Текст книги "До конца своих дней"
Автор книги: Барбара Бенедикт
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)
Он позвал детей по именам, но они не выскочили из зарослей. Постепенно ужасная правда доходила до его сознания. Крыльца нет – и Гинни тоже больше не будет.
Боль стиснула ему сердце. Он вспомнил, как кричал на нее вот здесь, на этом самом месте, швыряя ей в лицо мелочные обвинения и требования. С какой радостью он забрал бы их назад! Пусть она вернется в Розленд, твердил он как заклинание, пусть вернется к Бафорду, лишь бы была жива.
– Уж не мою ли племянницу ты ищешь, Латур?
Раф круто обернулся. Он никого не ожидал здесь увидеть, и уж меньше всего Джервиса Маклауда. Как он сюда попал? И главное – что он знает о Гинни?
– Ты опоздал, – сказал Джервис, убивая в нем последнюю надежду. – Моя племянница далеко.
Далеко? Это слово опустошило Рафа. Неудивительно, что Джон Маклауд сдался перед жизнью. Как можно бороться, когда ничего не осталось, кроме как заливать горе вином?
Джервис шатался, похоже, тоже заливал какую-то свою неудачу вином.
– Треугольник – вещь предательская. Когда сходятся трое, один обязательно окажется лишним. Мы с тобой, Латур, оказались лишними. Мы проиграли, Раф почти не слышал его слов. Его ум уже начал воспринимать страшную правду, он уже начал подсчитывать потери. У каждой потери было лицо и имя, и каждое лицо будет преследовать его во сне до конца его дней. Это же были дети, пришла ему запоздалая мысль. Он должен был оберегать их. Но как такое могло случиться?
– Некоторые женщины так устроены, – бормотал Джервис. – Джон мог у нее на глазах лечь в постель хоть с сотней баб, и все, равно Аманда предпочитала, его всем.
Джон? Аманда? Раф потряс головой.
– Не пойму, о чем это вы, мистер Маклауд.
– О том, что Гинни – точь-в-точь мать. Как застрянет в башке одно имя, так его ничем оттуда не вышибешь. А тебя она, парень, просто жалела. Но я ей сегодня утром вправил мозги.
И Джервис стал рассказывать, как он расписал Гинни все преступления Рафа, поступки, которые он действительно совершил, или свои собственные измышления. Раф представил себе, как Гинни слушает дядю и верит каждому его слову. Эта картина заслонила все остальное, и до него не сразу дошло, что Джервис все это рассказывал Гинни сегодня утром.
– Постойте-постойте! – перебил он Джервиса. – Где вы это все ей рассказали?
– В Розленде. Она вчера вернулась домой.
– Так она жива!
Раф словно воскрес из мертвых. Джервис с ухмылкой посмотрел на него, потом на пепелище.
– А ты думал, что мы ее сожгли вместе с домом?
– Так это вы сожгли дом? – Раф схватил Джервиса за горло. – Да я тебя...
– Давай-давай, убей меня, – с издевкой сказал Джервис. – Я буду рад умереть, зная, что тебя сунут за решетку.
Раф с отвращением его выпустил. Это ничтожество не стоит того, чтобы об него марать руки. Джервис потряс головой.
– Да зачем тебе этот дом? Твои дети хотят жить в Розленде с Гинни и Лансом. Она сегодня выходит за него замуж, а тебе велела передать вот это. – Он полез в карман и достал разорванную пополам бумагу. – Твоя лицензия на брак. Похоже, она ей не больно-то нужна.
У Рафа потемнело в глазах. Значит, Гинни жива, и дети тоже живы! Он посмотрел на валявшийся на земле медальон и вспомнил слова Гинни: «Джуди его никогда не снимает». Но если Джуди уехала в Розленд, почему этот медальон валяется здесь?
– Мальчишки у тебя отличные, Латур. Жаль только, что они тебя знать не хотят.
Джервис хлопнулся на валявшееся поблизости бревно и тупо уставился в пространство.
– Один из этих мальчишек – девочка, – так же тупо поправил его Раф.
– Нет, девочки не было. Трое мальчишек, и все. Трое мальчишек? Раф лихорадочно соображал. Да, это похоже на Джуди – отказаться ехать в Розленд и стеречь дом с отцовским ружьем в руках. И с ней остался кто-то из мальчиков – скорее всего Патрик. Вот они-то, наверно, сладко спали, когда явились поджигатели.
