Электронная библиотека » Барбара Воллес » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Правило флирта"


  • Текст добавлен: 23 мая 2014, 14:13


Автор книги: Барбара Воллес


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Кажется, вы уже все для себя спланировали.

– Спланировала. – И хотя Софи решила ничего ему не объяснять, кое-что ей все же хотелось добавить. Кто знает, может, ее совет ему пригодится. Интересно побыть его временным наставником. – Меня взяли в фирму младшим аналитиком по инвестициям. Я работала не покладая рук, и через какое-то время меня повысили до старшего аналитика. И сейчас я планирую добраться до самой верхушки. Ходят слухи, что один из директоров уходит на пенсию, а это значит, мои шансы удваиваются.

– А потом что?

Его что, заело? Что потом, что потом…

– Потом я займусь следующими делами из списка, – сказала она.

– Делами, – повторил Грант, кладя ей на тарелку кусочек пиццы. – И все-таки попробуйте. И расскажите, что вы подразумеваете под следующими делами из списка.

Софи вздохнула:

– Это ужин или допрос?

– Простите, но я любопытен.

– Хорошо. Если хотите знать, у меня есть жизненный план. Цели, которых я хочу достичь.

Ей хотелось не просто быть успешной, ей хотелось, чтобы об этом знали все. Диплом в колледже, степень магистра бизнеса, большая квартира, высокая должность в солидной компании. Взрослая успешная дама.

– Иными словами, список того, что нужно сделать перед тем, как умереть, – сказал Грант, лукаво улыбаясь.

– Выражение «жизненный план» мне нравится больше.

Грант кивнул и отпил из бутылки:

– Достаточно жестко.

Жестко? Может быть. Но пока что такая жесткость играла ей на руку. Ему не понять. Сидит с улыбкой ловеласа. Но что он видел в жизни?

– Хотите сказать, у вас нет планов на жизнь? – спросила Софи.

При этом вопросе мышцы его лица заметно напряглись. Даже взгляд заметно потускнел. После непродолжительной паузы он сказал:

– Я предпочитаю приятные неожиданности.

– А я не люблю неожиданности. Я люблю стабильность и дальновидность. С возрастом поймете.

Его ухмылка стала до неприличия дерзкой.

– Вы специально говорите как моя мать?

– По возрасту я гожусь вам в матери, так что ничего удивительного.

– Это вряд ли.

– Ну, может быть, не совсем в матери, но все же я намного старше. – Почему-то она решила, что пришло время указать ему на их разницу в возрасте.

Грант сделал глоток:

– И все-таки в дом престарелых вам еще явно рановато.

И как будто в поисках подтверждения своим словам он осмотрел ее с головы до талии.

Софи почувствовала, что внутри ее все закипает. Чтобы не сорваться, она наколола на вилку кусок пиццы. Нужно переключить внимание на что-то другое. Грант пристально смотрел, как она откусывает маленький кусочек. Ее щеки горели. Ей не нравилось, когда ее так тщательно изучают, даже если после этого говорят комплимент. Она называла это «нежелательное внимание». Годами она вырабатывала в себе терпимость к взглядам в свою сторону, но взгляд ее соседа буквально прожигал ее насквозь. Как будто он смотрел в самую глубину ее души. В собственной квартире она чувствовала себя не в своей тарелке.

Жужжание сотового телефона нарушило молчание.

– С работы? – ехидно спросил Грант.

Софи посмотрела на экран телефона и постучала пальцами по столу.

Поняв намек, Грант встал из-за стола.

– По-моему, мне пора, – сказал он. – Не хочу препятствовать вашему продвижению по карьерной лестнице.

– Спасибо, – ответила Софи. В его реплике слышался неприкрытый сарказм, но она предпочла не реагировать.

– Спасибо за пиццу.

– Значит ли это, что теперь мы квиты?

– Квиты?

– Да, квиты. Я обвинила вас в отключении воды, но зато накормила ужином, – сказала она.

Вместо ответа Грант снова бросил на нее свой фирменный взгляд.

– Посмотрим, – сказал он.

