Электронная библиотека » Айра Уайз » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Мольба о чуде"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 20:16


Автор книги: Айра Уайз


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

5

– Ради Полин, разумеется, – торопливо добавила она, и тут же почувствовала, что краснеет.

Только теперь, оказавшись в особняке Жерара де Вантомма, она поняла, как ничтожно было все, что она с превеликим трудом делала ради сестренки! Выходит, первые месяцы своей жизни малышка прожила, как последняя нищенка! А она, Чарити, еще позволяла себе гордо рассуждать о благе ребенка!

Чарити стиснула зубы и уставилась под ноги, словно пыталась рассмотреть что-то интересное в замысловатой арабеске, вытканной на ковре. Ну не молчи же! – мысленно заклинала она хозяина кабинета. Поинтересуйся, что заставило меня изменить свое мнение… Скажи что угодно, только не затягивай эту и без того мучительную паузу!

Однако Жерар, похоже, ничуть не удивился ее словам. Коротко кивнув, он галантно приподнялся со своего места.

– Тогда позвольте показать вам вашу комнату.

– Не беспокойтесь! – горячо запротестовала Чарити. – Изабелль обещала разместить меня, как только освободится! Но, т девушка слегка замялась, – мне нужно съездить домой… забрать кое-какие вещи.

Она чувствовала себя жалкой оборванкой, приведенной с улицы в богатый дом и разыгрывающей перед снисходительными хозяевами роль леди. Вещи! Как будто Жерар не видит, в какое тряпье она одета! Но тем не менее переодеться необходимо… В таком виде она похожа на пугало!

– Пусть Изабелль съездит и привезет ваши вещи. Пьер адрес знает, – невозмутимо предложил Жерар, в очередной раз демонстрируя безупречный такт хорошо воспитанного человека.

Странно, но вместо благодарности Чарити вдруг почувствовала себя окончательно униженной его великодушием.

Жерар вышел из-за стола и направился к ней. И вновь с Чарити произошло что-то невероятное. Ноги сразу стали ватными, голова слегка закружилась, сердце заколотилось в сладком испуге. Но самое страшное заключалось в том, что ей, похоже, стала ясна природа этих странных метаморфоз. К стыду и отчаянию девушки, причина оказалась до неприличия банальной. Вопреки здравому смыслу, гордости и самолюбию, глупое ее тело жаждало одного – прижаться к Жерару, еще раз оказаться в надежном кольце его рук, вдохнуть дурманящий запах его кожи, смешанный с ароматом незнакомого дорогого парфюма…

Жерар подошел вплотную, бесцеремонно подцепил пальцем подбородок Чарити, внимательно заглянул в испуганные голубые глаза и негромко попросил:

– Не бойтесь меня.

– А я и не боюсь! – храбро отрезала девушка, невольно отстраняясь. – Очень надо!

– И на том спасибо! – С еле заметным раздражением Жерар пожал плечами и отвернулся. – Кстати, ключи от вашей квартиры у меня, – холодно сообщил он, возвращаясь к столу. – Я запирал дверь, перед тем как ехать в больницу.

– Зачем же вы тогда тратились на одежду для Полин? Могли бы забрать все необходимое из моего дома!

Одна мысль о том, что этот холеный господин побрезговал их нищенскими тряпками и закупил все самое лучшее в дорогом магазине, привела ее в ярость. Неужели Жерар не понимает, как оскорбительно принимать милостыню?!

– Надеюсь, вы не считаете, что я настолько дурно воспитан, что посмею тронуть чужие вещи без позволения хозяина? – ледяным тоном осведомился Жерар, и Чарити с удивлением поняла, что он, всегда невозмутимый, сейчас едва сдерживает гнев. – Или я похож на вора?

– Ну да… – ехидно огрызнулась Чарити, довольная, что сумела задеть этого надменного аристократа. – Меня-то вы украли – и не поморщились!

– Ошибаетесь! – бросил Жерар, не скрывая раздражения. – Во-первых, я украл не только вас, но и вашу сестру. Во-вторых, сделал это исключительно ради вашего блага, поскольку грудной ребенок не может оставаться на попечении инвалида! А в-третьих… – сделав вид, что не замечает возмущенного взгляда Чарити, он демонстративно покосился на часы, – если не возражаете, мне хотелось бы поскорее закончить этот бессодержательный разговор. У меня мало времени.

Чарити почувствовала себя надоедливым ребенком, которого бесцеремонно выставляют за дверь, чтобы не путался под ногами у взрослых. С достоинством повернувшись, она молча двинулась к дверям.

– Не надо… – догнал ее спокойный голос Жерара.

– Чего «не надо»? – осипшим от подступающих слез голосом пробормотала Чарити. Не хватало только по-детски разреветься прямо на пороге!

Жерар молча подошел к дверям и накрыл своей большой рукой узкую ладошку Чарити, вцепившуюся в медную ручку. Робко подняв голову, девушка уперлась взглядом в белоснежную сорочку. Она уже знала, что в глаза господину де Вантомму лучше не заглядывать – велик риск окончательно потерять рассудок. Впрочем, ей, кажется, уже нечего терять…

– Я должна идти! – почти умоляюще прошептала Чарити.

– Не принимайте наши с вами стычки так близко к сердцу, – мягко посоветовал Жерар, не убирая руки. – Вот увидите, мы прекрасно поладим! Просто мы с вами родственные души – оба вспыльчивы и весьма самолюбивы. И очень не любим проигрывать.

– Вы не самолюбивый, а ужасно надутый. И спесивый. И… – Чарити нервно высвободила ладошку. – Хотя я тоже очень надеюсь обойтись без кровопролития.

Она широко распахнула дверь, вышла и гордо последовала по коридору, ожидая, что Жерар крикнет ей вслед что-нибудь обидное. К ее разочарованию, за спиной послышался лишь резкий хлопок закрываемой двери. Грубиян! – решила Чарити и отправилась на поиски Изабелль.

* * *

Комната, приготовленная для Чарити, как и все в этом доме, поражала роскошью. Огромное окно наполняло помещение светом, изысканная серо-голубая обивка стен прекрасно гармонировала с пушистым жемчужным ковром на полу я шелковым покрывалом на широкой постели.

К спальне прилегала просторная ванная, выполненная в той же дымчато-лазоревой гамме и ломящаяся от всевозможных губочек, баночек и тюбиков, необходимых каждой женщине. Еще одна дверь вела в просторную гардеробную, многочисленные стеллажи и вешалки которой, казалось, способны вместить ассортимент приличного магазина. Чарити представила, как сиротливо будут смотреться тут ее вещички, и, подавив горестный вздох, захлопнула дверь.

– А где же будет спать Полин? – растерянно спросила она, обводя глазами помещение в поисках еще одной двери, за которой могла бы находиться детская.

– Хозяин сказал, – после легкой заминки ответила Изабелль, – что девочку лучше поселить поближе ко мне…

Чарити оцепенела, поняв, что ее и Полин будут разделять не просто несколько комнат, а целый этаж. Как же она будет спускаться вниз, чтобы накормить и успокоить малышку, которая в последнее время почему-то отказывается спать по ночам? Впрочем, это не самое главное… В конце концов, она не хозяйка, чтобы заводить в этом доме свои порядки!

Быстренько продиктовав Изабелль короткий список необходимых вещей, Чарити прошла в ванную. Больше всего на свете ей хотелось погрузиться в горячую воду, полную душистой пены, и хорошенько отмокнуть, смыв с себя боль, грязь и усталость сегодняшнего дня. Увидев на двери белоснежный пушистый халат, Чарити решила, что вполне может походить в нем до прибытия своего скудного гардероба, и с отвращением стащила с себя несвежую одежду. Утопая босыми ногами в пушистом ковре, она подошла к большому зеркалу и испуганно отшатнулась.

Из серебристой глубины на нее смотрела тощая костлявая девица, явно побывавшая в какой-то жестокой переделке. Хороша, нечего сказать! Правый бок весь посинел от ушибов, лицо в грязи, рука в гипсе… Ключицы торчат, как у дистрофика, ребра едва не выпирают через кожу, даже грудь, и та потеряла былую полноту и округлость. Кто теперь поверит, что совсем недавно у Чарити была самая соблазнительная фигурка на всем курсе! А что стало с ее волосами! Некогда густые и золотистые пряди теперь свисали тусклыми безжизненными космами по обеим сторонам осунувшегося бледного личика с запавшими печальными глазами. Теперь понятно, почему красавчик де Вантомм привел ее в свой дом! Что, кроме жалости, может вызывать столь несчастное создание у красивого, богатого мужчины с добрым сердцем?

При этой мысли Чарити почувствовала такое отвращение к себе, что едва не разревелась. Если бы было возможно, она с наслаждением сбросила бы с себя это отвратительное тело и швырнула в груду грязной одежды!

Молча повернувшись спиной к зеркалу, Чарити прошествовала в душ и хорошенько вымылась, стараясь не мочить загипсованную руку. Горячая вода и душистое мыло сделали свое дело, настроение моментально улучшилось. Довольная и распаренная, Чарити вытерлась насухо и завернулась в пушистый халат. Завязать пояс с первого раза не получилось, но ободренная успехом купания Чарити не расстроилась и решила для начала высушить волосы. Накинув на голову полотенце, она вышла в спальню и услышала чей-то испуганный возглас. Потом раздалось смущенное покашливание, и Чарити приросла к ковру.

Несколько мгновений она и Жерар молча смотрели друг на друга. Он опомнился первым.

– Мне всегда казалось, что моего присутствия трудно не заметить! – раздосадовано процедил Жерар, отворачиваясь от соблазнительного зрелища. – Да запахните же ради всего святого ваш халат! Стоите тут, как Афродита, вышедшая из пены…

– Нечего мне грубить! – возмущенно выпалила Чарити, затягивая халат так туго, что едва могла вздохнуть. – И Афродитой нечего обзывать! Приличные люди имеют обыкновение стучаться, прежде чем ворваться в чужую комнату!

– Я стучал! – оскорбился Жерар. – Два раза. Поскольку никто не ответил, я решил, что вы спите.

– Ах вот оно что! – сладко пропела Чарити. – Отвечайте, зачем же вы тогда прокрались в спальню к спящей женщине?

С тем же успехом можно было допрашивать статую! Жерар лишь надменно вздернул темную бровь, как будто это она, Чарити, должна была оправдываться перед ним за свое недостойное поведение. Нет, все-таки деньги и власть очень портят людей! – сделала вывод девушка, не сводя потемневших глаз с незваного гостя.

– Какие глупости вы говорите! – наконец проговорил Жерар и сделал шаг к ней.

Чарити отпрянула.

Заметив неподдельный ужас в ее глазах, он переменился в лице.

– Прекратите! – грубо рявкнул Жерар, подошел вплотную и крепко завязал пояс халата на тоненькой талии Чарити.

Девушка подняла голову, чтобы поблагодарить его, – и тогда Жерар закрыл ее рот поцелуем. Теплые настойчивые губы прижались к ее губам, по телу стремительно разлилась дурманящая слабость, и Чарити с испугавшей ее готовностью отдалась поцелую. Переполненные страхом голубые глаза встретились с загадочным темным взглядом, внезапно превратившимся в черный затягивающий омут… Словно издалека Чарити услышала свой тихий стон и с ужасом поняла, что пропадает…

В следующую секунду все закончилось. Жерар как ни в чем не бывало отпустил ее и невозмутимо направился к дверям.

– Не надо меня бояться, – напомнил он, оборачиваясь с порога.

Это было уже слишком! Так, значит, поцелуй был всего-навсего средством унизить меня, поставить на место! – возмущенно подумала Чарити. То, что я по глупости приняла за порыв нежности, было лишь иезуитским способом одержать надо мной очередную победу!

Кровь ударила в голову Чарити.

– Только попробуйте повторить этот трюк, я вам глаза выцарапаю! – крикнула она, с ненавистью глядя на широкую спину Жерара.

– Позвольте уточнить – вы намерены сделать это до или после очередного сеанса стриптиза? – обернувшись, с циничной ухмылкой парировал тот.

Чарити поискала глазами, чем бы запустить в обидчика, но ничего подходящего поблизости не оказалось. Оставался единственный выход – поразить врага ледяной холодностью и королевским спокойствием. Чарити величественно пересекла комнату, взяла со столика массажную щетку и, повернувшись к Жерару спиной, принялась расчесывать мокрые волосы. К ее досаде, противник не обратился в бегство, а, напротив, с самым вызывающим видом принялся наблюдать за ее манипуляциями.

– Что вам здесь нужно? – не выдержала Чарити, пристально разглядывая его отражение в зеркале.

К ее удивлению, вопрос застал Жерара врасплох. Чарити не поверила своим глазам, заметив, как порозовели его скулы. Несколько секунд он растерянно молчал, потом, видимо, перехватив в зеркале ее любопытный взгляд, взял себя в руки и резко откашлялся.

– Как ваши ребра? – Голос его почему-то звучал хрипло и прерывисто.

– Болят, – честно призналась Чарити.

– А рука?

– Еще хуже.

– Тогда, выходит, я правильно сделал, заглянув к вам. – Жерар улыбнулся и, вытянув руку, продемонстрировал пузырек с какими-то таблетками. – Это обезболивающее. Мне дали его в больнице, а я и забыл совсем…

В полной тишине Жерар пересек комнату, поставил пузырек на прикроватный столик и нерешительно застыл.

– Разве вам не велели держать руку на перевязи, чтобы она не отекала? – спросил он, исподлобья взглянув на Чарити.

– Кажется… я забыла перевязь в ванной, – выдавила девушка и поспешно бросилась из спальни. В эту минуту она охотно обежала бы вокруг Лондона, лишь бы как-то разрядить возникшее между ними напряжение.

Жерар проводил ее хрупкую фигурку задумчивым взглядом. Когда Чарити вернулась, он молча подошел к ней и принялся аккуратно прилаживать перевязь.

– Смотри-ка, гипс совсем сухой! – удивился он, бережно устраивая больную руку Чарити в петле. – Как вам удалось не намочить повязку?

– Ну я же умная девочка! – похвасталась Чарити.

– Порой этого не скажешь! – хмыкнул Жерар. – Насколько я успел убедиться, иногда вы до неприличия наивны и беспомощны.

– Вы меня совершенно не знаете! – взвилась Чарити, резко вырывая руку, – и тут же взвыла во весь голос.

– Сильно болит? – Жерар поморщился, с состраданием глядя на нее.

Чарити хотела что-то сказать, но только жалобно всхлипнула и вдруг громко, по-детски расплакалась. Жерар испуганно бросился в ванную, вернулся со стаканом воды, усадил вздрагивающую от рыданий девушку в кресло, почти насильно впихнул ей в рот две таблетки из пузырька и заставил запить водой. Зубы Чарити стучали о край стакана, слезы ручьями текли по бледным щекам. Жерар молча встал, подхватил ее на руки и понес к кровати.

– Я… гадкая! – глотая слезы, прошептала Чарити. – Простите меня, я… я веду себя, как ребенок! Просто… очень больно…

– Ты глупенькая, – шепнул Жерар, бережно укладывая ее на огромное двуспальное ложе. – Молчи. Тебе больно… Ты устала. Выплачься всласть, а я посижу около тебя… Сейчас ты уснешь, а утром почувствуешь себя гораздо лучше. Закрывай глазки.

Чарити улыбнулась и с благодарностью посмотрела на Жерара. Неожиданно осмелев, она решилась задать ему вопрос, который целый день не давал ей покою.

– Сколько вам лет?

– Я стар, как мир. – Он скривился и резко поднялся, мигом позабыв об обещании посидеть у постели больной. – Спи. Ланч у нас в час. Не беспокойся, к этому времени Изабелль привезет твои веши, так что можешь смело присоединяться к нашей маленькой компании. Увидимся.

Когда Жерар вышел, бесшумно прикрыв за собой дверь, Чарити натянула одеяло до подбородка и устало улыбнулась. Ей казалось, что она и Жерар только что потушили начавший разгораться костер и предотвратили большой пожар… Однако почему этот холодный замкнутый мужчина постоянно вызывает у нее ассоциации с горячим, обжигающим пламенем? Откуда взяться жару в средоточии льда?

Чарити не успела додумать эту мысль. Веки ее отяжелели, глаза сами собой закрылись, и девушка погрузилась в глубокий сон.

6

На следующий день Чарити проснулась поздно и едва успела спуститься к ланчу. Никогда раньше она не позволяла себе валяться в постели после полудня! Как и обещал Жерар, ее вещи были доставлены, так что с помощью заботливой Изабелль Чарити переоделась в чистые джинсы и в свободную черную футболку, главное достоинство которой состояло в том, что ее можно было надевать, практически не тревожа больную руку.

В элегантной столовой, выдержанной в золотистых, как шампанское, тонах, прекрасно гармонирующих с ярко-зелеными гардинами и скатертью огромного стола, одиноко скучал Жерар. Сегодня он показался Чарити еще красивее, чем накануне. Светло-голубая сорочка выгодно подчеркивала бронзовый загар его точеного лица, густые волосы казались иссиня-черными. Когда хозяин с улыбкой поднялся навстречу гостье, Чарити с удивлением увидела у него на руках сытую и довольную Полин. Неужели он и в самом деле так любит детей, что готов нянчиться с чужой девочкой?

– Сегодня вы выглядите намного лучше! – сообщил Жерар, залюбовавшись золотом ее волос, вспыхнувших в солнечном луче.

Вчера Чарити уснула, так и не успев как следует высушить голову, так что с утра прическа ее являла зрелище весьма плачевное. Потребовались добрых полчаса, чтобы придать всклокоченной массе более-менее ухоженный вид. Хорошо еще, что природа наградила Чарити послушными, мягкими волосами!

– И чувствую себя прекрасно! – с улыбкой сообщила девушка, завороженно глядя в глаза Жерару.

Похоже, гипнотический дар господина де Вантомма нисколько не ослабел за ночь. Чувствуя, что снова заливается краской, Чарити поспешно перевела взгляд на сестренку. С самого рождения Полин она ни разу не разлучалась с ней больше чем на несколько минут.

– Как она себя вела?

– Как ангел! – с гордостью, ответил Жерар. – Так сказала Изабелль, и я не могу с ней не согласиться.

Чарити недоверчиво покосилась на него и вдруг поняла, что Жерар говорит совершенно серьезно. Его устремленный на Полин взгляд был полон нежности. Чарити улыбнулась. Малышка выглядела крошечной куклой в объятиях этого великана!

– Хотите взять ее на руки?*– догадался Жерар. – Садитесь вон в то кресло, я помогу.

Устроившись в удобном глубоком кресле, Чарити с нетерпением протянула руки навстречу Полин. Увидев склонившееся над ней лицо старшей сестры, малышка сосредоточенно устремила на нее взгляд своих блестящих черных глазок и радостно заулыбалась. Чарити ответила ей счастливой улыбкой.

– Ома вас узнает! – удивился Жерар.

– Еще бы! Ведь я ее приемная мать! – гордо ответила Чарити, любуясь ямочками на розовых щечках сестренки. – Скучала без меня, солнышко?

Забыв о присутствии Жерара де Вантомма, она самозабвенно ворковала со своей любимицей. Полин внимательно слушала и улыбалась безмятежной беззубой улыбкой. Если бы Чарити могла замечать что-нибудь, кроме сестренки, она с удивлением увидела бы, что Жерар не спускает с нее странного пристального взгляда. Казалось, и для него в эти минуты нет ничего важнее этой семейной идиллии.

* * *

Обед оказался превосходным. Никаких сложных, изысканных блюд – невероятно вкусный овощной суп и нежнейшая брюссельская капуста под белым соусом. Со всем этим Чарити прекрасно справилась, не прибегая к помощи ножа. Они с Жераром очень непринужденно поболтали и закончили трапезу в превосходном расположении духа.

Когда прислуга убрала со стола, Чарити пересела в кресло возле окна и решила наконец задать хозяину вопрос, мучавший ее со вчерашнего дня.

– Зачем вы отослали мою тетку? – с плеча рубанула она, готовясь во что бы то ни стало выяснить все до конца.

Жерар откинулся на спинку стула, рассеянно провел тонкими пальцами по ножке высокого бокала с красным вином.

– Насколько я понял, она никогда не была особенно близка ни с вами, ни с вашей матерью? – вопросом на вопрос ответил он.

Чарити совсем не хотелось рассказывать этому человеку о поведении своей матери, но будет гораздо хуже, если он услышит правду из чужих уст… Тем более из уст тети Бренды.

– Мама всегда была несколько… легкомысленной, – смущенно начала Чарити. – Тетя Бренда намного старше, серьезнее и жестче. Она всегда прекрасно знала, чего хочет, и никогда не сворачивала с избранного пути. А мама… – Чарити запнулась, не зная, как сказать практически незнакомому человеку правду о слабом, безвольном характере ее обожаемой матери. – Она совсем не умела цепляться за жизнь… Ей всегда нужен был кто-то, кто взял бы на себя бремя забот и ответственности. В свои сорок лет она была совершенным ребенком. Люди часто осуждали ее, а она только улыбалась. Мама совсем не умела постоять за себя! Тетя Бренда абсолютно другая… Если что-то помешает ее жизни, она сделает все, чтобы избавиться от препятствия… Перешагнет через что угодно. Мама была жалостливой и сентиментальной, а тетя просто не знает таких слов.

Жерар задумчиво кивнул. Потом вопросительно приподнял черную бровь и, глядя в лицо Чарити, спросил:

– Насколько я понял, вы и Полин после смерти матери стали для тетки именно таким препятствием?

– Тетя предложила мне отдать Полин на удочерение! – возмущенно выпалила Чарити. – Сказала, что я могу рассчитывать на щедрую материальную помощь со стороны будущих приемных родителей! Вот и судите сами, обуза мы для нее или единственные родственники.

– Вижу, вы еще не приняли окончательного решения, – безжалостно продолжал Жерар, не сводя непроницаемых глаз с лица девушки. – Я прав?

– Что вы меня допрашиваете?! – взвилась Чарити, заливаясь краской. Жерар попал в самое больное место. После того как она воочию увидела, какими должны быть условия жизни маленького ребенка, ей было мучительно думать о том, что вскоре придется возвращаться в их жалкую квартирку. Но навсегда расстаться с сестрой тоже невозможно! – Лучше ответьте наконец на мой вопрос! Как вы могли отослать тетю именно в тот момент, когда мы нуждаемся в ее помощи?

– Думаю, вы прекрасно знаете ответ на свой вопрос, – холодно отрезал Жерар, поднимаясь с места. – Вы в самом деле нуждаетесь в помощи, но зачем делать вид, будто ваша тетка способна ее оказать? Я хотел бы серьезно поговорить с вами, Чарити. Если не возражаете, пройдемте в кабинет.

Чарити послушно встала с кресла и молча двинулась за Жераром. Поскольку она не поспевала за его широкими шагами, то отстала и вошла в комнату, когда он уже занял место возле стеклянного столика с напитками. Чарити в нерешительности застыла на пороге.

– Будьте добры, закройте дверь, – не оборачиваясь, велел хозяин дома, плеснув немного золотистой жидкости в невысокий стакан с толстым дном.

Девушка повиновалась. Тяжелое молчание повисло в роскошном кабинете, слышно было, как бронзовые часы на каминной полке громко отсчитывают секунды. Чарити присела на краешек кожаного дивана.

– Я отослал вашу тетку исключительно потому, что никогда больше не желаю ее видеть, – наконец нарушил молчание Жерар.

– Но почему? – изумилась Чарити. – Что она такого сделала?

Вместо ответа Жерар поднес к губам стакан и медленно, мелкими глотками осушил его.

Странное напряжение не рассеивалось. Испуганно глядя на смуглое точеное лицо Жерара, Чарити ясно видела, каких мучительных усилий стоит ему этот разговор. Темные тени под глазами свидетельствовали о том, что господин де Вантомм провел бессонную ночь.

– Перейдем к сути дела, – резко начал Жерар, со стуком опуская стакан на столешницу. – Дело в том, что определенные проблемы со здоровьем ставят меня в довольно… унизительное положение. Не буду вдаваться в детали, вполне довольно того, что я уже сказал. – Он сердито насупился, поймав недоуменный взгляд собеседницы. – Я очень долго искал выход из этой щекотливой ситуации и в конце концов пришел к следующему решению. Мне нужны жена и ребенок. Вчера, увидев вас и Полин, я решил, что вы как нельзя лучше подойдете на эту роль. Не перебивайте! – Жерар раздраженно хлопнул ладонью по стеклянной столешнице, хотя Чарити, пораженная до глубины души, и не думала перебивать. – Посмотрев где… а главное, как вы живете, я понял, что лучшей кандидатуры мне не найти.

– К-какой к-кандидатуры? – заикаясь от волнения выдавила Чарити, чувствуя себя последней дурой.

– Я предлагаю вам руку и сердце! – бросил Жерар.

Его кривая усмешка яснее всяких слов давала понять, насколько радует его эта перспектива.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации