Текст книги "Враг мой (Авторский сборник)"
Автор книги: Барри Лонгиер
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 43 страниц)
6
Подобно всем живым существам, мы жаждем удобства и безопасности на надежном пути, направление которого можно найти благодаря вечному знанию и нерушимым истинам. Но для того чтобы стать избранными, мы обязаны отказаться от удобства и безопасности, даруемых инстинктами, ибо все наши знания – это лишь вероятности, а истины являются доктринами, меняющимися при появлении более правдивой правды.
Предание о Шизумаате, Кода Нувида, Талман
Слепота!
При ослаблении анестезии к ней вернулось сознание. Сознание и боль.
Джоанн снова стала ощущать время, его безжалостную замедленность, смертельную монотонность. Ее мир снова скорчился в тесных рамках.
Слепота!
Этой болезнью страдали и в прошлом, слепым полагались собаки-поводыри, бугорчатая бумага, палочки с красными наконечниками. Однако заменить зрение не могло ничто. Она была обречена лежать в ожидании, что кто-нибудь включит свет и пробудит ее от кошмара. Однако свет все не загорался, и никто не прерывал этого кошмара.
Ярость...
Сначала это была такая лютая злоба, что ее хотелось назвать «слепой», если бы сама злобствующая еще раньше не лишилась зрения. Но ее беды не исчерпывались слепотой. Она была совершенно беспомощна и всецело зависела от милости драков. Но что они предпримут? Насколько безгранична протекция, оказанная ей Торой Соамом? И кто он такой в конце-то концов?
Ее, раздавленную слепотой, все сильнее охватывал удушливый страх. О, если бы она могла ВИДЕТЬ тех, кто ее окружает! С тем, что видишь, куда проще бороться, да и вообще иметь дело. Она не знала даже, что представляет собой ее палата, на кого похожа она сама. О, если бы она обрела зрение!
Ей привиделся образовательный центр Кидеже на Байна Я.
Ей было всего тринадцать лет; неуклюжая деревенщина по имени Маллик Никол увязался за ней, когда она направлялась к переходу на Ндугу Воили.
– Джоанн! Джоанн! Подожди!
– Кого мне ждать, Маллик Никол? Тебя?
– Кого же еще? Разве за тобой бежит еще кто-нибудь?
– А зачем за мной бежишь ты? Ну-ка, отвечай.
– Ты красивая, Джоанн. Поэтому я и побежал.
– Лгун!
– Я никогда не вру.
– Ты действительно считаешь меня красивой?
– Разве ты никогда не смотрелась в зеркало? Еще какая красивая! Умом, может, и не блещешь, но красотой – точно.
– Я не дурочка!
– А разве не глупость – спрашивать, считаю ли я тебя красивой?
... В тот вечер, глядя на себя в зеркало, она увидела совершенно другого человека: незнакомую красивую девушку.
... Теперь она обуглилась и ослепла. Слепая!
День проходил за днем, но она не могла вести им счета. Ей мешала собственная сонливость, желудок, даже рутинные шумы в ковахе. Пустое время стало еще более опасным врагом, чем смерть.
Она лежала на спине, слыша только стук собственного сердца, слепо шарила пальцами по краям койки, по губчатому постельному белью, по собственному нагому телу.
Она была в палате одна; замерев, можно было расслышать, как бежит в трубках жидкость. Откуда-то – скорее всего из коридора – доносились шорох одежд, шепот, шаги.
Она открыла для себя, что наяву нет ничего ужаснее, чем мир собственного воображения. Джоанн был предоставлен выбор: размышлять или слушать. Она предпочла слушать.
Она научилась различать походки: у каждого была своя, такая же неповторимая, как отпечатки пальцев. Мицак перемещался медленно, ровными шажками. У Пура Сонаана походка была потяжелее. Был еще один обладатель легких шагов – Вунзелех Хет, регулярно впрыскивавший ей лекарства и снимавший показания мониторов.
Некто, приносивший еду, появлялся и исчезал стремительно и не имел имени.
Уборщик волочил ноги и распространял цветочный аромат.
Еще кто-то выносил ночной горшок: этот передвигался тяжело и имел соответствующий запах...
Медленные, ровные шажки.
– Мицак?
– Слушаю вас.
Он подошел к ее койке и уселся на возвышение рядом.
– Пришло время пообщаться, Никол. О чем вам хочется поговорить?
– Кем вы были, Мицак? До того, как напялили синие одежды.
Мицак, помолчав, откашлялся.
– До войны я проживал на Аккуйя. Когда началась война, я предложил свои услуги Флоту драков.
– Почему?
– Разве так трудно понять, почему человек защищает свой дом? – Стук пальцев по чему-то твердому. Потом стук прекратился. – Я состоял в совете христианской миссии...
– Вы священник?
– Католический. Наша миссия прибыла на Аккуйя по приглашению тамошних джетахов. Обмен философскими концепциями... Мы обучали джетахов, а сами получили за это доступ в Талман-ковах на Аккуйе. Я пробыл там три года, прежде чем вспыхнули события на Амадине, а потом – война. Этого времени нам хватило, чтобы прочесть и понять Талман. Изучив диаграммы, большая часть миссии перешла на сторону драков.
Диаграммы... В пылающей библиотеке коваха в Ва-Бутаане стены были испещрены сложными диаграммами, логическими кругами, графиками...
– Выходит, ради этого вы отказались от своей религии?
– Это упрощенный подход. Но в целом – да. – Он помолчал и вдруг засмеялся: – А вы бы от своей отказались?
– У меня нет религии.
Он встретил ее ответ смехом.
... Стрельба на мгновение стихла, и до ее ушей донесся разговор Тайзейдо с сержантом Бенбо.
– Слыхали: «В окопах не бывает атеистов»? А ведь верно!
Бенбо отвлекся от мушки своей винтовки и глянул на Тайзейдо, приподняв одну бровь. Но смотрел он на него недолго: ему нужно было выискивать драков и убивать их.
– В окопах... чего?
– Вы в Бога верите?
– Я верю в эту винтовку, в то, что вон там маячат желторожие дьяволы, и в Эмоса Бенбо.
Кроме Мицака, с нею разговаривали только Пур и Вунзелех, но на единственную тему – о ее здоровье. Через некоторое время Пур перестал ее навещать. Постепенно боль сменилась пощипыванием лица и рук.
Тишина, темнота, пощипывание делали свое дело: ее сознание начало давать трещины.
В голосе Мицака не было сарказма, хотя тирада имела иронический смысл.
– Священник призвал бы вас сейчас молиться об обретении здоровья и думать о тех, кто пострадал сильнее вас. Возможно, он прибег бы к образу распятого Христа, живописал мучения Спасителя, а потом спросил бы: и вы еще жалуетесь?
– У драков есть лучшие предложения?
– У них есть талма.
– Что такое талма?
Желчный смех.
– Талма для человека – все равно что теория относительности для таракана. Даже если бы вы сумели ее понять, сомневаюсь, чтобы она вам пригодилась.
Она тысячи раз мысленно переиграла во все игры, которые только сумела припомнить. Она ковырялась в собственной памяти, выискивая все, что только могло быть в ней запрятано, однако самые яркие воспоминания – труп Маллика, обгоревшие дети-драки, сокрушительное поражение гарнизона «Сторм Маунтейн» – заставляли ее отворачиваться от прошлого.
Она проваливалась в бездонный колодец жалости к себе самой, но очень скоро выпрыгивала из него наружу с тошнотворной злобой на себя же. Все это лишало ее сил, и она отключалась.
* * *
– Что такое талма, Мицак?
– У меня ушли месяцы на то, чтобы понять это.
– Попробуйте объяснить.
– Вы находитесь сейчас в определенном месте. Существует место, в которое вам бы хотелось попасть. Ваша задача – перебраться отсюда туда.
– Как?
– Необходимо знать, где вы находитесь и где вам хочется находиться; необходимо знать, чем ограничены пути перехода между этими точками...
Когда стихли шаги уборщика, появился Вунзелех.
– Вам дали негодную еду, Джоанн Никол?
– Почему?
– Ваш пищеварительный тракт ее отверг.
– Лучше скажите, Вунзелех, почему те, кто здесь убирает, приносят еду, выносят ночной горшок, не разговаривая со мной.
– Разговаривать?.. Дело в том, что им это запрещено.
– Думаете, я передам секреты ответственного за ночной горшок своему командованию?
Вунзелех не ответил; Джоанн слышала, как он теребит одежду.
– Я вас не понимаю. Они не разговаривают ни с кем из пациентов. Пациентам противопоказано говорить, противопоказаны любые звуки. Выздоравливание – результат спокойной медитации.
– Медитация?
– Джоанн Никол, то, что мы называем лечением, протекает в основном в голове.
– Я уже домедитировалась до тошноты, драк! – Она впервые села в койке, чувствуя бульканье в отвыкшем от движений желудке. – Я хочу говорить! Мне необходимы звуки! – Левой рукой она вцепилась в край койки, чтобы не упасть, правой натягивала губчатую простыню, пытаясь прикрыть грудь. Какие вообще требования имеет право выдвигать подопечная Торы Соама? Отчаяние боролось в ней со стыдливостью. – Я желаю встать, Вунзелех.
– Встать? Ходить?
– Да, Ноги-то у меня пока что есть. Вот я и хочу встать, пройтись. Если я еще немного полежу, то превращусь в растение.
– Это шутка? Конечно! – Вунзелех издал булькающий звук. – К другим пациентам я вас допустить не могу, но я все скажу джетаху. Потребуется разрешение Пура Сонаана.
– Вот и получите его!
Вунзелех поспешно ретировался.
Джоанн сидела до тех пор, пока не перестал колыхаться желудок. Стянув с кровати губчатую простыню, она накинула ее себе на плечи и передвинула ноги на край кровати, кряхтя от напряжения. Сколько же времени она провела в лежачем положении?
Она спустила ноги, нащупав ступнями гладкий прохладный пол. Кровать оказалась очень низкой. Она оттолкнулась и встала.
Голова кружилась, ноги подгибались, желудок посылал тревожные сигналы. Но она стояла прямо, улавливая незажившей спиной движение воздуха.
В палате раздались тяжелые шаги Пура Сонаана.
– Что вы делаете, Джоанн Никол?
– Стою.
– Вам нельзя. Вы еще нездоровы.
– Если я и дальше буду валяться в койке, как кусок мяса на прилавке у мясника, то вообще никогда не выздоровею, а скорее подохну.
Возмущенное молчание, после которого Пур Сонаан проговорил:
– Вунзелех передал мне ваши пожелания. Расхаживать по коридорам вам запрещается: я должен заботиться и о других пациентах. Для вас это тоже было бы небезопасно. Вы же ничего не видите! К тому же вы – человек.
– Подумаешь, пару раз куда-нибудь врежусь. Велика важность – синяк.
– Вы – человек, Джоанн Никол. Некоторые наши пациенты и члены персонала готовы напасть на вас по одной этой причине. Здесь вы находитесь под охраной, и все отделение знает, что вас защищает сам Тора Соам. Придется вам оставаться в палате.
Она была готова упасть на койку, но силой воли удержалась на ногах.
– Я могу перемещаться по палате?
– Да. Но только по палате.
– Еще мне нужны звуки. Любые. Можно мне... – Ей не хватало знания дракского языка. – Хотелось бы узнавать новости. Скажем, по радио.
– Исключено! Пациентам это не положено. – Пур Сонаан подошел к ней ближе. – Ваши требования вот-вот выйдут за рамки влияния Торы Соама.
– Я хочу слушать новости, хоть какие-нибудь!
– Джоанн Никол... Я подумаю, что можно сделать. – Задумчивое молчание. – О приемнике и не мечтайте, но я попрошу Леонида Мицака тихо обсуждать с вами текущие события. Он вам почитает, еще как-нибудь поможет...
– Ваше имя?
– Джоанн Никол.
– Имя отца?
– Маллик Никол.
– Где он проживает?
– Он умер.
– Вы вступали в брак?
– Да.
– По каким законам?
– Планеты Байна Я. Соединенные Штаты Земли.
– Понятно.
Мутные глаза пристально смотрели на экраны, толстые пальцы чертили что-то на стекле.
– Я обязан объяснить вам, каковы, согласно закону, последствия аборта. В этом случае...
– Я не прошу сделать мне аборт. Я хочу, чтобы ребенок родился. Просто я не желаю его видеть. Никогда! Пускай его немедленно усыновят.
– Понятно. Вы собираетесь отказаться от прав на своего ребенка?
– Да.
– Что бы сказал по этому поводу ваш муж?
– Он умер.
– А если бы был жив?
– Он умер...
* * *
... Мицак читал ей вслух новости, время от времени посмеиваясь.
– Что вы там вычитали смешного?
– Комитет планирования Федерации Девятого Сектора скоро проведет голосование по поводу предложения Палате драков и Соединенным Штатам Земли присоединиться к Федерации – как будто те и другие способны ответить согласием! Здесь говорится, что предложение все равно не будет одобрено большинством голосов. Каково? – Он усмехнулся.
Джоанн села в койке и потянулась.
– А вдруг войны можно бы было избежать, если бы мы входили в Сектор? – Она уронила руки на колени.
– Вот именно – если бы! – И Мицак продолжил чтение.
... Она чувствовала себя освободившейся от непосильного груза. Наверное, так же чувствуют себя люди, у которых вырезали опухоль или ампутировали конечность, пораженную гангреной.
Она сидела на траве студенческого городка и смотрела на однокурсниц. Выглядела она точно так же, как они. Однако их манера говорить, темы разговоров, слепая самоуверенность, выдающая смехотворную неопытность, – все это, как непреодолимая пропасть, отделяло ее от них.
Она рискнула, рассказав одной из подруг о том, что пережила.
– Нет, я бы не выдержала! Не знать, кто родился, что будет с ним дальше...
– Ты бы сама удивилась, если бы узнала, что способна это выдержать.
– Иногда ты кажешься такой бессердечной, Джоанн...
Бессердечность? Лично ей казалось, что сердце у нее на месте, чего не скажешь об отваге...
Проснувшись, Джоанн по привычке села и долго возила в кровати ногами, прежде чем спустить их на пол.
Темнота, черт бы ее побрал! Она встала, мужественно поборов тошноту, вытянула вперед левую руку и робко шагнула. Под ногами были все те же знакомые гладкость и прохлада, рука не встретила преграды. Первый шаг – прочь от койки, второй... Слева от себя она нащупала металлический столик.
Джоанн подошла к столику – шажок, поворот налево, еще шажок – и принялась исследовать предметы на нем. Это были маленькие цилиндрики с крышечками. Она открывала все по очереди и нюхала содержимое. Распознать по запаху она сумела только два медикамента: мазь, которой ее лечили после визита Токийской Розы, и хорошо знакомый цветочный запах.
Поворот направо с вытянутыми вперед руками, три шага... Перед ней выросла губчатая, похожая на соты, стена. Такая стена отлично поглощала шумы – неудивительно, что ее слух и мозги так истосковались по звукам.
По-прежнему ощупывая стену, она двинулась вправо; стена постепенно приблизилась к ней – свидетельство того, что у палаты нет углов. Еще дальше она нашарила вертикальный ряд торчащих из стены ручек.
Она потянула за первую ручку и выдвинула ящик, пошарила внутри. Ящик был пуст. Пустовали и два следующих ящика. Она с трудом присела и выдвинула последний ящик.
Этот запах!
Она тотчас распознала вонь и за один миг пережила, как наяву, кошмары, преследующие ее во сне. В нижнем ящике хранилась ее военная форма.
Она дотронулась до знакомой ткани и задохнулась от вихря чувств. Ее обдало запахом ее собственного давно не мытого тела, грязью Кетвишну, дымом спаленной школы, дракской мазью от ожогов, сделавшей ее слепой.
Ей опять стало до одури жаль саму себя; она села на пол и стала раскачиваться. Слезы катились по щекам и падали на колени. Она дотронулась до того места, куда падали слезы, и спохватилась: она совершенно голая! В ту же секунду выяснилось, что ей нет никакого дела до собственной наготы.
Справа от нее послышались шаги Пура Сонаана и Вунзелеха Хета, вошедших в палату. Голос Пура Сонаана, обращавшегося к Вунзелеху, был резок.
– Найди для нее халат, пустая голова!
– Слушаюсь, джетах.
Вунзелех выбежал из палаты. Пур Сонаан какое-то время стоял молча, потом направился к Джоанн. Она почувствовала, как кусок материи, который он держит в руке, скользит по ее коленям, а потом по лицу, утирая слезы.
– Зачем вы сохранили мою форму? Зачем?
– Она принадлежит вам. Для того чтобы ее уничтожить, нам требуется ваше разрешение.
– Выбросьте ее! Выбросьте!
Джоанн резко задвинула нижний ящик и уронила руку на колени.
– Вы ведь драк, Пур Сонаан. Вы должны ненавидеть людей, не так ли?
В следующее мгновение с уст сорвались слова, так и не сложившиеся у нее в голове в связную фразу, ибо она запрещала себе додумывать эту мысль до конца.
– Дайте мне что-нибудь!
– Что именно, Джоанн Никол?
– Что угодно, что убило бы меня!
Она уловила, что джетах резко выпрямился. Он долго ничего не говорил, а только тяжело дышал. Наконец прозвучал его ответ:
– Вы полагаете, что просите о незначительной услуге? А ведь вы просите, чтобы я совершил грязный поступок. Никогда больше не произносите подобных вещей.
Она почувствовала, как он легко приподнимает ее под мышки и ведет к койке. Джоанн села на нее, не переставая плакать.
– Пур Сонаан!
– Да?
– Если я так важна для этого Торы Соама, почему он никогда ко мне не заглядывает? Пур Сонаан усмехнулся.
– Тора Соам – овьетах Талман-коваха. Ему трудно выкроить свободную минутку, особенно в военное время. Но он часто о вас спрашивает, как и Син Видак, тот ребенок, которого вы спасли. Знаете ли вы, что Син Видак уже проходит подготовку как новобранец тзиен денведах?
От удивления Джоанн перестала плакать.
– Он уже в армии? Такой малыш? – Выходит, она вытащила эту желтую задницу из огня только ради того, чтобы подбросить еще мясца в военную мясорубку драков? Теперь и он будет ползать по грязи в красном мундире и убивать людей... – Син Видак для этого слишком мал.
– Вам следует знать, Джоанн Никол, что драки достигают зрелого возраста примерно в пять раз быстрее, чем люди.
– Знаю, и тем не менее...
– Син Видак успел повзрослеть. – Пур Сонаан помолчал. – После Ве-Бутаана прошло много времени. Очень много.
– Сколько? По человеческому счету?
Гораздо позже Мицак ответил ей на этот вопрос. Двадцать месяцев. Двадцать!
Как же она умудрилась проболтаться здесь без малого два года?..
Ей в руки сунули большой ком материи.
– Вот халат. Помочь вам одеться?
– Нет.
Мицак вышел. Его сменил Пур Сонаан. Джоанн стерла правой ладонью влагу с лица.
– Я должен вам кое-что сообщить, – начал драк. – Ваша жизнь принадлежит вам одной, Джоанн Никол, и закончить ее – ваше право и дело вашего выбора. Но если вы решитесь на это, то знайте, что осуществление этого права – задача, которую вам придется решать только самостоятельно. Никогда никого не просите сделать это за вас.
Пур Сонаан тяжело заковылял к двери. Джоанн упала лицом на койку.
Она проклинала себя за плаксивость. Однако желтокожий ребенок, получивший право гордо носить красный мундир тзиен денведах, стоил слез.
7
Проклинайте ошибки, жалуйтесь на них, сожалейте о них, учитесь на них. Только не уповайте, что наступит время совершенства, когда придет конец любым ошибкам, ибо это мы зовем смертью.
Предание о Кохнерете, Кода Тармеда, Талман
На следующий день Джоанн расхаживала по палате и даже пыталась делать зарядку, а Мицак зачитывал ей новости.
– Вот странно!
– Что странно, Мицак?
– Комитет планирования Федерации Девятого Сектора отклонил при голосовании приглашение дракам и землянам вступить в Федерацию.
– Вы предсказывали, что так и будет.
– Странно то, что предложение чуть не было принято. При голосовании воздержался один-единственный член комитета – Хиссиед-до' Тиман, делегат с Тимана.
Мицак надолго умолк.
– О чем вы размышляете?
– Не пойму, почему он воздержался.
– Вы представляете себе тимана, Мицак? Все они так погрязли в своих кознях, что сами чаще всего не знают, что делают.
При очередной попытке приседания Джоанн опрокинулась на спину.
– Есть ли новости о войне, Мицак?
– Есть, как всегда. – Помолчав, он продолжил чтение. – Хет Краакар, первый командующий Флота драков, сообщил через своего представителя, что планета Дитаар перешла в руки Соединенных Штатов Земли. Дальше идут данные о потерях среди военных и мирного населения.
Джоанн услышала, как он поднимается.
– Простите. – Он покинул палату. Она сидела в одиночестве, прислушиваясь к шагам. К ней явился уборщик. Джоанн села.
– Теперь тебе разрешено со мной разговаривать?
– Да, разрешено, – прозвучал голос, выдающий волнение и робость. – Я бы заговорил гораздо раньше, потому что у меня очень много вопросов, но здесь главное правило – молчание.
– Я понимаю. Как тебя зовут?
– Венча Эбан. Джоанн Никол, не могли бы вы на время уборки лечь на койку?
– Конечно. – Она встала, взяла халат, надела его и опять села, подобрав ноги.
– Венча Эбан, где мне можно принять душ? Вымыться?
– При палате есть особая комната. – Шаги, удаляющиеся вправо. – Но дверь заперта. Наверное, вам нельзя мыться, пока не подживет вся кожа.
– Мне бы хотелось отказаться от ночного горшка. Я уже нормально передвигаюсь.
Она услышала, как открывается еще одна дверь.
– Я открыл для вас туалет.
– Хорошо.
Пытаясь исследовать палату в направлении к самому дальнему ее концу, она уже поплатилась несколькими синяками и пришла к единственному выводу: там есть дверь, но она заперта.
– Джетах Пур Сонаан сказал, что разговор с вами – это очень важно. Вы хотите услышать что-то конкретное, Джоанн Никол?
– Нет, все что угодно. – Она вспомнила ханжеское высокомерие Мицака, с которым он реагировал на все ее вопросы насчет талмы.
– Ты знаешь что-нибудь про Талман?
– Конечно. Его пересказ – неотъемлемая часть права на зрелость.
– Пересказ? Всего, целиком?
– Да. Хотите послушать?
– Хочу.
– Какой кусок?
– Любой, Венча Эбан. Выбери на свой вкус. Мне просто необходимы звуки.
– Это не просто звуки!
– Знаю. Я не хотела тебя обидеть. Продолжай.
– Убирая, я буду рассказывать вам «Предание о Шизумаате». Это одно из моих любимых мест. Только учтите, рассказ ведется от имени Намндаса, изложившего историю Шизумаата.
– Понятно.
Под негромкий гул уборочного механизма Венча Эбан начал:
– «Я многое расскажу тебе о Шизумаате, ибо я – Намндас, друг Шизумаата, тот, кто стоял и ждал у рубежа.
Вот история моего учителя. Первенцем Синдинеаха Ну был Синдинеах Эй. После ухода его родителя из жрецов, при главенстве Синдинеаха Эя над жрецами Ааквы, был достроен храм Ухе.
Стены храма были сложены из обработанного камня и имели в высоту восемь синди; площадь храма была шестьдесят на девяносто шагов. Крыша из деревянных бревен и плит опиралась на квадратные каменные колонны, расставленные шестью четырехугольниками.
В центре наименьшего четырехугольника находилась накрытая камнем могила с прахом Ухе. Вместо восточной стены храм имел каменные колонны. В центре северной и южной стен было по двери шириной всего в два шага. В стене, обращенной на мадах, двери не было...»
«Опять мадах! – встрепенулась Джоанн. – Что это такое?»
– «Днем свет шел от Ааквы, Прародителя Всего, ночью же – от девятисот масляных светильников, свисавших с потолка храма.
Вокруг храма тянулись узкие улицы деревянных и каменных хижин. В одной из них, защищенной после полудня тенью от храма, проживал жестянщик, исполнявший в Бутаане свой долг перед Ааквой. И родил он дитя.
Звали жестянщика Кадуах, а дитя свое назвал он Кадуахом Шизумаатом.
В начале третьего года жизни Шизумаата Кадуах привел его в храм, чтобы выполнить перед жрецами обряды посвящения в зрелость. Шизумаат поведал историю творения, законы, предание об Ухе, а потом перечислил родительский род до Кадуаха от основателя рода, охотника из маведах по имени Лимиш...»
«Снова мадах, – подумала Джоанн. – Только на этот раз говорится не о вемадах, а о маведах. Но так же называется террористическая организация драков на Амадине».
– «А после завершения обрядов Кадуах попросил взять Шизумаата в жрецы Ааквы.
Среди жрецов, слушавших Шизумаата, был Эбнех, которому так понравились речи Шизумаата, что он принял его в ковах Ааквы.
Ночевал Шизумаат в родительском доме, а дни проводил в храме, где познавал тайны, знаки, законы, желания и видения Прародителя Всего.
Я, Намндас, поступил в ковах Ааквы за год до Шизумаата и был назначен старшим в его класс. Эта обязанность выпала мне потому, что жрецы храма сочли меня худшим в моем собственном классе. Когда мои одноклассники сидели у ног жрецов и познавали премудрости, я ковырялся в грязи...»
Венча засмеялся. Было нетрудно понять, с кем он себя отождествляет: с эаднескамеечником, второгодником, с теми десятью процентами, которым не дотянуться до звезд.
Джоанн тоже улыбнулась. Таких намндасов было пруд пруди во всей Вселенной, а среди людей – и подавно. Венча Эбан, рассказчик Намндас, продолжал:
– «Моим подопечным был выделен темный угол у стены храма, выходившей на мадах, тот самый, где год назад начинал учебу мой класс. Утром первого дня они расселись на гладком каменном полу, чтобы выслушать от меня правила храма.
– Я, Намндас, – старший в вашем классе. Вы – самый низший класс в храме, поэтому вам поручено заботиться о порядке и чистоте. Учтите, я как ваш старший не потерплю в храме ни пылинки! Вы будете ловить грязь еще в воздухе, прежде чем она опустится на пол храма; будете смывать грязь с ног тех, кто входит в храм.
Я указал им на закопченный потолок.
– Каждый вечер вы будете чистить храмовые лампы и заново заливать в них масло. При всем этом сами вы должны оставаться чисты.
Тут встал Шизумаат. Он был высок для своего возраста, и глаза его удивительно блестели.
– Когда же нас начнут учить, Намндас? Когда нам учиться? Я почувствовал, как вспыхнуло мое лицо. Какова дерзость!
– Вам будет дозволено начать учебу только тогда, когда я сообщу жрецу Эбнеху, что вы достойны этого. А пока сиди и молчи!
Шизумаат опять уселся на пол, а я свирепо оглядел всех девятерых своих подопечных.
– Говорить будете только тогда, когда я или кто-то из жрецов обратимся к вам с вопросом. Вы находитесь здесь для того, чтобы учиться, и первое, чему вы должны научиться, – это послушание.
Я уставился на Шизумаата и увидел на его лице загадочное выражение. Я обратился к нему со словами:
– Мне трудно читать по твоему лицу, новичок. Что оно выражает?
Шизумаат остался сидеть, но обратил на меня свой взор.
– Неужто Ааква судит жрецов своих по тому, насколько хорошо те подражают бессловесным тварям, усердно метущим пол?
– Твои слова предвещают беду.
– Намндас, что ты хотел от меня услышать, задавая свой вопрос, – правду или ложь?
– Здесь храм правды. Как твое имя?
– Меня зовут Шизумаат.
– Что ж, Шизумаат, должен тебе сказать, что я почти не надеюсь на то, что ты продвинешься от стены мадаха к центру храма.
Шизумаат кивнул и обратил взор на могилу Ухе.
– Думаю, тебе еще пригодится правда, Намндас...»
Джоанн услышала тяжелые шаги Пур Сонаана и испуганный вздох Венчи Эбана. Драки ничего не сказали друг другу, но Джоанн кожей почувствовала, как многозначительно они переглянулись.
– Ты продолжаешь уборку?
– Да, джетах, это только маленький перерыв.
– М-м-м...
Звуки уборки стали ожесточенными.
– Есть ли новости насчет моего зрения? – спросила у врача Джоанн. Тот вздохнул.
– Чем больше мы узнаем, тем ближе успех, но чем ближе успех, тем больше предстоит узнать. Анатомия человеческого глаза резко отличается от нашей, а раздобыть человеческие глаза для экспериментов – нелегкая задача...
Она села.
– Что?!
– Помилуйте!.. Уверяю вас, глаза берутся только у мертвых. К тому же нам помогают захваченные медицинские тексты, а также сами Соединенные Штаты Земли – соблюдением соглашений о правилах ведения войны. У нас есть специальное приспособление, с помощью которого мы лечим ослепших пациентов-драков. В тот сектор мозга, который отвечает за зрение, внедряется имплантат, и бывший слепой начинает видеть с помощью желатиновых приемников на глазах.
Джоанн слышала, как Венча Эбан выключил свой аппарат и тихонько покинул палату.
– А со мной вы можете проделать то же самое?
– Только в самую последнюю очередь. Операция отлично освоена и стала обычной, но мы прибегаем к ней только тогда, когда поражены зрительные нервы. У нас нет оснований считать пораженными ваши.
– Ваши имплантаты повредили бы мне зрительный нерв?
– Скорее всего. Сканирование мозга выявило существенные различия между нейронными системами драков и людей на химическом, электронном и структурном уровнях. Наш метод может не только оказаться бесполезным для вас, но и так навредить вашим зрительным центрам, что восстановить их впоследствии будет уже невозможно. Под угрозой может оказаться сама ваша жизнь. Поэтому сейчас мы ничего не планируем; я просто держу вас в курсе дела.
Настало время сменить тему.
– Пур Сонаан, в истории, которую мне рассказывал Венча Эбан, прозвучали слова «мадах» и «маведах».
– И что же?
– «Маведах» и «вемадах» значит «относящееся к мадаху». Есть ли какая-то смысловая нагрузка в местонахождении предлога – перед словом и посередине?
– Это просто современное и старое употребление. Венча рассказывал вам «Нувида», а надо бы начать раньше, с «Кода Синда» – с мифа об Аакве. Беритесь прямиком за Талман.
– Как же мне это сделать? – с улыбкой спросила Джоанн.
– У меня есть плейер. Обещаете включать его тихо, если я вам его принесу? Остальных пациентов ни в коем случае нельзя тревожить.
– Конечно! Я совсем тихонько!
«... И сказано было, что сотворил Ааква в мире особых созданий с желтой кожей и трехпалыми руками и ногами. И сказано было, что сделал он эти создания одинаковыми, чтобы каждое могло приносить следующего, себе подобного. И сказано было, что создал он их прямоходящими, мыслящими, говорящими, дабы славили они Прародителя Всего.
Мир сей именовался Синдие.
И сказано была, что сотворил сей мир Ааква, Бог Дневного Света...»
Джоанн с первого раза поняла, что Талман начинается с древнейших письменных источников, известных расе драков. Миф об Аакве и Предание об Ухе предшествовали системе отсчета лет на планете прадраков; отсчет этот начинался с рождения Шизумаата – одиннадцать тысяч восемьсот семьдесят два года назад, причем в летосчислении Синдие. На вопрос Джоанн Мицак ответил, что Шизумаат родился в 9679 году до нашей эры по земному летосчислению.
Миф представлял собой Книгу Бытия гермафродитов. В нем описывались зарождение расы и причины, по которым Ааква создал ее. Кроме того, он твердо вверял жречеству контроль над всем происходящим.
«... И первый главный жрец звался Рада.
Рада разослал жрецов по всему Синдие изучать знаки и видения. Собрали слуги это знание и передали его Раде.
Двенадцать дней и двенадцать ночей изучал главный жрец знаки и видения, отделяя истинное от ложного, племенные выдумки от подлинных Законов Ааквы.
А на тринадцатый день заговорил Рада со жрецами о том, что познал...»
«И приказал Рада жрецам разойтись по Синдие и учить Законам. И пообещал Рада, что, пока на Синдие будут слушаться жрецов Ааквы и следовать законам Бога Дневного Света, там пребудут мир и достаток.
Синдие слушала жрецов, познавала Законы и следовала им. Жрецы принимали пожертвования Аакве...»
Древняя политическая структура – теократическая деспотия. Плата за препровождение в рай. Смущала лишь грамматическая форма, присущая «Мифу об Аакве»: «И сказано было, что сотворил мир Ааква...», «Сказано было, что назвал Ааква детей своих „Синдие“...»
Это излагалось не как факт, а как теологический постулат, просто отмечающий отправной пункт. Джоанн продолжала слушать. В Мифе оказалось много отдельных историй: о Суммате, о Даулте-неверующем, о проклятии войны, ниспосланном Ааквой на Синдие, о разделении Ааквой Синдие на четыре главных племени.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.