Электронная библиотека » Антонин Капустин » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 10 августа 2015, 21:30


Автор книги: Антонин Капустин


Жанр: Религия: прочее, Религия


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Октябрь

Воскрессние, 1 окт<ября>

Ходил на утреню-обедню в свою церковь. Возвратившись, встречен был от своего хора концертом и многолетием. Вероятно, потом ходил с визитом к консулу. На следующий день обедал у посланника и по совету г-жи Посланницы{271}271
  Персиани Смарагда Ивановна – жена российского посланника в Афинах Ивана Эммануиловича Персиани.


[Закрыть]
, сделал визит секретарю Миссии В. С. Неклюдову{272}272
  Василий Сергеевич Неклюдов (1818–1880) – 1-й секретарь русской дипломатической миссии в Афинах. Впоследствии председатель комиссии о перестройке Благовещенского собора в Москве, управляющий императорскими московскими театрами, состоял при Министерстве императорского двора.


[Закрыть]
. Узнав, что за несколько дней до моего прибытия последним была сделана перемена в размещении моих сожителей, я показал первый опыт самораспорядительности и развел всех по старым местам. Посольская церковь наша была тогда в поправке и потому в воскресение 8 числа у нас не было службы. Первый раз я служил 15 числа и был весьма утешен пением своего хора. 9-го числа утром совершил первую требу – нарек имя новорожденной дочери регента и дал молитву родильнице. 16-го числа г. консул делал обед ради моей персоны, за что ему и да пошлет Бог все блага земли и неба. 17-го числа совершено было пострижение в монахи о. диакона Андрея Кирилловича Озерова. Наречен он Анфимом. Разумеется, при этом не обошлось без утешения братии. 26-го числа, в четверток с о. иеродиаконом, Н<иколаем> Андреевичем{273}273
  Мирославский Николай Андреевич – певчий русской посольской церкви в Афинах.


[Закрыть]
и Петром ездили в Серьяни и взбирались на вершину Имиттоса{274}274
  Имитос, или Гимет, – гора, расположенная на востоке столицы Греции Афин. Вершина достигает 1026 м. Гимет называют также «Трелло» – здесь это передача на греческий французского выражения très long – очень длинный. Длина ее достигает 16 км от севера Афин до Саронического залива, а ширина от 6 до 7 км от востока до запада. Подняться на Гимет можно в северных районах Афин, к ней прилегающих (Агия Параскеви, Холаргос, Папагу, Геракас, и, если пройти ее всю по длине по вершине, спуститься можно уже у самого моря, или уже за пределами Афин, в Варкиза и Вари.


[Закрыть]
. Вероятно, 2 числа ноября тем же обществом ездили в Дафни и Лепсину{275}275
  Элевсин (совр. Лепсина) – город в Греции. В античности это был третий по величине, после Афин и Пирея, город Аттики, где проходили Элевсинские мистерии и практиковался культ Деметры и Персефоны.


[Закрыть]
. К концу месяца я был уже почти как дома в Афинах. Читал газеты и начинал говорить «калимера» и «калиспера»{276}276
  Греч. 'добрый день' и 'добрый вечер'.


[Закрыть]
. Но нежданная беда грозила мне. В первый раз, как я ходил в баню, натер себе волосянкой левую ногу и, что не делал потом, не мог заживить раны. Чем далее, тем более расходилась она. Всех денег, привезенных мною с собой, оказалось только 156 драхм. Разумеется, они разлетелись мигом, и я должен был занимать у Антона Устиновича{277}277
  Люцидарский Антон Устинович – певчий русской посольской церкви в Афинах.


[Закрыть]
. Обед держали вместе с о. Анфимом и Н<иколаем> Андр<еевичем> Мирославским, который и экономию держал. Выходит по 80 драхм на человека на первый раз. Не по-киевски. Познакомился с господами Типальдом{278}278
  Георгий Типальдос Козакис (1790–1867) выходец из известной Кефалонийской семьи Типальдов. Изучал медицину в Падуе и Париже, написал диссертацию «Essai sur l'analyse appliquee a la medecine, these etc. Paris 1817. Жил в Кишиневе, был членом Филики Этерия. Окончательно вернулся в Грецию в 1837 г. Основатель Публичной библиотеки и Нумизматического музея. Вице-председатель Археологического общества (1845–53).


[Закрыть]
и Вальяновым{279}279
  Феодор Валлианос (1801–1857) полководец и ученый. Происходил из семьи греков-выходцев с О. Кефалонии, обосновавшихся в России. Окончил военную академию в Петербурге, одновременно занимался литературой и богословием. В 1822 г. прибыл в Грецию и принял участие в освободительном восстании. На средства, привезенные из России, сформировал небольшой отряд кефалонитов. Во главе этого отряда сражался против Юсуф паши в Патрах и Скодры паши в Месолонги. В 1824 г. был назначен начальником артиллерии в Навплионе. На свои средства построил в городе ряд зданий и водопровод. При Каподистрии был заместителем главнокомандующего армией. При Оттоне был генеральным консулом Греции в Македонии и Фессалии. С 1841 г. возглавлял юридический отдел военного министерства. Писатель и богослов, автор многочисленных трудов и переводов с русского языка. См.: Διάλογος περί Ορθοδοξίας της Ανατολικής Καθολικής Εκκλησίας (Диалог о православии Восточной Кафолической церкви, 1851), Ιστορία της Ρωσικής Εκκλησίας (История русской церкви, 1851) и Ο θάνατος του πρίγκιπα Ποτέμκιν (Смерть князя Потемкина, драма, 1850).


[Закрыть]
.


Ноябрь

Вторник, 7 ноября 1850 г.

В высокоторжественный день св. мученика Антонина, т. е. 7-го числа текущего месяца, рано утром мы со всем скотом и животом отправились «на ослах» в Пендели{280}280
  Пендели – имеется в виду Монастырь Пентеликонский и гора Пентелик, известная своими мраморными карьерами и многочисленными пещерами, в которых легко заблудиться. Русская поговорка «сбить с панталыку» восходит к этой особенности афинской горы.


[Закрыть]
. По прибытии, отслужили молебен, закусили, ходили в пещеру, возвратившись, обедали и уже в потемках отправились домой. Прибыли στὸ σπίτι μας{281}281
  Греч. 'домой'.


[Закрыть]
часу в 11-м. Приятное воспоминание! Назавтра служили ради именин Неклюдова тестя{282}282
  В. С. Неклюдов был женат на дочери Г. А. Катакази Марии Гавриловне. 8 ноября по старому стилю Православная Церковь празднует Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных. Вероятно, небесным покровителем Гавриила Антоновича был архангел Гавриил. Катакази Гавриил Антонович (1794–1867) – русский дипломат, сын греческого эмигранта. Принят на русскую службу в ранге коллежского советника (1815). Назначен в российскую дипломатическую миссию в Константинополь сверх штата (1816). Вступил в тайное греческое революционное общество Филики Этерия (1818). Член Комиссии по рассмотрению требований России к Османской империи (1826). Советник по греческим делам со стороны МИД главнокомандующего российским флотом в Средиземном море адмирала Л. П. Гейдена (1827). Участик Наваринского сражения. В 1830 г. был назначен в комиссию статс-секретаря Дашкова, учрежденную для управления делами Молдавии и Валахии. Чрезвычайный посланник при греческом короле Оттоне (1833). В Афинах Катакази увлекся политической борьбой и финансировал газету «Σωτήρ» (Спаситель), которая требовала от короля предоставления Греции конституции. После восстания в Афинах 3 сентября 1843 г. и провозглашения конституционного правления Катакази был отозван в Петербург и подал в отставку. Советник МИД (1845), сенатор (1847). Принимал деятельное участие в переговорах чрезвычайного посольства князя А. С. Меньшикова с османским правительством, которые стали прологом Крымской войны.


[Закрыть]
обедню. 11-го числа служили обедню ради именин посланникова сына Виктора и обедали по сему случаю на празднике. 16-го и 17-го числа, вероятно, служили по причине говения Марии Гавриловны{283}283
  Мария Гавриловна Неклюдова (рожденная Катакази) – жена первого секретаря российской Миссии в Афинах.


[Закрыть]
. 18-го числа она разрешилась от бремени первым сыном, который и был в тот же день наречен мною Петром. 19-го числа после обедни совершено таинство крещения над дочерью регента Афанасиею, причем, разумеется, не обошлось без праздника. Около же этих чисел, в прекрасную погоду мы гуляли на берегу моря. Было же это в заговенье, как помнится, следовательно 14 числа. 23-го служили обедню ради другого сына посланникова, именинника{284}284
  23 ноября по старому стилю праздник благоверного вел. кн. Александра Невского, в схиме Алексия.


[Закрыть]
. 24-го числа служили в церкви панихиду по усопшей рабе Божией Екатерине Спициной{285}285
  Спицина Екатерина – родственница Александра Петровича Спицина (1810–1888), морского офицера, командира корвета «Пилад» (1850–1851) средиземноморской эскадры, впоследствии героя оброны Севастополя и контр-адмирала.


[Закрыть]
. Потом служили молебен и обедали у Екатерины Ивановны Мостинской{286}286
  Мостинская Екатерина Ивановна – жена певчего русской миссии в Афинах.


[Закрыть]
, именинницы нынешней по нашему и завтрешней по греческому календарю. Другая же именинница и не почесалась{287}287
  24 ноября старого стиля совершается память великомученицы Екатерины.


[Закрыть]
. 26-го числа получил первое письмо из России от Серафима Антоновича{288}288
  Серафимов Серафим Антонович (умер в 1884 г.) – профессор Одесской духовной семинарии, священник, писатель, выпускник Киевской духовной академии, где впоследствии преподавал русскую словесность.


[Закрыть]
. В тот же день с Ив<аном> С<тепановичем> Гаш<инским>.{289}289
  Гашинский Иван Степанович – псаломщик при Русской Миссии в Афинах. Окончил Кишиневскую духовную семинарию. По некоторым данным впоследствии служил агентом РОПиТ в Пире.


[Закрыть]
и Петром мы отправились по призыву на корвет «Пилад»{290}290
  «Пилад» – 20-пушечный корвет в составе Черноморского Флота; заложен в 1838 г. в Николаеве. Строитель И. В. Машкин. Спущен на воду 23 июня 1840 г. В 1841, 1842, 1850 и 1851 гг. находился в Греции в распоряжении русского посланника, плавал то Архипелаге и в Средиземном море. Участвовал в Крымской войне. Затоплен на рейде вместе с другими кораблями Черноморского флота 14 декабря 1854 г.


[Закрыть]
. Оба следующие дня служили там часы и вечерню. Половина команды исповедалась во вторник. В среду 29-го числа служили обедню в церкви Св. Спиридона{291}291
  Имеется в виду монастырь Св. Спиридона Тримифундского с одноименным храмом в порту Афин Пире. Современное здание церкви, о которой говорит о. Антонин, построено в 1868–75 гг. на месте древней монастырской церкви XI–XII вв.


[Закрыть]
, где и приобщились говевшие. Следующий день продолжали служить для другой половины команды. Петро негодный досадил мне крепко, сказав, что, если я не пущу его в Афины, он бросится в море… А кто звал? Почти со дня прибытия нашего сюда, у нас киевские сцены беспрестанно. Эх-ма!


Зима
Декабрь

Пятница, 1 дек<абря> 1850 г.

Для первого дня сделалось довольно холодно, или, как говорят моряки – свежо. Матросы, по русскому обыкновению, приготовили себе баню, в которую и я ходил, хотя не сомневаюсь, что вынес из нее грязи более, нежели сколько имел прежде. 2-го числа, в другой раз, служили обедню в церкви Св. Спиридона, где и приобщились Св. Таин все остальные, как из команды, так и из офицеров. Отобедавши на корвете, мы возвратились восвояси того же дня и на завтра служили дома обедню. Многому кой-чему я научился в эту неделю, живя посреди своих соотчичей…

6-го декабря праздновали со всем возможным великолепием{292}292
  6 декабря по старому стилю память Свт. Николая Мирликийского чудотворца, день тезоименитства императора Николая I.


