282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Анна Платунова » » онлайн чтение - страница 13

Читать книгу "Тот, кто меня убил"


  • Текст добавлен: 7 августа 2020, 10:40


Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 35

Я была не против остаться в безопасном Сторре, ожидая Скайгарда. Мне нравилось здесь все: и теплый воздух, и запах растений, и бесконечный яркий день, и приветливые жители. Население действительно оказалось смешанное, как и говорила Гвен. За пару дней я успела увидеть гномов, упырей и гоблинов – это из знакомых и узнаваемых рас. Были и такие, кого я встретила впервые в жизни – существа с ярко-алой кожей, а еще какие-то шипастые бородавчатые создания. Первый раз увидела такого, когда на второй день нашего пребывания в городе спустилась на площадь. Выглядело создание опасно и дико и чем-то напоминало печально известных мне пискунов. Я вскрикнула, отступая, а шипастое существо грустно покачало головой и молвило на человеческом языке:

– Эх, молодежь…

Сделалось совестно. Сколько еще я не знаю об этом мире, сколько еще мне предстоит узнать!

Так что я не собиралась в гости к троллям, но неожиданные события изменили планы. Не так уж безопасен оказался Сторр. Или, вернее, с некоторых пор «я» и «безопасность» оказались несовместимыми понятиями.

А случилось так, что на следующий день Скайгард почувствовал себя гораздо лучше и смог подняться с постели. Конечно, он был еще очень слаб, но заставить его лечь обратно я не смогла: необходимо было созвать совет, составить текст манифеста и продумать обращение к троллям.

– Ладно, – сдалась я, – тогда прогуляюсь, посмотрю город.

Судя по выражению лица дракона, он не горел желанием отпускать меня одну, но и причины для запрета не находил.

– Хорошо. Далеко не уходи.

Если бы я знала, что меня ждет, осталась бы дома. Вцепилась бы в косяк обеими руками… Но в тот момент я радовалась возможности прогуляться.



Утром горничная, кругленькая симпатичная гномиха, принесла мне новое платье – легкое, воздушное, нежно-голубого оттенка. После холода горного плато и толстых шерстяных платьев, накидок и шалей мне чудилось, будто я в южном летнем городке.

– Подарок господина Эрченара, – объяснила гномиха и тут же помогла мне облачиться в новый наряд, который оставлял обнаженными плечи и руки, из-под края подола выглядывали лодыжки.

Хорошо, что к спальне была пристроена смежная комната, где служанка и привела меня в порядок. Она с трудом расчесала мои спутанные волосы, которые после путешествия по горам превратились в подобие мочалки, потом заплела их в толстую косу и уложила вокруг головы, украсила цветами. Необычная прическа, но мне она нравилась.

Когда я вернулась, Скай как раз проснулся. Скользнул по мне взглядом, улыбнулся. Забыл, наверное, спросонья, что ему положено хмуриться и придавать лицу мрачное выражение.

– Хотел бы я… – начал он, но тут же оборвал себя, тряхнул головой и заговорил о другом: – Ри, забыл предупредить. Если мне понадобится защитить тебя или помочь, я смогу к тебе прикоснуться. Здесь все дело в намерениях.

– Если… защитить, то ладно, – смешалась я.

Вот так и получилось, что Скайгард ушел на совет, а я в новом прелестном платье выпорхнула на площадь перед резиденцией управляющего. Ненароком обидела бедное бородавчатое создание, робко извинилась, потом вздохнула и направилась к торговым рядам, что так заманчиво расставили свои сети прямо на площади.

В воздухе витал запах вкусной сдобы, пестрые украшения и яркие ткани еще издали привлекали внимание. Денег у меня не было, но я и не собиралась ничего покупать – только посмотреть.

По площади, едва не сбивая с ног прохожих, носились гоблинята вперемежку с гномиками. Пожилая упырица крошила хлеб и бросала его себе под ноги. Я по привычке ожидала увидеть орду голубей, что немедленно слетятся на лакомство, но вместо этого изо всех щелей вдруг выползли мохнатые темно-синие пауки и неторопливо приступили к трапезе. Здесь все казалось таким непохожим на мир людей. Но в то же время я понимала, что не такие уж мы разные.

Я дошла до шатров и, прогуливаясь, издалека разглядывала товар. Вдруг кто-то дернул меня за подол платья. Я перевела взгляд вниз и увидела мальчишку-гномика, который протягивал мне пышную булочку, политую сладким сиропом.

– Это тебе просили передать, – пискнул он.

– Да? – удивилась я. – А кто угощает?

Гномик неопределенно махнул рукой вправо.

– Один господин. Попросил передать человечке. Ты здесь одна человечка.

– Ну… ладно…

Возможно, кто-то узнал во мне жену повелителя и таким образом пытался выразить почтение? В любом случае жене правителя отказываться от подношения нельзя – некрасиво и неучтиво. А булочка вдобавок так приятно пахла.

Не знаю, каким чудом я не принялась за нее сразу. Хотя нет, знаю: причина тому мое новое платье. Риан не зря все время поддразнивал меня, когда семья садилась за стол. Называл то «ложка мимо рта», а то и грубее, «дырявым ртом» – за что получал подзатыльники от папы. В общем, я все время умудрялась обляпаться и была уверена, что начни я есть булочку, немедленно окажусь вымазана с ног до головы сладким сиропом. Поэтому я несла подарок в руке, решив, что оставлю ее на десерт.

Мне показалось, или я действительно увидела краем глаза неотступно следующую за мной тень? Впрочем, это я могла придумать позже, после того как узнала, чем все могло обернуться…

Булочку я отдала служанке и попросила подать ее после обеда. Трапезничали мы за общим столом с семьей господина Эрченара. Наконец я увидела юное создание, так бесцеремонно выселенное нами из комнаты. Юная гномочка, в чьей спальне мы расположились, поглядывала на нас, впрочем, весьма приветливо.

Скайгард и хозяин дома пришли к столу сразу после совещания. Оба усталые, молчаливые и серьезные. Скай вновь побледнел, но держался стойко. За обедом почти не разговаривали. Жена управляющего только улыбалась мне издалека, глазами показывая, что мужчин не стоит беспокоить. Меня подмывало расспросить, какой манифест составили, но я решила дождаться, пока мы окажемся со Скайгардом наедине.

Но вот слуги принялись разносить прохладный морс, на стол выставили печенье, пирожные и фрукты, а следом принесли мою булочку. Теперь, на фоне сладкого изобилия, она выглядела довольно жалко, и все же я решила проявить уважение к неведомому дарителю и съесть ее.

Скайгард сидел погруженный в свои мысли, не глядя на слуг, накрывающих на стол. Но вдруг он встрепенулся, ноздри его раздулись, он обернулся ко мне и выбил из рук истекающую сиропом сдобу.

– Скай! – только и смогла воскликнуть я.

Даже не столько испугалась, сколько удивилась: это что за всплески ярости?

– Кто?! – зарычал Скай, поднимаясь на ноги и оглядывая жгучим взглядом всех, кто присутствовал в зале. – Кто хотел отравить мою жену?

Гном-управляющий мгновенно побелел, затряс головой и упал на колени.

– Что вы, господин мой…

Я точно знала: он не виноват. Надо скорее рассказать, пока беднягу не хватил удар.

– Скай, это не он. Никто из них. Мне подарили…

– Не здесь! – оборвал меня Скай.

Потом по привычке хотел поймать меня за руку, чтобы утянуть за собой. Зашипел, схватился за грудь. Светило под сводами пещеры запульсировало так яростно, что хозяин дома, его семья, слуги – все ахнули от испуга.

– Проклятье, – буркнул Скай. – За мной, Ри!

– Вежливо попроси!

Время не самое подходящее для споров, но я решила, что больше не хочу видеть рядом с собой грубого и вспыльчивого мужа. Мы немного посверлили друг друга взглядами, и Скай прошипел сквозь зубы:

– Пойдем со мной в спальню, дорогая жена.

Едва за нами закрылась дверь, он потребовал пересказать все подробно. Я ничего не стала утаивать, рассказала о том, как прогулялась по площади и как маленький гном передал подарок от незнакомца.

– Так значит… – начала я и испуганно замолчала.

– В сироп добавлен сильнейший яд. Одного маленького кусочка достаточно для того, чтобы убить тебя.

– Откуда ты знаешь?

– Драконы чувствуют яды мгновенно. Отравить нас невозможно. Но… Значит, кто-то ожидал, что ты выйдешь гулять одна, готовился. Кто-то хочет убить тебя, Ри.

– Как странно! – не удержалась я от колкости. – Кто-то еще – кроме тебя!

Но тут же сделалось не по себе. Зачем кому-то меня убивать? Меня – совершенно чужую в этом мире. Я здесь никого не знаю и никому не успела перейти дорогу.

– Маргарита, в Сторре ты не останешься. Здесь для тебя больше небезопасно. Ты отправишься со мной в Тишшь. Я сумею тебя защитить, – серьезно сказал муж.

Глава 36

Мы стояли у стены пещеры, где начинался узкий ход, ведущий в глубь горы. Скайгард давал последние распоряжения господину Эрченару. Я переминалась с ноги на ногу в ожидании. Волновалась перед долгой дорогой и немного переживала из-за того, что Скайгард отказался от сопровождения. Управляющий Сторра настаивал на том, чтобы отправить с нами небольшой отряд стражников, но Скайгард уверил его, что в этом нет необходимости.

– Еще этих бездельников не хватало, – объяснил он позже. – Не они нас будут охранять, а я их. Не переживай, Ри, я сумею тебя защитить.

Но я все равно беспокоилась: не слишком ли он самонадеян? Мы идем к троллям вдвоем, и пусть мой муж дракон, но даже драконы, как я недавно убедилась, уязвимы.

Еще я немного непривычно чувствовала себя из-за одежды. Мы оделись по-походному. И если Скайгард в короткой кожаной куртке, теплых брюках и высоких ботинках чувствовал себя вполне комфортно, то я никак не могла привыкнуть к тому, что брючины обтягивают ноги: чувствовала себя голой. Я ежесекундно поправляла лямки рюкзака, застегивала и расстегивала блестящие клепки на воротнике и пыталась одернуть куртку как можно ниже. С другой стороны, такая экипировка как нельзя лучше подходила для путешествия по подземным переходам.

Наконец я увидела, что Скайгард кивнул управляющему, прощаясь, и гном в ответ приложил к груди руку, а потом направил ее ладонью в сторону дракона.

– Да бьется вечно твое сердце.

Я уже поняла: это было обычным прощанием здесь. Так же, как люди желают друг другу здоровья при встрече, каждый житель горы Ньорд желал вечной жизни своему повелителю.

Скайгард подошел ко мне.

– Готова?

– Не очень, если честно, – призналась я.

Темные переходы меня пугали. Но еще больше меня страшили тролли и будущая встреча с ними.

– Ну же, ты ведь у меня отважная мышка, – улыбнулся Скай. – Я буду рядом каждую минуту.

Он протянул было руки, чтобы поправить лямки рюкзака, но вовремя остановился.

– Можно?

Я кивнула, и Скай осторожно подтянул лямки, затем поправил капюшон моей куртки. Потом провел теплыми кончиками пальцев по моей щеке.

– Скай!

– Ну вот, какая-то бодрость в голосе появилась! Вперед, Ри.

Я с трудом представляла, как мы будем брести в кромешной тьме. До последнего надеялась, что управляющий даст нам в дорогу факелы или, возможно, какую-то магическую светящуюся штуку, вроде тех шаров, что освещают замок по ночам, но господин Эрченар, похоже, совершенно не волновался, как именно мы доберемся до Тишши.

– Скай, мы себе шеи переломаем, – воспротивилась я, с отчаянием заглядывая в узкий проход.

– Доверься мне, Ри, – только и сказал муж и первым шагнул вперед.

Ничего не оставалось, как последовать за ним. Мы прошли несколько метров, и Скайгард достал из-за пояса нож, опасно блеснувший острым лезвием.

– Что ты собираешься делать? – испугалась я.

Почему-то я мгновенно представила, как Скай приставляет лезвие к моему горлу. Эх, все-таки довериться этой коварной ящерице пока не получалось.

– Смотри, – улыбнулся он, и я уловила хвастливые мальчишечьи нотки в его голосе. Ясно, он вновь задумал меня потрясти очередным трюком.

Скай полоснул кончиком ножа по пальцу, я вскрикнула, точно сама поранилась.

– Скай, если будешь продолжать в таком духе, в тебе скоро совсем крови не останется!

– Смотри, мышка, – оборвал он меня. – Тебе понравится.

В этом я сомневалась, но посмотрела – куда деваться. Скай уронил каплю крови на ладонь, потом поднес ладонь ко рту и подул на нее. Его дыхание едва заметно мерцало, точно в воздухе, как в солнечном луче, блестели пылинки. Но здесь не было солнца…

Капля крови поднялась с ладони и повисла в воздухе, а Скай дул на нее, и она вдруг начала гореть ярче, принялась расти, и вот уже перед его лицом висел золотой огненный шар, озаривший все вокруг светом и теплом.

Так вот как они делают светила! Кровь дракона и его дыхание! Не зря в сказках говорилось о том, что драконы умеют выдыхать пламя.

Скай наблюдал за выражением моего лица и, судя по его довольному виду, обрадовался произведенному эффекту.

– Пойдем с комфортом!

Действительно, передвигаться по подземным ходам, когда в твоем распоряжении есть маленькое личное солнце, оказалось приятно. Оно освещало путь ровным светом, так что видны были каждая трещинка, каждый камень. Сначала я с удивлением и любопытством осматривалась, но уже довольно скоро заскучала: прорытые в толще скалы ходы оказались похожи один на другой, не на что любоваться. Иногда они расширялись, открываясь в пещеры, где с потолка свисали сталактиты, где шум шагов гулким эхом отдавался от стен и только звук падающих капель еще нарушал тишину. В такие моменты мне делалось немного жутко и хотелось услышать звуки человеческого голоса.

– Мы по дороге зайдем еще в какой-то город? – спросила я.

– Вечером выйдем к Жемчужному озеру, там переночуем. Завтра днем придем в Тишшь.

Жемчужное озеро! Там живут русалки! Неужели я их увижу? Я немного приободрилась.

Так мы шли и шли, останавливались только два раза, чтобы перекусить. Скай говорил немного, в основном вглядывался в темноту, иногда делал знак рукой, чтобы я замерла на месте, но после каждый раз кивал: «Все спокойно, можем продолжать путь».

– Здесь безопасная территория. Мы стараемся следить за этим. Но чем ближе станем подходить к городу троллей, тем опаснее будет дорога. Говорю тебе сразу: слушайся меня беспрекословно.

– Хорошо, – согласилась я, немного подавленная бесконечными переходами и нескончаемыми тоннелями. Скорей бы уже пришли к Жемчужному озеру.

– «Хорошо, только отвяжись от меня»? Или «хорошо, я поняла»? – хитро прищурился Скай, обернувшись ко мне. – Я не шучу, моя смелая мышка. Там опасно.

«Моя смелая мышка». Вот, значит, какие песни ты запел? Нет уж, больше я на это не куплюсь.

– Я не твоя, – сказала я, глядя ему в глаза. – Когда все закончится, мы… решим, как лучше поступить нам обоим. Я поняла тебя. Там опасно, и я постараюсь слушаться.

Он ничего не ответил, только кивнул.

Я так предвкушала встречу с русалками, что буквально видела их, сидящих на камнях, расчесывающих длинные зеленые волосы и поющих песни. Но реальность оказалась немного иной. Когда мы миновали магическую завесу, такую же, как при входе в Сторр, перед моим взглядом предстало озеро, заполнившее пещеру. Здесь под сводами тоже сиял огненный шар, по берегам густо росли пышные кустарники и травы, вдоль воды тянулась узкая полоска галечного пляжа, мелкие волны плескались о берег. Но не было ни камней, ни русалок, даже никакого намека на них.

Я невольно прикусила губу. Давно хочу избавиться от этой детской привычки. Стоит расстроиться, как начинаю грызть губы. Мама и мисс Гейви, увидев подобное, обычно тут же хлопали меня ладонью по рту. Скай, видно, тоже достаточно хорошо изучил меня.

– Ри, перестань. Опять будешь с опухшими губами ходить. Сейчас я позову тебе русалок! Сайрейс! – крикнул он.

Наверное, слово принадлежало тому самому драконьему языку – улоссу – и только в первый момент напоминало звуки человеческой речи. Казалось, оно звучало и звучало, перекатываясь внутри меня жаркими волнами, бегало под кожей, доставало до самого сердца и продолжалось бесконечно, уже затихнув. Я невольно потерла плечи, избавляясь от мурашек.

Потом мое внимание привлек плеск воды. Чуть позже из волн озера показалась светловолосая женская головка, а следом еще одна, и вот их уже несколько. Русалки подплывали все ближе. Я ожидала увидеть рыбьи хвосты, но тоненькие светловолосые создания, закутанные в белесую дымку, точно в сорочку, вышли из воды, будто обычные человеческие девушки. Почтительно склонились перед повелителем. Личики их были милы и печальны, словно они совсем не умели улыбаться. Возможно, так оно и было.

– Мой господин, – сказала та, что шла впереди. – Мы рады, что вы навестили нас. Мы опечалены грустными вестями. Разделите с нами кров и пищу.

– Благодарю, принцесса. Но моя жена не сможет спуститься под воду. Для человечки это смертельно опасно.

Та, кого Скайгард назвал принцессой, резко повернула ко мне голову. Уверена, будь на ее месте человеческая девушка, шея просто сломалась бы от такого рывка. Блеснули серебром белки глаз, мелькнули в хорошеньком приоткрывшемся ротике острые клыки.

– Человеч-ч-чка, – прошептала она. И тут я поняла, что русалки мне больше не нравятся. Отступила на шаг. Скай закрыл меня своей спиной.

– Да, Риисса, ее кровь вкусна и сладка, но это моя жена. Будь почтительна.

Риисса, а следом за ней и другие создания, лишь на первый взгляд напоминающие людей, опустились на колени. Принцесса покаянно опустила голову.

– С-слишком давно не чувс-ствовала их запах. С-сладко. Как с-сладко. Простите, господин мой.

Она помолчала, борясь с нахлынувшими чувствами, а потом заговорила уже спокойно:

– Мы принесем вам ужин на берег. Мне жаль, что не сможем предложить кров.

– Ничего, принцесса. Мы отлично устроимся на берегу.

Спустя некоторое время мы расположились на расстеленном одеяле и с удовольствием угощались подношением русалок. Еда оказалась необычной, но очень вкусной: пряные солоноватые водоросли и сырая рыба в остром соусе, порезанная тонкими ломтиками.

– Ох и жуткие существа, – проговорила я, еще не до конца придя в себя после встречи с русалками.

– Поверь, они считают жутким существом тебя, – усмехнулся Скай.

– Но вовсе не я стремилась ими пообедать! И почему, интересно, все здесь хотят меня убить?

Скай отставил в сторону плоскую тарелку. Я поняла, что он хочет сказать что-то важное.

– Потому что ты человек, Ри. Те, кто помнит людей, ненавидят их люто и непримиримо. Я думаю, возможно, кто-то из древних желал твоей смерти… К счастью, молодые уже не помнят тех страшных десятилетий Противостояния, когда Старшие народы вынуждены были отступать.

– Скай, но за что нас ненавидеть?! Мы истребляли вас не специально… Это просто закон жизни. Старое отмирает, на его место приходит новое.

Я говорила искренне, но почему-то все равно чувствовала себя виноватой за весь человеческий род.

– Если бы борьба была честной… – глухо сказал Скай, и в его глазах, обращенных на меня, взметнулась тьма. – Если бы на нас не наложили проклятия, зная, что драконы – те, кто ведет за собой, защищает и оберегает, – сгинут во мраке веков, потеряв возможность заводить потомство. Это люди обрекли нас.

– Люди наложили проклятие? – прошептала я, не веря своим ушам. – Но как это возможно? Мы ведь не обладаем магией, Скай! Это какая-то ошибка.

– Тем не менее это так, – сказал он, точно отрезал, и я поняла, что больше на эту тему он распространяться не намерен.

Спать мы устроились тут же, на берегу озера. Выбрали сухую теплую ложбинку, поросшую мягкой травой. Глядя, как осторожно Скайгард вытягивается на одеяле, я только теперь вспомнила, что он совсем недавно оправился от смертельных ран. За всю дорогу он ничем не выдал того, что ему больно или тяжело. Железный, глупый дракон…

– Иногда я завидую людям, – сказал он вдруг.

Скай лежал, подложив руки под голову, глядя в потолок темными, точно ночь, глазами.

– Почему?

– Думаю, каково это – жениться и всю жизнь прожить рядом с той, кого любишь. Растить общих детей, защищать ее и оберегать от всех бед… Не испытывать этого прожигающего насквозь чувства вины…

Он вдруг посмотрел на меня. Его взгляд не обжигал больше. Он ласкал, скользил по мне, точно гладил, окутывал нежностью. Я вспыхнула.

– Скай, не надо так! После всего, что ты сделал, нам никогда не быть вместе. И даже если бы не сделал! Твоя любовь – это моя смерть. Ты ведь понимаешь?

Мы смотрели друг на друга. Мы находились так близко, но непреодолимая преграда разделяла нас. Несовместимы. Ничего не будет. Никогда. Дракон, душа которого разрывается на части чувством вины, долгом, клятвой, связавшей нас… И глупая человечка, чужая в этом мире, который казался таким дружелюбным.

Наши руки лежали рядом, не пересекая, однако, невидимую границу. Я чувствовала себя в безопасности: он не может дотронуться без моего разрешения. Только поэтому, наверное, я чуть передвинула ладонь, и кончики наших пальцев соприкоснулись. Скай вздрогнул, точно его пронзила молния.

– Ри… Ри, прости меня. Я не хотел, чтобы все случилось так, как случилось…

– Молчи, пожалуйста, молчи. Ничего не нужно говорить!

Я так и уснула, чувствуя тепло его руки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 3.8 Оценок: 13


Популярные книги за неделю


Рекомендации