходимы железные доказательства, – с видом знатока заметила Часовщица. – Иначе получится очень некрасиво: гость приехал, чтобы порадовать вас, а вы обвинили его в своих проблемах.
Ребята замолчали, задумавшись над её словами.
– Сперва я тоже не понимала, в чём дело, – сказала Лика. – План Бургер приехал, и всё как будто бы стало хорошо. Папочка перестал на меня сердиться, и я снова стала его любимой дочкой. И та история с Днём Тыквы ушла на второй план. Удивительно, но мне действительно стало неважно, кто будет выступать: ученицы Академии или танцующие куклы.
До приезда Плана Бургера наши семейные обеды были очень тихими. Папочка запрещал мне капризничать и спрашивал меня в основном об успехах в школе. Потом появился фокусник, и стало весело и задорно. Он болтает без умолку. А его подмастерье, наоборот, постоянно молчит. Сперва мне казалось, что он просто стесняется. Я пыталась заговорить с ним. Но он совершенно не обращал на меня внимания!
Последние слова Лика произнесла намного громче предыдущих. Отсутствие внимания – вот что раздражало её больше всего.
– Но суть не в этом, – успокоившись, продолжила она. – Со временем завтраки, обеды, ужины становились всё веселее и веселее. А папочка, кажется, начал забывать обо всём – ему только фокусника подавай! Охрана и слуги ведут себя точно так же. Как малые дети, честное слово! Я не раз и даже не два пыталась напомнить папочке о его обязанностях, но он меня как будто не слышит! Если вы мне не верите, можете прийти и убедиться сами!
Лика серьёзно взглянула на Дину:
– Приходи сегодня ко мне с ночёвкой, устроим пижамную вечеринку.
– Нет, спасибо, – на автомате ответила Дина, а затем поняла, для чего Лика зовёт её.
– Возьми с собой Нину и ту неуклюжую девочку (надеюсь, она ничего не поломает). Я вам докажу, что ничего не выдумываю!
– Не соглашайся, Дина, вдруг она задумала тебе отомстить! – шепнул на ухо подруге Нифёдор.
– Вот-вот, – поддержал брата Нуфиля.
– Гхм, – воздержалась от комментариев Часовщица.
– Я согласна, – вопреки предостережениям друзей сказала Дина и посмотрела на Лику почти с вызовом: – Но если ты всё-таки выдумываешь, тебе мало не покажется!
Лика выдавила из себя доброжелательную улыбку. Дина уже знала, что от такой улыбки ничего хорошего ждать не приходится.
* * *
– Не могу поверить, что мы всерьёз собрались идти к Лике на пижамную вечеринку, – заныла На-фоня, когда они втроём подошли к дверям Зелёного дома. – Это очень, очень, очень скверная идея. Советую передумать.
– Согласна, – поддержала подругу Нина. – К тому же я уже была на Ликиных пижамных вечеринках. Не так уж там и весело, хочу сказать.
– Но мы ведь идём не веселиться, – возразила Дина. – Мы идём выяснять, что случилось с Тик-Таком и правду ли Лика говорит о фокуснике.
– Вздор всё это, – хмыкнула Нафоня. – На приезжего человека легче всего свалить вину. Вы же видели Плана Бургера! Я такого улыбчивого и позитивного человека в жизни не встречала. Разве он может кому-то навредить? К тому же…
Договорить Нафоня не успела – перед ними распахнулись двери Зелёного дома. На пороге их встретила служанка в зелёном сарафане, повязанном белым передником.
– Здравствуйте, девочки, – вежливо сказала она. – Следуйте за мной, Анжелика Гекторовна вас ожидает.
Дина вошла первой и неуверенно огляделась по сторонам. Она стояла посреди просторного круглого холла. Пол под ногами, стены с колоннами и даже потолок были сделаны из светло-зелёного камня. Создавалось впечатление, что они оказались внутри гигантской малахитовой шкатулки.
Холл Зелёного дома был знаком Дине, как и левое крыло, где Мэр Планбурга принимал посетителей, устраивал собрания и проводил различные торжества.
Правое, жилое, крыло Зелёного дома сильно отличалось от всего остального. Стены оклеены уютными полосатыми обоями, под ногами расстелены ковры, всюду картины, зеркала и торшеры.
– Вы опоздали! – скривила губы Лика, едва подруги вошли в её комнату.
А ведь и правда, без Тик-Така было гораздо сложнее ориентироваться во времени.
На просторном мягком диванчике уже сидела Алина.
– Приве-ет! – бодро поздоровалась она, помахав рукой.
Комната Лики была раза в два, а то и в три больше Дининой. И все-таки Дина представляла комнату дочки мэра несколько иначе. Ей казалось, что здесь непременно должны быть огромная кровать с балдахином и три-четыре платяных шкафа, ломящихся от всевозможной одежды. А ещё воздушные занавески, зеркало во всю стену в золотой оправе и мягкий ковёр, в котором утопают пятки. И всё в розовых или, на худой конец, небесных тонах. Ведь Лика, можно сказать, почти принцесса.
Но реальность разительно отличалась от фантазии. Здесь действительно была большая кровать, на которой могли бы уместиться целых три Лики. Но балдахина над ней не наблюдалось, как и воздушных перин. По бокам от кровати стояли тумбочки с ночниками. На одной из них лежала книга «Теоретическое пособие для юного кукольника».
Рядом с платяным шкафом, единственным и не слишком пузатым, стояло трюмо с овальным зеркалом и маленькой шкатулкой для украшений, а у окна – гостевой диван.
Всё это располагалось только в одной части комнаты. В другой, отделённой длинной ширмой, была обустроена рабочая зона: огромный книжный шкаф, просторный стол, меловая доска, исписанная расчётами и чертежами. В отдалении на длинной лавочке бок о бок сидели несколько кукол, и замыкал ряд Арлекин, с которым Лика выступала на соревнованиях.
В замешательстве Дина ходила из стороны в сторону, не зная, куда ей деться. В гостях у Лики она, как и Нафоня с Ниной, чувствовала себя очень неловко.
– Скоро нас позовут ужинать, – чинно сказала Лика, откидывая за спину длинную косу. – А пока можем чем-нибудь заняться. Кто хочет что-нибудь рассказать?
Подруги опустились на диван рядом с Алиной. Та широко заулыбалась и подняла руку:
– Мы с родителями придумали новое пари. Называется: «Кто первый разговорит Альберта». Так что очень кстати, что ты пригласила меня сегодня на пижамную вечеринку. Хотя опасаюсь, что к нам вломятся мои родители. Уговори господина Мэра сказать им, что их не ждут.
– Но их и так не ждут, – криво ухмыльнулась Лика, но затем посерьёзнела: – Обычно папочка не жалует незваных гостей, но с этим Планом Бургером Зелёный дом стал похож на проходной двор.
– Но ведь Зелёный дом – это Ратуша. Сюда и должны приходить горожане, чтобы решать важные вопросы, – возразила Нина.
– Для этого есть приёмная и папочкин кабинет, – насупилась Лика. – И ещё много разных помещений для работы. А эта часть Зелёного дома – наша. И я не хочу, чтобы тут постоянно бродили всякие… фокусники.
– Мне кажется, ты просто ревнуешь, – сказала ей Алина.
У них сложились очень странные отношения. Обычно Лика выбирала в подруги тех, кем было легко помыкать. Но Алина явно не принадлежала к числу таких барышень.
– Почему все так говорят? – вспылила Лика. – Между прочим, я говорю о серьёзных вещах!
– Тебе мешает твоя репутация, – буркнула молчавшая до этого Нафоня.
Помолчав, Лика елейно улыбнулась:
– А как твои успехи в Академии? Пол в подвал не проломила ещё?
– Ну знаешь! – вскочила на ноги Нина.
– Между прочим, я о тебе беспокоюсь, – сказала Нине Лика, – я видела, как во время открытого урока тебе чуть не отдавили ноги. Осторожнее, а то тебя постигнет участь тёти Гертруды.
Услышав эти слова, Нафоня тоже вскочила на ноги.
– Эй-эй! – хором воскликнули Дина и Алина.
К счастью, в этот самый миг в дверь постучали и девочек позвали на ужин.
– Если вы продолжите ругаться, мы ничего не выясним, – сказала Алина Лике, проходя мимо.
Дина мысленно согласилась с ней. Но как же было тяжело держаться в присутствии вреднючей Лики!
В коридоре слышалась через открытое окно вечерняя музыка каллиопы.
Дина заметила, как плечи девочек опустились, и все постепенно расслабились.
Глава 8
– …Я никогда не повторяю одну и ту же историю для одних ушей дважды, но история про гориллу – особенная!
За ужином Дина всё сильнее злилась на Лику. Как можно подумать, что такой замечательный и весёлый человек, как План Бургер, – злодей, похитивший сердце Тик-Така?
Он сам шутил и сам смеялся, заражая смехом остальных. Не все его шутки были удачными, но разве это важно?
– Я не слышала историю про гориллу! – весело призналась мама Алины. Она пришла на ужин без приглашения, но, конечно, никто не стал её выгонять.
– А я слышала, – сказала Алина. – Но с удовольствием послушала бы ещё! Она такая смешная. Но, мне кажется, главную роль в ней сыграл Альберт. Может, он расскажет, как всё было с его точки зрения?
Подмастерье сидел по левую руку от фокусника, глядя на полную тарелку перед собой. Но к еде так и не притронулся. Услышав своё имя, он повернул голову сперва к Алине, потом к её маме. Затем посмотрел на фокусника и вернул взгляд к тарелке. Еда наверняка уже остыла.
«Наверное, он терпеть не может брокколи», – сделала вывод Дина.
Неловкую паузу нарушил искристый смех Плана Бургера:
– Альберт такой стеснительный! Я ему постоянно твержу: хочешь быть успешным фокусником – научить ладить с людьми! Амплуа таинственного злюки уже давно вышло из моды. Но нет, ему не хватает только чёрного плаща и цилиндра.
– А у вас есть цилиндр, господин Бургер? – тихонько спросила Нина и тут же залилась краской.
– Разумеется, барышня, – ослепительно заулыбался фокусник и потянулся рукой за спину. Через мгновение он вытащил огромный радужный цилиндр и взгромоздил его себе на голову. – Ах, простите! Совсем забыл, что сидеть за столом в головном уборе невежливо!
Под общий смех он снял цилиндр, но остался в ещё одном цилиндре, поменьше. Фокусник рассеянно улыбнулся, снял и его, но под ним оказался ещё один и ещё.
Мэр города смеялся до слёз. Дина тоже не могла сдержать улыбки. До чего же он нелепый и забавный – этот фокусник. А Альберт на его фоне кажется настоящим букой, и, глядя на их поведение, не поймёшь, кто из них старше.
Может, Альберту действительно не нравится быть подмастерьем фокусника? Интересно, что скажет План Бургер, если выяснится, что его ученик хочет избрать иной путь?
Кроме Альберта, букой за столом сидела ещё Лика. Но мэр как будто не замечал настроения дочери.
В остальном ужин проходил замечательно.
Дина поймала себя на мысли, что не хочет думать о своих подозрениях. Тайны? Темные заговоры? П-ф-ф.
Правда, когда Тик-Так в очередной раз не отбил время, девочке стало тоскливо.
* * *
– Ну что? – спросила Нина, когда они вернулись в комнату Лики.
Девочки переоделись в пижамы. Нафоня и Алина принесли забавные плюшевые комбинезоны: первая – в виде тыквы, вторая – в виде жёлто-сиреневого единорога. На Лике было красивое серебристое ночное платье, как у настоящей принцессы. Дина поняла, что они с Ниной подготовились к вечеринке нелучшим образом.
– Милая пижама, – хмыкнула Лика, оглядывая её полосатые штаны и кофту.
– Я вот ничего странного не заметила, – сказала Нафоня, прихватывая с прикроватного столика горсть тыквенных чипсов – десерт девочки взяли с собой, чтобы было чем подкрепиться на ночь.
– Да? – Лика изогнула тонкую бровь. – Я бы удивилась, если бы ты заметила хоть что-нибудь, кроме своей тарелки.
Нафоня густо покраснела и вернула тыквенные чипсы обратно в плошку.
– Я тоже ничего не заметила, – отвлекла на себя внимание Алина и, прежде чем Лика успела высказаться, сама добавила: – Но я сильно и не следила. Мне было важно первой разговорить Альберта. Какой же он молчун!
Дина пожала плечами и, вопреки косому взгляду Лики, вытянула пару чипсов из плошки.
– А я с ним говорила однажды, он мне показался довольно милым, и ему нравятся куклы.
– Когда ты с ним говорила? – хором поинтересовались девочки.
– Перед вечеринкой у Алоизиуса, – ответила Дина, удивляясь, почему все так реагируют на её слова. – Он помог мне привести в порядок Аврору, мы покрасили её и расчесали, а потом отвели к вам, чтобы она станцевала.
– При мне этот подмастерье ни разу не открыл рта, – заметила Нина.
– И при мне, – дружно подхватили девочки.
Лика задумчиво почесала подбородок. А Дина почувствовала себя неуютно – будто и вправду кого-то обманула. К счастью, дочка Мэра воздержалась от обидных слов в её адрес.
– А давайте во что-нибудь поиграем, – робко предложила Нафоня, когда все затихли.
– Ты что, в детстве не наигралась? – фыркнула Лика.
– Но ведь у нас всё ещё детство, – возразила Нафоня. – Почему ты такая бука, Лика?
– Потому что у нас важное дело, а вы хотите растрачивать время на всякую ерунду! – огрызнулась Лика.
– Мы можем завести твоих кукол, а девочки вместе с ними станцуют, – предложила Алина, заглянув за ширму.
– Станцевать? С ума сошли? Вы хоть знаете, который час! – воскликнула Лика.
И замолчала.
Никто из них не знал, который час, – ведь Тик-Так был безмолвен. Дочка Мэра всплеснула руками и закатила глаза:
– Вы не понимаете, в последнее время я ужасно сплю! Бой Тик-Така убаюкивал меня с рождения! А сейчас он молчит, и я не могу с этим смириться!
Дина переглянулась с сестрой.
– Он убаюкивал не тебя одну, – сказала Алина. – Я всегда считала его бой до десяти и моментально засыпала.
– И я, – вздохнула Нафоня.
– Как и все в Планбурге, – согласилась Дина.
Нина лишь кивнула.
– Нам нужно вывести злодея на чистую воду! – принялась за своё Лика.
На этот раз Дина решила, что спорить с ней не стоит.
– Для этого необходим план, – сказала Алина и широко зевнула, запоздало прикрыв рот ладошкой.
– Но утро вечера мудренее, – поддержала Алину Дина. – Особенно для плана.
Лика снова поджала губы, но ей не оставалось ничего, кроме как согласиться.
* * *
Дина долго ворочалась с одного бока на другой. Во-первых, ей действительно сложно было засыпать без тихого боя Тик-Така. Во-вторых, раскладной диван на поверку оказался вовсе не таким удобным, каким выглядел. Места хватало, но Нафоня развалилась на целой половине и мерно посапывала во сне. Дина с сестрой ютились у неё под боком.
Юная кукольница успела раз десять пожалеть, что согласилась на эту ночёвку. Они нисколько не продвинулись в расследовании поломки Тик-Така и не смогли даже нормально повеселиться. Всё-таки дружить с Ликой безумно скучно. Как Нина её терпела столько времени?
От лицезрения потолка Дину отвлёк какой-то шум. Девочка приподнялась на локтях и прислушалась. Оказалось, Лику этот шум тоже потревожил.
Скрип-скрип.
Это стенали половицы в коридоре.
Ну и что, подумала Дина, мало ли кто пошёл налить себе воды?
Но Лика приложила палец к губам, призывая к тишине, и соскользнула с кровати. Алина что-то пробормотала во сне и перекатилась на Ликину половину.
Девочки тихонько подкрались в двери. Лика приложила ухо, Дина попыталась заглянуть в замочную скважину. Но в коридоре было темно, а некто, потревоживший покой половиц, не пожелал включить свет.
Подозрительно!
Но это ещё ничего не значило.
Однако Лика была иного мнения. Она подкралась к кровати и достала из-под неё изящный электрический светильник.
– Ты со мной? – шепнула она одними губами.
Дина замялась, и дочка мэра, не дожидаясь ответа, проскользнула мимо неё. Дина подумала, не разбудить ли остальных, но времени не было. К тому же спросонья девочки могли поднять шум. И Дина вышла за дверь следом за Ликой, надеясь, что они не влипнут ни в какие неприятности.
Дом спал. Доносились только шаги, дыхание и звуки каллиопы. Инструмент пел еле слышно, но не замолкал.
Половицы под девочками не скрипели – вероятно, оттого, что обе были слишком лёгкими. Лика завернула светильник в подол халата, чтобы свет их ненароком не выдал.
Впереди спокойно и размеренно шагала длинная фигура. Но, как бы Дина ни старалась, она не могла определить, кого они преследуют. По поджатым губам спутницы она догадывалась, что Лика тоже этого не знает.
Как же некрасиво выйдет, если они натолкнутся на мэра или Плана Бургера, которые просто решили устроить ночной перекус…
И тут у Дины, как назло, зачесалось в носу. Нет, она не вправе так глупо всё испортить! Девочка изо всех сил стиснула челюсти и зажала пальцами нос. Глаза заслезились, но она кое-как держалась. Лика посмотрела на неё испепеляющим взором.
«Не смей!» – прочитала Дина по губам дочки мэра.
Они продолжили красться и очень скоро поняли, что двигаются за высокой фигурой вовсе не в сторону кухни.
«Ещё хуже! – мысленно содрогнулась Дина. – А если у мэра или Плана Бургера просто прихватило живот?»
Они спустились на первый этаж. Длинная фигура прошествовала к служебному выходу и выскользнула на улицу. Замок даже не щёлкнул, дверь не скрипнула.
Дина сглотнула: не собирается же Лика в самом деле выходить на улицу? Но она собиралась. Стянув с вешалки два плаща, она молча указала Дине на резиновые сапоги и, не теряя ни секунды, последовала за фигурой.
Юной кукольнице стало не по себе. Ей совсем не хотелось ночью выходить из дома. Но не могла же она оставить Лику одну! Вдруг с ней что-нибудь случилось бы!
Стоило всё-таки разбудить девочек, но сожалеть о своей непредусмотрительности было поздно.
Дина вышла на улицу и поёжилась: зябко, темно, дождик моросит…
Девочки тут же спрятались за выступ дома, и очень вовремя – фигура обернулась. Дина не сильно удивилась, узнав фокусника. В конце концов, при таком видном росте вариантов было не много.
– Он идёт в сторону гаража, – шепнула Лика, когда План Бургер отдалился от них на безопасное расстояние.
– Наверное, хочет проведать каллиопу, – нашла объяснение Дина.
– И тебе не кажется это странным? – фыркнула Лика.
– Фокусники – люди искусства, – пожала та плечами. – А люди искусства всегда немножко странные.
– Что ж, тогда можешь возвращаться, я пойду одна!
– Ну нет, я тебя одну не отпущу, – возразила Дина. – Сходим вместе, ты посмотришь и убедишься, что никаких тайных заговоров против Тик-Така и Планбурга нет. И мы пойдём спать.
Лика, по обыкновению, плотно поджала губы, однако кивнула.
Гараж при Зелёном доме являл собой просторную пристройку с высоким куполообразным потолком. В нём стояли старенькие (как говорили взрослые – раритетные) паровые автомобили. Но Планбург был маленьким городком, расположенным в холмистой местности, поэтому машинами здесь никто не пользовался.
Каллиопа возвышалась посреди гаража, как царица. Она по-прежнему не прекращала играть, но что-то странное слышалось в её музыке.
Дина совершенно не имела слуха, но механические звуки и неисправности определяла сразу же. На большом расстоянии они были неразличимы, но теперь у юной кукольницы не возникало сомнений, что каллиопа играет последние часы.
От печальных мыслей Дину отвлёк толчок под бок. Девочка чуть не ойкнула и с негодованием зыркнула на Лику.
– Смотри! – шепнула дочка мэра.
Дина прищурилась, стараясь что-то увидеть в слабом освещении. И обомлела.
Ещё раз оглядевшись по сторонам, План Бургер бережно достал из-за пазухи нечто… оно крутилось и еле слышно тикало. Это «нечто» очень напоминало сердце. Механизма именно такой формы не хватало у Тик-Така.
Сомнений быть не могло! Лика не ошибалась – это фокусник украл сердце Тик-Така!
Дина уже была готова выскочить и разоблачить негодяя, но Лика предусмотрительно схватила её за руку и покачала головой. Только спустя минуту Дина успокоилась и поняла, что наброситься на Плана Бургера – не самая разумная идея. В конце концов, он больше их раза в четыре и намного сильнее.
Так что девочкам оставалось только прятаться и наблюдать, как заветный механизм теряется внутри каллиопы.
Какое-то время ничего не происходило. А затем все ненужные звуки исчезли, и каллиопа продолжила играть как новенькая.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.