Раф выкинул из головы эту страшную мысль, поднял медальон и стал его разглядывать. Медальон был прохладный – и он лежит не на пепелище, а снаружи!
– В доме оставалось двое детей. Ты уверен, что не слышал их криков?
– Детей? Нет... детей мы не собирались убивать... хотя, может, Ланс или Морто...
Раф застыл. Морто?
Джервис махнул рукой в сторону болота.
– Они пошли туда... за ними...
Тут только до Рафа дошло, что к берегу причалено несколько лодок. Если Джуди и Патрик увидели Морто с компанией собутыльников, они убежали. «Если заявится папа, – вспомнил он их слова, – мы спрячемся в крепости».
Держа медальон в руке, Раф направился по тропинке в заросли. Представив себе, как двое вооруженных деревянными мечами детей отбиваются от преступника, который называет себя их отцом, он ускорил шаги, потом пустился бежать, мысленно вознося молитву.
Господи, сделай так, чтобы они успели спрятаться, и, Господи, не дай мне опоздать!
Глава 23
Джуди вскарабкалась по лестнице на платформу внутри крепости. Патрик уже был там и складывал на одном краю горку камней. Увидев, что Джуди тащит мешок, он нахмурился.
– Еще камни? – спросил он. – Как бы платформа не рухнула. По-моему, мы и так уже хорошо подготовились.
Джуди затрясла головой.
– Если они вернутся, нам пригодится каждый лишний камень.
Ее трясло от негодования при мысли, что отец посмел сжечь их дом и что это сойдет ему с рук.
Патрик успокаивающе похлопал ее по руке.
– Не горюй. Сейчас мы все равно ничего поделать не можем. Остается только ждать дядю Рафа. Нам еще повезло, что нас не было в доме, когда они его подожгли.
Он был прав. Им очень повезло, отчаявшись дождаться Гинни, они пошли загружать пирогу. Будем дожидаться Рафа в крепости, решили они. Если бы они остались на ночь в доме, то спали бы в своих постелях и не услышали бы, как явились поджигатели. И не успели бы спрятать пирогу в камышах.
Джуди вспомнила, как они из укрытия следили за этими злодеями. Как веселился папа, глядя на горящий дом! Она всегда знала, что он дурной человек – как он бил маму, как тогда бросился на Кристофера, – но чтобы умышленно убить своих детей, надо быть чудовищем. Если он пронюхает, что они с Патриком живы и прячутся в крепости, он и крепость подожжет.
Джуди посмотрела на стены из досок и сделала гримасу. Сейчас, когда им так нужна была защита, крепость уже не казалась ей неприступной. Это был просто самодельный форт для игры в войну, который соорудила глупая ребятня, а теперь им предстояло обороняться в нем от взрослых мужчин.
«Да, – с отчаянием подумала Джуди, глядя на груду камней, – нам пригодится каждый лишний камень».
Вдруг Патрик толкнул ее локтем в бок. Она посмотрела туда, куда он показывал, и увидела, что по тропинке к крепости бегут близнецы, за ними Кристофер, а за ним...
– Гинни! – радостно крикнула она Патрику. – Она вернулась!
Но на лице Патрика не было радости.
– Вернуться-то вернулась, – мрачно отозвался Патрик, – но погляди, кого она за собой привела.
Джуди вгляделась в кустарник и увидела, что за Гинни и братьями бегут пятеро мужчин. Даже издалека она узнала ненавистное лицо Жака Морто.
Гинни слышала погоню, слышала треск кустов. Ланс перестал ее уговаривать, даже перестал ругаться и изрыгать угрозы, но это молчаливое безжалостное преследование было еще страшнее. Хотя Гинни и мальчики мчались со всех ног, преследователи постепенно их нагоняли. Гинни посмотрела вперед и прикинула шансы на спасение. Нет, они не успеют добежать до крепости. Мокрая покрытая грязью юбка затрудняла ей бег. Если она отстанет, мальчики на своих молодых быстрых ногах успеют добежать до укрытия. Увидев тропинку, которая вела к бухте, где они прятали пирогу, Гинни приняла решение.
– Я... их... отвлеку, – задыхаясь, проговорила она. – Бегите в крепость и спрячьтесь там.
– Но, Гинни...
– Не спорь, Кристофер, иди с братьями. Питер, Поль... возьмите Кристофера с собой.
И она круто свернула направо. Хоть бы мальчики ее послушались! И хоть бы ее маневр обманул преследователей! Если ей повезет, она успеет вскочить в пирогу и отплыть от берега до того, как ее догонит Ланс, И если ей и дальше повезет, она вернется с помощью до того, как эти мародеры обнаружат детей, а если обнаружат, то до того, как они сумеют сломить их оборону.
Слишком много «если»!
К своему огромному облегчению,– Гинни увидела у берега пирогу, но тут счастье ей изменило и добежать до нее она не успела.
– Хватит от меня бегать, черт бы тебя побрал! – злобно прохрипел Ланс, хватая ее за плечо.
Гинни брыкалась, царапалась, как кошка, но вырваться не могла. Одной рукой он крепко держал ее за плечо, а другой обхватил за талию и так стиснул, что ей стало нечем дышать.
– Хватит, поиграли, – свирепо сказал он ей. – Поедешь со мной в Розленд – твое место там.
– А где же дети? – спросил, подбегая, Морто. – Что-то их не видать.
По крайней мере Гинни удалось сбить их со следа, все пятеро преследователей кинулись за ней. Может быть, хотя бы дети останутся целы и невредимы.
– Дай веревку! – гаркнул Ланс. Морто шагнул к нему и стал разматывать обвязанную вокруг талии веревку. – Да помоги мне ее связать, пока она не выцарапала мне глаза!
– Где дети? – тихим грозным голосом спросил Морто.
– Откуда мне знать? – нетерпеливо отмахнулся Ланс. – Да держи ее покрепче! Никак не завяжу узел.
– Сбежали ваши дети, – сказала Гинни, кивая на реку и надеясь еще больше заморочить им голову. – У них еще есть лодка. Они уже, наверно, на полпути к Новому Орлеану.
– Нет, моя радость, это не так, – сказал Ланс, туго затягивая веревку. – Я видел, как они побежали в другую сторону. Зная, как моя Гиневра-Элизабет любит разыгрывать героиню, даю руку на отсечение, что ты побежала сюда, чтобы отвлечь от них.
Гинни с ужасом глядела, как Морто, кликнув остальных, кинулся обратно в лес.
– Где твоя совесть? – сказала она Лансу, глядя на Ланса и не узнавая его. – Ты же поймал меня – разве этого недостаточно? Зачем говорить этому жуткому человеку, где его дети?
– Он мне действует на нервы. Надо было его отослать. Боже, какое бессердечие! Гинни вся похолодела.
– Но ты же знаешь, что он их изувечит, – убеждала она Ланса, пытаясь увидеть в нем хоть малейший след того героя, каким она его представляла.
Он пожал плечами.
– Какое мне дело, что он собирается сделать со своими щенками? И тебя это тоже не касается. – Он поволок Гинни к воде. – У нас с тобой есть дела поважнее. Пора возвращаться в Розленд.
Гинни хотела возразить, но Ланс свободной рукой вытащил пистолет и помахал им у нее перед носом.
– Любимая, не заставляй меня прибегнуть к этому аргументу.
Ланс грозит ей пистолетом?
– Я не понимаю. Зачем тебе это?
– Я хочу получить то, что мне причитается. Я имею право быть хозяином Розленда.
– Ценой страданий невинных детей? Да будь ты проклят, подонок!
Ланс потащил ее в пирогу.
– Ай-ай-ай, Гиневра-Элизабет, – с насмешкой сказал он. – Разве леди так выражаются? Твоя мама была бы в ужасе.
– Она была бы куда в большем ужасе от тебя. – Гинни задыхалась от гнева. – Если с этими детьми что-нибудь случится, мерзавец...
Ланс, покачав головой, полез в карман и вытащил шейный платок.
– Придется завязать тебе рот, детка. Я не могу позволить, чтобы моя будущая жена так со мной разговаривала.
– Сколько раз тебе говорить, что никакой женой я тебе не буду. Я уже замужем!
Гинни собиралась добавить, что, если он хочет заполучить Розленд, ему надо жениться на Эдите-Энн, но не успела. Он замотал ей рот платком и тесно завязал его на затылке, не обращая внимания на запутавшиеся в узле волосы.
– Мне очень жаль сообщить тебе неприятную новость, но ты вовсе не замужем, – с усмешкой сказал он, отталкивая пирогу от берега. – Мы сожгли эту хибару вместе с твоим драгоценным Латуром, моя радость. Так что никакого мужа у тебя нет.
После всех переживаний последних суток Гинни была не в силах перенести еще и этот удар, у нее потемнело в глазах, и она потеряла сознание.
* * *
Джуди стояла в дверях крепости, подгоняя братьев: «Быстрей! Быстрей!» Первым в дверь нырнул Поль, потом Питер, тащивший Кристофера.
– А где же Гинни? – спросила она, недоуменно вглядываясь в кусты.
– Она... побежала... в другую сторону.
– Опять бросила нас?
Патрик остановил негодующую тираду, положив руку ей на плечо:
– Перестань каждый раз думать о ней плохо, Джуди. Может, она хотела отвлечь от нас этих людей.
– Да, так оно и было, – подтвердил Питер, который так запыхался, что едва мог говорить. – Она велела нам бежать сюда. Сказала, что отвлечёт их.
У Джуди стало скверно на душе, когда она представила себе, как Гинни бежит через лес, подставляя себя опасности, чтобы отвлечь преследователей от ее братьев. Патрик прав, нельзя всегда думать о людях плохо. О Гинни или даже о самой себе.
– Может, ей и удалось их провести, – задумчиво сказал Патрик, – но как только папа увидит, что нас с ней нет, он вернется сюда.
Джуди опасалась, что так оно и будет. Это какой-то кошмарный сон. Неужели они никогда от него не избавятся, от человека, который считается их отцом? Неужели этот страх будет преследовать их всю жизнь?
– Надо подготовиться, – сказал Патрик. – Питер, Поль, быстро лезьте наверх. Джуди, отведи Кристофера на платформу, а я задвину засов. Да не забудьте свои мечи.
Джуди полезла по дереву, подгоняя впереди себя младшего братишку. Гляди-ка, Патрик взял командование на себя. С одной стороны, было странно, что не она отдает приказы, с другой – ей было приятно слышать решительные интонации в голосе старшего брата. Может, из него еще выйдет толк. Патрику надо только понять, что у него отлично варит котелок и что он вполне способен постоять за себя.
Джуди подвела Кристофера к куче камней и дала ему рогатку.
– Только помни надо подпустить их поближе. И целься в голову.
– Джуди, мне страшно, – прошептал Кристофер и поднял на нее серьезное не по годам личико.
Конечно, он, как и она, вспоминает их последнюю встречу с этим человеком и то, какие ужасные вещи папа пытался с ним сделать. Как Джуди ненавидела за это отца!
– Не бойся, – попыталась она утешить Кристофера. – Внутрь крепости мы его не пустим.
– Я не про это. А что будет с Гинни?
Джуди стало стыдно она совсем забыла, что бедная Гинни продирается через болото, стараясь их спасти. Что, если эти страшные люди ее поймают? Даже если ей удастся от них убежать, каково ей будет бродить одной по болоту? Она так боится змей.
– Не беспокойся, – Джуди попыталась придать своему голосу уверенность, которой не чувствовала. – Вот прогоним папу, и я сама пойду ее искать.
– И я с тобой.
Кристофер расправил плечи и словно бы вдруг вырос.
– Если ей страшно, ей нужен я. Я умею ее рассмешить.
– Верно, умеешь. – Джуди взъерошила ему волосы. Какой молодец ее братик! – Пойдем искать ее вдвоем.
Кристофер улыбнулся и кивнул головой. И тут Питер прошептал с соседнего дерева:
– Идут!
Джуди решительно схватила рогатку и стала вглядываться в приближающихся людей. Первые двое шли, пошатываясь, словно только что вышли из кабака, который держал третий – Джем Лонгли. Ей приходилось бывать в «Ривервью», когда мама посылала ее за папой, и она знала, что Лонгли не любит детей. А последним злобно оскалившись, хромал сам Жак Морто. Как Джуди жалела, что не успела забрать из дома ружье. Она бы им всем показала!
Морто махал руками, приказывая своим дружкам рассыпаться и окружить крепость. Джуди злорадно ухмыльнулась, чем больше они будут тут расхаживать, тем больше надежды, что они спотыкнутся о натянутые между деревьями лианы или угодят в одну из волчьих ям.
– Подожди, – сказала она Кристоферу, который поднял рогатку. – Дай им подойти поближе.
В эту минуту один из пьяных дружков Морто споткнулся о лиану и хлопнулся в грязь. Это не был участок зыбучих песков, но грязь была глубокая, и подняться ему было не просто.
Его приятели бросили на него презрительный взгляд, но помогать ему не стали, а продолжали наступление на крепость. Джуди видела, что Джем Лонгли движется в сторону ямы, и мысленно твердила: «Давай-давай, еще шажок!»
И не смогла удержать вопль восторга, когда Лонгли свалился-таки в замаскированную ветками яму.
Морто выругался и приказал остальным вытащить Лонгли. Они стали опускать в яму лианы, чтобы Джем мог за них ухватиться. Несколько лиан оборвалось, но в конце концов Лонгли выбрался из ямы. Он был покрыт грязью с головы до ног и зол как черт. Морто показал рукой на крепость. Лонгли решительно зашагал к ней, но остальные двое не очень-то спешили последовать за ним.
Жаку Морто словно сам сатана помогал избежать ловушек, хотя его дружки таки споткнулись о лиану, обрушив на себя спрятанное в кроне дерева ведро с водой. Отплевываясь и чертыхаясь, они стали ломиться дальше и опять зацепили натянутую между деревьями лиану. На этот раз им на голову посыпался град камней. Джуд и Кристофер радостно хихикнули. Пьяницы были явно ошарашены и замедлили шаг.
Но детям стало не до смеха, когда Морто скомандовал: «Вперед, болваны!» – и бросился к крепости. – Стреляйте! – крикнула Джуди братьям. В наступающих полетели камни. Правда, дети стреляли не очень метко – у них не было возможности попрактиковаться на движущихся мишенях. Но атака захлебнулась, а Джуди даже удалось подбить одного из пьяниц. Схватившись за пах, он упал на колени.
Второй остановился как вкопанный и со страхом посмотрел на крепость, что за дикие звери там засели? Чтобы укрепить его в этом мнении, Джуди издала страшный вопль, отзвуки которого разнеслись по всему болоту. И ухмыльнулась, глядя на испуганных пьянчужек: они явно решили, что имеют дело с нечистой силой. Тот, которого она свалила с ног, вскочил и бросился наутек. Его приятель побежал следом.
К сожалению, Лонгли и Морто не оставили своих намерений и продолжали наступление, видимо, твердо решив прорвать их оборону. Глянув вниз, Джуди увидела, что Патрик до сих пор не сумел задвинуть деревянный засов. А без него двое взрослых мужчин запросто выбьют дверь плечом.
– Стреляйте, ребята! – крикнула она младшим братьям и ринулась вниз по лестнице на помощь Патрику.
– Не лезет, видно, дерево разбухло от вчерашнего дождя, – хмуро сказал он ей. – А щеколда сломалась, когда я нажал покрепче.
Джуди беспомощно смотрела на железную щеколду, которую Патрик держал в руке. Если бы у них был молоток и гвозди, ее можно было бы приколотить на место, но необходимых орудий под рукой не было, да и времени тоже. А по двери уже колотили снаружи.
– Тащи сюда троны, – сказала она Патрику. – Встанем на них и, когда они сломают дверь, ударим их сверху мечами.
Что ж, это был неплохой план, если бы они успели подтащить стулья к двери. Но она рухнула под напором нападающих, когда они были от нее в трех шагах.
В дверях появился их отец. Злоба на его лице сменилась торжеством.
– Попались! – прорычал он. – Наконец-то я с вами разделаюсь!
– Не выйдет! – крикнул Патрик и ударил его мечом.
Джуди бросилась на помощь брату и принялась колотить мечом по рукам и ногам отца. Но тут Патрика оттащил за шиворот Лонгли, и она осталась с Морто один на один. Он стукнул ее по руке, и она выронила меч.
– Долго я дожидался этой минуты! – прошипел он ей в ухо, стиснув обеими руками шею. – Получишь же ты у меня по заслугам!
– Пошел вон! Оставь нас в покое!
Джуди брыкалась, царапалась, кусалась, стараясь вырваться из рук отца. Но он сжал ее в медвежьих объятиях, и тут она вспомнила, как он силен и ловок. Ей только раз в жизни удалось одержать над ним верх и избежать побоев, когда у нее в руках оказалось ружье. Сейчас она была совершенно беспомощна. У нее оставалась одна надежда, что он не заметит ее маленьких братьев, что с ними по крайней мере ничего не случится.
– Оставить вас в покое? После того как я столько искал своих любимых деток? – Морто притворился, что обнимает ее. – Нет, дети должны жить с отцом.
– Зачем мы тебе нужны? Хочешь поубивать нас, как убил маму? – прошипела Джуди.
Морто только пожал плечами и сказал, показывая на Патрика:
– Его я очень сильно бить не стану – надо же кому-то готовить, убирать и вообще обо мне заботиться. Но тебя! На тебе я живого места не оставлю.
– Тогда лучше убей меня сразу. А не то я тебя когда-нибудь застрелю насмерть.
Морто передернуло при неприятном воспоминании, и он еще крепче сдавил Джуди.
– Нет уж такой возможности у тебя не будет. Так что готовься к неприятностям, сынок. Поедешь со мной домой, Джуди всю передернуло, когда он назвал ее «сынок», но по крайней мере он все еще считал ее мальчиком. Ей было страшно подумать, что он сделает, когда узнает, как они с мамой его обманули.
– А с этим что делать? – спросил Лонгли, тряхнув Патрика.
– Тащи тоже.
И Морто поволок Джуди к двери.
Он тащил ее по тропинке, а она сопротивлялась, как могла, не потому что надеялась освободиться, а чтобы разозлить его и отвлечь внимание от младших братьев. По дороге было еще несколько волчьих ям, одна из которых, была очень глубокой. Если они окажутся на краю ямы, может быть, ей удастся столкнуть его туда, а самой вырваться из его рук. Все-таки у него хромая нога. Это был отчаянный план, но больше ей в голову ничего не приходило.
Но не успели они немного отойти, как позади них раздались крики, и Питер, Поль и Кристофер выбежали из крепости, размахивая деревянными мечами. Морто выругался, а у Джуди упало сердце. Ну почему братья не остались в укрытии? Теперь Морто и их увезет.
Мальчики напали на отца, как рой пчел, колотя его мечами по ногам. Они старались не попасть по Джуди, но это им не всегда удавалось. Морто заверещал от боли и позвал на помощь Лонгли, но тот едва справлялся с брыкающимся и кусающимся Патриком.
Один из мальчиков попал мечом отцу по локтю, и его хватка ослабла. Тут Джуди рванулась, упала на землю и откатилась в сторону.
Рядом с ней оказался большой камень – не настолько большой, чтобы у нее не хватило сил его поднять, но вполне увесистый и пригодный в качестве оружия. Она схватила его и бросилась на Лонгли. Патрик, видимо, догадался, что она задумала. Он подогнул колени, и Лонгли наклонился, чтобы удержать его. Этой секунды Джуди хватило. Она подняла камень и изо всех сил ударила им Лонгли по голове. Тот свалился на землю.
Патрик расплылся в счастливой улыбке, но им недолго пришлось праздновать победу. Позади раздался отчаянный вопль Кристофера:
– Ой-ой-ой, больно!
Морто держал его за волосы и подтягивал к себе, стараясь отнять у него меч. Джуди бросилась на помощь братишке и сама оказалась в плену – Морто ухватил ее за руку. Он выпустил Кристофера и опять прижал Джуди к боку, словно обнимая. Девочка чуть не расплакалась от отчаяния, но тут услышала звук взводимого курка.
Впереди на тропинке шагах в пятидесяти от них стоял Раф – какое счастье, он приехал! – и целился Морто в сердце. Если только у ее отца было сердце.
Увидев, как Морто загородился от него Джуди, Раф скрипнул зубами. Если бы он успел немного пораньше, этот подлый трус не смог бы спрятаться за собственными детьми и Раф застрелил бы его без помехи. Этой угрозе надо положить конец раз и навсегда.
– Брось винтовку, если не хочешь поранить мальчишку! – злорадно крикнул Морто.
Нет, рисковать нельзя – действительно можно попасть в Джуди. Но нельзя и оставить ее в руках этого чудовища – неизвестно, какая гнусность придет ему в голову, когда он обнаружит, что она девочка. Надо быть предельно осторожным. Раф медленно, неохотно опустил винтовку прикладом вниз, но по-прежнему держал ее в руках.
Морто издевательски захохотал.
– Ну я пошел – вместе с мальчишкой, – а ты не вздумай мне мешать. Вот в чем между нами разница, Латур, и вот почему ты никогда со мной не справишься. Я бы на твоем месте наплевал на мальчишку и выстрелил.
Кипя от ненависти, Раф смотрел, как Морто пятится, держа Джуди перед собой, и ждал минуты, когда можно будет кинуться на него и удавить на месте.
– Отпусти Джуда, – сказал он больше для того, чтобы отвлечь внимание Морто, чем в надежде, что он послушается. – Ты же знаешь, что я с тобой все равно расправлюсь.
– Не надо, Раф, – вдруг сказала Джуди. – Я согласен с ним пойти.
– Джуд...
– Правда-правда, – каким-то странным голосом настаивала Джуди. Она все время показывала глазами направо, точно хотела что-то дать понять Рафу. – Я пойду с ним. Сын должен жить с отцом.
И тут Раф увидел позади Морто кучу веток – в одном месте столько нападать не может – и вспомнил о волчьих ямах, которые выкопали дети. Неужели Джуди пытается заманить Морто в такую яму? Но она же упадет в нее вместе с ним! Тут нужен точнейший расчет. Ей надо сильно толкнуть Морто, когда он окажется на краю ямы. Тогда он по инерции свалится вниз, а ей, Бог даст, может быть, удастся вырваться и упасть в другую сторону.
Ребенку будет нелегко совершить такое, но Джуди – не обычная девочка. На всякий случай Раф положил указательный палец на спусковой крючок, в случае необходимости он выстрелит, не промедлив ни секунды.
– Ишь ты, как заговорил, – сказал Морто. – Только не воображай, что я тебя за это помилую. Подожди, еще позавидуешь своей мамочке!
Он с таким наслаждением предвкушал месть, что не заметил, как под ногами захрустели сухие ветки. А Джуди была наготове. Она с силой толкнула его задом и одновременно бросилась головой вперед.
Морто и ахнуть не успел. Потеряв равновесие, он выпустил из рук девочку и спиной рухнул в яму. Джуди упала на четвереньки, а из ямы раздался нечеловеческий вопль. За ним последовал громкий всплеск... и тишина.
Раф подбежал к Джуди, помог ей подняться и спросил:
– Ты цела?
– Я-то цела, – ответила она дрожащим голосом, старательно отряхивая мусор с одежды. – А вот папа...
Она со страхом посмотрела в сторону ямы. Держа винтовку на изготовку, Раф подошел к краю западни и заглянул вниз. На дне шестиметровой ямы среди плавающих в воде веток лежал с вывернутой набок шеей Жак Морто.
Джуди подошла к Рафу и тихонько проговорила:
– Когда мы нашли эту яму, в ней не было воды. От дождей, видно, натекла. – Она отвела глаза от страшного зрелища на дне и как-то по-взрослому вздохнула. – Даже не верится, что больше нечего бояться. Что он...
Раф обнял ее за плечи.
– Ты тут ни при чем, Джуди. Он сам виноват. Я бы сказал, что ему воздалось по заслугам.
– Да ты не думай, мы по нем и слезинки не пророним. Разве его можно было считать отцом? Ты нам гораздо больше отец.
У нее в глазах блеснули слезы.
Если Раф когда-нибудь хоть на секунду пожалел, что обременил себя пятью детьми, в эту минуту эти сожаления рассеялись как дым. Какое он испытал облегчение, узнав, что они живы и здоровы! И как он гордился ими!
– Ловко ты его заманила в яму, Джуди. И все вы молодцы, – сказал он остальным детям, по очереди остановив взгляд на каждом. – По дороге сюда я встретил двух типов, которые улепетывали со всех ног и так проклинали нечистую силу, что можно было подумать, будто крепость защищают двадцать сказочных драконов.
Дети тихонько захихикали: их еще не отпустило напряжение последних часов, но им уже было легче.
– А ты видел того, что застрял в грязи? – спросил Питер, и дети опять рассмеялись, на этот раз громче.
– И того, которому Джуди попала в...
– Ну ладно, – оборвала их Джуди, не желавшая, чтобы они распространялись на эту щекотливую тему. – Главное, что мы все целы.
– Мы устояли против них, – раздувшись от гордости как павлин, сказал Кристофер. – Даже я воевал.
– Ты больше всех, – сказала Джуди, обнимая его. – Как вы трое налетели на папу...
Она умолкла и, вздрогнув, оглянулась на яму.
Раф опасался, что это воспоминание будет долго преследовать ее как кошмар, и в нем вспыхнуло привычное раздражение. Девочке нужна женщина, которая бы разуверила и успокоила ее. А где эта Гинни? Как всегда, ушла с Ланцелотом.
– Вот что значит родные люди, – сказал он, чтобы отвлечь не столько Джуди, сколько себя от мрачных мыслей. – В трудную минуту мы стоим плечом к плечу и каждый делает свое дело. Честно говоря, я не очень-то верил, что эта крепость выстоит в случае нападения, но оказалось, что вы над ней трудились не зря.
Джуди заметно повеселела.
– Они бы в нее никогда не ворвались, если бы не сломалась щеколда.
– Только мы до нее и не добежали бы, если бы не... – Кристофер оборвал себя на полуслове и вытаращил глаза. – Джуди, ты забыла? Надо же выручать Гинни!
Джуди встревожено оглянулась.
– Верно, я и забыла. Она, верно, заблудилась в болоте. Надо ее найти, пока не стемнело.
– Ничего она не заблудилась, – сказал Раф, вспомнив, что рассказал ему Джервис. Эта женщина бросила детей на произвол судьбы, а они еще о ней тревожатся. – Мне сказали, что она уехала на отцовскую плантацию, чтобы выйти замуж.
– Да нет, что ты! – воскликнул Кристофер. – Она...
– Ее, наверно, схватил тот, как его, Ланс, – перебил его Питер, выплевывая это имя изо рта как что-то горькое.
– Она ему даже не нравится, – добавил Поль. – Мы слышали, как он орал на нее. Ему просто нужен Розленд. Поэтому он и помогал папе сжечь наш дом.
Заново осознав, что из-за жадности Бафорда он мог потерять не только дом, но и детей, Раф стиснул винтовку.
– Она нас спасла, а теперь мы должны спасти ее, – чуть не плача, настаивал Кристофер. – Пожалуйста, дядя Раф! Неужели и вторая наша мама умрет?
Джуди тоже умоляюще обратилась к Рафу:
– Раф, я знаю, что ты на нее за что-то сердишься, но мы правда ей нужны. Нам надо спасать ее. Мы теперь ее семья.
Раф колебался. Он понимал, что это совершенно не вяжется с тем, что он услышал от Джервиса, и все-таки ему ужасно хотелось верить, что Гинни действительно член их семьи и что она не бросила детей в беде.
– А что, если она вовсе не хочет, чтобы вы ее спасали? – спросил он. – Что, если мы только зря потратим время?
– Да нет же! – воскликнул Кристофер. – Гинни побежала к протоке, чтобы отвлечь...
– Все равно нужно попробовать, – одновременно с Кристофером заговорила Джуди, серьезно глядя на Рафа. – Надо же иногда верить людям.
И Рафу вдруг стало стыдно перед девочкой, которая испытала так много безобразного и страшного. Разве дело в том, нужен он Гинни или нет? Все равно же он ее любит. Если она в беде, надо бежать ее спасать, а за кого она в конце концов выйдет замуж, не так уж важно.
– Ну ладно, – сказал он Джуди. – Забирай близнецов и отправляйся в моей пироге в город за шерифом. А мы с Патриком и Кристофером возьмем вторую лодку. Встретимся в Розленде.
Широкая улыбка Джуди вознаградила его за сердечную боль, которую ему, может быть, причинит Гинни.
– Гинни останется с нами, – уверенно сказала девочка. – Она нас любит.
И Джуди, забрав Питера и Поля, пошла по тропинке к протоке.
Раф удивился откуда у нее такая уверенность? Он хотел бы ее разделять, но, когда они с Патриком и Кристофером дошли до того места, где дети держали пирогу, там ее не оказалось.
– Похоже, что Джервис сказал правду, – пробурчал Раф. – Чего ее спасать, если она по доброй воле уехала с Лансом?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.