«Посмотрим»? Это еще что значит? Или они квиты, или нет. «Посмотрим» – это значит, дело не закончено. А она ненавидит, когда дела не доводятся до конца. Откуда взялось это «посмотрим»? На что он собирался смотреть?

И почему ее сердце снова забилось быстрее?

* * *

Когда он ушел, Софи говорила по телефону.

Карьерная лестница, управляющий директор. Когда она говорила о своих планах на жизнь, у него в жилах стыла кровь. Все просчитано, все расписано. И, увы, так болезненно знакомо.

В его жизненный план входило только откинуться на диване и посмотреть телевизор. Почему-то сегодня все решили припомнить ему ошибки прошлого. Сначала Майк, затем соседка-трудоголичка.

Грант вздохнул, провел ладонью по лицу и остановился на лестнице. Квартира Софи хранила свой первозданный вид, но от этого почему-то было не легче. Каждый раз, когда он поднимался по этой лестнице, его охватывало чувство вины. Хотя миссис Фельд ман, возможно, была бы рада.

Он обхватил рукой перила. С годами блеск перил истерся, и теперь их цвет был скорее матовым. Ему всегда казалось, что древесина должна выглядеть именно так. Грант погладил перила рукой. Господи, как, наверное, великолепен был этот дом, когда его только построили. Время стерло краски, но величие осталось. А ведь именно он убедил миссис Фельдман переделать родовой особняк в обычный многоквартирный дом. Теперь он расплачивался за эту ошибку. Тогда ему было все равно, ради успеха он был готов идти по головам. И к чему пришел? К тому, что чувство вины стало его неотделимым спутником по жизни.

Мысли снова вернули его в квартиру этажом ниже и к ее привлекательной обитательнице. Боже, она работала даже за ужином. Грант был уверен, что, если зайти к ней через три часа, она так и откроет – с ноутбуком в руках и нетронутой пиццей на столе. Тогда какой смысл быть такой красоткой?

Целый вечер он пытался вспомнить, кого она ему напоминает, но тщетно. Кого-то из прошлого. Он вспомнил ее губы. Не губы, а наливные ягоды. Он бы мог приложить побольше усилий, чтобы попробовать их на вкус. Но она трудоголик, а значит – не в его вкусе. С другой стороны, любая женщина время от времени хочет расслабиться.

«Над этим нужно серьезно подумать», – сказал он себе, открывая бутылку ледяного пива.

Глава 4

Следующим утром Софи разбудил стук в дверь. В тот самый момент, когда ей снился какой-то интересный сон. Посмотрев на часы, она тяжело вздохнула. После вчерашнего импровизированного ужина она работала еще минимум четыре часа. В полседьмого утра должен был приехать Дэвид. К сожалению, его дом был единственным местом, где она могла принять утренний душ. Дэвид, конечно, предлагал ей приехать к нему вечером, но она отказалась, сославшись на неотложные дела.

В дверь постучали еще раз. Она накинула халат и побежала к двери.

– Доброе утро, – приветствовал ее с порога Грант.

Наверное, она еще не проснулась. Для столь раннего часа он выглядел слишком свежим и бодрым. Синяя рубашка облегала крепкие плечи. Искушение, с которым она боролась вчера перед сном, обрушилось на нее с новой силой.

– Вы вообще знаете сколько времени? – спросила Софи, затягивая пояс халата.

Судя по выражению его лица, извиняться он не собирался.

– Разве так приветствуют тех, кто починил вам воду?

– Вы починили мне воду?

– Не я, а он.

Только сейчас Софи увидела, что Грант не один. Рядом с ним стоял седовласый афроамериканец в синем комбинезоне. В руках он держал ящик с инструментами.

Грант похлопал его по плечу:

– Это Эрик Ривер. Лучший сантехник в мире.

Не может этого быть. Грант вызвал ей сантехника? Ей? Для чего? Она протянула мужчине руку.

– Просим прощения за столь внезапный визит, – сказал Грант. – Честно говоря, мы не надеялись, что вы нам откроете.

– Обычно я так рано не работаю, – сказал Эрик. – Но раз уж друг попросил…

– К тому же он мой должник, – прибавил Грант и снова похлопал приятеля по плечу.

– Теперь уже нет, – ответил Эрик. – После того как ты сегодня разбудил меня в четыре утра, мы квиты.

– Ты все равно рано встаешь, – сказал Грант и обратился к Софи: – Эрик уже починил трубу, теперь ему нужно проверить краны у вас в квартире.

– На всякий случай, – пояснил Эрик.

Сделав шаг в сторону, Софи впустила их обоих внутрь.

– С вашего позволения, я отлучусь на минуту, надену хоть что-нибудь, – сказала она, по привычке подтягивая пояс.

Уже второй день подряд он видел ее не вполне одетой. Короткий домашний халат совершенно не подходил для встречи двух взрослых мужчин. Особенно Гранта, который сразу уставился на ее ноги.

– О нас не беспокойтесь, – сказал он в своей обычной манере.

Софи поняла, что снова краснеет. И все-таки зачем он пришел? Сантехник мог справиться и без его помощи.

– Я буду через минуту, – сказала она. – Если хотите, можете начать с кухни. Грант знает, где она.

Через три минуты она стояла на кухне в джинсах и майке. Грант был один.

– Эрик проверяет кран в ванной, – сказал он.

Ее чуть не разорвало от злости – в руках у него была чашка с кофе.

– Не припомню, чтобы я разрешала вам лазить по моим шкафам.

Грант протянул чашку Софи:

– Я подумал, раз уж мы подняли вас так рано, нужно предложить вам кофе.

Как бы то ни было, за починку трубы она была готова простить ему вторжение. Тем более что он избавил ее от поездки к Дэвиду.

– С сантехником, конечно, сюрприз, – сказала она, отходя в другую сторону от Гранта. – Но вам не надо было утруждаться.

– Мне было несложно. Я давно знаю Эрика и знаю, как оперативно он работает. Так что все, что я сделал, – набрал номер друга.

– Я высоко ценю вашу заботу, – сказала Софи, глядя, как Грант засыпает зерна в кофемашину. Она подошла к холодильнику и достала упаковку сливок.

– Нет, спасибо. Я люблю черный, – сказал Грант.

Так она и думала. Только черный и только крепкий. Прямо как он сам.

Грант стоял, облокотившись на столешницу, джинсы облегали мускулистые ноги. Из-под ремня виднелась черная полоска боксерских трусов. Не слишком ли рано для демонстрации своей сексуальности?

Софи сжала в руках чашку и облокотилась на дверной косяк.

– Вы всегда такой? – спросила она.

– Не знаю, что вы имеете в виду, но думаю, что да.

Стараясь игнорировать холодок, пробежавший у нее по спине, Софи продолжила:

– Я имею в виду, вы всегда приходите на помощь незнакомым людям? Особенно тем, которые…

– Треплют нервы?

– Я хотела сказать, с которыми сложились не самые теплые отношения.

– Ну вот, опять двадцать пять. По-моему, мы закрыли эту тему.

Разве? А у нее осталось ощущение незавершенности. Он ведь сказал: «Посмотрим».

– В любом случае это очень мило с вашей стороны. Наконец-то я смогу принять душ.

– Рад, что смог помочь. И, кстати, хотел сказать… – он ненадолго замолчал, – вы выглядите чертовски привлекательно для женщины, которая почти сутки провела без воды.

– Мне повезло, у меня было много воды в бутылках.

– Я уже отметил вашу запасливость. С вами, наверное, удобно ходить в поход.

– Не знаю, я не хожу в походы.

– Почему-то я не сомневаюсь.

Софи сделала большой глоток. Кофеин уже начал действовать: она чувствовала, как учащается ее пульс, как просыпается ее тело. По крайней мере, хотелось верить, что это заслуга именно кофеина.

Она нагнулась вперед, чтобы поставить на стол чашку. Случайно ли, но в этот момент Грант тоже подошел к столу. Уловив знакомый запах мяты, она отстранилась от него и снова встала к дверному косяку. Он явно ничего не знал о личном пространстве.

– Итак, – сказала Софи, чтобы нарушить неудобное молчание, – чем же вы заслужили такое расположение своего друга, что он согласился приехать сюда в такую рань?

– Ничем особо. Прошлой зимой помог его внуку уладить некоторые неприятности.

Из ванной послышался голос Эрика:

– Грант вытащил его из тюрьмы. Я все починил, мисс Мессина. Краны в порядке.

Когда старик показался в коридоре, Софи была готова его расцеловать:

– Спасибо, Эрик! Вы даже не представляете, как я вам обязана.

– Друг Гранта – мой друг, – ответил старик и по-доброму улыбнулся.

Софи была настолько благодарна ему за помощь, что оставила такое определение без внимания. Она предложила ему кофе, но он отказался. После того как она пообещала звонить ему по всем сантехническим вопросам, Эрик ушел. Грант, на ее удивление, и не собирался уходить.

– Я еще не допил свой кофе, – пожал он плечами, увидев недоумение в ее глазах.

Однако это недоумение было наигранным. В конце концов, благодаря ему у нее снова есть вода.

– И все же не нужно было поднимать его так рано, – сказала Софи, возвращаясь на кухню.

– Вы хотели просидеть без воды еще день?

– Конечно нет. – Софи замолчала. Ей не нужно было ехать к Дэвиду. Ей не нужно было ждать сантехника. Все вернулось в свое приличное русло. Или почти все. Она посмотрела в его карамельные глаза и тут же отвела взгляд. – Эрик сказал правду? – спросила она. – Вы действительно вытащили его внука из тюрьмы?

Грант махнул рукой, словно это было сущим пустяком:

– Парень просто оказался не в то время не в том месте. Мы тогда работали с Эриком над одним проектом, а внук не мог до него дозвониться. Зная, что мы работаем вместе, он позвонил мне.

– Ему повезло, что вы ответили, – сказала Софи.

При этих словах он как будто изменился в лице.

Один человек звонит другому, чтобы попросить помощи. А тот, другой, не отвечает. Как Грант два года назад не ответил Джону. Лучший друг оказался в беде, а он просто не взял трубку.

Грант бросил на Софи холодный, тяжелый взгляд.

– Хотя бы в тот раз, – сдержанно сказал он.

– Вы имеете в виду, что Брайан часто попадает в передряги?

– Брайан попался только один раз, просто по мальчишеской глупости. Он получил хороший урок, и такого больше не повторялось.

Тогда что за тень пробежала по его лицу? Блеск в глазах как будто сразу погас. Видимо, Грант Райт был не так невозмутим и беззаботен, каким хотел казаться.

Какое-то время они стояли молча друг напротив друга.

Странное молчание. С одной стороны, действует на нервы, с другой – успокаивает. Софи не смотрела на него, но ощущала его присутствие – слышала, как он дышит, как шуршит его рубашка, когда он двигается, слышала, как он делает очередной глоток. Когда к ней приезжал Дэвид, все было по-другому.

Даже душ, о котором она так мечтала, отошел на второй план. Она налила себе еще кофе. После двух практически бессонных ночей ей была нужна мощная поддержка.

Первым заговорил Грант:

– Я бы на вашем месте прорубил отсюда вход.

Софи удивленно посмотрела туда, куда он указывал. За этой стеной находился ее кабинет.

– Прорубить дверь отсюда в кабинет? – переспросила она.

– Именно так.

– А первозданная атмосфера при этом сохранится?

Грант вздохнул:

– Обязательно.

– Расскажите поподробнее.

Софи действительно стало интересно, и ее энтузиазм добавил нотки оптимизма в его голос. Карамельные глаза вновь заблестели.

Грант отнесся к ее просьбе слишком буквально, потому что следующие несколько минут он говорил без умолку, выдавая одну мысль за другой, жестами рисуя картинки в воздухе и совершенно не интересуясь, понимает ли она его. Сказать по правде, если бы он попросил ее повторить хоть что-нибудь из сказанного, она бы не смогла сказать ни слова. Ей нравилось не то, что он говорил, а то, как он это делал. Уверенно, хорошо поставленным голосом, тоном, не терпящим возражений – так, как она любила. Создавалось полное впечатление, что этот человек может воплотить слова в реальность.

Причем своими руками. Такими руками можно делать много чего. Она закусила губу:

– Да вы профессионал!

В эту минуту он не был похож на человека, живущего сегодняшним днем. Как будто он не хотел казаться тем, кем был на самом деле. Прямо как она. Еще один повод задуматься.

– Наверное, профессионал, – согласился он.

Но откуда снова взялась грусть в голосе?

– Ваши идеи блестящи, – сказала Софи. – Жаль, что у меня нет никого, кто мог бы их реализовать.

– Неужели?

«Нет, дорогой Грант, это плохая идея», – подумала она, прячась от его испепеляющего взгляда. Однако вслух произнесла:

– Не думаю, что вам будет это интересно.

– Не надо себя недооценивать, Софи.

Услышав, как он произносит ее имя, она почувствовала дрожь в коленях.

– Я имела в виду кухню.

– Ах да, кухня…

Что это за интонация? Неужели он все-таки заигрывает с ней?

– Да, кухня, – повторила Софи.

– Посмотрим, – ответил Грант после долгой паузы.

Опять «посмотрим». Только если в прошлый раз это прозвучало как «скорее всего да», то на этот раз как однозначное «нет».

– То есть вам неинтересно? – спросила она. Если нет, то зачем тогда он так долго и подробно рассказывал ей все это?

– Я очень избирателен.

– Вот это да. – Софи взяла кружку из кофемашины. – Не думала, что на вашем поприще сегодня много предложений.

– Мое поприще – это реставрация исторических зданий, – сказал Грант. – И на своем поприще я могу себе заниматься только тем, чего мне действительно хочется.

Слова прозвучали чересчур дерзко. Он придвинулся ближе к ней.

– Тогда скажите мне, – сказала Софи, отходя в сторону, – за какие проекты вы беретесь более охотно?

– За те, что мне интересны. Или за те, что необычны. Редкие здания, интересная архитектура.

Он чего-то не договаривал, но она не могла догадаться, что именно. Слишком много недосказанности было в его ответах.

– А моя кухня вам неинтересна, потому что она обычна? – спросила она первое, что пришло в голову.

– Дело не в кухне, а в вас.

Софи нахмурилась:

– Что вы имеете в виду?

– Такая женщина, как вы, может заставить любого мужчину делать все что угодно.

По ее коже побежали мурашки. Как она ни старалась держаться от него подальше, он приближался все ближе и ближе. И в какой момент разговор перешел от кухни к ней?

Мозолистой рукой он коснулся ее лица. От него пахло мятой и кофе. В горле Софи пересохло.

– Вы всегда так настойчивы? – спросила она.

Его прикосновение было таким легким, практически незаметным, но сердце уже колотилось у нее в груди, а коленки дрожали.

– Всегда, – тихо ответил он и опустил взгляд на ее губы.

Она задержала дыхание. И наклонилась к нему. Нет, нет, нет… Этого просто не может быть! Нельзя допустить, чтобы это произошло! Софи отскочила к двери.

– Вы вообще знаете, сколько времени? – запинаясь, спросила она, понимая, насколько нелепо звучит ее вопрос. – Я опаздываю на работу.

– Всего лишь половина седьмого. – Грант видел время на табло микроволновки.

– Вот именно. К семи я обычно уже подъезжаю к офису. – Она не могла поверить, что это происходит в реальности. Внутри все переворачивалось.

И тем не менее это действительно происходило. Ее голова отказывалась думать, ее тело не хотело слушаться. С момента знакомства с ним она стала вести себя так, как никогда не вела себя раньше.

Чувствуя, как холод окутывает ее изнутри, она произнесла:

– Мне нужно идти. Возьмите свой кофе с собой. Он только что заварился, нет смысла оставлять его здесь.

– Вообще-то это ваша чашка.

– Ах да…

Софи повернулась к нему спиной:

– Простите, но не могли бы вы уйти?

– Только если вы действительно этого хотите.

– Да, я действительно этого хочу. Спасибо. – Она стояла лицом к двери, прижимаясь к ней руками. Ее буквально колотило, и она ничего не могла с этим поделать. – И спасибо за то, что позвали Эрика. В любом случае я… – Она поняла, насколько это глупо звучало, но все-таки договорила: – Ваша должница.

Софи вздрогнула, когда почувствовала его дыхание у себя на шее. Он снова стоял слишком близко.

– Как скажете. В следующий раз обсудим, как вы будете возвращать долг.

Он наклонился ближе. Земля уходила у нее из-под ног. Одной рукой он провел по ее волосам, а вторую положил на дверь, прямо рядом с ее рукой.

– Ступайте в душ.

«Господи, этот голос…»

– И еще, – добавил Грант, открывая дверь, – Эрик сказал, что горячая вода может потечь не сразу, так что не пугайтесь.

Это не страшно. Холодный душ – как раз то, что ей сейчас нужно.


– Все в порядке? – раздался в трубке голос Дэвида. – Ты чем-то встревожена?

Встревожена – это не то слово. Она напугана, она взволнована, она сходит с ума, в конце концов.

– Все в порядке, – ответила Софи. «Я практически целовалась со своим соседом сверху, а так все нормально». – Просто вчера опять поздно легла.

– Я так и понял. Ты слышала новости по рынку? Видимо, сегодня тебя снова ждет тяжелый день.

– Слышала от Аллена.

Аллен оставил ей голосовое сообщение, пока она была в душе.

– У нас по этому поводу собрание сегодня, – сказала Софи.

– Похоже, ты у него главный человек на случай неприятностей.

– Похоже на то, – согласилась она. Жалоб от нее никто не дождется. Ее имя должно прийти им в голову первым, когда они будут обсуждать кандидатуры на должность управляющего.

Софи услышала, как закрылась дверь – это ушел Грант. После его последней реплики она молча вышла из кухни и проследовала в спальню. Все произошло так быстро, так нелепо. Но надо было признать, что настроение у нее было более чем приподнятое.

– … Дали воду.

– Что? – Она не слушала, что говорил ей Дэвид.

– Я говорю, представляю, как ты рада, что тебе снова дали воду.

– Очень.

– Давай хотя бы на этой неделе куда-нибудь выберемся, – предложил Дэвид.

– В выходные можно будет выпить кофе где-нибудь. – Софи опустила взгляд в пол, она чувствовала себя виноватой. Ей есть за что себя винить – ее поведение на кухне не вписывалось ни в какие рамки. На том конце провода Дэвид, с которым у нее отношения.

– Я вот думаю, – продолжил Дэвид, и Софи услышала шелест страниц. – В пятницу в Национальном музее будет праздник, который ежегодно организует гильдия адвокатов. У меня есть приглашение. Если хочешь, можем сходить.

– Конечно, – согласилась она, стараясь ни о чем не думать. Но после событий на кухне она чувствовала себя слишком виноватой, чтобы отказать ему.

– Чудесно. Думаю, тебе понравится. Там будет много людей, которые могут быть тебе полезны в карьере.

– Это здорово. – Софи виновато улыбнулась. Дэвид знал, что карьера для нее на первом месте. Наверное, это единственное, в чем они были похожи.

Положив трубку, она посмотрела в зеркало. Отражение выглядело удручающе.

– Тебе должно быть стыдно за свое поведение, – сказала Софи сама себе. – Тем более он совершенно не в твоем вкусе.

В ее вкусе Дэвид. В самом деле, он именно тот мужчина, о котором она всегда мечтала. Взрослый. Состоявшийся. Что немаловажно, он подходит ей по возрасту. Он не стал бы вламываться к ней в квартиру в пять часов утра. Он не стал бы соблазнять ее, когда разговор идет о ремонте ее кухни. Ни за что и никогда. Каждый его поступок взвешен и обдуман. Каким он был в прошлую пятницу, таким он будет и в это воскресенье, и в любой другой день. Стабильность. И никаких сюрпризов. Никаких намеков и незавершенностей. Все так, как ей всегда хотелось.

Дэвид идеально вписывался в ее жизненный план. А ее сосед со своими обтягивающими футболками и мятными запахами не вписывался в него совершенно. Все, конец истории.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации