Текст книги "Вторжение любви"
Автор книги: Бонни Вэнак
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Краем глаза Джасмин отмечала, как жадно смотрит на нее Томас. Танец закончился, и девушки сели на свои места под громкие рукоплескания окружающих. Покрасневшая от гордости Джасмин приняла из чьих-то рук чашку холодного сладкого чая. Томас рассматривал ее с еле заметной улыбкой на губах.
Внезапно девушка поняла: восхитительное путешествие подходит к концу. По приезде в Каир ей придется послать мистеру Майерсу телеграмму с указанием, какую именно колонку отдавать в печать. Кого она погубит – себя или сестру Томаса?
Из раздумий ее вывел громкий смех. Дети Джабари и Рамзеса подтрунивали над Фатимой. Белокурый сын шейха не присоединился к общему веселью. Он просто молча смотрел на Фатиму. При этом выражение его глаз было серьезным для его пятнадцати лет. Элизабет бросила полный любви взгляд на своего мужа Джабари. Очевидно, им было непросто преодолеть пропасть, разделяющую их традиции и культуры. Но Томас был наследником графа и принадлежал к гораздо более высокому сословию, нежели Элизабет.
Он принадлежал Англии.
А Джасмин принадлежала Египту. Теперь она отчетливо видела это.
«Я идеально вписалась в эту жизнь», – думала про себя Джасмин. Модные тенденции, богатство, прогулки по Роттен-роу и допуск в высшее общество больше не имели для нее значения. Здесь Джасмин не чувствовала больше необходимости кому-то что-то доказывать. Люди ценили ее по заслугам, и Джасмин наконец добилась признания. Здесь никто не думал о ее происхождении, а цвет кожи не являлся больше поводом для того, чтобы заклеймить ее невежественной, грязной или умственно и морально неполноценной!
Это земля ее предков. Зов пустыни пропитывал ее кровь и притягивал ее больше, чем холодный английский туман. Она столько лет тщетно пыталась приспособиться к английской культуре и традициям. А пустыня всего за несколько недель приняла ее в свои объятия так же легко, как… скорпиона. «А я и есть Коричневый Скорпион», – с грустью думала Джасмин. Но она больше не считала это прозвище обидным. Томас прав. Скорпионы не бесполезны.
Джасмин видела, с какой нежностью наблюдает за ней Томас, и ее сердце переворачивалось в груди. Эмоции, горящие в его взгляде, заставляли ее внутренне дрожать. Она определенно ему небезразлична. Только разве может между ними быть что-то серьезное? А брак? Разве может дочь пустыни стать женой состоятельного графа, преданною семье и титулу? Их отношения были обречены на то, чтобы быть стертыми с лица земли песчаной бурей социальных различий. Иного развития событий Джасмин не видела.
Глава 22
Путешественники возвратились в Каир на поезде. Томас был молчалив и только изредка принимал участие в беседе. Его определенно что-то беспокоило. Занимал ли его мысли тот же самый предмет, что не давал покоя и Джасмин – выход в печать скандальной колонки? По приезде в отель Томас занялся приготовлениями к поездке в Луксор, куда Джасмин должна была отправиться на поезде с друзьями своего дяди.
Джасмин присоединилась к Грэму в гостиной отеля. Герцог задумчиво посмотрел на девушку.
– Боюсь, у меня плохие новости. Андерсоны задерживаются в Европе и приедут только через две недели. Я остался бы с тобой, но мне нужно возвращаться к жене и дочерям. Я забронировал билет на послезавтра. Хочешь, я возьму билет и для тебя?
Джасмин не стремилась возвращаться в Англию. Ей хотелось остаться в теплом доброжелательном Египте.
– Я могла бы пожить здесь одна. Это вполне безопасно. Я справлюсь, дядя Грэм. С удовольствием проведу пару недель в одиночестве. Или вы переживаете, что Каир не сможет справиться с вашей племянницей? – пошутила Джасмин.
Грэм наклонился вперед, и в его глазах промелькнула грусть.
– Джасмин, я люблю тебя как родную дочь. Но чувствую, что ты ускользаешь от меня, пытаясь найти свое место в жизни. Оставайся в Каире и постарайся узнать Египет так же хорошо, как знаю его я. А потом приедут Андерсоны. Египет – твое наследие и твоя родина.
Джасмин тихонько засмеялась.
– Я могу писать статьи или же читать. – Улыбка девушки померкла, когда она вспомнила о том, с какой холодной ненавистью относились в племени к ее родному отцу. – Это путешествие оказалось довольно болезненным. Мне было нелегко узнать правду о Фарике.
– Я давно понял, детка, что нельзя откладывать неприятные или необходимые путешествия. Правда может причинить боль. Но принять ее гораздо проще, когда тебя поддерживает дорогой человек. – Грэм бросил взгляд на дверь, а потом вновь посмотрел на племянницу. – Думаешь, Томас сможет стать этим человеком?
Пораженная вопросом, Джасмин отшатнулась.
– Вы имеете в виду… замужество? Не стоит питать иллюзий, дядя Грэм. Меня это не интересует.
– А я думаю иначе, – произнес герцог. – Я видел, как он смотрит на тебя, Джасмин.
Нижняя губа девушки предательски задрожала. Иногда она раздумывала о подобной возможности, но это были лишь мечты – не более того.
– Лорд Томас женится на происхождении и деньгах. Мы принадлежим к разным мирам и совсем не подходим друг другу.
– А мне кажется, ты ошибаешься. Следуй своему сердцу, Джасмин, а не разуму. Это путешествие действительно стоило того, чтобы его предпринять.
Грэм кивнул на дверь, в которую быстрым шагом вошел Томас. С горящими глазами Джасмин наблюдала, как он подходит и садится.
– Итак, Колдуэлл, вы возвращаетесь в Англию?
Пока ее дядя объяснял, каким образом собирается переправлять в Англию купленных кобыл, Джасмин изучала взглядом своего возлюбленного. Со своими классическими, резко очерченными чертами лица, кожей, позолоченной египетским солнцем, и врожденной способностью всем своим существом источать власть, он выглядел как истинный наследник графского титула. Томас принадлежал к избранному обществу аристократов. А она нет. Брак с ней был для него просто невозможен.
Да, он хотел, чтобы она спала с ним. Он ясно дал понять, что неравнодушен к ней, поскольку руководствовался желанием, а не любовью. А это не одно и то же. Неужели она совершила непоправимую ошибку? Но вспомнив страсть, которую испытала в объятиях Томаса, Джасмин поняла, что их отношения не были ошибкой. Как бы там ни было, их соединяло нечто прекрасное и совершенно особенное.
Томас посмотрел на Джасмин, и ее сердце запело от его улыбки.
– А ты, Джас? Остаешься ждать Андерсонов? Я пробуду в Каире еще несколько дней. Мы могли бы походить по магазинам в Хан-эль-Хали. Меня очень заинтересовали ювелирные изделия.
– Было бы чудесно, – согласилась Джасмин, согретая вниманием Томаса.
Дьявол, рядом с ним она ощущала себя такой же глупой, как юная школьница. В душе Джасмин поселилось смятение. Как она будет себя чувствовать, когда он уплывет вверх по Нилу и прочь из ее жизни?
Подобные мысли навевали уныние, и Джасмин старалась гнать их. Она начала говорить о базаре в Каире и продающихся там интересных вещицах, но ее прервал клерк в красной феске:
– Лорд Томас, телеграмма для вас.
Улыбка исчезла с лица Томаса. Джасмин и Грэм молчали, пока молодой человек читал. Потом он смял телеграмму. Его лицо осталось абсолютно непроницаемым, но глаза потемнели.
– Прошу прощения, – вежливо произнес он, но его взгляд остался отстраненным, как если бы он смотрел куда-то вдаль.
Джасмин разговаривала с дядей. А когда Томас вернулся, интуиция подсказала ей, что он получил ужасные известия. Томас не смотрел на девушку, и ее сердце оборвалось. Что же было в той телеграмме?
– Я заказала чай и пирожные для всех, – произнесла она, заглядывая в лицо Томасу.
– Спасибо, я не голоден, – отрывисто произнес он. – И вернулся лишь затем, чтобы сообщить, что дела вынуждают меня уехать на некоторое время. Колдуэлл, если я не увижу вас до отъезда, знайте, я очень благодарен вам за гостеприимство.
Герцог посмотрел на племянницу, а потом кивнул Томасу. Молодой человек, так и не посмотрев на Джасмин, ушел.
Восхитительная близость, существовавшая между ними, исчезла в мгновение ока, бившая ключом страсть умерла. Теперь Джасмин знала, что потеряла Томаса. Она еще не телеграфировала мистеру Майерсу о своем решении. Холодная отчужденность Томаса свидетельствовала о том, что она ошиблась.
Что же она все-таки наделала?
Томас миновал элегантный холл, в котором толпились гости. Некоторые приветствовали его, и Томас рассеянно отвечал. О, где же он, свежий воздух, теплое солнце и поражающая воображение нагота пустыни? В Каире было слишком людно. Облокотившись о перила, Томас посмотрел на улицу внизу.
Мечты раскололись, точно хрупкий египетский фаянс. При воспоминании о короткой телеграмме из Англии его сердце ожесточилось.
«Думай о благополучии сестры, а не о своем собственном», – мрачно напомнил ему внутренний голос.
Томас смотрел на улицу, раздумывая над тем, что предпринять дальше. Визит в лагерь племени аль-хаджид был лишь отсрочкой. Проблемы ждали его в Англии, и с каждым днем ситуация усугублялась. Нужно принять решение, иначе на карту будет поставлена репутация сестры.
Занятия любовью с Джасмин были мечтой, теперь же его ожидала суровая реальность.
Спустя два дня Джасмин сидела на террасе отеля, наслаждаясь вечерним солнцем. На ней была свободная туника цвета шафрана, а на ногах – золотые сандалии. Голову венчал свернутый наподобие тюрбана бирюзовый шарф. Джасмин выглядела соответственно собственным ощущениям – обычной египетской девушкой. Национальная одежда очень шла ей, и до своего возвращения в Англию Джасмин решила одеваться именно так.
Она прихлебывала мятный чай. Сегодня надо телеграфировать в Лондон. Это и определит ее дальнейшую судьбу. Вытянув перед собой руки, Джасмин посмотрела на собственные пальцы, написавшие столь жестокие слова. Эти же пальцы написали и слова прощения. Она могла спасти сестру Томаса от бесчестья.
Сделать это в ущерб себе и запятнать собственную репутацию? Глупость. У нее нет репутации. При мысли об этом Джасмин испытала легкую грусть. «Мне нет места в Англии».
Издатель наверняка остался верен своему слову и ожидает ее решения. И все же поведение Томаса извещало о том, что произошло что-то ужасное. Джасмин не видела его уже несколько дней. Возможно, у него действительно были неотложные дела. Или же он просто избегал встречаться с ней.
Внимание Джасмин привлекли голоса за соседним столом.
– Мама, посмотри на эту очаровательную египетскую леди!
– Тише, Сьюзен, так смотреть неприлично.
Джасмин улыбнулась маленькой девочке в ослепительно белом платьице с волосами, забранными широкой розовой лентой. Девочка улыбнулась в ответ и заработала шлепок по руке от недовольно нахмурившейся матери. Усатый джентльмен презрительно посмотрел на Джасмин и даже не подумал понизить голос:
– Египтяне. Хитрые попрошайки в большинстве своем. Что случится с благопристойными отелями вроде этого, если их будут сюда пускать?
Впервые предрассудки не беспокоили Джасмин. Она лишь улыбнулась и повернулась к грубияну спиной. Много лет назад она спросила у дяди Грэма, примут ли ее английские дети, если она будет одета, как они. Тогда герцог ответил, что-то невразумительное, Теперь Джасмин знала ответ. В английском ли платье или в арабском – она все равно отличалась от остальных людей. Только сегодня это совсем ее не волновало.
Чего она не могла сказать о своем происхождении. Ведь ее отец вызывал в людях такую ненависть. Джасмин закрыла глаза и вспомнила все отзывы о нем. Никто не сказал ни единого доброго слова в его адрес. Значит, мать и Кеннет не солгали. «Я дочь своего отца. Или нет?»
У Джасмин появилась возможность доказать, что она не такая, как Фарик. Единственной телеграммой она могла доказать миру и самой себе, что хоть в ее жилах и текла кровь жестокого тирана, она не запятнала его дочь.
Джасмин решительно поднялась с кресла и направилась в вестибюль.
Глава 23
Джасмин отправилась на базар. Она телеграфировала мистеру Майерсу и успокоилась. Возвращаться в Англию не было смысла. По крайней мере, до тех пор, пока другие ее статьи не будут опубликованы. Зато теперь репутация леди Аманды будет спасена.
В Хан-эль-Хали царил настоящий праздник. Здесь можно было не только сделать покупки, но и посмотреть театрализованные представления, устраиваемые хозяевами лавочек, желающими поскорее продать свой товар. Лабиринт путаных улочек представлял собой своеобразное государство в государстве. Фарфоровая и фаянсовая посуда, множество сортов чая, полосатые мешки с бобами фава, одежда, всевозможные безделушки, украшения… Джасмин шла мимо плетеных корзин, наполненных крупными глянцевитыми финиками, изящными бутылочками со специями, апельсинами, гранатами и прочими фруктами. Соблазнительные ароматы дразнили обоняние Джасмин, а солнце пригревало кожу.
Девушка остановилась на минуту, чтобы полюбоваться куполообразным сводом, венчающим вход на улицу, где торговцы сидели на низеньких стульчиках перед разложенными прямо на земле товарами. Заметив Джасмин, проворный торговец тут же вскочил на ноги. Размахивая сияющим на солнце серебряным кофейником, он принялся напевно зазывать Джасмин поглядеть на его товар. Он упрашивал ее подобно тому, как любовник уговаривает робкую даму разделить с ним постель.
Вещица вызвала восхищение Джасмин. Полированный бок кофейника украшал маленький Глаз Гора, а покрытая причудливыми узорами ручка была выполнена в виде ладьи фараона. Томасу наверняка понравится. Джасмин принялась оживленно торговаться. Глаза лавочника заблестели, и он начал сбавлять цену. Торги продолжались до тех пор, пока цена не устроила обоих.
– Не представляю, где он сможет им воспользоваться, но мне нравится Веджат.[4]4
Веджат – глаз Гора, божества в виде сокола. Считался амулетом счастья, способным также предохранять от сглаза.
[Закрыть] – Джасмин открыла кошелек, чтобы достать деньги.
Вдруг кто-то с силой толкнул ее, а грубые руки выхватили кошелек. Упав на землю, Джасмин вскрикнула, а потом вскочила на ноги, чтобы догнать вора. Торговец, раздосадованный тем, что не сможет получить денег, попытался схватить Джасмин за рукав, но она не обращала на него внимания.
Джасмин побежала за вором, но тот быстро затерялся в толпе. Тяжело дыша и ругая себя за неосмотрительность, девушка остановилась.
Ну ничего. В номере у нее остались деньги. К счастью, она не взяла с собой всю сумму, памятуя о том, что на улицах Каира промышляют карманники.
Джасмин отправилась назад в отель. Она взбежала по ступеням, недоумевая, почему швейцар нахмурился, увидев ее. Сунув руку в карман, чтобы достать ключ, Джасмин увидела идущего к ней управляющего и поспешила ему навстречу. Однако вместо привычной улыбки на его лице застыло холодное и даже угрожающее выражение.
– О, здравствуйте, мне нужно поговорить с вами. У меня только что украли кошелек, и, боюсь, в нем остался ключ от номера. Прошу вас, велите швейцару впустить меня.
– Вы не можете пройти в свой номер, – холодно произнес управляющий. – Уходите, пока я не вызвал полицию.
Рот Джасмин открылся от удивления.
– Как… но ведь я уеду из отеля только через две недели! Я живу здесь. Джасмин Тристан, помните?
– Я знаю, кто вы, и мне запрещено впускать вас в отель. – Управляющий презрительно фыркнул. – Если вы не уйдете сейчас же, я вынужден буду выпроводить вас силой. Так что не стоит устраивать сцен.
– Я племянница герцога Колдуэлла! – в отчаянии закричала Джасмин.
– Герцог уехал, а гости гостиницы жалуются, что вы пристаете к ним. Вас также видели с мужчиной, который собирался заплатить вам за ваши «услуги». Ступайте в другой отель и поищите другого «дядю».
– Но это ужасная ошибка.
Управляющий фыркнул.
– Если у вас есть какое-то удостоверение личности…
– У меня украли документы.
– Удобное оправдание. – Управляющий подозвал швейцара.
– Но моя одежда и деньга в номере. Отдайте их мне, – не сдавалась Джасмин.
Тот, кто украл ключ от номера, наверняка действовал быстро и украл все ее вещи. Вдруг Джасмин вспомнила о Томасе. Он наверняка сможет разобраться с этим недоразумением.
– Мне нужно послать записку в номер лорда Томаса Уолленфорда. Он скажет вам, кто я такая.
– Лорда Томаса здесь нет. Вы должны уйти. Сейчас же. – Рядом с управляющим тотчас появились два швейцара. – Будьте любезны, проводите эту леди до дверей, – приказал управляющий, сделав ударение на слове «леди».
Джасмин ударила швейцаров по рукам.
– Не смейте ко мне прикасаться! – как можно высокомернее потребовала она.
Девушка вышла из отеля и остановилась на террасе. Да, положение хуже некуда. В арабском платье, без денег и документов ей некуда было идти. Удостоверить личность можно лишь найдя кого-то из знакомых. Но Морроу и Ходжесы уехали в Луксор. Да и Томаса нигде не было видно.
При звуке знакомого смеха, доносящегося с улицы, у Джасмин гора с плеч свалилась. Наконец-то!
Томас разговаривал с цветочницей. Джасмин поспешила вниз по лестнице. На лице цветочницы отразилось разочарование, когда Джасмин потащила Томаса в сторону.
– Мне нужно поговорить с тобой, Томас. Я оказалась в очень неприятном положении. Меня обворовали на базаре в Хан-эль-Хали, а управляющий почему-то выгнал меня из отеля. Он думает, что я приехала с дядей Грэмом, потому что я его… э… он говорит, что я не должна находиться в отеле. Я сказала, что я племянница герцога, но мне не поверили!
Не сводя с Джасмин взгляда, Томас вертел в руках котелок. Он ничего не сказал, лишь как-то странно улыбался, словно знал какую-то тайну.
Внезапно Джасмин поняла.
– Ты знал об этом?
«Пожалуйста, скажи, что это неправда, пожалуйста…»
– Знал? – протянул Томас.
Он выглядел таким безразличным, таким холодным, что у Джасмин закружилась голова.
– Я оказалась в затруднительном положении, Томас, и это не смешно. Если ты решил сыграть со мной шутку, то перестань. Господи, управляющий сказал, что я пристаю к другим гостям. Он даже вспомнил о том человеке, который принял меня за продажную женщину. – Джасмин судорожно сглотнула, стараясь успокоиться.
– Я не могу попасть в номер, чтобы переодеться в английское платье. У меня нет документов, чтобы доказать, что я – это я, ведь у меня украли кошелек. У меня ничего нет, и я оказалась на улице. А теперь, может быть, ты проводишь меня в отель, чтобы меня не выгнали, как нищую попрошайку.
– Неприятно быть египетской нищенкой?
Сердце Джасмин упало. Она смотрела на Томаса так, словно видела его в первый раз. Как он мог? После того как проявлял такую нежность, так оберегал ее, Томас словно вдруг превратился в совершенно другого человека. Человека, которого Джасмин не хотела знать. Как он может быть таким жестоким и бессердечным?
– Тебе все равно? – спросила Джасмин, и ее голос сорвался. – Томас, неужели ты не понимаешь, что я говорю серьезно?
– Нужно быть более внимательной, Джасмин, – спокойно произнес он. – Тебе особенно. Это урок, который ты не скоро забудешь.
Значит, Томас ей не поможет. Джасмин лихорадочно думала, что же ей теперь делать.
– Я пойду в полицию. Пойду к сэру Элдону. Дядя Грэм встречался с ним, он мне поверит…
– Ты так считаешь? – Томас начал ходить вокруг Джасмин. – Еще одна история отчаявшейся, оставшейся без пенни женщины, заявляющей о том, что она обладает связями. Египтянка, занимающая скромное положение. Ты хотела стать египтянкой, и ты ею стала. Ты теперь ничем не лучше той цветочницы возле отеля. Только у нее в отличие от тебя есть источник дохода. – Наследник графа понизил голос. – Она согласилась разделить со мной постель, Джасмин. Она очаровательна, не правда ли? Думаю, я получу удовольствие… сорвав ее цветок. Есть что-то удивительное в отношениях с девственницами.
Жестокость его слов поразила Джасмин сильнее кинжала. Ей захотелось ударить Томаса. Джасмин отчаянно цеплялась за чувство собственного достоинства, не желая вести себя, как капризный ребенок. Можно ведь действовать иначе.
– Почему ты так поступаешь? – спросила девушка.
– Думаю, ты знаешь ответ.
– Но я… та колонка… все не так, как ты думаешь. Я изменила слова…
На лице Томаса возникло непроницаемое выражение, и он отмахнулся.
– Теперь это не имеет никакого значения. Теперь уже поздно что-либо исправлять, Джасмин. Мы прекрасно провели время, но сейчас меня ждут более важные дела.
Томас воспользовался ее доверчивостью, чтобы получить удовольствие, а потом бросил за ненадобностью. Как и его друзьям, ему не было до нее никакого дела.
– Вы негодяй, лорд Томас, – выдохнула Джасмин, еле сдерживаясь, чтобы не ударить его по этому самодовольному лицу. – А я-то считала вас последним порядочным человеком в Англии.
Улыбка Томаса стала еще шире, только теперь она была злой.
– Но ведь мы не в Англии, не так ли?
Развернувшись, Джасмин побежала по улице, не обращая внимания на его язвительный смех. Томас не стал ее догонять.
Спустя несколько минут она остановилась и обхватила себя руками. У нее нет ни денег, ни смены белья. Какое ужасное положение! И все из-за Томаса. Дрожа всем телом, Джасмин обессилено опустилась на ступеньки какого-то дома. Не ожидала она; что месть Томаса будет так страшна. Впрочем, выражение его лица в тот день, когда он получил телеграмму, должно было предупредить Джасмин, что вскоре разразится буря.
«Наверное, я этого заслуживаю, – печально подумала Джасмин. – И даже больше».
Да, все будет еще хуже. Денег нет. Идти некуда. Разве что в один из местных борделей.
Какая ирония судьбы! Джасмин едва не рассмеялась, оглядевшись вокруг. Поблизости находились развалины борделя, в котором она провела часть своего детства. Кеннет поджег его, после того как спас ее мать.
Родители! Она же может телеграфировать домой с просьбой выслать денег. Они ей помогут. Закрыв лицо ладонями, Джасмин засмеялась. Смех лучше, чем слезы. В своей летящей тунике, кожаных сандалиях и тонком шарфе, обмотанном вокруг головы, она выглядела как обычная египетская девушка. Значит, остается только просить милостыню.
Джасмин заставила свою гордость замолчать. Ей лишь нужно набрать денег, чтобы послать телеграмму. Натянув на лицо сияющую улыбку, она направилась в сторону базара, где постоянно толпились туристы. У поворота на улицу Джасмин протянула руку, прося подаяния у проходящего мимо англичанина.
Прошел час, и Джасмин охватило отчаяние. Никто не дал ей ни пенни, зато непристойные предложения следовали одно за другим. Если раньше Джасмин просила денег на поездку домой, то теперь она выдавала себя за молодую мать, которой нечем кормить ребенка. Но люди проходили мимо, не обращая на нее никакого внимания.
В конце улицы появился мужчина в костюме цвета хаки. Джасмин закрыла лицо шарфом и склонила голову. Все, это последний раз. Опустив глаза долу, она просительно вытянула ладонь.
– Пожалуйста, сэр, прошу вас. Мне нужно всего несколько шиллингов, чтобы накормить умирающую мать.
– Святые небеса, Джасмин, что ты делаешь?
Девушка замерла, узнав этот низкий голос. Она подняла голову.
– Уходите, лорд Томас. Разве у вас нет более важных дел – таких, как обольщение невинных цветочниц?
В словах девушки звучал гнев, и она отвернулась, но Томас взял ее за локоть.
– Идем со мной.
Это был приказ, которому Джасмин должна была повиноваться, потому что он больно схватил ее за руку и потащил за собой. Томас отвел Джасмин на тихую улицу, окруженную со всех сторон домами. Здесь не было видно ни торговцев, ни туристов. Повсюду валялись кучи мусора, и Джасмин затошнило от исходящей от них вони. Какое-то движение привлекло ее внимание. Некогда белая, а теперь посеревшая от грязи собака бежала в их сторону. Вышедшая на балкон женщина что-то прокричала и окатила собаку грязной водой из ведра. Взвизгнув, животное исчезло между домами.
«Я знаю, что ты чувствуешь», – подумала Джасмин.
– Ты совсем с ума сошла? Здесь очень опасно гулять. Что за глупость ты придумала? – строго вопрошал Томас.
Убрав с лица шарф, Джасмин вскинула голову и одарила Томаса ледяным взглядом.
– Я прошу у прохожих денег, потому что ты отказался помочь мне. А что еще мне делать? Меня обокрали, а управляющий отелем думает, что я проститутка. У меня нет иного выбора.
Темные брови мужчины сошлись на переносице.
– Что?
– Ох, не надо прикидываться. Мне нужны деньги, милостивый сэр, и если вы мне ничего не дадите, я попрошу кого-нибудь еще.
– О чем ты говоришь? Глупость какая-то.
– Запел по-другому, да? Что ты сказал мне в отеле? Ты же практически признался, что меня выкинули от туда с твоей подачи. Ты сказал, что преподал мне урок в отместку за то, что я писала свои колонки. Не отрицай этого, Томас.
К немалому изумлению Джасмин, на лице Томаса появилось виноватое выражение. Он закрыл глаза.
– О Господи… Значит, вот в чем дело. Джасмин, я не представлял, насколько далеко зашло…
– Итак, сэр, я всего лишь прошу вас дать мне денег, чтобы я могла телеграфировать родителям. Как только они пришлют мне нужную сумму, я верну долг. – Гордость Джасмин улетучилась под гневным взглядом Томаса. – Пожалуйста, – прошептала она. – Я достаточно просила сегодня. Просто сделай вид, что не знаешь меня, и уходи.
На щеках Томаса заиграли желваки, когда он отвел взгляд. О Господи, его губы сжались, как если бы он старался умерить гнев, Джасмин молчала, чувствуя, что надежда угасает с каждой секундой.
– Я дам тебе денег, если ты действительно этого хочешь.
Облегчение было столь велико, что у Джасмин подкосились ноги. А может, виной тому был голод. Ведь она выпила утром лишь чашку чаю.
– Спасибо. По приезде в Англию я верну тебе все сполна. Хотя ты ведешь себя очень странно, Томас. Я бы даже сказала, что видела сегодня двух разных человек – мужчину, которого знаю, и того жуткого незнакомца в отеле. Что на тебя нашло?
Томас смотрел на улицу, погруженный в размышления. Потом он вновь взглянул на Джасмин. Его взгляд был пронзительным и оценивающим. В нем читался расчет, совсем как в тот день, когда он выбирал лошадей.
– Нет, я не стану ждать, – медленно произнес он. – Ты расплатишься немедленно.
Сердце у Джасмин упало.
– У меня есть к тебе предложение. Это лучше возвращения в Англию. Вернуться домой, где никто не знает о том, что ты потерпела фиаско, хотя могла прославиться, став свидетелем того, как была найдена гробница Тутан-хамона? Ты в самом деле этого хочешь? Я думаю, нет.
Томас знал Джасмин слишком хорошо.
– Возможно, я все-таки вернусь в Англию, – с вызовом произнесла она. – Почему я должна думать о тех, кто копается в песке?
Взгляд, коим наградил ее Томас, заставил Джасмин почувствовать себя еще более жалкой. Он скрестил руки за спиной. Пешеходы наводнили улицу подобно нескончаемому потоку. Кое-кто из них с любопытством поглядывал на молодых людей. Краем глаза Джасмин заметила собаку, с надеждой взирающую на них из-за кучи мусора.
– Мне нужен личный слуга на время моего пребывания в Долине царей, – наконец сказал Томас. – Я не нашел никого, кто одинаково хорошо владел бы английским и арабским языками. Я оплачу твой обратный билет и положу хорошее жалованье. У тебя будет доступ к раскопкам. Ты сможешь записывать свои наблюдения и посылать их в Англию издателю. В обмен на это ты будешь исполнять обязанности моей прислуги. Стирать одежду, накрывать на стол, содержать мое жилище в чистоте и исполнять все, что бы я ни попросил. Ты понимаешь, Джасмин? Все, что я попрошу.
Джасмин отступила назад. Ее охватила такая ярость, что ей захотелось отвесить Томасу пощечину.
– Я не стану твоей любовницей.
– Конечно, нет, – произнес он, – Но ты станешь моей служанкой и будешь меня слушаться. Я думаю, немного унижения пойдет тебе на пользу.
– Ты снова ведешь себя ужасно, как тогда в отеле. Почему? Ответь.
Томас вновь окинул взглядом улицу. Он достал из кармана листок бумаги и протянул его Джасмин.
– Это колонка, которая будет опубликована в газете мистера Майерса на следующей неделе.
Джасмин в ужасе пробежала глазами по строчкам. Это была совсем не та статья, которую должен был опубликовать мистер Майерс и в которой она порочила собственную репутацию. Ничего подобного она вообще не писала.
Обеспокоенный взгляд Джасмин встретился со спокойным взглядом Томаса.
– Это ложь! Ты не соблазнял служанку Аманды в саду!
– Конечно, ложь. Но ведь никто об этом не знает. Зато теперь моя сестра спасена. Твоя колонка содержала гораздо более ужасные сплетни. Родители Ричарда пребывали в таком шоке, что заставляли его расторгнуть помолвку. Я предупреждал, чтобы ты не вредила моей семье. Ты чуть не погубила мою сестру, Джасмин. Она лишилась бы своего доброго имени – а это единственное, что действительно есть ценного у женщины. Я не мог этого допустить.
– Мистер Майерс никогда не напечатает эту чушь.
– Напечатает. Я заплатил ему кругленькую сумму за публикацию совсем другого материала, в котором стрелки переведены на меня. Я бы вообще не стал ничего предпринимать, но сплетни уже поползли. Люди начали подозревать бедняжку Мэнди, и я понял, что только статья, рассказывающая о моей скандальной связи, сможет заставить их замолчать.
Кровь отлила от лица Джасмин, когда Томас озвучил размер гонорара мистера Майерса.
Вот почему он так вел себя там, в отеле, когда Джасмин застала его с цветочницей. Его гнев был слишком силен, чтобы он захотел помочь ей. Джасмин стало стыдно.
– Я не собиралась допускать, чтобы скандальная колонка была напечатана! – закричала она.
– Но ведь это не имеет никакого значения, не так ли? – произнес Томас почти нежно. – Меня всегда называли хорошим бизнесменом, а хороший бизнесмен всегда возвращает долги. Ты задолжала мне, Джасмин. Моя мать отнеслась к тебе непростительно ужасно, но ведь ты сама приняла решение проникнуть на бал. Ты не оставила Мэнди шанса, когда опубликовала свою колонку.
Подойдя ближе, Томас гневно взглянул на Джасмин. Большой, устрашающий, он заставлял ее чувствовать себя мухой, попавшей в паутину.
– Я предупреждал тебя, что всегда защищаю принадлежащее мне. Ты не обратила внимания на мои слова. Однако у тебя по-прежнему остается выбор: работать на меня, или продолжать просить милостыню на улице. Уверяю тебя, я буду гораздо более понимающим и нежным хозяином, нежели кто-то другой.
– Никто не может быть моим хозяином, – огрызнулась Джасмин.
– У каждой женщины и у каждого мужчины есть хозяин, – возразил Томас, и Джасмин уловила в его голосе горечь.
– Я не стану вашей любовницей, лорд Томас.
– Пойми, Джасмин, я зол, но я хочу вновь увидеть тебя в своей постели. Я не стану тебе лгать. Не стану даже пытаться.
У Джасмин перехватило дыхание, когда Томас окинул ее обжигающим взглядом. Он действительно не лгал.
– Ты возьмешь меня помимо моей воли? – спросила она. «Как пытался это сделать другой», – с горечью подумала она, и ее сердце сжалось.
Томас покачал головой.
– Никогда. Все произойдет по обоюдному согласию. И поверь, Джас, ты снова придешь ко мне. Ты не можешь устоять передо мной, как не могу устоять перед тобой я.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.