Книга: Почтамт - Чарльз Буковски
- Добавлена в библиотеку: 4 ноября 2013, 21:28
Автор книги: Чарльз Буковски
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Максим Немцов
Издательство: ЭКСМО, Домино
Город издания: Москва
Год издания: 2007
ISBN: 978-5-699-23285-7 Размер: 395 Кб
- Комментарии [1]
| - Просмотров: 23633
|
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Чарльз Буковски – один из крупнейших американских писателей XX века, автор более сорока книг, среди которых романы, стихи, эссеистика и рассказы. Несмотря на порою шокирующий натурализм, его тексты полны лиричности, даже своеобразной сентиментальности.
Свой первый роман «Почтамт», посвященный его работе в означенном заведении и многочисленным трагикомическим эскападам из жизни простого калифорнийского почтальона, Буковски написал в 50 лет. На это ушло двадцать ночей, двадцать пинт виски, тридцать пять упаковок пива и восемьдесят сигар.
Последнее впечатление о книге- TatyanaGostevskaya:
- 30-03-2022, 00:20
(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?С этой книгой скачивают:
Комментарии
- lysaya_chika:
- 28-03-2022, 22:07
Я люблю читать книги разные. Люблю открывать неизвестных авторов, которые не клепают книги как на станке, а пишут вдумчиво и со смыслом, а не абы наштамповать бабок.
- Voleyka:
- 26-02-2022, 00:17
Признаюсь честно, данное произведение я слушала в аудио версии.
Думаю в печатаной версии у меня не хватило бы сил дочитать этот автобиографический роман.
Ранее я уже была знакома с биографией автора, и это скорее было спойлером к данному произведению.
Но ничуть его не портит, как и не портит вид основной картины.
В начале я была шокирована отсутствием цензуры и грубым описанием женских тел.
Не смотря на это, нескромность в выражениях отлично передает настроение героя, и его отношение к тем или иным людям, вещам и событиям.
К середине книге, пропадает это неприятное чувство которое режет слух, и вот ты уже читаешь (или в моем случае слушаешь) этот роман, как историю знакомого или друга, который крайне эмоционален, и рассказывает свою историю, что с ним приключилось, и очень подробно.
К сожалению, данное произведение, актуально и в наше время…
Абсурдность происходящего
Невозможные рабочие условия, садист начальник, разврат, бедность, алкоголизм
Это и многое другое встречается и сейчас среди относительно бедного населения, или среди людей с пониженной социальной ответственностью. А может быть это совершенно обычный человек, которого вы встречаете каждый день, но близко с ним не знакомы.
Осмелюсь предположить, что где то на улицах, ходит такой же Генри Чинаски, простой работяга, погрязший в долгах, проигрыше на ставках, и связях с подобными ему женщинами.
Все это, и пугающая нотка бренности бытия, может отталкивать ровно так же как и привлекать.
Рекомендуется для прочтения, тому читателю, которому близко ощущение падения на дно, и подъем с колен. Для публики которым данное чувство чуждо, возможно покажется что роман сухой, грубый. Мотивации в нем не найти, как и не отыскать увлеченности.
Обычный человек, обычный работяга, бывалый, рассказывает о том как он проживал, свою бессмысленную жизнь.
- vector-777:
- 25-02-2022, 13:38
Чарльз Буковски. Очень часто слышал это имя, однако с его произведением познакомился впервые. Что могу сказать? По духу оно очень сильно напомнило мне довлатовский "Компромисс".
Вся книга разбита на несколько частей, которые представляют собой этакие сезоны единого сериала. В каждом из них ГГ обнаруживает себя в новых условиях, при этом все повествование от начала и до конца цельное. Главы-серии представляют собой небольшие зарисовки, которые по большей части проходят в декорациях почтамта.
Сам герой - американский раздолбай, который просто делает то что хочет - играет на скачках, женится, разводится и много чего другого. Делает он это все без особого драматизма и как само собой разумеющееся. Этим он и напомнил мне Довлатова. Хотя здесь все немного более запущено - больше амрральщины и грязи, время от времени проскакивает мат.
В целом, если не зачитываться такой литературой постоянно, то она даёт хорошую передышку после навороченных серьезных романов или заумного научпопа.
- IvanRymarev2204:
- 13-02-2022, 17:48
"Почтамт" - мое первое знакомство с Чарльзом Буковски.( странно ,что "Хлеб с ветчиной" будет слегка попозже). Отличное буферное произведение для перерыва между серьезными книгами.
- Stuna:
- 11-06-2021, 10:36
Это первая книга Ч.Буковски, его автобиографическое произведение. Главный герой – Генри Чинаски – предстаёт в качестве альтер-эго самого Автора, который в реальности прослужил на почте более 10 лет.
Генри Чинаски в качестве почтового служащего — плохой работник, но в то же время он способен перехитрить своих начальников, бешеных собак, встречающихся на пути, домохозяек и старых дам, стоящих в ожидании почты. Он просто хочет жить в свое удовольствие, но при этом иметь в жизни женщин и алкоголь. Учитывая, что Автор вложил в этот роман свой опыт, конфликты и ситуации во время работы на почте. Несмотря на такой образ, Герой имеет чувство сострадания и заботы.
Отдельную роль в повествовании играют женщины, с которыми главный герой встречается по мере развёртывания сюжета. Всего их 9, но самые примечательные: Бетти; Джойс; Фэй. С остальным девушками герой просто спит.
Ч.Буковски поднимает множество тем: отношения между мужчиной и женщиной; дружба; классовое разделение; гуманное отношение к животным (как бы парадоксально не звучало, но при всем своём образе герой хорошо относится к животным); алкогольная зависимость.
НЕ ПОНРАВИЛОСЬ: обсценная и ненормативная лексика практически в каждой главе повествования.
ПОНРАВИЛОСЬ: простота изложения; описание героев, их быт; реалистичность сюжета; не было ощущения «притянутости».
Не скажу, что мне было легко читать книгу. Причина тому формат miniboOk: мелкий шрифт. Не буду больше такой формат покупать.
- WolfromGabardine:
- 3-03-2021, 11:34
Как глоток свежего воздуха эта книга, я просто не могу ее оценить низко. Да, есть нюансы агрессивности, грязи, мата, секса, но меня это все не смущало. Именно сейчас книга собой явила спасательный круг, когда я тонула в однообразии псевдо "правильных" сюжетов.
В последнее время я читаю книги с абсолютно равнодушным лицом, никакая эмоция не отражается на нем, так как в современных сюжетах все так правильно, все так надуманно, все так притянуто за уши, высосано из пальца, даже не знаю какую еще аналогию провести. Настолько меня все это задолбало, что не могла поставить книге оценку больше трех.
И тут, он, Чарльз Буковски со своим "Почтамт"- ом,. Я ржала в голос, я злилась, я злорадствовала, я грустила. Но мне нужны были эти эмоции, чтобы они вышли, и лучше так, чем в реальной жизни. Мой дом сотрясался от хохота. Даже о грустном, Буковски, пишет иронично, прозаично, как-то "ну есть и есть, надо и надо". Весь сюжет так реалистичен, что я не чувствовала разницы во времени (так как в книге описаны 60-е годы 20 века), разницы в менталитете, разницы в человеческом восприятии определенных ситуаций. Персонаж (который взят с самого себя) реагирует так на происходящие с ним события, как если бы они случались со мной. Я ему благодарна за это, что не проводит заносчивую линию между читателем и автором.
Меня ничего не смущало - ни секс (обильно описанный), ни мат (даже не представляю эту книгу без него), ни естественные описания (то бишь, как человек ходит посрать или выблевать). Все было естественно и натурально. Просто в последнее время я слишком пресытилась "нормальными" книгами, что такой "грязный реализм" (как его характеризуют) стал спасением.
И хотя в книге много примитивизма, простые сюжетные линии, это не значит, что она не несет в себе что-то большее. В "Почтамт"-е поднято много интересных тем того времени, такие как сегрегация, классовое разделение, отношения между мужчиной и женщиной, дружба, высмеивание и абсурдность бюрократии (самое смешное), алкогольная зависимость (в общем, каждый увидит что-то своё).
Я знаю, что сюжеты его книг и персонажи в них схожи между собой, поэтому буду разбавлять, и читать по мере пресыщения сюжетами, где все не выходит за рамки нормы.
- PavelMozhejko:
- 19-02-2021, 21:41
«Я пью свой wine, я ем свой cheese, Я качусь по наклонной - не знаю, вверх или вниз, Я стою на холме - не знаю, здесь или там…» («Железнодорожная вода», гр.
«Наутро было утро, а я еще был жив. Может, роман напишу, подумал я. А потом и написал.»
Свою литературную карьеру Чарльз Буковски начал поздно. На момент написания «Почтамта» ему был уже 51 год. Можно сказать, что увольнение с почтовой службы ради написания романов и стихов, стало его главной ставкой в жизни, к тому же – выигрышной. Благодаря образам, выписанным в романе, читатель познакомится не только со спецификой почтовой службы, но и с несколькими женами (любовницами) Буковски. В основе литературного стиля «Почтамта» лежат искренность и простота. В книге много диалогов, встречаются грубоватые эпитеты и ненормативная лексика. Попадаются в тексте и жаргонные слова: «выхарить», «бычина», «покандюхать», «балеха с фейерверком», «шестерик пива» и пр. Несмотря на простоту изложения, а иногда благодаря именно ей, Буковски удаются лаконичные, ёмкие, запоминающиеся метафоры.
«Виски и пиво вытекали из меня, фонтанировали из подмышек, а я гнал себе дальше с этой тяжестью на спине, будто с крестом, вытаскивая журналы, доставляя тысячи писем, шатаясь, приваренный к щеке солнца.»
Или вот ещё один пример метафоры о разобщённости:
«Печально, печально, печально. Когда Бетти вернулась, мы не пели, не смеялись, мы даже не спорили. Мы сидели и пили в темноте, курили сигареты, а когда засыпали, ни я на нее ноги не складывал, ни она на меня. Мы спали, не прикасаясь. Нас обоих ограбили.»
*Перл Фраш "Письмо" «Почтамт» написан короткими главами, что полностью соответствует образу жизни запойного алкоголика, не выбивающегося за пределы одного бесконечно повторяющегося дня. Удерживать внимание дольше, проектировать свою жизнь далеко в будущее спившийся человек уже не в состоянии. Все проблемы, которыми он занят, укладываются в короткий список: как проснуться, как успеть на работу и отработать смену не обрубившись посреди дня, как совратить запримеченную красотку и где взять выпивку на вечер. Маленькие зарисовки о событиях дня, это все на что мог рассчитывать Чарльз Буковски в своем романе как писатель, и Генри Чинаски в своей жалкой жизни, как главный герой.
«Выпивка — эмоциональная вещь. Это форма самоубийства, где на следующий день вы снова оживаете. Это как убить себя ради возрождения. Я уже прожил 10-15 тысяч жизней.»
Роман начинается с зачисления главного героя на работу в почтовую службу, а заканчивается увольнением. Мы практически ничего не знаем о жизни главного героя до этих событий, и не можем предположить, что будет в ней дальше, кроме череды таких же однообразных дней. Опиши автор еще 10 лет до событий в романе или столько же после, ничего кардинальным образом не поменяется. Буковски оставляет в последних строках надежду на то, что главный герой сможет написать роман, выйти из порочного круга, и оставить после себя хоть что-то, кроме пустых бутылок и отрыжки. И дочитывая «Почтамт», читатель понимает, что ему это удалось. Но роман оставляет после себя не чувство завершенности, а ощущение безвременья. Время – не имеет никакой важности для главного героя и самого автора. Об этом он открыто говорит в этом диалоге:
«Он пристально посмотрел на меня. До моего 50-го дня рождения оставалось меньше восьми месяцев. Я знал, о чем он думает. – Могу я поинтересоваться, что это будет за карьера? – Что ж, сэр, я вам скажу. Охотничий сезон в дельте – только с декабря по февраль. Я уже потерял месяц. – Месяц? Но вы проработали здесь 11 лет. – Ну ладно, потерял 11 лет.»
Сложно выцепить какие-либо глубокие мысли из пьяной каждодневной рутины Генри Чинаски. Все что доступно читателю, так это «подсматривать» на протяжении нескольких лет за жизнью незадачливого азартного алкоголика, умудряющегося совмещать в своей жизни примерно в равных пропорциях спиртное, секс, работу и скачки. «Сие представлено как художественное произведение и никому не посвящается.» - написал в эпиграфе сам Буковски. Словно неуклюжий жучок в коробке, главный герой бьётся об им самим воздвигнутые границы. Ему нет никакого дела до мира, который расположен за этими границами. Для существования короткими эпизодами не нужна надежда, а без нее трудно чувствовать себя живым. И в Генри Чинаски мало живого. Потому в нем есть некоторое пренебрежение к смерти. И к людям. И это безразличие на фоне работы, предполагающей широкое взаимодействие с людьми, позволяло ему смотреть на окружающих под особым углом, смеясь над ними с «глубины» своего положения.
«Я вручил ей почту. – СЧЕТА! СЧЕТА! СЧЕТА! – завопила она. – И ЭТО ВСЕ, ЧТО ВЫ МНЕ МОЖЕТЕ ПРИНЕСТИ? ЭТИ СЧЕТА? – Да, мэм, это все, что я могу вам принести. Я повернулся и ушел. Я же не виноват, что они пользовались телефонами, и газом, и светом, и все свои вещи покупали в кредит. Однако, если я приносил им счета, они на меня орали – как будто я просил их устанавливать себе телефон или присылать телик за 350 баксов без начального платежа.»
Генри Чинаски не злой персонаж. Он выглядит обозлённым только тогда, когда обстоятельства мешают ему заниматься любимым делом, будь то секс или выпивка. Да и в этих случаях адресат его агрессии не всегда другой человек.
«– Ох, ОХ ГОСПОДИ ПОМИЛУЙ! БОЖЕ МОЙ, НА ПОМОЩЬ! ГОСПОДИ! БОЖЕ! НА ПОМОЩЬ! Меня жгли лампочки. Я перекатился влево, выбраться не смог, перекатился вправо. – Ф ФУХ! Наконец, я из-под нее выкарабкался. Бетти вскочила и встала, опустив руки. – Что случилось? В чем дело? – ЧТО, НЕ ВИДИШЬ? ТВОЯ ПРОКЛЯТАЯ ЕЛКА ПЫТАЛАСЬ МЕНЯ УКОКОШИТЬ! – Что? – ДА, РАЗУЙ ГЛАЗА! По всему телу у меня шли красные пятна. – Ох, бедняжечка! Я подошел и выдернул штепсель из розетки. Огоньки погасли. Елка умерла.»
Безразличие к завтрашнему дню позволяет главному герою «Почтамта» прямо говорить с руководителем, явно указывая на абсурдность ряда правил, принятых на работе. В такие моменты Генри Чинаски выглядит притягательно, но не стоит забывать, ЧТО придает ему эту уверенность в себе.
«– Я здесь для того, чтобы проводить с вами разъяснительную работу, Чинаски! Я вздохнул: – Ладно, валяйте. Разъясняйте. – Нам надо выполнять производственные показатели, Чинаски. – Ага. – А когда вы отстаете от графика, это означает, что за вас сортировать почту придется кому-то другому. А это означает переработки. – Вы имеете в виду, что это я виноват в тех трех с половиной часах переработки, которые назначают чуть ли не каждую ночь? – Послушайте, 23 минутный поднос занял у вас 28 минут. Вот и все дела. – Вам виднее. В каждом подносе – два фута. На некоторых – в три, даже в четыре раза больше писем, чем на других. Клерки хватают то, что называется жирными подносами. Мне это до лампочки. Кому-то надо крутиться с тяжелой почтой. Однако, вам, парни, известно только то, что каждый поднос – длиной два фута, и что его нужно рассовать за 23 минуты. Но мы же не подносы по ящикам рассовываем, мы рассовываем письма. – Нет нет, эти показатели проверены временем! – Может, и проверены. Сомневаюсь. Но если вы засекаете время человека, не судите по одному подносу. Даже Бэйб Рут иногда лажается. Судите человека по 10 подносам или по всей ночной работе. Вы же пользуетесь этим, чтобы прикапываться к тем, на кого у вас зуб. – Ладно, высказались, Чинаски. Теперь же я скажу ВАМ: вы рассортировали поднос за 28 минут. С этого и начнем. ИТАК, если вас поймают еще с одним медленным подносом, вам придется пройти ПОВЫШЕННЫЙ КУРС РАЗЪЯСНИТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ! – Хорошо, только можно один вопрос? – Задавайте. – Предположим, мне попадается легкий поднос. Иногда они мне достаются. Иногда я заканчиваю поднос за пять или за восемь минут. Ну, скажем, рассортировал я поднос за восемь минут. Если верить проверенной временем норме, я сэкономил почтамту 15 минут. Так могу ли я взять эти 15 минут, спуститься в кафетерий, съесть ломтик пирога с мороженым, посмотреть телевизор и вернуться? – НЕТ! ВАМ НАДЛЕЖИТЬ НЕМЕДЛЕННО СХВАТИТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ПОДНОС И ПРОДОЛЖАТЬ СОРТИРОВКУ ПОЧТЫ! Я подписал бумагу, извещавшую, что со мной проведена разъяснительная работа.»
*Ральф Стедман - Алкоголь
Почему же персонаж Генри Чинаски так нравится читателям? Ведь привлекательного в нем мало. Это потерявшийся, меланхоличный, бедный, зависимый человек без определенного прошлого и с еще более неопределенным будущим. Он не тянет на роль морального ориентира или примера нравственности. Главный герой плывет по течению и больше всего надеется на удачу: что красотка за соседним столиком сегодня вечером согласиться пойти к нему домой, что начальник в конце рабочего дня не объявит о сверхурочных часах работы, что не заглохнет грузовик почтовой службы посреди пустого квартала и т.д. Свою жизнь он полностью отдает на волю случая. Похоже, что в Чинаски, в этом падшем человеке, мы видим то, что даже опустившись на социальное дно, можно сохранить отличное чувство юмора, беспощадную честность к себе и веру в то, что завтра все будет хотя бы не хуже, чем сегодня. А значит, даже там, на дне, есть место надежде. А то, что будет послезавтра – не имеет абсолютно никакого значения. Генри Чинаски отринул большие заботы, долгосрочные планы, стремительный бег за большим счастьем. Он живет здесь и сейчас, такой, какой есть, соразмерный самому себе. И нам тоже часто хочется пожить так: настоящим моментом, на полную катушку, но Чарльз Буковски на своем надгробном камне оставил лаконичное и предельно конкретное, как и его проза, завещание: «НЕ ПЫТАЙТЕСЬ!» *Хуан Грис - Письмо (1921)
МОЕ МНЕНИЕ ОБ ИЗДАНИИ: Стандартное, ничем не примечательное серийное издание от «Эксмо». Формат стандартный (125x200 мм), твердый переплет, без суперобложки, 224 страницы. Достоинства издания: хорошее качество печати; колонтитулы; отсутствие рекламы. Недостатки издания: невзрачная обложка; желтоватая бумага.
ПОТЕРЯЛ БЫ Я ЧТО-НИБУДЬ, ЕСЛИ БЫ ЕЕ НЕ ЧИТАЛ: Больше нет, чем да. Чарльз Буковский – самобытный писатель, познакомиться с творчеством которого было интересно. Его образ жизни сформировал определенный лаконичный стиль, местами грубый, но конкретный и оригинальный. Тем не менее, не думаю, что описание еще нескольких лет жизни автора в его очередном автобиографическом романе прибавит что-то важное к «Почтамту».
КОМУ ПОРЕКОМЕНДОВАЛ БЫ: Больше всего проза Чарльза Буковски интересна не сюжетными коллизиями, а стилем изложения. Бескомпромиссная честность «грязного реализма» в этом романе может послужить альтернативой современной массовой литературе.
ВИДЕО В ТЕМУ: Однажды днем, в 1993 году, Буковски сел записывать аудиоверсию своего произведения. Сеанс проходил в его доме, рядом с ним стояла жена. Отрывки аудиозаписи стали роликом «Чарльз Буковски о Дерьмовой Жизни», который можно увидеть ниже.
03:20- Alexandra1247:
- 5-02-2021, 18:34
Если залезть на "наше все" - всеми любимую Википедию - то увидим, что роман Почтамт" Буковски написал раньше других книг из цикла про приключения Генри Чинаски, своего альтер-эго.
- DavidLib:
- 1-02-2021, 21:33
Я могу с уверенностью сказать.Произведения Буковского как воробей,видел одного,считай всех видел. Это я к тому,что у него стоит читать только ОДНУ книгу,только ОДНУ.
(Но "Хлеб с Ветчиной"яб перечитал,ибо возращает меня в юные годы,дальнего детства