[Закрыть]
. За молебном даже возглашали многолетие королю с королевой{293}293
  Оттон I (1815–1867) – король Греции (1833–1862). Второй сын короля Людвига I Баварского, потомок византийских царских династий Комнинов и Ласкаридов. В семнадцатилетнем возрасте, на Лондонской конференции, признавшей независимую Грецию под протекторатом великих держав, был избран королем Греции (1832). Лишился престола и покинул Грецию в результате революции (1862). Последние пять лет жизни провел в Баварии на своей родине.
  Амалия Ольденбургская (1818–1875) – королева Греции, супруга короля Оттона I. Дочь герцога Ольденбургского Августа I.


[Закрыть]
по той причине, что часом ранее того в Ирининской церкви{294}294
  Церковь Св. Ирины расположена в центре Афин, на ул. Эолу. Трехнефное здание церкви было возведено в 1847–50 гг. на месте одноименной небольшой церкви византийского времени, по проекту архитектора Лисандра Кафтандзоглу (1811–1885). Для строительства использовался материал из снесенных окрестных византийских церквей, а также с Акрополя. Наружний декор церкви был выполнен позднее, в 1879–92 гг. Церковь Св. Ирины была кафедральным собором города до возведения большой митрополичьей церкви в 1862 г. См.: Φιλιππίδης Δ. Η ζωή και το έργο του αρχιτέκτονα Λύσανδρου Καυταντζόγλου (1811–1885), Αθήνα 1995. Σ.. 165–179, 317–320.


[Закрыть]
провозглашали греки многолетие нашему Государю в благодарность за русский иконостас. После обедни мы закусывали у Посланника. Тем и покончился наш праздник. Нога моя заболела серьезно. Возвратившись с корвета, я продолжал лечить ее заповеданным тамошним доктором (Матвеем Гавриловичем Лашкевичем{295}295
  Лашкевич Матвей Гаврилович – доктор, екатеринославец.


[Закрыть]
– екатеринославцем) средством, но без успеха. Недели за две до Рождества слег в постель, с которой вставал только для праздников Рождества Христова, Нового Года и Богоявления. Святки проводил потому довольно скучно. 26-го числа ездили славить в Пирей. 27-го Пирей приезжал славить к нам. 29-го вечером совершали таинство крещения над Петром Неклюдовым{296}296
  См. Дневник 18 ноября.


[Закрыть]
, который при сем выдрал меня за волосы. В тот же день представил Миссии два прошения об увольнении в Россию регента и Люцидарского. Двумя ч…{297}297
  'Чертями'.


[Закрыть]
меньше в нашем омуте. Что же за положение вещей! Диакон в ссоре с Мостинским{298}298
  Мостинский Афанасий Яковлевич – певчий русской посольской церкви в Афинах.


[Закрыть]
, Мостинский с регентом, регент с Гашинским, Люцидарский с Галенкою{299}299
  Галенко Василий Григорьевич – певчий русской посольской церкви в Афинах.


[Закрыть]
, жены между собою, я с Петром, Петро с женой регента, служители между собою… Изволь тут жить, как хочешь!













Андрей Капустин до поступления в Киевскую духовную семинарию. Фото из архива Русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне


Киев. Братский монастырь и Академия. Вторая половина XIX в.


Филарет (Амфитеатров), митрополит Киевский и Галицкий


Антоний (Амфитеатров), архиепископ Казанский и Свияжский, в 1851–1858 гг. ректор Киевской духовной академии


Димитрий (Муретов), архиепископ Херсонский и Одесский, в 1841–1850 гг. ректор Киевской духовной академии


Схимонах Парфений (Краснопевцев)


Нектарий (Надеждин), архиепископ Харьковский и Ахтырский, в 1849–1850 гг. инспектор Киевской духовной семинарии


Иннокентий (Борисов), архиепископ Херсонский и Таврический


Иоанникий (Руднев), митрополит Киевский и Галицкий, в 1850–1853 гг. помощник инспектора Киевской духовной академии


Лаврентий (Макаров), иеромонах, в 1844–1852 гг. наместник Киево-Печерской лавры


Иеремия (Соловьев), епископ Нижегородский и Арзамасский


Иоанн (Петин), епископ Полтавский и Переяславский


Софийский мужской монастырь и Софийский собор в Киеве


Никольский военный собор в Киеве. Вторая половина XIX в.


Киев. Вид оврага на Подоле у берегов Днепра. Середина XIX в.


Михайловский Златоверхий монастырь в Киеве


Владимир Павлович Титов, дипломат, писатель, в 1843–1853 гг. российский посланник в Константинополе


Софония (Сокольский), первый архиепископ Туркестанский и Ташкентский, в 1848–1854 гг. настоятель российской посольской церкви в Константинополе


Михаил Михайлович Устинов, дипломат, в 1850–1854 гг. директор Хозяйственного департамента Министерства иностранных дел


Андрей Николаевич Муравьев, писатель, путешественник, общественный деятель


Яков Андреевич Дашков, дипломат, в 1848–1852 гг. директор Азиатского департамента Министерства иностранных дел


И. Виттмер. Вид Афин от реки Иммитос. 1833 г.


Афины. Королевский дворец. Середина XIX в.


Церковь Капникарея. Середина XIX в.


Церковь Малая Митрополия. 1850 г.


Служащие русской посольской церкви возле русского храма Св. Троицы в Афинах. Вторая половина 1850-х гг. Фото из архива Русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне


Русская посольская церковь Св. Троицы в Афинах


Архимандрит Антонин (Капустин) и монах Виссарион (Картамышев). Афины. Вторая половина 1850-х гг. Фото из архива Русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне

Л. А. Герд. «Аттические ночи» архимандрита Антонина Капустина

Имя архимандрита Антонина Капустина, еще 20 лет назад мало известное в России, в наше время знакомо не только специалистам по церковной истории, археологии и палеографии, но и широкой публике{300}300
  Литература об Антонине Капустине весьма обширна и активно пополняется в последнее время. См.: Дмитриевский А. А. Начальник Русской духовной миссии в Иерусалиме архимандрит Антонин (Капустин) как деятель на пользу православия на Востоке, и в частности в Палестине (По поводу десятилетия со дня его кончины) // Сообщения ИППО. 1904. Т. XV. Вып. 2. С. 95–148; Киприан (Керн), архим. О. Антонин Капустин, архимандрит и начальник Русской духовной миссии в Иерусалиме (1817–1894). Белград, 1934; Фонкич Б. Л. Антонин Капустин как собиратель греческих рукописей // Древнерусское искусство. Рукописная книга. М., 1983. Сб. 3. С. 368–379; Παπουλίδης Κ.Κ. Ο Ελληνικός κόσμος του Αντωνίν Kapustin (1817–1894): Συμβολή στην πολιτική της Ρωσίας στη Χριστιανική Ανατολή το 19ο αιώνα. Θεσσαλονίκη, 1993; Дмитриевский А. А. Наши коллекционеры рукописей и старопечатных книг профессор В. И. Григорович, епископ Порфирий (Успенский) и архимандрит Антонин (Капустин) / Публ. с коммент. Ф. Б. Полякова и Б. Л. Фонкича // Byzantinorussica. 1994. T. I. С. 165–197; Гурулева В. В. Архимандрит Антонин как нумизмат // Нумизматический сборник в честь 80-летия В. М. Потина. СПб., 1998. С. 235–243; Герд Л. А. Архим. Антонин Капустин и его научная деятельность (по материалам петербургских архивов) // Рукописное наследие русских византинистов в архивах Санкт-Петербурга / Под ред. И. П. Медведева. СПб., 1999. С. 8–35; Лисовой Н. Н. Русское духовное и политическое присутствие в Святой Земле и на ближнем Востоке в XIX – начале ХХ в. М., 2006; Архимандрит Антонин (Капустин). Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. 1866–1891 / Изд. подг. Р. Б. Бутова. М., 2010; Бутова Р. Б. Архимандрит Антонин (Капустин) на Православном Востоке: Афины – Константинополь – Иерусалим // Труды Первого российско-греческого форума «История российско-греческих отношений и перспективы их развития в XXI веке» (Афины, 8–9 октября 2008 г.). М.; Афины, 2009. С. 10–17; Вах К. А. К истории назначения архимандрита Антонина (Капустина) начальником Русской Духовной Миссии в Иерусалиме // Вестник архивиста. 2011. № 4. С. 138–153; Вах К. А. Архимандрит Антонин (Капустин) и Синайская Библия // Синайский кодекс и памятники древней христианской письменности: традиции и инновации в современных исследованиях. СПб., 2012. С. 23–30; Переписка архимандрита Антонина (Капустина) с Н. П. Игнатьевым. 1861–1893 гг. / Изд. подг. К. А. Вах. М., 2014 (В печати); Fairy L.J. Russian Missions to the Orthodox East: Antonin Kapustin (1817–1894) and his World // Russian History. 2013. Vol. 40. P. 133–151. Литературу о Дневнике о. Антонина см. далее.


[Закрыть]
. Тысячи людей ездят в паломничество в Святую Землю, и ни одна экскурсия по святым местам Иерусалима и Палестины не обходится без упоминания имени начальника Русской Духовной Миссии и создателя Русской Палестины. Историки, археологи и филологи, в свою очередь, не могут пройти мимо его коллекций рукописей и монет, а также описаний и исследований архитектуры античного и византийского времени. Внимание привлекала, в первую очередь, деятельность Антонина в Иерусалиме (1865–1894), а афинский (1850–1860) и константинопольский (1860–1865) периоды его жизни изучались в значительно меньшей степени.

Подобно многим духовно настроенным русским людям, о. Антонин с детства мечтал посетить святыни Киева, а после Киева увидеть Иерусалим, выше которого, как он писал, был только рай. В Киев Андрей Капустин приезжает в 1837 году для поступления в Духовную академию. Здесь окончательно формируется его интерес к Православному Востоку. Он владеет древнегреческим, латинским и европейскими языками, много читает по истории Древней Греции и Византии. Здесь же решается его личная судьба: в 1845 году он принимает постриг с именем Антонин. Отец-священник мечтал видеть его архиереем в России, но сын желал другого, а именно прикоснуться к былой славе Православного Востока, побывать в святых местах. Такая возможность ему представилась. В начале 1850 года в Св. Синоде обсуждался вопрос о назначении какого-нибудь молодого, энергичного и образованного иеромонаха настоятелем посольской церкви при русской миссии в Афинах. Антонин по примеру своего старшего друга иеромонаха Феофана (Авсенева) подал прошение о переводе его на эту должность, которое и было удовлетворено. С тех пор судьба его была связана с Христианским Востоком, где он провел 35 лет.

* * *

Издревле задачей летописца было изложение событий в их хронологической последовательности. Если историк Средневековья сознательно устранял себя из повествования, то летописец эпохи Возрождения и Нового времени нередко знакомил читателя и со своей ролью в описываемых событиях. В эпоху сентиментализма и романтизма появляются дневники как литературный жанр. В XVIII веке такие произведения популярны в западноевропейской, прежде всего в английской литературе, а в XIX столетии получают распространение и в России. Каждый подобный текст – бесценный исторический источник, живой портрет давно ушедшего человека и его эпохи.

В России XIX века дневники писали государственные и церковные деятели, ученые и путешественники, писатели и просто образованные люди. Неудивительно, что семинарист Андрей Капустин, по его собственному признанию, любивший читать романы, не остался чужд этому веянию времени и начал записывать свои впечатления, наблюдения и переживания в тетрадку. Гораздо более следует удивляться, что он не оставил это занятие ни в годы учебы в Киевской духовной академии, ни во время своей многолетней службы на Православном Востоке. Привычка записывать бисерным почерком происходящее сделалась его второй натурой, а Дневник стал верным другом и собеседником на протяжении всей его жизни. В результате таких тетрадей накопилось 15, и охватывают они всю жизнь о. Антонина, с юношеских лет до его кончины в 1894 году{301}301
  Судьба Дневника о. Антонина подробно описана в статье: Лисовой Н. Н., Бутова Р. Б. Архимандрит Антонин и его дневник // Архимандрит Антонин (Капустин). Дневник. Год 1881 / Изд. подг. Н. Н. Лисовой, Р. Б. Бутова / Под ред. Я. Н. Щапова. М., 2011. С. 316–361. После смерти о. Антонина Дневник вместе с частью переписки поступил в Св. Синод, и было решено запечатать их с указанием не печатать в течение 40 или 50 лет (РГИА Ф. 834. Оп. 4. Д. 1118–1132, всего 14 томов. Том за 1883–86 гг. утрачен). В начале ХХ в. по указанию В. Н. Хитрово в Палестинском обществе были сделаны машинописные копии с текста, которые в настоящее время хранятся в разных местах (Библиотеке ИППО, Музее истории религии в Петербурге, Отделе рукописей БАН).
  Отдельные небольшие части Дневника были напечатаны еще в конце XIX в., однако в целом памятник до революции оставался почти неизвестным, что побудило некоторых исследователей сомневаться в том, что он вообще сохранился. В 1972 г. М. А. Салмина впервые сделала описание рукописных дневников, хранящихся в РГИА (Салмина М. А. Дневник архимандрита Антонина (Капустина) // ТОДРЛ. 1972. Т. 27. С. 420–430). Прошло еще почти 30 лет, и Дневник вновь привлек внимание исследователей: Герд Л. А. Архимандрит Антонин (Капустин) и его научная деятельность; Антонин (Капустин), архим. «Жаль мне до смерти всего прошедшего» (Страницы из дневника) / Пред. и прим. Р. Б. Бутовой и Н. Н. Лисового // Россия в Святой Земле. Т. II. М., 2000. С. 544–588; Лисовой Н. Н. Архимандрит Антонин (Капустин) – исследователь синайских рукописей (по страницам дневника) // Церковь в истории России. Сб. 4. М., 2000. С. 197–225; Бутова Р. Б. Дневник архимандрита Антонина (Капустина) как исторический источник // Родное и вселенское. К 60-летию Н. Н. Лисового. М., 2006. С. 58–81. Наконец, в 2011 г. вышел в свет Дневник за 1881 г., что положило начало научному комментированному изданию полного текста этого драгоценного памятника.


[Закрыть]
. Дневник архимандрита Антонина (Капустина) – уникальный памятник эпохи, передающий подробную картину жизни Христианского Востока второй половины XIX века (с момента прибытия о. Антонина в Афины в 1850 году и до 1894 года). Написанный компетентным внимательным наблюдателем, Дневник Антонина по своей ценности для истории русской церковной политики на Востоке и для истории самого Востока сопоставим с «Книгой бытия моего» архимандрита Порфирия Успенского, первого начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалиме{302}302
  Книга бытия моего. Дневники и автобиографические записки епископа Порфирия Успенского. Т. 1–8. СПб., 1894–1902.


[Закрыть]
. Однако судьба этих памятников оказалась разной: дневниковые записи Порфирия были изданы еще на рубеже XIX–XX веков, а Дневник Антонина еще в течение 100 лет оставался практически не известным.

Несколько слов о том, как создавался Дневник. Не все записи были сделаны автором именно в тот день, которым они датированы. Иногда о. Антонин записывал «задним числом» события последних нескольких дней, или даже недель. Отсюда возникают несовпадения и неточности, особенно в датах некоторых событий, а порой целые недели отражены весьма кратко. Для кого писался Дневник? Из самого текста явствует, что автор предназначал его для читателя-потомка. Можно было бы ожидать, что о. Антонин, подобно многим мемуаристам, умышленно искажал события и свою роль в них. Однако этого здесь нет: автор предельно искренен, записывает без лишнего самолюбования свои переживания, ошибки, дает точные и меткие оценки людям и событиям. Антонин неоднократно перечитывал свой Дневник, вносил в него некоторые дополнения и комментарии. О значении, которое он ему придавал, говорит то обстоятельство, что все тома, за исключением одного, были им переплетены.

Один из наиболее важных для нас вопросов состоит в том, насколько ценен Дневник как исторический источник. Прежде всего, это портрет самого Антонина, который отражает его духовную и частную жизнь. Богослужение и годичный круг церковных праздников составляли стержень, вокруг которого строилась жизнь автора. Как для истинного монаха и священника, молитва, келейная и церковная, была для него центральным событием каждого дня. Церковь, эстетика пения, архитектуры, живописи составляли главное содержание жизни о. Антонина. Во всех местах своего служения он, прежде всего, заботился о том, чтобы наладить хороший церковный хор, отремонтировать и устроить церковное здание, привести в порядок ризницу. При этом Антонин, как натура творческая, не был сухим ригористом и суровым поборником точного соблюдения буквы церковного устава: везде он находил приложение своему таланту поэта и художника. Любовь к людям, окружавшим его, побеждала в нем все остальное. Жизнерадостный, остроумный, миролюбивый и, прежде всего, очень добрый – вот тот образ о. Антонина, который создается у читателя его Дневника.

С юности Антонина отличал пытливый ум и необыкновенная любознательность. И вот – сбылась мечта его детства, он попадает на православный Восток. Афины – это, конечно, еще не Иерусалим, который грезился ему в отеческом доме и на школьной скамье. Однако именно здесь, в Греции, он погрузился в море любимой им древности, византийской и античной, археологии, греческого языка. В течение нескольких месяцев он изучил памятники Афин и их окрестностей, близко подружился с греческими историками и археологами. В последующие годы он совершит поездки по Пелопоннесу и центральной Греции, побывает на островах Архипелага, на Афоне, в Италии, Египте. К своим путешествиям он тщательно готовился по немногим имевшимся тогда описаниям его предшественников. Одним из важнейших занятий своей жизни Антонин считал археологию, изучение рукописей и нумизматику; за годы пребывания на Востоке он собрал большую коллекцию как рукописей, так и монет и различных предметов древности. Антонин был превосходным рисовальщиком; на страницах его Дневника мы видим многочисленные рисунки и чертежи разных зданий, выполненные пером, а порой и раскрашенные. Одним из первых исследователей Востока Антонин использовал метод фотографии, причем постоянно обновлял свою технику, советуясь со специалистами. Кстати, первые его удачные опыты фотографии (несколько видов Афин) вклеены в том Дневника за 1856 год. Другое его увлечение – астрономия. Антонин приобрел подзорную трубу (впоследствии имел целую коллекцию труб) и очень ценил ясные южные ночи, когда можно было наблюдать за небесными светилами. Как известно, позднее в Палестине у него была собственная обсерватория. Красота природы и архитектуры, как и красота человеческой души, не оставляли его равнодушным. На страницах Дневника мы читаем прекрасные поэтические описания рассветов и закатов, морских и горных видов, древних храмов и развалин. Антонин и сам писал стихи, а многие записи в Дневнике предваряются стихотворными эпиграфами его собственного сочинения. Язык Дневника – сам по себе своеобразный портрет автора – необыкновенно яркий, образный, меткий, исполненный юмора и тонкой иронии. Антонин мастер слова, мы встречаем как шутки, вынесенные им из духовной школы и характерные для церковной среды, так и его собственное словотворчество, основанное не только на русском, но и на греческом языке. Внимательный читатель Дневника невольно проникается внутренним миром его автора, очень своеобразным, гармоничным и интересным.

Может быть, именно это умение жить, получать духовное, интеллектуальное и эстетическое наслаждение от каждого дня бытия, в сочетании с врожденным умом и тонким пониманием человеческой души, явились залогом столь успешной деятельности о. Антонина как церковного политика. Сам автор Дневника отделял служебные обязанности от столь любимого им церковного служения и своих многообразных увлечений. На первый взгляд создается впечатление, что церковно-политическая жизнь Востока не составляла предмета его первостепенного интереса и только по долгу службы он писал донесения в Синод. Лишь в немногих случаях он приводит в Дневнике фрагменты своих политических докладов; обычно же ограничивается лаконичным сообщением, что писал-де в Св. Синод. Было ли это связано с секретностью содержания его донесений? – Трудно сказать. На самом деле «незаинтересованность» Антонина в политических делах Востока лишь кажущаяся: при пассивной позиции русского правительства в Греции в это время он, разумеется, не мог принимать участие в происходивших событиях и даже высказывать публично свое мнение по их поводу (хотя бывали случаи, когда ему хотелось написать в газету статью по поводу того или иного возмущавшего его факта). В Афинах политические новости он узнавал, как правило, из газет или от людей, передававших их из уст в уста (часто неверно), и тут же кратко отражал их на страницах Дневника.

Итак, в сентябре 1850 года о. Антонин прибывает в Афины. Переезд его из Киева в Константинополь, т. е. описание событий во время этого путешествия в Дневнике записано шифром, прочитать который, нам, к сожалению, пока не удалось. Это единственное место в данном Дневнике, зашифрованное автором по неизвестной для нас причине. С нетерпением ждет он встречи с Элладой: еще с корабля различает очертания древних памятников, о которых он так много читал, – храма Посейдона в Сунионе, Акрополя. Какими глазами смотрит Антонин на греческую столицу? Поначалу он воспринимает город таким, каким видели Афины европейские филэллины с классическим образованием, приезжавшие на Балканы в первой половине XIX века. Он был готов осматривать античные памятники, руины византийского времени, изучать разговорный греческий язык, знакомиться с местными нравами и обычаями. И все-таки вскоре он убедился, что Эллада, в которую он прибыл – это Греция не античная, но византийская. «Золотое детство наше, при многих других радостях жизни, имело еще и приятность близкого, живого и теплого сочувствия тому, что слышало об этой стране, где под ясным небом воображение населило горы, рощи, воды сверъестественными существами и жизнь человеческая протекала, как казалось, во всей полноте, простоте и красоте», – напишет он два года спустя{303}303
  [Антонин (Капустин)] Христианские древности Греции. Статья первая. О древних церквах города Афин // Журнал министерства народного просвещения. 1854. Январь. Отд. II. С. 31–32.


[Закрыть]
. Несомненно, в некоторой степени биографическими являются иронические слова о немце, впервые попавшем в Афины и пытающемся на «швабско-греческом диалекте» разыскать тот или иной древний памятник. «Надобно сказать правду, – продолжает о. Антонин, – что редко европеец находит в Афинах то, что думает найти. Идеализирующая большею частью все, Европа разумеет Грецию и теперь так, как она оставила ее в учебнике древней истории, т. е. в полном развитии древней жизни. Между тем той Греции давно уже нет, и память ее изглажена из чувства народного точно так же, как изглажена вся древняя мифология… Нынешний грек есть грек византийский, а не эллинский, если можно так сказать. Первое, главное и существенное в нынешнем греке есть то, что он православный христианин»{304}304
  [Антонин (Капустин)] Христианские древности Греции. Статья первая. О древних церквах города Афин // Журнал министерства народного просвещения. 1854. Январь. Отд. II. С. 33.


[Закрыть]
. Возрождение в Греции былой славы Византии при сильной поддержке России – вот церковно-политический идеал о. Антонина в годы его пребывания в Афинах. «Еще раз… отдался опять своей лелеянной мечте – воскрешения византийской эпохи на Востоке, всем сердцем», – пишет он в Дневнике 18 декабря 1852 года.

Грецию Антонин полюбил всем сердцем: знавший по приезде туда лишь «калимера» и «калиспера» («дорый день» и «добрый вечер»), вскоре он успешно изучает разговорный греческий язык и по прошествии нескольких лет настолько проникся им, что даже, по его собственному признанию, иногда думал по-гречески. «Наша Эллада» – читаем мы постоянно на страницах Дневника. Излишнее, на взгляд русских церковных властей, пристрастие Антонина к греческим церковным обычаям чуть не обернулось для него крупными неприятностями по службе. Однако Греция нисколько не вытеснила в его душе Россию. Особенно ярко проявился патриотизм Антонина в годы Крымской войны: он внимательно следил за событиями и глубоко переживал их. «Война истерзала мне душу», – пишет он. Церковное и, если возможно, политическое единение двух православных народов – таков был идеал Антонина. «Что Бог соединил, того человек да не разлучает», – говорит он по поводу совершаемого им греко-славянского богослужения в разгар Крымской войны. Поэтому прозападные и антирусские настроения, распространившиеся в греческом обществе во время и особенно после Крымской войны, больно задевали и расстраивали Антонина.

* * *

После освободительной войны 1820-х годов Греческое государство находилось в очень тяжелом экономическом положении. Старые хозяйственные структуры османского времени были разрушены, новые еще не были созданы. Первую попытку преодолеть трудности предпринял президент Иоанн Каподистрия (1828–1831). Внутренние и внешнеполитические осложнения после гибели Каподистрии привели к очередному кризису. 25 апреля 1832 года было подписано соглашение великих держав с Баварией, согласно которому на греческий престол избирался второй сын баварского короля Оттон. Поскольку он был еще несовершеннолетним, то управлять страной предстояло регентству (Й. фон Армансперг, Л. фон Маурер, К. фон Гейдек и два чиновника с совещательными голосами, К. Грайнер и К. фон Абель). За время своего управления (1833–35, реально до 1837 года) регентство строило греческое государство исходя из европейских принципов: была проведена реорганизация системы образования, правосудия, армии. Баварцы мало считались с местными традициями, что вызывало негодование населения; особенно неприемлемой оказалась для греков предпринятая регентами церковная реформа.

Независимость Греческого государства поддерживалась гарантиями со стороны великих держав. Россия, Англия и Франция оказывали сильнейшее влияние на греческую политику. Сами греческие политические деятели разделились на три партии, русскую, французскую и английскую. Соперничество великих держав за влияние характеризует греческую политику до Крымской войны. Русская партия до начала 1840-х годов занимала ведущее положение в стране в силу давних традиций поддержки Россией православия на Востоке, а также непосредственных связей многих из влиятельных греков с Россией. Ведь в греческой революции немалую роль сыграли капиталы, накопленные греками в России; на протяжении всего XIX века греческая диаспора в России продолжала поддерживать свою историческую родину. Приверженцы России в Греции до 1850-х годов были многочисленны, к ним принадлежали все консервативно настроенные политические деятели, недовольные баварским правлением и мерами против церкви и православия, а также широкие слои простого народа{305}305
  О русской партии см.: Мисюревич (Петрунина) О. Е. Становление национального государства в Греции: «русская партия» в 1837–1844 гг. М., 1994; Петрунина О. Е. Греческая нация и государство в XVIII–XX вв. М., 2010. С. 256–269.


[Закрыть]
. Английская партия имела сильные позиции по причине поддержки, оказанной революции британскими филэллинами и правительством. Ее влияние росло в соответствии с преобладанием британской политики на Ближнем Востоке в 1840-е годы и соответствующим падением влияния русского.

Отношение Баварского регентства к России было с самого начала недружелюбным; регентство также не вызывало особых симпатий у русского правительства{306}306
  Jelavich B. Russia and Greece during the Regency of King Othon, 1832–1835. Russian Documents on the First Years of Greek Independence. Thessalonike, 1962. P. 15–33.


[Закрыть]
. Сторонники России вызывали подозрения в оппозиции правительству и в желании устроить переворот с тем, чтобы свергнуть Оттона и поставить православного короля, послушного Петербургу. Показателен в этом отношении суд над героем революции 1821 года Ф. Колокотронисом в 1833 году и последовавшее за этим восстание его приверженцев. Решительный удар «русской партии» был нанесен раскрытием «филортодоксального заговора» в 1839 и введением конституции в 1843 году. В литературе неоднократно обсуждался вопрос о том, кем был организован «филортодоксальный заговор» и какие политические силы стояли за ним. Казалось бы, самое логичное объяснение состоит в том, что заговор против короля-католика был организован и поддержан русской политикой с помощью многочисленных ее приверженцев и членов русской партии. Именно эту версию решительно доказывала английская дипломатия. Хотя окончательное решение по этому вопросу вынести трудно, представляется, что русское правительство, менее всего поддерживавшее какие бы то ни было революционные выступления и не проводившее активную политику на Балканах в 1830–1840-е годы, вряд ли было причастно к организации заговора. В ходе судебных процессов выяснилось, что лидеры русской партии не участвовали в заговоре, а члены миссии и посланник вовсе не были организаторами предполагаемого переворота. Однако русская партия была сильно скомпрометирована. Чтобы избежать дальнейших осложнений, посланник Г. А. Катакази был отозван, а на его место был назначен И. Э. Персиани (в должности поверенного в делах){307}307
  Петрунина О. Е. Греческая нация и государство в XVIII–XX вв. С. 276–294.


[Закрыть]
.

Восточный кризис 1839–1841 годов снова всколыхнул и без того беспокойное море греческой политики. С одной стороны, с новой силой разгорелись страсти по поводу расширения территории страны за счет Османской империи, а с другой – активизировались противники баварского абсолютизма. Идея конституции поддерживалась британской политикой, которая в 1830–40-е годы действовала в пользу «демократизации» и «европеизации» Османской империи и Греческого королевства. С какого-то момента на сторону конституции встала часть русской партии, что было реакцией на «баварократию». В результате выступления 3 сентября 1843 года греческой армии во главе с руководителями войны за независимость Греция была провозглашена конституционной монархией. Конституция была разработана Народным собранием и принята в марте 1844 года{308}308
  О борьбе партий в ходе подготовки революции 1843 г. см.: Там же. С. 303–367.


[Закрыть]
.

Русская политика с самого начала существования независимого Греческого государства была пассивной. Русские представители не принимали деятельного участия в происходящих событиях и вмешивались только в крайних случаях. Официальная позиция России, ее самоустранение из греческих дел, несомненно, шло в ущерб русскому влиянию в стране. Однако в Петербурге понимали, что Греция не может быть удержана в сфере русского влияния. Была прервана также одна из основных нитей, по которым осуществлялось русское влияние на православном Востоке – церковные контакты.

* * *

Остановимся несколько подробнее на положении церкви в Греческом королевстве. До 1821 года греческие епархии входили в состав Константинопольского патриархата. Архиереи пользовались в Османской империи довольно большой властью, так как православная церковь находилась на положении внутренней автономии. После падения Константинополя султан Мехмед Завоеватель распространил систему миллетов, уже ранее практиковавшуюся по отношению к немусульманам, также и на Константинопольский патриархат. Взамен от патриарха и архиереев требовалась политическая лояльность по отношению к власти, и патриарх отвечал за благонадежность своей паствы{309}309
  О миллетах в Османской империи см.: Clogg R. The Greek Millet in the Ottoman Empire // Cristians and Jews in the Ottoman Empire / Ed. Braude B., Lewis B. N. Y., 1982. Vol. 1. P. 185–202.


[Закрыть]
. С отделением Греческого государства встал вопрос о положении церкви. Уже И. Каподистрия старался ограничить власть церкви, справедливо считая, что через нее турецкое правительство будет вмешиваться во внутренние дела страны. Вместе с тем он понимал значение духовенства в жизни греческого общества и привлекал его к управлению{310}310
  Frazee Ch.A. The Orthodox Church and Independent Greece. 1821–1852. Cambridge, 1968. P. 71–88; Курганов Ф. А. Устройство управления в церкви королевства греческого. Казань, 1871. С. 61–102; Петрунина О. Е. Греческая нация и государство в XVIII–XX вв. М., 2010. С. 229–230. Аналогичные опасения относильно вмешательства Порты во внутренние дела Ионийских островов, бывших в то время британской колонией, высказывали их английские правители. Попытки патриарха Григория VI осуществить контроль над Ионийскими островами привели к его смещению в 1840 г. по требованию британского посла в Константинополе. См.: Fairy J. ‘Discord and Confusion… under the Pretext of Religion’: European Diplomacy and the Limits of Orthodox Ecclesiastical Authority in the Eastern Mediterranean // The International History Review. 2012. Vol. 34. No. 1. P. 19–44.


[Закрыть]
.

Правительство регентства энергично приступило к реформам церкви. Во время войны за независимость погибло около 6–7 тысяч священников. Только 10 из 100 священников могли подписать свое имя; половина епископских кафедр была не занята. Необходимость преобразований, таким образом, являлась очевидной, и вопрос состоял в том, каким образом они будут проведены. Идеологом и вдохновителем реформ, автором законопроекта стал богослов Феоклит Фармакидис, получивший образование в Германии и видевший благо своего государства и церкви в следовании протестантским образцам и противостоянии русскому влиянию{311}311
  См. его полемическое сочинение: Ὁ Συνοδικὸς Τόμος ἢ περὶ ἀληθείας. Ἐν Ἀθήναις, 1852. Феоклит Фармакидис был выходцем из Фессалии, получил образование на средства английского филэллина лорда Уилфорда. Учился в Гёттингене, где воспринял идеи протестантской теологии; эти принципы он старался реализовать в Греции. За помощь западным миссионерам при Каподистрии он подвергся аресту. При Оттоне Фармакидис занимал должность секретаря Синода и был профессором Афинского университета. Μπάλανος Δ.Σ. Θεόκλητος Φαρμακίδης, 1784–1860. Αθῆναι, 1933.


[Закрыть]
. Другим сторонником церковных преобразований был архимандрит Мисаил Апостолидис, немецкий воспитанник, который был призван обучать короля Оттона греческому языку{312}312
  Его взгляды на положение Элладской церкви выражены в сочинении: Διατριβῆ αὐτοσχέδιος περὶ τῆς ἀρχὸς καὶ τῆς ἐξουσίας τῶν πατριαρχῶν καὶ περὶ τῆς σχέσεως τς ἐκκλησιαστικῆς αῤχῆς πρς τὴν πολιτικὴν ἐξουσίαν. Ἀθῆναι, 1843. В 1850-е гг. он стал митрополитом Патр, а в 1861–62 гг. был митрополитом Афин.


[Закрыть]
. В апреле-мае 1833 года в Афинах заседала комиссия, состоявшая из духовных лиц и мирян, которая разработала основные начала будущего церковного устройства. 15 июля в Навплион для обсуждения закона были созваны архиереи, и новый церковный устав был утвержден 23 июля{313}313
  Издание: Sacrorum Conciliorum nova et amplissima collectio / Ed. J. Mansi. Vol. XI. Graz, 1961. P. 169–178.


[Закрыть]
.

Самым значительным актом реформ было провозглашение независимости Элладской церкви от Константинополя. Главой самостоятельной греческой церкви становился король, которому принадлежала власть назначать или смещать архиереев. Верховная церковная власть в государстве отныне принадлежала Синоду, состоящему из пяти членов; назначение его членов также определялось королем. Число архиереев было сокращено до 10. Государство претендовало на распоряжение всеми церковными вопросами смешанного свойства, которые могли касаться общественной жизни – основание, уничтожение или ограничение монастырских учреждений, запрещение на церковные процессии, учебные дела церкви. Духовенству была запрещена переписка с иностранными организациями, мирскими или церковными властями. Была учреждена должность королевского прокурора. Духовенство обязывалось приносить присягу на верность государству. 25 сентября 1833 года правительство издало указ, согласно которому закрывались все монастыри, в которых было менее 6 монахов (было упразднено более 400 монастырей), а в 1834 году была совершена конфискация монастырских имуществ. Число женских монастырей было сокращено до 3. Другой указ запрещал частным лицам дарить или завещать свои имущества церкви. Все эти меры были направлены на превращение церкви в государственный институт и лишение ее былой самостоятельности{314}314
  Взгляды творца реформ, Людвига Маурера, выражены в его книге: G.L. Von Maurer. Das griechische Volk in öff entlicher, kirchlicher uns privatreschtlicher Beziehung, vor und nach den Freiheitskampfe bis zum 31 Juli 1834. Heidelberg, 1835. См: Курганов Ф. А. Устройство управления в церкви королевства греческого. С. 102–150; Frazee Ch.A. The Orthodox Church and Independent Greece. 1821–1852. P. 89–124.


[Закрыть]
. Конституция 1844 года не внесла существенных дополнений в законодательство по церковному вопросу 1833 года. Споры развернулись по поводу вероисповедания наследника: консерваторам все же удалось включить пункт о том, что наследник престола должен будет принять православие. Конституция была победой греческого национализма, но не клерикалов; она в равной степени покончила с «баварократией» и с преобладанием на политическом небосклоне русской партии{315}315
  Frazee Ch.A. The Orthodox Church and Independent Greece. 1821–1852. P. 164–165; Мисюревич (Петрунина) О.Е. Становление национального государства в Греции: «русская партия» в 1837–1844 гг. С. 216–217.


[Закрыть]
.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации