Текст книги "Конни и друзья. Новичок в классе"
Автор книги: Дагмар Хосфельд
Жанр: Детская проза, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
– Как я уже говорила, – бурчит Конни, – свою шину я в состоянии накачать сама. Хотя я и беспомощная девочка, – мрачно добавляет она.
Анна делает обиженное лицо, а спустя время спрашивает примирительным тоном:
– Думаешь, кто-то специально спустил тебе шину?
Конни вытирает со лба капельки пота и убирает насос обратно в бардачок.
– Скорее всего, да, – говорит она. – Вокруг полно идиотов, которым нравятся такие шутки!
– Но кому? – недоумевает Анна. – И, самое главное, зачем?
– Откуда мне знать? – Конни запрыгивает в седло и жмет на педали. – Если ты заметила, подписи преступник не оставил. А теперь давай уже поедем. Надеюсь, воздуха в шине хватит, чтобы дотянуть до дома.
6. Филипп то, Филипп се – все крутится вокруг новенького
– Он хочет стать морским биологом. Разве это не мило? – мечтательно произносит Билли. – Значит, он любит рыб. Так же, как я. Вот так совпадение!
Конни закатывает глаза. Она не понимает, что милого в морской биологии. Интересного – да, много. Но милого?! Кроме того, киты и дельфины не рыбы, а млекопитающие. Уж это Билли стоило бы знать. Но Конни не хочет раздражать подругу, поэтому улыбается и бурчит:
– Гм-м. – Но звучит это крайне неубедительно.
– Вы когда-нибудь заглядывали в его глаза? – Дина убирает со лба прядь волос. – Они такие карие! Как темный шоколад!
Конни хмурится. Она встретилась с подружками после школы не для того, чтобы обсуждать, как прекрасен Филипп Граф! Не хватает только Анны с ее ахами и вздохами.
И тут, как по заказу, из-за угла выходит Анна.
– Привет! – издалека кричит она.
Девочки сидят за небольшим столиком в пиццерии «Верди». Господин Верди, папа Билли, приносит им холодного апельсинового сока, а мама – корзинку с итальянским белым хлебом. Он еще теплый, только из печки, и источает соблазнительный аромат трав и чеснока. Конни с наслаждением принюхивается. Она так любит запах свежеиспеченного хлеба!
– Buon appetito! – с улыбкой желает им мама Билли и исчезает на кухне.
В пиццерии пока никого, зато к вечеру здесь будет не протолкнуться. Однако уже сейчас на кухне ресторана кипит работа.
Анна делает большой глоток апельсинового сока и падает рядом с Конни на узкую угловую скамейку.
– О чем разговор? – осведомляется она.
– Не о чем, а о ком, – поправляет подругу Дина.
– Конечно же, о новеньком, – ухмыляется Билли. – О ком же еще?
Конни вздыхает:
– А я думала, мы договорились встретиться, чтобы поговорить о молодежном лагере. Как мы туда доберемся, что с собой возьмем и так далее. Специально для этого я захватила свой список!
Анна толкает ее локтем в бок:
– Не порть нам все удовольствие. О лагере мы можем и позже поговорить. – Она берет из корзинки кусок хлеба и откусывает. – М-м, вкуснотища!
Конни дуется и молчит. «Вот чертовщина», – думает она. Она опускает голову на руки и уже подумывает о том, чтобы пойти на кухню и помочь госпоже Верди резать томаты, но разговор неожиданно приобретает интересный оборот.
– Почему он остался на второй год? – спрашивает Дина. – Он же не тупой!
– Он снова пошел в тот же класс, – с важным видом объясняет Анна. – Это вовсе не означает, что он остался на второй год.
Остальные смотрят на нее в недоумении.
– Что ты имеешь в виду? – спрашивает Билли.
– Да, я тоже хотела бы знать, – говорит Конни. – В чем разница?
– Есть ученики, которые добровольно идут в тот же класс по второму разу, – едко отвечает Анна. – В случае Филиппа это вполне логично, не так ли? Переезд из Африки в Германию, смена школы – у него началась совсем другая жизнь. Подумайте хотя бы о разных культурах! Он наверняка пережил культурный шок. Бедняжка, – со вздохом произносит она.
Конни трясет головой. Разные культуры, культурный шок – как заумно это звучит!
– Для меня остаться на второй год и во второй раз пойти в тот же класс – одно и то же, – настаивает она. – И я не знаю ни одного ученика, который бы добровольно согласился на год дольше ходить в школу! – Она скрещивает руки на груди.
Билли ухмыляется:
– По-моему, Конни права. Представить себе не могу, чтобы Филипп добровольно решил повторить шестой класс. Может, он не такой способный, каким кажется?
Дина задумчиво перебирает пальцами кусок хлеба.
– Нет, – решительно произносит она. – В это я не верю!
– Я тоже не верю, – говорит Анна. – Филипп снова пошел в шестой класс, чтобы быстрее тут прижиться и убрать пробелы между разными учебными программами.
– Может быть, в той школе он ленился и поэтому остался на второй год? – выдвигает свое предположение Билли.
– Не исключено, – соглашается с ней Конни. – Я и не говорила, что он тупой. Мне самой безумно интересно узнать, почему он опять в шестом классе, – признается она. – Вот только как нам это выяснить, если сам он не рассказывает?
Над столом повисает задумчивое молчание. Анна неторопливо поедает еще один кусочек хлеба.
– Придумала! – кричит она.
Остальные смотрят на нее во все глаза.
– Придумала что? – спрашивает Дина.
– Придумала, как нам это выяснить! – объясняет Анна и торжествующе смотрит на подруг.
– Ну, говори! – умоляет ее Билли.
Анна широко ухмыляется и выдерживает томительную паузу.
– Все просто, – наконец произносит она. – Мы у него спросим!
Конни ошарашенно смотрит на нее:
– Да ты никогда в жизни на такое не решишься!
– А кто сказал, что его спрошу я? – возражает Анна. – Мы бросим жребий! – Она берет спичечный коробок, вытягивает из него четыре спички и от одной из них отламывает головку. – Кто вытянет короткую спичку, тот подойдет завтра на большой перемене к Филиппу Графу и спросит, почему он пошел в шестой класс во второй раз. Договорились?
Анна засовывает спички в кулак так, чтобы были видны четыре одинаковых кончика. Определить, какая из спичек без головки, невозможно.
– Ты серьезно? – осторожно спрашивает Билли.
– Серьезнее не бывает, – отвечает Анна.
Билли, Дина и Конни переглядываются. Конни эта идея со спичками кажется слегка идиотской. Что, если она вытянет короткую спичку? Хотя, с другой стороны…
– Ладно, я согласна, – кивает она, медленно поднимает руку, задерживает дыхание и вытягивает спичку.
Ура! Длинная! Конни с облегчением выдыхает.
Следом за ней длинные спички вытягивают Дина и Билли. Все напряженно смотрят на кулак Анны, из которого торчит последняя спичка.
– Все ясно, – бормочет Анна и раскрывает кулак. В ее руке лежит сломанная спичка. – Спрашивать буду я!
– Ты сама так решила, – без тени сочувствия произносит Конни. – А теперь позволь нам наконец поговорить о важном: о лагере!
Она достает из кармана джинсов подготовленный список и шариковую ручку.
– Все подали заявки? – спрашивает она, обводя взглядом подруг.
Анна и Дина кивают, а Билли качает головой.
– Я подам завтра, – говорит она. – Папа должен еще подписать. Зато, – добавляет она, – в пятницу он доставит нас в лагерь. Рюкзаки и спальные мешки мы возьмем с собой утром в школу. Он заберет нас после уроков и сразу отвезет к Лесному озеру.
– Супер! – говорит Конни. Она ставит по маленькой галочке напротив пунктов «Заявки» и «Кто отвезет?» и переходит к следующему пункту своих записей: одежда.
– Я уже составила список. Джинсы, футболки и нижнее белье – этого ведь хватит, правда? – спрашивает она. – И кроссовки или сандалии. Но они и так будут на нас.
– Еще свитер – на случай, если по вечерам будет прохладно, – дополняет список Билли.
– Пижаму, – добавляет Дина.
– А я возьму свою мини-юбку и топ, – подумав, произносит Анна. – Вдруг там будет дискотека?
Конни хватается за голову:
– Забудь! Разве ты не читала флаер? Ночной поход, а не дискотека! Хочешь бродить в мини-юбке вокруг озера? – фыркает она.
Анна вскидывает брови.
– Зачем сразу так раздражаться? Что хочу, то и возьму!
– И вовсе я не раздражаюсь! – с оскорбленным видом отвечает Конни и сердито смотрит на подругу. – Возьми еще туфли на шпильках и чемодан косметики! Может, Филиппу такое нравится!
– А он тут при чем? – задыхаясь от возмущения, кричит Анна.
– Это мне тоже хотелось бы знать, – тихо произносит Дина.
Конни судорожно сжимает в кулаке шариковую ручку.
– С тех пор как этот парень появился в нашем классе, вы ни о чем другом не говорите! Филипп то, Филипп се! Должна признаться, понемногу это начинает действовать на нервы!
Билли и Дина смущенно молчат, а Анна медленно произносит:
– Кажется, ты здесь единственная, у кого с ним проблема. Интересно, почему?
– Ты это о чем? – недоумевает Конни.
– По-моему, я ясно выразилась, – отвечает Анна и с обиженным видом отворачивается.
– Э-э… может, продолжим? – осторожно осведомляется Билли.
– Что? – хором спрашивают Конни и Анна.
– Обсуждать наш список, – говорит Билли. – Что брать с собой в лагерь и все такое.
Конни и Анна смотрят друг на друга и начинают хохотать.
– Мир? – спрашивает Анна.
– Мир! – отвечает Конни. – Если хочешь, бери свою мини-юбку, мне не жалко. Только ни слова больше сами-знаете-о-ком. Договорились?
– Договорились! – звучит дружный ответ.
* * *
Вечером Конни достает из рюкзака тетрадь и открывает список «Важные дела». Первый пункт она решительно вычеркивает. Благодаря докладу Филиппа по географии она уже знает, где находится Намибия. А вот на второй пункт – «При первой же возможности поговорить с XY» – Конни смотрит долго и внимательно.
Понятно, что жребий вытянула Анна, и этот пункт Конни тоже могла бы со спокойной душой вычеркнуть. Но она решает его оставить. Даже если завтра Анна и впрямь узнает причину, по которой Филипп пошел в шестой класс во второй раз, Конни все равно сможет с ним еще раз поговорить, правда? А докладывать об этом остальным необязательно. Интересно, Филипп часто ходит в открытый бассейн? Жаль, что она у него об этом не спросила.
Вдруг у Конни рождается идея. Она несется на первый этаж, где в гостиной сидят и разговаривают мама и папа.
– Мама, у тебя не сохранилось объявление Юлиуса Графа? – спрашивает она. – Помнишь, того адвоката по международному праву, который открыл здесь неподалеку свою практику?
Папа смотрит на Конни поверх очков и осведомляется с озабоченной миной:
– Что ты такого натворила, что тебе требуется адвокат, милое дитя? Да еще и по международному праву?
– Ничего не натворила, папа. Не волнуйся!
Мама улыбается:
– У адвокатов это называется бюро, дорогая. А не практика. – Она встает и подходит к своему письменному столу. – Гм-м… По-моему, я оставила объявление где-то здесь. На обратной стороне напечатан список интересных книг. – Она отодвигает в сторону стопку журналов и почтовых конвертов.
– В объявлении был указан адрес? – нетерпеливо спрашивает Конни. Она мельком заглядывает в корзину для бумаг, но там, кроме нескольких ярких рекламных проспектов, ничего нет.
– Конечно, – бормочет мама. – Иначе как клиенты узнают, где находится это адвокатское бюро? Клиенты – это люди, которые хотят воспользоваться услугами адвоката, – объясняет она, глядя на Конни.
– Я знаю, я это слово уже слышала! – отвечает Конни. – У врача – пациенты, у адвоката – клиенты. Ну как? Ты его нашла?
– Да! – восклицает мама. – Я же помню, что сохранила эту страничку! – Она с триумфом поднимает вырванный газетный лист.
– Супер! – Конни забирает у нее страницу. На ней среди прочих объявлений крупными буквами написано:
– Дай я только быстро спишу книжные рекомендации с обратной стороны, – просит мама. Она переписывает названия книг и имена авторов и возвращает газетный лист Конни. – Не хочешь рассказать, зачем тебе это объявление?
Конни смеется и качает головой:
– Нет, не хочу. Высший уровень секретности! – Она сворачивает газету и целует родителей на ночь. – Спокойной ночи! До завтра!
– Спокойной ночи, – говорит мама.
– Приятных сновидений, – добавляет папа.
Конни бежит наверх в свою комнату.
Вот здорово! Она достает из прикроватной тумбочки дневник. Теперь Конни знает, где живет Филипп. Совсем недалеко. Аллея Князя Пюклера прямо за углом! Она берет ножницы и клей-карандаш, чтобы аккуратно вырезать объявление и вклеить его в дневник, как вдруг замирает.
Ну супер! И что ей делать с этой чудесной информацией? Нанести визит Филиппу или как?
– Привет, это Конни, – изменив голос, произносит она. – Мы учимся в одном классе, а недавно столкнулись друг с другом в бассейне.
Конни хихикает. Нет уж, ничего глупее и придумать нельзя!
Но она все-таки вырезает объявление и вклеивает его в дневник. Как знать, может, для чего-нибудь пригодится.
Под ним Конни пишет гелевой ручкой:
Анне завтра придется несладко. Мы бросали жребий, и она вытянула короткую спичку. На большой перемене она спросит Филиппа, почему тот остался на второй год.
Так ей и надо! Надоело слушать, как она каждый день твердит, что Филипп снова пошел в шестой класс по доброй воле. Ха!
Конни с довольным видом захлопывает дневник. Она с нетерпением ждет наступления завтрашнего дня. А особенно – большой перемены!
7. Спаситель с инструментами
Следующим утром Конни сразу замечает, что на Анне новая футболка. Она такую еще ни разу не надевала! А на губах сияет розовый блеск.
О господи! И все это ради Филиппа и большой перемены!
– Что я ему скажу? – ноет Анна. – Не могу же я просто подойти и спросить?
– Раньше надо было думать, – возражает Конни. – Это ведь твоя затея!
– Только не начинайте снова ссориться! – умоляет их Дина.
– Точно, – подхватывает Билли. – Давайте лучше вместе решим, как поступить.
Урок еще не начался. Четыре девочки сидят на подоконнике и перешептываются, почти соприкасаясь головами. Жанетт не оставляет это без внимания.
– Это еще что за собрание? – спрашивает она. – Встреча гадких утят?
Саския и Ариана хихикают. Пауль ухмыляется. «Ну держись у меня!» – думает Конни.
Когда звенит звонок и в класс входит госпожа Линдманн, они прыгают на свои места и достают учебники.
– Он еще не пришел! – шепчет Анна Конни.
– Кто? – шепотом спрашивает Конни.
Анна закатывает глаза.
– Мальчик, имя которого мне больше нельзя произносить. Сама знаешь кто.
– Ах, этот! – Конни подавляет смешок и оборачивается. И правда, место Филиппа пустует. – Наверное, опять опаздывает, – бурчит она Анне в ухо.
– Конни! Выйди, пожалуйста, к доске! – раздается в этот момент голос драконихи. – Остальные, достаньте ваши тетради. Мы выполним небольшое упражнение, повторим грамматику: Past Simple and Present Simple.
Конни протискивается между партами, ее сердце колотится как ненормальное. Отличное начало дня! Она останавливается возле интерактивной доски, берет в руку фломастер и ждет дальнейших указаний.
– Филипп Граф отсутствует! – подняв руку, произносит Марк.
Госпожа Линдманн кивает.
– Да, спасибо. Я знаю, – отвечает она и делает соответствующую пометку в классном журнале. – Филипп заболел. Его папа меня предупредил.
Анна с облегчением смотрит на Конни. Конни ухмыляется.
Но на этом ее веселье заканчивается.
– Please translate the following sentences. Use the Present Simple and the Past Simple[5]5
Пожалуйста, переведите следующие предложения. Используйте простое настоящее время и простое прошедшее (англ.).
[Закрыть], – говорит дракониха и диктует первое предложение: – Кейт каждый день занимается игрой на гитаре.
Конни размышляет. Present Simple – это легко, ведь это простая форма настоящего времени. Она пишет: «Kate practices the guitar every day»[6]6
Кейт играет на гитаре каждый день (англ.).
[Закрыть].
Госпожа Линдманн диктует второе предложение, а следом за ним третье и четвертое. Доска постепенно заполняется, но, к своему удивлению, Конни отлично справляется. В целом она довольна собой, хотя спотыкается на форме Past Simple, простого прошедшего времени, а в одном из предложений пишет «jesterday» вместо «yesterday»[7]7
Вчера (англ.).
[Закрыть]. Когда госпожа Линдманн захлопывает свою книгу, Конни победоносно улыбается. Разумеется, при проверке дракониха моментально замечает ее промахи, но других ошибок, кроме тех двух, что Конни увидела и сама, учительница не находит.
– Well done[8]8
Отлично (англ.).
[Закрыть], Конни! – хвалит ее госпожа Линдманн. – Это четверка!
– Да! – Конни сжимает ладонь в кулак и, сияя, возвращается на место. Она со вздохом садится на стул и вытирает со лба воображаемые капельки пота.
– Молодец, Конни! – тихо произносит Анна.
– Супер! – шепчет Билли.
Дина поднимает вверх большой палец и улыбается.
– Неплохо, – говорит Конни сама себе, и ее пульс постепенно приходит в норму.
* * *
На перемене Дина набрасывается на Конни с вопросами:
– Как ты это сделала? Долго пришлось зубрить?
Конни трясет головой.
– Нет, вообще не пришлось, – возражает она. – А сколько ошибок допустила ты?
– Семь, – едва слышно произносит Дина.
– А я – одну, – подхватывает Билли и поворачивается к Анне: – А ты?
– Пять. – Анна отмахивается. – Неважно. Давайте лучше подумаем, что делать с Филиппом!
– Что ты имеешь в виду? – растерянно спрашивает Конни.
– Он заболел, – тихо напоминает Анна. – И я не смогу задать ему вопрос. Поняла?
– Нет, – отвечает Конни. – В чем проблема? Спросишь его завтра!
– Или ты собралась навестить больного, имя которого нам больше нельзя произносить? – Дина подмигивает Анне.
– Ха-ха, очень смешно. Я даже не знаю, где он живет, – бурчит Анна. – А если бы и знала… Нет, навещать его я не собиралась.
Конни вспоминает вырезанное объявление, которое она вклеила в дневник.
– А вот я знаю, где он живет, – с хитрой улыбкой заявляет она. – Может, заедем к нему? Как думаете? Просто смеха ради.
– Давайте отвезем ему домашние задания, – хихикает Билли. – Представьте, как он обрадуется!
– Или разыграем его: позвоним в дверь и убежим! – предлагает Дина и хохочет.
– Да, здорово! – говорит Конни. – Повесим домашние задания на дверь, позвоним и спрячемся!
Девочки смеются, представляя себе лицо Филиппа, когда он выйдет из дома в пижаме и уставится на дверь.
– Ладно, – говорит Анна. – Если Филипп и завтра будет отсутствовать, мы провернем эту аферу. Сегодня я не могу. Мне нужно отвести Никки к ветеринару.
– Надеюсь, Филипп завтра выздоровеет, – говорит Билли. – Я уже успела к нему привыкнуть, мне его не хватает.
Остальные ошарашенно смотрят на нее. Билли пожимает плечами.
– Говорю как есть, – честно отвечает она. – Он мне нравится. И что с того?
* * *
После уроков Конни и Анна идут к велосипедной парковке. Анна рассказывает Конни о новом DVD, который она купила на карманные деньги, как вдруг резко останавливается и осторожно опускает руку на плечо Конни.
– Я уж не знаю, кому ты насолила, – медленно произносит она, – но подумай: могут ли у тебя быть враги? – Анна указывает в сторону велопарковки. – Сегодня разнообразия ради повреждено переднее колесо.
Конни с окаменевшим лицом смотрит на сюрприз.
– Какая подлость! – шепчет она. Из ее глаз готовы хлынуть слезы.
Передняя шина полностью спущена, и на этот раз злоумышленник не просто выпустил воздух – он открутил ниппель[9]9
Клапан, через который можно спускать воздух из шины и закачивать обратно.
[Закрыть]!
– Вот гадство! – ругается Анна и обнимает горько рыдающую Конни. – Кто на такое способен? Это гнусно и подло!
– Если я его поймаю, – всхлипывает Конни, – ему не поздоровится! – Она высвобождается из объятий Анны и вытирает глаза краешком футболки. – Тут даже насос не поможет!
– Запасной у тебя есть? – с надеждой спрашивает Анна.
Конни качает головой:
– Нет. А у тебя?
– Нет, – бормочет Анна и хмурится. – И что теперь?
– Эй, что здесь происходит? – За их спинами возникает Пауль и с беспокойством смотрит на заплаканную Конни. – Кто-нибудь умер?
Конни смеется сквозь слезы:
– Да! Мое переднее колесо! – Она указывает на спущенную шину.
– О нет! – Пауль опускается на колени и разглядывает повреждение. – Как это произошло?
– Представь себе: прилетела маленькая пташка и открутила ниппель, – колко отвечает Анна.
– Что? Ты надо мной прикалываешься? – произносит Пауль.
– Да, – бурчит Анна.
– Нет, – говорит Конни. – Прости, Пауль. Просто мы слегка расстроены. Ведь это уже второй случай. Вчера кто-то спустил мою шину, а сегодня даже ниппель открутил. Придется тащить велик на себе, – вздыхает она.
Пауль дергает себя за мочку уха.
– Гм-м… думаю, я могу тебе помочь, – бормочет он. – Подожди. Надеюсь, в моем бардачке найдется запасной.
– Правда? – спрашивает Конни.
Пауль кивает:
– Мне нужно посмотреть. Подождите минутку.
Он разворачивается и зигзагами спешит сквозь ряды к своему горному велосипеду. Конни знает, что под его седлом находится маленькая сумочка с инструментами. Как-то раз Пауль сам ей ее показал и посоветовал завести себе такую же.
– Прости, Конни, – напоминает о себе Анна, – но мне пора ехать. У меня через полчаса встреча с мамой возле оптики.
– Тебе нужны новые очки? – осведомляется Конни.
– Не мне, а маме, – объясняет Анна. – Ей требуется мой совет, поскольку я лучше разбираюсь в моде.
– Ах вот как! – смеется Конни. – Конечно, поезжай, а то опоздаешь. У меня уже есть помощник.
– Пока! – кричит Анна.
Конни машет и оборачивается к Паулю. Тот уже нашел запасной ниппель.
– Вот! – говорит он и поднимает руку с зажатой в ней деталькой. – Этот должен подойти!
Вскоре ниппель заменен, а шина накачана.
– Как классно, что он подошел! – радуется Конни. – Я и не надеялась. У нас же разные покрышки?
– Это не имеет значения, – бурчит Пауль. – Сейчас все ниппели изготавливаются по одному стандарту. – Он сидит на седле своего велосипеда и ждет, когда Конни наденет рюкзак и шлем.
– Я сегодня же раздобуду новый ниппель и завтра отдам его тебе, – обещает Конни. – И заведу себе такой же бардачок. Это и правда очень практично. Спасибо, Пауль. Даже не знаю, что бы я без тебя делала.
– Тащила бы велик на себе, что же еще? – Лицо Пауля под шлемом слегка розовеет. Он включает первую передачу.
Бок о бок они выкатываются со школьного двора – и прощаются уже около дома Конни.
– Пока! До завтра! – говорит Пауль.
– Пока, Пауль! И еще раз большое спасибо!
Конни ставит велосипед в гараж и идет через сад к дому. Она гладит кота Мяфа, который с мяуканьем выходит ей навстречу, и кричит:
– Есть кто-нибудь дома? Умираю с голоду!
– Мы на кухне! – кричит в ответ Якоб. – У нас спагетти! Поторопись, если хочешь, чтобы тебе что-нибудь досталось!
Конни дважды приглашать не нужно. Она оставляет рюкзак в коридоре и быстро моет руки.
– Гм-м, – мычит она, усевшись за стол. – Как вкусно!
Мама хмурит брови.
– Мы начали без тебя, Конни. Прости, но сегодня ты припозднилась.
– Знаю. – Конни рассказывает о двух происшествиях с шинами и о том, как ее выручил Пауль. – Иначе я бы до сих пор торчала на школьном дворе!
– Ты говоришь, и вчера, и сегодня? – уточняет мама. – Вряд ли это совпадение!
– Саботаж, – говорит Якоб. – Как прикольно!
– Слово «прикольно» сюда не подходит. – Конни вздыхает и накручивает на вилку спагетти. – По-моему, это гнусно.
– Кто мог такое учудить? – недоумевает мама. – Ты с кем-то в ссоре?
– По крайней мере, мне об этом неизвестно, – пожимает плечами Конни.
– Если такое произойдет еще раз, дай мне знать, – просит мама. – Придется позвонить в школу. – Она трясет головой. – Этот школьный вандализм – беда. Не проходит и дня, чтобы кто-нибудь что-нибудь нарочно не повредил. Пострадал только твой велосипед?
– Не знаю, – отвечает Конни. – По-моему, только мой.
– Кто-то тебе завидует, – уверенно произносит Якоб. – У тебя мощный велосипед!
Конни отодвигает тарелку. Она наелась.
– Возможно. С другой стороны, на велопарковке в нашем дворе стоят и куда более крутые и дорогие велосипеды. На их фоне мой теряется.
– Это действительно странно, – соглашается мама. – Может, ближайшие несколько дней тебе лучше поездить в школу на автобусе?
– Ну уж нет! – возмущается Конни. – Не стану я прятаться лишь потому, что какой-то дурачина неравнодушен к моему велосипеду! Наоборот!
– Тогда оставляй его на самом видном месте, – советует мама. – Это отпугнет злоумышленника.
– Хорошая идея. – Конни поднимает свой рюкзак. – Завтра выеду из дома на пять минут раньше – и успею припарковаться у самого входа.
* * *
Конни стремительно расправляется с домашними заданиями. К счастью, сегодня задали не так много.
– Съезжу ненадолго в город! – кричит она в сад. – Куплю Паулю запасной ниппель!
Мама лежит в шезлонге с книгой в руке и на секунду отрывает взгляд от страницы.
– Хорошо. Удачи!
Конни идет к автобусной остановке в конце улицы. Долго ждать не приходится: автобус в направлении города отходит каждые несколько минут. Она садится на свободное место у окна и прислоняется головой к стеклу.
Когда автобус сворачивает на аллею Князя Пюклера, Конни выпрямляет спину. Большинство домов здесь – старинные красивые городские виллы с похожими на парк садами. За высокими заборами их почти не видно. На подъездных дорожках припаркованы сплошь дорогие автомобили.
«Какой аристократический район», – думает Конни.
Она замечает несколько вывесок, но автобус едет слишком быстро, и она не успевает их прочитать. Зато на следующей остановке Конни теряет дар речи.
– Филипп! – кричит она на весь автобус. Пожилой господин напротив опускает газету.
– Простите, что вы сказали?
– Я… э… – Конни становится красной как рак. – Простите, это я не вам, – бормочет она.
Она вжимается в сиденье и едва не сворачивает себе шею, пытаясь выглянуть в окно, которое загораживает мужчина.
Там, на автобусной остановке, стоит Филипп Граф!
Вид у него здоровый и бодрый, а вовсе не больной! Он держит под мышкой баскетбольный мяч и болтает с мальчиком постарше. Оба смеются и от души веселятся. К облегчению Конни, садиться в автобус они явно не собираются. Конни без понятия, что сказать, если рядом окажется Филипп. Может, что-то вроде: «Приветик! Ты выздоровел? Надо же, быстро!»
Когда автобус трогается, Конни встает. Ей выходить через одну остановку, а оттуда до магазина велосипедных запчастей рукой подать.
– Вот это да! – бормочет Конни. Дракониха сказала, что папа Филиппа позвонил и сообщил о его болезни! А тот вовсю разгуливает по району!
Конни ухмыляется: «Классический пример воспаления хитрости».
Интересно, появится ли Филипп завтра в школе? Конни продолжает хитро улыбаться даже тогда, когда над ее головой звенит колокольчик велосипедного магазина.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.