Текст книги "Дина и волшебные механизмы"
Автор книги: Анна Коршунова
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
Глава 9
– Никак не могу взять в толк: зачем он это сделал? – недоумевала Нафоня.
Девочки без аппетита жевали бутерброды во время перемены.
– Я ведь уже несколько раз объяснила!.. – вспыхнула Лика.
Дина перебила её:
– Мы слышали, что каллиопа кряхтела так, словно вот-вот сломается. Но, когда План Бургер поставил в неё сердце Тик-Така, она запела как ни в чём не бывало.
– Ерунда какая-то! – фыркнула Лика. – Механизмам не нужны сердца, чтобы работать! Ни куклам, ни часам, ни автомобилям, ни каллиопам!
– Ты сама всё видела и слышала, – ответила ей Дина. – Или ты не веришь самой себе?
– Только себе я и верю, – насупилась Лика. – Себе и папочке.
– Кстати, а что сказал на всё это Мэр? – поинтересовалась Алина.
До этого момента она усердно списывала у Нины домашнюю работу и не участвовала в разговоре.
– Я никак не могу застать его одного, – пожаловалась Лика. – Этот фокусник вечно вокруг него вьётся. В последнее время папочка не шибко внимательно меня слушает.
– Мы должны разоблачить его! – сказала На-фоня. – Завтра уже День Тыквы, а потом План Бургер уедет!
– Большинство очарованы им. Или музыкой, которую играет каллиопа… Нас не послушают… – Дина растерянно почесала затылок.
– Значит, нужно сделать так, чтобы каллиопа замолчала, если дело в ней, – пожала плечами Нина. – Подберёмся к инструменту и вернём сердце Тик-Така.
– Но тогда мы не разоблачим злодея! – возмутилась Лика.
– А тебе что важнее: разоблачить злодея или починить Тик-Така? – спросила Алина.
– Всё и сразу! – настаивала на своём Лика. – Злодеям нужно воздавать по заслугам.
И тут остальные девочки дружно промолчали.
– Мы можем устроить всё в День Тыквы, – предложила Дина. – На Главной площади соберётся народ, План Бургер и Альберт дадут представление, им обоим будет не до каллиопы.
– А что, если они задумали что-то зловещее на День Тыквы? – выпучила глаза Нафоня. – Что, если заполучив сердце Тик-Така, он всех нас загипнотизирует!
– Не драматизируй! – возмутилась Лика. – Он фокусник, а не злой колдун.
– А что, если…
– У тебя слишком богатая фантазия.
– Не верю, что говорю такое, но на этот раз я согласна с Ликой, – сказала Дина. – Злых колдунов не бывает, как и призраков. Бывают только злые люди.
– А что, если он глаз не спустит со своей каллиопы? – продолжала сомневаться Нафоня.
– Мы его заставим. – Впервые за всё время Лика улыбнулась. – Ведь мы тоже выступаем, никто этого не отменял из-за приезда фокусника. А наши куклы – настоящее загляденье.
Она окинула Нину с Нафоней снисходительным взглядом:
– Ну и вы тоже ничего.
Нафоня покраснела. Дина не могла понять – от возмущения или от того, что Лика снизошла до похвалы, пусть и сомнительной.
– Но, если все мы будем выступать, кто заберёт сердце Тик-Така? – не успокаивалась Нафоня.
Лика закатила глаза:
– А чьи братья сейчас в учениках у Часовщицы ходят?
– Ой! – Нафоня покраснела ещё сильнее. – Но что-то мне подсказывает – они вряд ли смогут быть незаметными.
– О чём это вы шепчетесь? – словно из ниоткуда появился Митя.
Лика оценивающе оглядела мальчишку с ног до головы и многозначительно посмотрела на Дину. Девочки синхронно схватили Митю за воротник, подтащили к себе и одновременно зашептали план в оба его уха. Получилось так слаженно, что мальчик всё понял.
* * *
– Что вы хотите, чтобы я сделал? – всё-таки уточнил Митя, когда они с Диной сидели вдвоём в её мастерской.
Девочка переодевала Аврору в сшитое родителями новое платье с изящным бежевым лифом и юбкой-фонариком тыквенного цвета. Так как на голову кукле предстояло надеть резную тыкву, юная кукольница изо всех сил пыталась заплести ей аккуратную корзиночку из косичек. Но аккуратность в подобных делах однозначно не была её коньком.
– Нет-нет, я ни за что не соглашусь ломать каллиопу!
– Мы не просим тебя сломать каллиопу – мы просим тебя вернуть то, что принадлежит Тик-Таку, – возразила Дина. – Ты маленький и проворный, а Нифёдор и Нуфиля покажут тебе, что нужно делать.
– Это я маленький?! – в негодовании воскликнул мальчишка и вскочил со стула.
Стул с грохотом опрокинулся.
– Митя, миленький, я же в самом хорошем смысле слова! – попыталась исправить ситуацию Дина, но друг продолжал дуться:
– И кто, скажи на милость, всё придумал? Можешь не отвечать – наверняка Лика! А вдруг она всё подстроила, чтобы нас подставить?
– Я своими глазами видела, как фокусник вставил в каллиопу сердце Тик-Така, – покачала головой Дина.
Митя нахмурился и почесал вздёрнутый нос.
– Ну и дела, – пробормотал он. – Что-то в последнее время у нас ни один праздник не обходится без приключений.
Дина хотела согласиться, но тут одна из резиночек, которыми она завязывала волосы кукле, отлетела в сторону, предварительно ударив девочку по щеке.
– Ай!
Дина полезла поднимать потеряшку, а выпрямившись, приглушённо вскрикнула. В саду стоял Альберт и через окно внимательно смотрел на Аврору.
«А что, если он слышал наши разговоры?» – испуганно подумала она.
Но, если и так, виду подмастерье фокусника не подал.
– П-привет, – неуверенно махнула рукой Дина.
Митя, только что заметивший неожиданного гостя, подозрительно сощурился.
– А я вот подготавливаю Аврору к выступлению, хочешь помочь? У меня никак не получается заплести косички. – Она приоткрыла дверь, впуская подмастерья.
– Ты чего? – шёпотом возмутился Митя, но Дина не стала его слушать.
Почему-то ей казалось, что Альберт не причастен к злодеяниям учителя. Возможно, девочка ошибалась, но она привыкла прислушиваться к своему чутью.
Юноша принял приглашение и вошёл. Окинув Митю мимолётным взглядом, он тут же потерял к нему какой-либо интерес. Зато интерес самого Мити к Альберту возрастал с каждой секундой. И неприязнь тоже.
Подмастерье фокусника взял со стола гребень и пару резинок. Так быстро и умело, как он, косички не плела ни одна Динина знакомая девочка.
«Наверное, у него есть младшая сестрёнка, – подумала Дина. – К тому же ловкие пальцы – его хлеб».
– У тебя так здорово получается! – искренне восхитилась Дина, хотя из-за волнения её слова прозвучали натянуто. – И я вижу, как тебе нравится Аврора! А ты не думал стать кукольником? С твоими талантами у тебя бы здорово получилось, я уверена. Это только с первого взгляда кажется сложным, но на самом деле в Планбурге кукольниками могут стать даже дети…
– Пожалуйста, не надевай ей на голову тыкву, – ровным тоном попросил Альберт, проигнорировав эту тираду.
– Почему? – удивилась Дина.
Но Альберт уже отложил в сторону гребень и молча вышел из мастерской.
– Что «почему»? – поинтересовался Митя у нее за спиной.
– Альберт попросил не надевать на Аврору тыкву.
– Когда попросил? – не понял друг.
– Только что, – нахмурилась Дина.
Она не понимала, к чему такие расспросы.
Настала Митина очередь хмуриться:
– Но он ведь ничего не сказал.
– Да ну!
– Ну да!
– Уши прочисти, ты наверняка всё прослушал.
Митя не стал продолжать спор с подругой, но Дина поняла по лицу мальчика, что не убедила его.
Однако они отвлеклись на какую-то глупость!
– Нас прервали, а вообще-то мы говорили о каллиопе…
Мальчишка со стоном закатил глаза и приготовился слушать.
* * *
Закончив вразумлять Митю и наряжать Аврору, Дина побежала к Танцевальной академии.
Подготовка Планбурга к празднику подходила к концу. Везде висели бумажные фонарики, у каждого дома стояли по две-три разукрашенные тыквы.
На Главной площади усердно сколачивали сцену для Плана Бургера.
Сам фокусник воодушевлённо носился туда-сюда, раздавая сумбурные указания, чем только стопорил работу. Затем План Бургер спохватился, что снова потерял из виду Альберта, и кинулся на поиски. Дину удивляла такая привязанность фокусника к ученику. Словно План Бургер был маленьким ребенком, а Альберт – его няней, как бы странно это ни звучало.
В Танцевальной академии девочки разогревались под энергичные хлопки Гертруды.
Дина примостилась в углу и стала наблюдать. Нина, как всегда, то порхала стрекозой, то плыла лебёдкой. Другие девочки тоже старались, у кого-то получалось лучше, у кого-то хуже. Но больше всего Дину удивила Нафоня. Конечно, до Нины ей было ещё далеко, но усердные дополнительные тренировки дали свои плоды. А появившийся блеск в глазах придал юной танцовщице невероятное обаяние.
Дина скосила взгляд на Гертруду и порадовалась гордости на её лице.
– Всё, закончили! – энергично крикнула учительница. – Вы молодцы, девочки! Теперь марш приводить себя в порядок, праздник скоро начнётся!
Девочки вытянулись в струнку, сделали реверанс и стайкой убежали из зала.
– Ох! – вздохнула разрумянившаяся Гертруда, как будто сама только что оттанцевала несколько партий. – И мне тоже надо привести себя в порядок! План Бургер такой душечка, было бы просто чудесно потанцевать с ним после представления!
Дина ничего не ответила, подумав, что мэр – далеко не единственный, кто без ума от фокусника. Оставив Гертруду с её грёзами, юная кукольница поспешила к остальным девочкам.
В раздевалке находились не только ученицы Академии, но и Лика с Алиной.
– Ну что, как там наш план? – поинтересовалась дочка Мэра, едва Дина ступила за порог.
– Митя нам поможет, – ответила Дина. – Что вы тут делаете?
Лика сделала вид, будто удивлена вопросом:
– Оказываем моральную поддержку, что же ещё?
Нафоня изо всех сил пыталась не обращать внимания на зазнайку, но уши юной танцовщицы вспыхивали каждый раз, когда Лика смотрела в её сторону.
– Да ладно вам всем, мы же сейчас вроде как на одной стороне, – попыталась разрядить обстановку Алина. – Нам нужно спасти Тик-Така, не время ворчать друг на друга.
Лика привычно поджала губы и намотала на палец светлый локон.
– Ладно, ты права, – сказала она, подумав, а затем обратилась к Нафоне: – Я видела твои успехи. По сравнению с первым открытым уроком – небо и земля. Так что если ты и опозоришься на празднике, то совсем капельку.
Нафоня открыла было рот, но тут же закрыла. Нина закатила глаза. Алина хихикнула.
«Наверное, это лучшая похвала, которую Лика может из себя выдавить», – решила Дина и улыбнулась.
На Главную площадь они отправились все вместе.
* * *
Когда они подошли к площади, фокусник громоподобно воскликнул:
– Судари и сударыни!
Гудящая толпа мгновенно смолкла и застыла, зачарованная. Остановились и девочки, побоявшись навлечь на себя неодобрение. Ведь им сегодня тоже выступать.
Дина поискала взглядом Митю. Друг стоял чуть поодаль от толпы и сквозь огромные круглые очки пристально смотрел на каллиопу. Наверняка примерялся, как подойти к ней незаметно. Но фокусник стоял прямо на фургончике, Альберт возле него. И они – фокусник, Альберт и каллиопа – были в центре всеобщего внимания.
«Всеобщее внимание нам только на руку, – попыталась успокоить себя Дина. – Разоблачив Плана Бургера перед всеми, мы сможем доказать его виновность!»
Тем временем План Бургер сменил позу на более эффектную, выпятив широкую грудь и выставил вперед правую ногу. На нем был яркий полосатый костюм-тройка, голова покрыта высоким цилиндром.
– Я так рад, безмерно рад, что вы приняли меня в свою семью!
Аплодисменты. Дина обратила внимание, с каким обожанием и доверием горожане смотрят на фокусника. Каллиопа весело аккомпанировала их настроению. Зная всю правду, Дина услышала в её музыке издёвку.
Неужели каллиопа способна гипнотизировать людей, а План Бургер – не фокусник вовсе, а самый настоящий колдун?
В праздник, когда с наступлением сумерек весь город освещают только тыквенные подсвечники, в колдовство поверить легче лёгкого.
Дина попыталась отыскать в толпе родителей, но людей было очень много, и лица у всех казались странно одинаковыми. Наверняка из-за одного и того же выражения предвкушения и восторга. Даже представительный Мэр выглядел ребёнком.
Пока девочка разглядывала горожан, План Бургер продолжал вещать с расписного фургончика:
– Многим из вас уже известны мои скромные таланты. Но для Дня Тыквы я приберёг самое лучшее и захватывающее, что есть в моём арсенале фокусов! Так что готовьтесь увидеть такое, чего раньше никогда не видели!
Снова аплодисменты, более громкие.
– С прискорбием вынужден сообщить вам, что сразу после представления я уезжаю!
Разочарованные вздохи, удивлённые ахи.
– Но я хочу признаться, что Планбург навсегда поселился в моем сердце! – Фокусник картинно приложил ладонь к груди и поспешил сменить тему, чтобы не нагнетать лишнего драматизма: – Разумеется, вы все уже знакомы с моим дорогим помощником Альбертом. Альберт!
Подмастерье слегка поклонился толпе. Он, как и всегда, не выделялся ни нарядом, ни поведением. Просто тихо стоял по правую руку от фокусника и ждал его распоряжений.
Аплодисменты.
Интересно, кто из них пробрался в башню и украл сердце Тик-Така? Какую роль тихоня подмастерье играет во всей этой мерзкой истории?
Дина попыталась внимательней вглядеться в его лицо, но в очередной раз не смогла прочесть на нём ни одной эмоции.
– Альберт, я тебя любезно прошу открыть сегодняшнее представление одним из своих потрясающих трюков!
Юноша молча подхватил объёмный чемоданчик и ловко забрался на крышу фургончика. Теперь он возвышался над всей площадью. Опустив чемоданчик, подмастерье меланхолично открыл его.
Зрители вытянули шеи, чтобы лучше видеть, что лежит внутри. Это была пирамида из разноцветных шаров. Альберт взял пару из них и стал подкидывать их в воздух небрежными движениями.
Ничего особенного.
Затем он поддел носком ботинка третий шар и подбросил его к остальным.
По-прежнему ничего особенного.
Но вот в воздух взлетели пять… семь… девять… одиннадцать шаров. Чем больше их становилось, тем выше Альберт их подбрасывал. В тёмном вечернем небе шары начинали светиться и кружиться, словно звёзды водили хоровод.
Тринадцать. Пятнадцать.
Всё это время План Бургер стоял у руля. Фургончик медленно тронулся с места, но Альберт даже не покачнулся.
Толпа, разинув рты, единой волной расступилась в стороны, чтобы пропустить фокусников к сцене.
– Как красиво! – кто-то восторженно прошептал рядом с Диной.
Игриво пляшущие в руках Альберта «звёзды» действительно впечатляли.
Фургончик, чуть-чуть не доезжая до сцены, остановился. Альберт ловко закинул все шары в цилиндр, заблаговременно оставленный посреди сцены. Цилиндр был точь-в-точь таким же, как у Плана Бургера на голове.
Когда первый шар угодил в цилиндр на сцене, фокусник дёрнулся, как от удара, выпучил глаза и издал удивлённый возглас. Сняв головной убор, он вынул из него цветной шар и под овации убрал его обратно в чемоданчик. Такой же трюк План Бургер и Альберт проделали с остальными шарами – подмастерье закидывал их по одному в цилиндр на сцене, а фокусник доставал их из своего головного убора.
Когда все шары исчезли в чемоданчике, Альберт скромно поклонился и отступил в тень.
План Бургер снова вышел вперёд и широко расставил руки, будто обнял весь город. Каллиопа заиграла торжественно, напыщенно, словно чествовала героя. Вот только План Бургер не был никаким героем. Он был подлецом. И Дине стало очень обидно за родной город. Планбург радушно встретил этого человека, а он воспользовался этим радушием.
Фокусник спрыгнул с фургончика и ступил на сцену, как на пьедестал, и каллиопа перестала находиться в центре внимания.
Отлично. Теперь Митя сумеет к ней подобраться. Но, как Дина ни пыталась, отыскать белокурую макушку друга среди толпы она не могла. У них мало времени! План Бургер неглуп и, разумеется, не хочет задерживаться в городе дольше необходимого. А когда они уедут, Дине с друзьями и Ликой ничего не удастся доказать.
Где же Митя?
Оглядываясь по сторонам в поисках мальчика, Дина заметила, как ясные голубые глаза Лики буквально буравят её. Дочка Мэра что-то беззвучно сказала. Юная кукольница не умела читать по губам, но и так всё прекрасно понимала. Исчезновение исполнителя их задумки волнует не только Дину.
Выбора нет – придётся сделать всё самой.
Дина подобралась ближе к каллиопе. Кто-то случайно толкнул её в плечо и наступил на ногу.
– Извините, простите…
Это была мама Алины. Она обернулась, но Дина уже растворилась в толпе.
Девочка подбиралась все ближе и ближе, стараясь не привлекать к себе внимания и не орудовать локтями. Оставалось совсем немного. Юная кукольница надеялась, что её не раздавят. Похоже, на Главной площади собрался не просто ведь Планбург, а два… нет, три Планбурга!
Фокусник, выкатив на сцену хрустальный шар, вызывал зрителей по одному на сцену. Дина мысленно скривилась: кому нужны выдуманные предсказания? Но от желающих не было отбоя.
– Я вижу… я вижу… – на усладу публике шептал потусторонним голосом План Бургер. – Я вижу большие успехи в ваших начинаниях, юная леди! Если вы продолжите идти к своей цели, у вас обязательно всё получится!
Нафоня, для которой предназначалось это предсказание, засияла.
– А теперь мне! Можно? – Дина узнала тоненький голосок сестры.
– Ну уж нет, моя очередь! – громко фыркнула Лика.
– О, юные дамы! – наигранно смутился фокусник. – Не жадничайте, моих предсказаний хватит на всех.
– Разумеется, но я хочу получить самые лучшие! – настаивала Лика.
Покосившись на Дину, она незаметно ей подмигнула.
Отлично, теперь План Бургер и остальные отвлечены не только представлением, но и Ликой.
Каллиопа наконец-то оказалась без присмотра. Она играла весёлый игривый мотив – как казалось Дине, совсем не соответствующий тому, что с ней происходило.
Девочка подобралась ещё ближе. К счастью, Митя оказался на месте. Он в панике искал сердце Тик-Така. Несмотря на объяснения юной кукольницы, сейчас её друг растерялся, поскольку с механизмами находился в прохладных отношениях.
Дина помахала ему рукой, но Митя не заметил.
Хотя вокруг все шумели, крикнуть девочка всё-таки не осмелилась. Однако мальчику нужно было помочь.
Музыка каллиопы ускорялась и ускорялась. Разве духовой инструмент на такое способен?!
Дина увернулась от чьего-то локтя, проползла у кого-то под ногами, поднырнула под чью-то руку.
Когда она почти прорвалась к другу и каллиопе, рядом с ней мелькнуло что-то очень стремительное.
Альберт оказался возле Мити раньше Дины. Девочка окликнула друга, но её голос утонул во всплеске оваций.
Митя вовремя не заметил приближающейся опасности, а когда увидел Альберта, было уже поздно. Подмастерье фокусника отпихнул Митю в сторону от каллиопы и…
И резким движением вырвал из инструмента сердце Тик-Така.
Каллиопа булькнула, словно в её трубы попала вода, закряхтела и постепенно стихла.
Дина увидела, как восторженно-радостная улыбка фокусника исчезла с лица.
Всё веселье планбургцев тоже куда-то испарилось. Они начали переглядываться и шептаться. А затем вслед за Планом Бургером уставились на поломанную каллиопу и ребят рядом с ней.
Альберт молча отдал сердце Тик-Така Дине. Растерянная девочка посмотрела на механизм у себя в руках, а затем на подмастерье фокусника.
– Альберт… – тихо позвал фокусник, но в воцарившемся молчании его услышали все. Ведь теперь в Планбурге не только поломались часы, но и смолкла каллиопа, к игре которой горожане успели привыкнуть. – Альберт, что ты наделал?
Первым пришёл в себя Митя. Он вскочил на расписной фургончик каллиопы и указал на фокусника:
– Это он сломал Тик-Така, символ нашего города!
Вторым нашёлся мэр. Сложив руки на груди, он произнёс:
– Смелое заявление, молодой человек!
Мэр терпеть не мог безосновательных обвинений, но при этом был очень справедлив. В прошлый раз от его гнева не ушла даже его родная дочь.
Но Митя показал на механизм в руках Дины:
– Это сердце Тик-Така, с его помощью он работал, и его не нужно было постоянно заводить! Я не очень сведущ в часах, но уважаемые часовщики подтвердят мои слова!
– Эта правда, – скупо кивнула Часовщица, когда все посмотрели на неё. – Тик-Така создал мой муж, так что я знаю, как он должен работать. Вот только глаза у меня слабые. Позвольте мне взглянуть на механизм поближе.
Прижимая сердце Тик-Така к груди, как величайшее сокровище, Дина на ватных ногах двинулась в сторону Часовщицы. Горожане неуверенно расступились перед ней.
– Вздор! – крикнул побелевший План Бургер, но его никто не слушал.
Часовщица взяла из рук Дины сердце и внимательно осмотрела его.
– Гхм, это действительно оно, – подтвердила она.
Толпа возмущённо загалдела, мэр стал мрачнее грозовой тучи. Всеобщее внимание снова сосредоточилось на фокуснике.
– Я… могу… объяснить…
– Как непорядочно! – отчеканил рассерженный мэр. – Вы гостили в моём доме, пользовались моим великодушием и у меня за спиной…
Договорить он не успел. Его перебили испуганные крики:
– Эй!
– Упал!
– Потерял сознание!
Дина поспешила обратно, ловко пробралась между горожанами и увидела, о чём они толкуют.
Рядом с каллиопой, на коленях у растерянного Мити, лежал бездыханный Альберт.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.