Электронная библиотека » Дагмар Хосфельд » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 09:37


Автор книги: Дагмар Хосфельд


Жанр: Детская проза, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

8. Тайна Филиппа


Звенит будильник, и Конни охватывает непреодолимое желание перевернуться на другой бок и продолжить спать. Но, вспомнив, что собиралась встать раньше обычного, она шлепает по будильнику и с трудом выползает из постели.

– Доброе утро! – говорит она маме.

– Мяу, – произносит Мяф, потягивается и зевает так, что Конни видит его розовую пасть и мелкие белые зубки.

Она подходит к окну и выглядывает из-за занавески. Серое небо затянуто облаками. По оконному стеклу стекают капли дождя.

Просто класс! Встать ни свет ни заря и ехать в школу под дождем – не самое любимое занятие Конни. Но, снова выглянув в окно, она понимает, что дождь не такой уж и сильный, а лишь слегка моросит.

Она поспешно одевается и сбегает вниз по лестнице.

– Мы же не сахарные, не растаем, – говорит она Мяфу и выпускает его в сад.

Мяф ненадолго останавливается, поднимает нос и нюхает воздух. Потом длинными прыжками преодолевает лужайку и прячется под деревом.

Вскоре Конни едет на велосипеде вдоль главной улицы. Дождь прекратился, серые облака разошлись и освободили место солнцу.

На перекрестке Конни обгоняет автобус и даже папу. Он стоял в своем универсале перед светофором и радостно помахал ей рукой.

Конни в отличном настроении сворачивает на ведущую к школе улицу.

– Превосходно! – говорит она. На велопарковке множество свободных мест, и она оставляет велосипед в первом ряду. – Здесь никто не осмелится к тебе прикоснуться!

– Доброе утро! Скажи, пожалуйста, ты всегда разговариваешь со своим велосипедом? – Филипп стоит, небрежно опершись о фонарный столб, и с насмешкой смотрит на Конни. По крайней мере, Конни кажется, что она разглядела в его глазах насмешку.

– Разумеется! – сухо отвечает она. – А ты не разговариваешь?

Теперь Филипп улыбается как обычно. Той же очаровательной улыбкой, которая понравилась Конни еще в бассейне.

– Вообще-то нет, – признается он. – Впрочем, мой велосипед родом из Италии, а итальянским я не владею. У нас возникли бы проблемы с коммуникацией.

Конни громко хохочет.

– Ты болел? – спрашивает она. – Вчера тебя не было в школе.

– Нет, мне просто нужно было денек отдохнуть. – Филипп наклоняется и пристегивает велосипед. Длинные волосы падают ему на лицо. – Мой папа в таких вещах обычно идет мне навстречу.

– Правда? – изумляется Конни.

Филипп кивает.

– Ну что, идем? – Движением головы он указывает в направлении школы. – Насколько я помню, первым уроком у нас дракониха. Честно говоря, не хотелось бы опять опоздать.

– Отлично тебя понимаю!

Конни и Филипп вместе поднимаются по широкой лестнице. Наверху Филипп придерживает Конни дверь.

С ума сойти! Она не помнит, чтобы когда-нибудь какой-нибудь мальчик придерживал для нее дверь. Обычно мальчишки вообще не смотрят по сторонам и несутся вперед сломя голову, не думая о том, что могут кого-то задеть – например, девочек!

– Спасибо, – бормочет она.

– Пожалуйста! – отвечает Филипп и улыбается своей фирменной улыбкой.

– Привет, Конни! Привет, Фил! – раздается за их спинами чей-то голос.

Конни оборачивается и узнает мальчика, которого она встретила в первый школьный день. Спереди он не имеет ни малейшего сходства с Билли. И как она могла их перепутать?

– Привет! – коротко здоровается она.

– Привет, Янник, – говорит Филипп и в знак приветствия жмет ладонь мальчика. – Сегодня в три у меня?

– Да, – отвечает Янник и растворяется в толпе учеников.

– Мой подопечный, помогаю ему с уроками, – объясняет Филипп, перехватив вопросительный взгляд Конни.

От изумления та замирает на месте.

– Подожди-ка. Ты помогаешь мальчику из параллельного класса с уроками?

– А что тут такого? – ухмыляется Филипп. – Он английский не тянет.

Филипп уходит, а Конни остается стоять, утратив дар речи. А когда заходит в класс, ее окружают Анна, Билли и Дина.

– Он пришел! – бубнит ей на ухо Билли. – Сегодня Анна у него спросит!

Конни бросает взгляд через классную комнату. Филипп сидит на своем месте и листает спортивную газету.

– Знаю, я его уже видела. – Конни оборачивается к Анне. – Ну как? Придумала красивый текст?

Анна расправляет футболку. Конни отмечает, что на ее губах снова розовеет блеск.

– Да, придумала. И возьмусь за дело сразу, как начнется большая перемена.

– Отлично! Буду держать за тебя кулачки! – говорит Конни.

После того как она узнала, что Филипп занимается репетиторством, ей еще больше не терпится узнать, почему он остался на второй год.

«Все это как-то не сходится, – думает Конни. – У него точно есть какая-то тайна, и очень хотелось бы эту тайну раскрыть».

На протяжении следующих уроков она тайком наблюдает за Филиппом. Обычно он ведет себя уверенно, а сейчас – тихо и сдержанно. Он почти не поднимает руку и не записывает задания вместе с классом, а с мечтательным видом смотрит в окно. Как будто мысленно далеко отсюда. Может быть, в Африке?

Однако если учитель его спрашивает, у него всегда наготове правильный ответ. В отличие от Конни, которую сегодня много раз упрекают за невнимательность, и она каждый раз густо краснеет.

– Что с тобой такое? – шепотом спрашивает Анна. – Соберись уже!

– Со мной все в порядке, – шепчет Конни.

* * *

Когда наконец звенит звонок и начинается большая перемена, подружки вскакивают со своих мест.

– Нам нужно найти стратегически выгодное место, – говорит Дина. – Место, откуда мы сможем за всем наблюдать.

– Вначале нужно выяснить, где Филипп Граф собирается провести эту перемену, – произносит Билли. – Если он пойдет в туалет, там за ним не понаблюдаешь.

– Зачем нам вообще за ним наблюдать? – спрашивает Конни. – Достаточно, если Анна будет ходить за ним по пятам.

– Да, верно, – соглашается Билли. – Но мы должны проследить, решится ли она к нему подойти.

Анна высоко вскидывает голову.

– Еще как решусь! – Она энергичным жестом поправляет очки и делает глубокий вдох. – Я готова!

Конни видит, что Филипп направляется в сторону двора, и легонько подталкивает Анну.

– Вперед! В атаку! – настраивает она ее на нужный лад.

Конни, Билли и Дина следуют за Анной на безопасном расстоянии.

Они видят, что Анна, не отставая от Филиппа ни на шаг, доходит с ним до школьного двора. Девочки тоже незаметно проскальзывают туда и прячутся за колонной.

– Отсюда нам все видно. – Дина выглядывает за угол. – Ого! Анна к нему подошла!

* * *

– Правда? – Билли протискивается мимо Дины. – Пропусти меня! Мне ничего не видно!

Конни прячется за низкой веткой и внимательно смотрит сквозь листву. Весь школьный двор перед ней как на ладони. Вот Филипп разворачивает шоколадный батончик. А где же Анна?

Вон там, всего в нескольких шагах от Филиппа! Конни задерживает дыхание и видит, как Анна проводит рукой по волосам. Потом решительно шагает в сторону Филиппа, а он смотрит на нее с удивлением.

– Черт! Совсем не слышно, о чем они говорят! – тихо ругается Билли.

Конни кивает. Подслушивающее устройство им бы не помешало. Или умение читать по губам. К сожалению, они не располагают ни тем ни другим.

Конни снова смотрит на Филиппа и Анну.

Филипп с наслаждением поглощает свой батончик, а Анна стоит перед ним с несчастным лицом. И когда через некоторое время Филипп громко смеется и трясет головой, Анна молча разворачивается. Конни замечает, что щеки ее подруги пылают.

– Ого! Что-то пошло не так, – предполагает Билли. Дина и Конни переглядываются. Они выходят из своего укрытия и встречают Анну.

– Ну? – осторожно спрашивает Дина. – Как все прошло?

– Никак! – фыркает Анна.

– Что значит «никак»? – осведомляется Конни. – Вы ведь разговаривали!

Анна кивает.

– Да, разговаривали. Но когда я спросила, почему он во второй раз пошел в шестой класс, он только рассмеялся и сказал… – Она замолкает.

– Что он сказал? – настаивает Билли. – Ну почему из тебя приходится вытягивать каждое слово?

– Он ответил, что готов рассказать об этом лишь немногим людям, и…

– И?

– …и что я в этот список не вхожу!

– Ого! – восклицает Билли.

– И не говори. – Анна с сожалением смотрит на подруг и вздыхает. – Простите. Я правда сделала все, что могла.

– Мы знаем, – утешает ее Конни. – Ты большая молодец, что вообще решилась!

– Я тоже так считаю, – подхватывает Дина.

Билли кивает.

– Не переживай так из-за него. Мы найдем способ раскрыть его тайну.

– А если и не найдем – не страшно! – радостно говорит Конни. – Послезавтра – пятница!

– Да, и что? – недоумевает Анна.

– Мы поедем в лагерь! – ликует Конни. – Забыли? Только мы вчетвером. Ну и все остальные, естественно. Но это неважно.

– Да! – Билли подпрыгивает от радости. – Лагерь!

Лицо Анны светлеет.

– О господи, как здорово! Целые выходные, наполненные свободой и приключениями!

Они хлопают по рукам.

– Будет здорово! – кричит Конни. – Вот увидите!


9. Мастер-классы по рыбалке и по волшебству


– Ничего не забыли? – спрашивает господин Верди. Он стоит возле багажника своего автомобиля и заглядывает внутрь. – Рюкзаки? Спальные мешки? Провизию?

– Мы все взяли, господин Верди, – говорит Конни. – Мы готовы ехать!

– Тогда прошу вас, дамы! – папа Билли открывает дверцы машины и низко кланяется, как настоящий шофер.

Девочки хихикают и забираются в просторный автомобиль. Конни, Билли и Дина сидят сзади. Анне в виде исключения разрешают сесть спереди. Она пристегивается ремнем безопасности и оборачивается.

– Что с твоим велосипедом, Конни? Ты правда хочешь оставить его на выходные на школьной парковке?

Конни трясет головой:

– Нет! Конечно нет. У папы есть запасной ключ. Он позже за ним заедет и отвезет домой.

С тех пор как Конни начала выезжать из дома раньше обычного и парковать велосипед в первых рядах у входа в школу, преступник оставил свое грязное дело. Во всяком случае, в последние дни она не наблюдала ни спущенных шин, ни пропавших ниппелей.

– О господи! Вы волнуетесь так же, как и я? – спрашивает Дина.

– Еще как! – хором отвечают остальные. Господин Верди заводит двигатель.

– Ваши школьные принадлежности я позже передам вашим родителям. Или вы возьмете их с собой в лагерь? – спрашивает он и подмигивает девочкам.

Анна закатывает глаза.

– Только не это! Я так рада, что хотя бы пару дней не буду их видеть!

Автомобиль выезжает со школьной парковки. Конни видит, как другие ученики забираются с вещами в автомобили поджидающих их родителей.

– Сколько нас будет в лагере?

– Точно больше сотни, – отвечает Билли.

– Что?! Так много? – изумляется Дина. – Надеюсь, мы все поместимся в палатку!

Конни ухмыляется.

– Я уверена, Дина, что на Лесном озере палаток много, а не одна!

– А если и так, переночуем под открытым небом, – отважно произносит Анна. – Тоже неплохо, правда?

От города до Лесного озера довольно далеко. Уже через пару километров вокруг них простираются деревенские просторы. Зеленые мягкие лужайки, на которых пасутся лошади и коровы, чередуются с полями, лесами и живописными деревушками.

– Как здесь красиво… – Анна опускает стекло и подставляет лицо ветру.

– Да, красотища! – Конни делает глубокий вдох, уютно устраивается на своем сиденье и наслаждается видом. У нее в животе щекотно, как всегда перед какой-нибудь поездкой или приключением. При мысли о том, что она проведет три дня в лагере без взрослых, это щекотное чувство усиливается.

– По-моему, я забыла зубную щетку! – стонет Билли. Ее папа качает головой.

– Нет, не забыла, cara[10]10
  Дорогая (ит.).


[Закрыть]
, – говорит он. – Сегодня утром мама собственноручно сунула ее в твой рюкзак!

– А мой карманный фонарик? Как ночевать в палатке без фонарика?! Я наверняка забыла его положить!

– Я свой взяла, – говорит Конни.

– Я свой тоже, – подхватывает Анна.

Господин Верди бросает взгляд в зеркало заднего вида.

– Значит, все в полном порядке!

Билли хмурит лоб.

– А запасные батарейки? О них вы тоже не забыли?

– Да-да, – хором отвечают Конни и Анна.

– Перестань так тревожиться, Билли, – ухмыляется Дина. – Или хочешь, чтобы твой папа сразу увез тебя домой?

– Ни за что на свете! – испуганно кричит Билли. – Лучше уж я проживу выходные без зубной пасты и в кромешной тьме!

Все смеются, а господин Верди сворачивает на узкую лесную дорогу.

– Мы правильно едем? – спрашивает он. – Кто-нибудь обратил внимание на указатели?

– Папа! – кричит Билли. – Почему ты не сверишься с навигатором? Или ты забыл проложить маршрут?

Конни вздрагивает. Она тоже не следила за указателями, а эту местность она совсем не знает!

Господин Верди смеется:

– Я пошутил, ragazzi[11]11
  Ребята (ит.).


[Закрыть]
. Не волнуйтесь, скоро будем на месте!

После неприятного и неровного отрезка, когда машину подбрасывало на камнях и корнях, проселочная дорога резко заканчивается. Перед ними высокий зеленый забор, а за ним – палаточный лагерь. Ворота из темного дерева – это въезд в лагерь. На воротах растянута самодельная вывеска:

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ВОЛШЕБНЫЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ЛАГЕРЬ!

Между плотно стоящими деревьями что-то блестит.

– Вон там! – взволнованно кричит Анна. – Я вижу Лесное озеро! А за ним – палатки!

Конни, Билли и Дина вытягивают шеи. Папа Билли осторожно заезжает на травянистую парковку перед входом в лагерь.

– Конечная остановка, дамы! – объявляет он. – Прошу на выход!

Конни резко распахивает дверцу и спрыгивает на землю. Она широко разводит руки в стороны и кричит:

– Ура, мы на месте!

Пока господин Верди достает из багажника рюкзаки и свернутые в рулоны спальные мешки, девочки с любопытством озираются по сторонам. Но пока ничего интересного не видят. Одна за другой на парковку заезжают автомобили. Конни узнаёт универсал господина Хаузера – из него выходят Пауль и Марк. Пауль кивает Конни, натягивает глубоко на лоб бейсбольную кепку и вешает на плечи рюкзак. Конни слышит, как он прощается с папой. После этого мальчики быстро осматриваются и идут ко входу.

* * *

– Куда нам идти, чтобы отметиться? – нерешительно спрашивает Анна.

Конни пожимает плечами.

– Не знаю. Давайте возьмем вещи и пройдем на территорию. А там уже видно будет.

Она прощается с папой Билли и благодарит его за то, что он их подвез.

Господин Верди еще раз обнимает Билли и обещает вовремя забрать их в воскресенье вечером.

– Хороших выходных! – кричит он, выезжая с парковки. – Берегите себя! Чао!

– Чао, папа! – отвечает Билли и посылает ему воздушный поцелуй. Затем оборачивается к остальным и ухмыляется. – Ну, чего ждете? Хотите корни здесь пустить? Нас ждут приключения!

Она решительно встает во главу процессии и первой проходит через ворота.

Пара шагов – и они уже возле маленького домика. Из распахнутых окон доносится громкая музыка. Три девушки и юноша выходят и приветствуют их. Конни их узнаёт: они учатся в их школе в выпускном классе.

– Ага! Новенькие! – Юноша запихивает под мышку папку с бумагами и машет рукой. – Добро пожаловать в МоЛа! Вы здесь впервые?

Конни и остальные кивают.

– Ясно. Меня зовут Лоренц. Я один из вожатых. – Он указывает на именную табличку на своей футболке. – Если возникнут вопросы или проблемы, сразу обращайтесь к любому вожатому, в любое время. Нас распознать нетрудно. – Он смеется.

Лишь теперь Конни замечает, что и на нем, и на трех девушках светлые шорты и темно-синие футболки с белыми бейджиками. Девушек, которые стоят рядом с Лоренцом и приветливо улыбаются, зовут Мари, Иоганна и Мерле.

– Бейджики – классная идея, – говорит Дина. – Нам такие тоже раздадут?

– Нет, – отвечает Иоганна. – Большинство из вас знают друг друга по школе. А если и нет, то здесь, в лагере, вы быстро это поправите. Вещи при вас?

Подружки кивают.

– Тогда Мерле и Мари покажут вам сейчас все самое основное. – Лоренц достает папку. – Но вначале назовите свои имена.

Конни, Анна, Билли и Дина по очереди представляются. Лоренц проставляет в списке галочки и удовлетворенно кивает.

– Вам известно, что спальные места в палатках распределяются по жребию?

– Да, – хором отвечают Конни и Анна.

Дина пожимает плечами.

– Главное, чтобы мне не пришлось спать между Жанетт и ее козочками, – бормочет она.

Лоренц смеется.

– Могу обещать тебе только одно: козам в палатки вход воспрещен! А теперь идемте. Мерле и Мари покажут вам лагерь!

Они бегут за вожатыми. У Конни кружится голова – и не только от назойливых комаров. Рюкзак с каждым шагом кажется тяжелее. Интересно, сколько ей еще таскать на себе бесформенный рулон спального мешка?! Как же хочется скинуть его на землю прямо сейчас, сесть и не делать больше ни шагу!

Сколько же всего нужно запомнить, что и где находится! Как удержать это в голове?! Она и не представляла, что лагерь такой огромный!

Мерле и Мари указывают то вправо, то влево:

– Вон там, впереди, палатка-кухня. Там готовят еду.

– Рядом с ней столовая – палатка, в которой мы едим. Если только не жарим шашлык на улице!

– Здесь висят списки мастер-классов. Они самые разные, на любой вкус: есть мастер-класс по рыбалке, есть по волшебству. Главное – не забыть вовремя записаться!

– Прямо за углом – место для купания, а в двухстах метрах оттуда – пристань для каноэ и гребных лодок.

– Умывальные и душевые расположены в одном деревянном домике, туалеты – в соседнем. Будьте внимательны и смотрите на таблички!

Конни спотыкается о толстый корень и тихо шипит. Она оглядывается и видит, что у Анны, Билли и Дины тоже удрученные, вытянутые лица.

– Не волнуйтесь! – глядя на них, радостно произносит Мерле. – Вам сейчас дадут папку, там будет вся информация.

– И план лагеря, – добавляет Мари. – Без него здесь легко заблудиться!

– Но без паники: ни один участник лагеря еще не пропал, – смеется Мерле.

– Класс! Теперь я могу быть спокойна, – бурчит Конни, мечтая лишь об одном: скинуть наконец тяжеленный рюкзак и выпить чего-нибудь холодного!

Будто прочитав ее мысли, Мари говорит:

– Вот здесь вы можете пока оставить рюкзаки и прочие вещи. – Она указывает на навес, под которым уже набралось много рюкзаков и спальных мешков. – А пока выпейте чего-нибудь холодненького. Когда все приедут, в палатке для собраний начнется распределение спальных мест. До скорого!

Спустя какое-то время Конни и ее подруги сидят в тени старого дерева прямо на берегу озера, опустив ноги в воду и наслаждаясь холодным соком.

– Так еще ничего, жить можно, – умиротворенно вздыхает Анна.

– Да. Если бы еще и жребий остался позади! – Дина кидает в воду камешек, и он с тихим бульканьем уходит под воду. – Как бы мне хотелось, чтобы мы жили в палатке вчетвером! – с озабоченным выражением лица добавляет она.

– Может, так и будет, если нам повезет! – говорит Конни.

Билли качает головой.

– Вероятность того, что мы вчетвером окажемся в палатке, довольно низка, ведь участников более сотни, а количество палаток ограничено. Конечно, я могла бы рассчитать ее в процентах, но даже так скажу: если мы останемся вместе, это будет похоже на выигрыш в лотерею.

– Но в палатке мы будем только спать, – возражает Анна. – А днем мы всегда вместе. Вы уже решили, на какие занятия запишетесь? Я считаю, что нужно успеть попробовать как можно больше всего. На случай, если мы все-таки будем ночевать в разных палатках, – добавляет она.

– Я запишусь на мастер-класс по акварельной живописи, – отвечает Дина. – И на керамику.

– Гм-м, а мне хочется на стрельбу из лука и на пляжный волейбол, – говорит Билли.

– А я хочу на каноэ или байдарки. Вижу, интересы у нас не совпадают, – скорчив гримасу, замечает Конни.

– А я хочу в театральную группу, – говорит Анна. – Но давайте договоримся, что в ночной поход отправимся вместе, хорошо?

– Хорошо! – тут же подхватывают Билли и Дина.

– В этом можешь не сомневаться! – восклицает Конни и вскакивает с места: она заметила на мелководье рыбешку.

* * *

Вожатые говорили о мастер-классе под названием «рыбалка». Бедные рыбки! Конни решает, что, как только сядет в каноэ, попробует отпугнуть как можно больше рыб. Если, конечно, она вообще попадет в группу по гребле. Вдруг места распределяются тоже по жребию? Лодок у пристани очень мало.

– Давайте запишемся на занятия прямо сейчас, – предлагает она. – Иначе все самое интересное разберут, и нам придется довольствоваться тем, что останется. – Она морщит нос. – Например, рыбалкой!

– Или выпечкой хлеба! – ухмыляется Анна. – Не хотела бы я заниматься этим в такую жару.

Они спешат к спискам самых разных активностей. Листовки длинными рядами вывешены на стене деревянного домика, который служит и офисом, и местом оказания первой медицинской помощи, и телефонной станцией лагеря. И действительно: перед некоторыми листовками собрались толпы заинтересованных, которые вырывают друг у друга шариковые ручки в попытке заполучить себе место.

– Мы опоздали? – растерянно спрашивает Дина.

– Да брось ты. – Конни подхватывает подругу под руку и вместе с ней протискивается сквозь толпу. – Вот твоя акварельная живопись. – Она указывает на лист формата А4. – Еще есть пара свободных мест. Скорее запишись! А вот и список по керамике.

Дина заносит себя в оба списка.

– А как же вы?

– Готово! Я в списке занятий по театральному мастерству! – торжествующе кричит Анна. – В самом конце, но тем не менее.

Билли выглядит несчастной.

– На стрельбу из лука мест не осталось. Но одна девочка сказала, что из-за высокого спроса, возможно, откроют дополнительную группу. Зато я хотя бы на пляжный волейбол записалась.

– Супер! Может, и мне повезет. – Конни оставляет подружек и пробивается вперед. – Кто-нибудь видел списки на каноэ? – громко спрашивает она, поднимается на цыпочки и вытягивает шею.

– Да, – раздается у нее за спиной знакомый голос.

Конни медленно оборачивается и замирает на месте. Филипп стоит так близко, что их носы почти соприкасаются. Конни хочется отступить, но позади нее стена.

«Помогите!» – мысленно кричит Конни. Куда подевались остальные? Вечно, когда подруги нужны, они куда-то пропадают!

– Привет, Конни! – улыбается Филипп. – Рад тебя видеть!

Конни различает крошечные морщинки вокруг его карих глаз и чувствует, что краснеет. Но Филипп уже смотрит в другую сторону. Кажется, он ничего не заметил. Конни облегченно вздыхает.

– Можно пройти? – Не дожидаясь ответа, он кладет руку на ее плечо и пробирается к шариковой ручке, висящей на веревке. – Подойди сюда, пожалуйста, – говорит он. – Возвращаясь к твоему вопросу: список на каноэ висит прямо за тобой, нужно только обернуться.

– Что? Где? А, понятно, – заикается Конни, берет у Филиппа ручку и оборачивается. Ее взгляд падает на объявление на стене. Сверху крупными заглавными буквами написано «КАНОЭ». О господи!

Конни быстро вносит в список свое имя. А когда строкой выше видит запись «Граф, Филипп», у нее едва не останавливается сердце.

С каждой минутой все ужаснее и ужаснее! Теперь он решит, что Конни записалась на каноэ только из-за него!

Неважно, пусть думает что хочет! Конни вешает шариковую ручку на место и с дерзким видом оборачивается. Но Филиппа уже и след простыл. Рядом с Конни возникает Анна.

– Ну ты идешь, копуша? – говорит она. – Или ждешь особого приглашения?

– Нет, – смеется Конни.

– А на ночной поход тоже нужно записываться? – спрашивает Билли.

– Понятия не имею, – отвечает Конни.

– В ночной поход идут все, – объясняет рыжеволосая девочка. – Записываться не нужно.

– Спасибо, – хором отвечают Конни и Билли, смотрят друг на друга и ухмыляются.

– Не за что, – улыбается рыжеволосая девочка.

Подруги гуляют по лагерю и внимательно все изучают. На парковку продолжают прибывать машины с опоздавшими. Когда над ними раздается тявкающий звук, они смотрят вверх и видят красно-коричневую белку. Она висит вниз головой на стволе дерева и с любопытством за ними наблюдает.

– Смотрите, как мило! – кричит Билли. – Белочка!

– Здесь их наверняка много, – говорит Дина.

– By the way, girls: it’s a squirrel![12]12
  Кстати, девочки: это белка! (англ.)


[Закрыть]
 – смеется Конни и смотрит, как белка ловко перепрыгивает с ветки на ветку и прячется в густой листве.

– Что-что ты сказала? – хмурится Анна.

– По-английски «белка» – squirrel, – объясняет Конни. – Я смотрела в словаре!

– Ого! Дракониха бы тобой гордилась, – говорит Дина и толкает ее в бок.

– Ой, только не напоминай о школе! – Конни закатывает глаза. – Давайте пообещаем друг другу не говорить в лагере о школе, хорошо? – Она вытягивает вперед раскрытую ладонь.

– Обещаем! – Анна и Дина хлопают по ее ладони.

Билли колеблется.

– Обещание начинает действовать прямо сейчас?

– Почему ты спрашиваешь? – удивляется Конни.

Билли указывает на палатку для собраний.

– Потому что перед этим я хотела быстро отметить, что вон там стоит мальчик из нашего класса. Ну, вы понимаете: тот, чье имя нам нельзя произносить.

Брови Анны взлетают вверх.

– Ты имеешь в виду… – бормочет она. – О, и правда!

– И что с того? – Конни оборачивается. – Мы и так знали, что он сюда приедет. – Она протягивает Билли руку. – Обещание больше не говорить о школе, учителях и одноклассниках вступает в силу сию минуту!

Билли бросает последний взгляд на Филиппа и тоже хлопает по ладоням. Анна вздыхает.

– Но смотреть на него время от времени не запрещено?

– Разумеется, нет, – великодушно отвечает Конни. – Но сделай мне одолжение и прекрати театрально вздыхать каждый раз, когда он оказывается в поле зрения. Ты ставишь нас в неловкое положение. А теперь нам пора идти: распределение спальных мест начнется с минуты на минуту.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации