Электронная библиотека » Данелла Хармон » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:38


Автор книги: Данелла Хармон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 8

Там, где вдали за морскою стеной,

У дальних шлюзов морских,

Свергает в пучину вода корабли,

Где смерть поджидает их…

Суинберн

Инголз принялся изучать карту. Но едва лишь дверь за Сэмом Беллами закрылась, он отбросил листок. Роберт Инголз, человек законопослушный, решил спасти Провинстаун от пиратского налета, даже если ему самому придется умереть мученической смертью. Он собирался направить «Уэсли» прямо на мель подальше от гавани. Шторм не помеха, рассудил Инголз, шторм лишь облегчит его задачу: если пираты узнают о предательстве, то все равно будет слишком поздно.

Вскоре на верхней палубе зазвонил колокол, возвещавший об окончании вахты. По левому борту судна то появлялись, то снова исчезали очертания Кейп-Кода. С востока же надвигались огромные темные тучи, постепенно расползавшиеся по всему горизонту. Тьма сгущалась, и ветер усиливался; волны вздымались все выше и выше.

С наступлением ночи разразился шторм. Послышались глухие раскаты грома, на горизонте то и дело вспыхивали нити молний, и дождь потоками обрушился с небес, так что паруса мгновенно потемнели и намокли.

У штурвала, дрожа от холода, стояли Сэм, Инголз и лоцман Ламбет. «Уэсли» вздымался на волнах, становившихся все выше; палуба уже покрылась тонкой коркой льда. Ветер усиливался, и флажки на грот-мачтах хлопали, словно ружейные выстрелы. Становилось все темнее, и вскоре три судна, следовавшие за «Уэсли», скрылись во тьме. А ветер все усиливался, и все выше вздымались темные океанские валы.

– Эй, вы, сюда! – заорал Сэм, стоявший по колено в воде. – Закрепите эту пушку, пока она не раздавила кого-нибудь из вас!

Ламбет, страдавший морской болезнью, процедил сквозь зубы:

– Мне одному с ней не справиться, сэр.

– Тогда держи штурвал покрепче и старайся идти по ветру!

В следующее мгновение нос судна ушел под воду, и Сэму, чтобы удержаться на ногах, пришлось ухватиться за трос.

– Мадиган! – закричал он.

К нему подбежал рыжеволосый, веснушчатый парень.

– Да, кэп…

– Где этот пьянчуга Джулиан?

– Внизу, сэр.

– Черт возьми, что он там делает? Гони его на палубу!

– Когда я его видел в последний раз, он находился в кают-компании.

Внезапно судно встряхнуло, и Сэм повалился на палубу. Кашляя и отплевываясь, он закричал:

– Скажи Джулиану, пусть немедленно бежит сюда, если не хочет, чтобы я перерезал ему глотку!

«Свора ленивых собак», – подумал Сэм, уже готовый сам идти на поиски лоцмана. Но тут наконец появился Джулиан с бутылкой рома в руке.

– Эй, ты, пьянчуга, займи свое место у штурвала! – распорядился Сэм. – А ты, Ламбет, отправляйся на свою койку и привяжись веревкой.

Но Ламбет не мог исполнить приказание – его руки примерзли к штурвалу. Выхватив из руки Джулиана бутылку, Сэм вылил ром на пальцы лоцмана, и тот закричал от боли.

– Спусти его вниз и лей ему на руки ром, – приказал Сэм Мадигану. Затем повернулся к Инголзу: – Ты уверен, что знаешь, куда плыть?

– Если будем придерживаться верного курса, то к полуночи войдем в гавань.

– Тогда не зевай. Мне бы не хотелось разбиться о скалы!

– Слушаюсь, сэр!

Сэм вглядывался во тьму. Где-то там, за волнорезом, находился Кейп-Код с его опасными мелководьями. А еще дальше – Мария Холлет… Здесь же гремел гром и завывал ветер, здесь волны вздымались до небес…

В следующее мгновение ослепительная молния разорвала тьму и ударила в волны совсем рядом с кораблем. Инголз пронзительно закричал. Джулиан закрыл глаза. И тут раздался гром столь оглушительный, что казалось, изверглись небеса. Когда же грохот затих, все услышали… жуткий хохот. Сэм Беллами хохотал как безумный!

– Жалкие создания! – закричал Черный Сэм. – Боитесь молний и ударов грома? Почему бы богам немного не выпить и не повеселиться? – Раздался новый удар грома. Сэм поднял к небу бутылку с ромом и закричал: – Слышите, парни! Боги требуют от нас дани!

Опорожнив бутылку, Сэм швырнул ее в бушующее море и громко расхохотался. Однако смех его тотчас оборвался – он вдруг услышал страшный звук, и этот звук не был раскатом грома. В следующую секунду грот-мачта с ужасным скрипом рухнула на палубу.

– Берегись! – в тот же миг закричал Сэм.

И тут уже все услышали этот звук, вернее, ужасный грохот – гигантская волна обрушилась на наносной песчаный бар. Шторм вынес судно почти к самому берегу.

Внезапно Сэм все понял… Инголз! Проклятый предатель! Что ж, он еще рассчитается с негодяем, но сейчас надо спасать судно.

С трудом удерживаясь на ногах, Сэм шел по палубе, шел, громко крича и собирая свою команду.

– Эй, парни, тащите якоря! Тащите, поторапливайтесь, иначе мы все предстанем перед Люцифером! Вперед, черт бы вас побрал! – прорычал Сэм.

Пираты наконец поняли, чего хочет от них капитан. Вскоре якорные цепи исчезли в бушующих волнах, но якоря, погрузившись на дно, все глубже уходили в песок. Судно запрыгало, заплясало на волнах. «Черт возьми, – подумал Сэм. – Якоря не держат. Господи, ведь они же не держат!» Со всех сторон на «Уэсли» надвигались гигантские валы.

– Капитан, якоря не держат! – завопил кто-то из пиратов.

– Якоря тащат нас на дно! – закричал другой.

– Обрывайте их, парни! Рвите цепи! Надо развернуться и уйти подальше в море.

Но Сэм прекрасно понимал, что развернуть корабль не удастся, не удастся вывести судно в открытое море и увести в более безопасное место. Сэм видел поникшие паруса, хлопавшие на ветру. Правда, матросы пытались поймать ветер, но и шторм делал свое дело.

Добежав до рубки, Сэм схватился за штурвал, но в этот момент якорная цепь оборвалась, и «Уэсли» дал крен. Он не почувствовал веревки на своих запястьях, когда Джулиан привязал его руки к штурвалу, он не слышал отчаянных воплей своей команды. Сэм думал лишь об одном: он во что бы то ни стало должен спасти корабль.

Но у «Уэсли» не было ни малейшего шанса. Подхваченное волнами, судно летело навстречу неминуемой гибели.

– Нет! Не-ет! – в отчаянии кричал Сэм.

Но случилось самое страшное – их несло на песчаные бары Истхэма.

Сотни обломков обрушились на головы пиратов. Многие из них плакали, как дети. И слышался громовой голос капитана:

– Помоги мне, Господи! Я увижусь с тобой, Мария! Увижусь, даже если мне придется провести этот корабль через дюны!

Наконец крики стихли. Их вынесло на бар, и бушующее море протащило «Уэсли» по песку, в ярости круша его борта и снасти.

Люди, пытаясь спастись, цеплялись за планширы, однако гигантская волна смыла их всех, увлекая в пучину. Другие, схватившиеся за рангоуты, перекатывались с волны на волну, но разъяренное море все же разжало их пальцы, лишив последней надежды. Многие карабкались на мачты, которые трещали и ломались под их тяжестью. Палуба задрожала, заскрипела, когда пушки, освободившиеся от цепей, стали кататься между бортами, давя людей, сокрушая все на своем пути.

Сэм стоял на верхней палубе, привязанный к штурвалу, стоял, задыхаясь под волнами, то и дело накрывавшими его.

– Мадиган! – закричал он, заметив, что одна из пушек сорвалась с цепи.

Но было уже поздно. Парень едва успел повернуть голову на крик – в следующее мгновение пушка прокатилась по нему и увлекла в бушующее море.

Сэм понял, что он уже не сможет помочь своим людям, – оставалось лишь спасать собственную жизнь.

Высвободив запястья из веревочных петель, он нащупал онемевшими пальцами кинжал и выдернул его из-за пояса. Снова и снова Сэм пытался перерубить обледеневший канат, которым был привязан к штурвалу.

– Господи, помоги, – шептал он. – Господи, помоги.

Судно еще держалось на плаву, когда раздался жуткий треск – рушилась последняя мачта, и рвались паруса.

Охваченный ужасом, Сэм попытался отскочить, но канат удерживал его у штурвала. Чуть отклонившись в сторону, он рухнул на колени, и в тот же миг что-то ударило его по спине. А в следующее мгновение, когда переломилось рулевое колесо и лопнул канат, Сэм почувствовал ужасную боль в затылке.

– Мне так жаль, Мария… мне очень… очень… жаль… – успел пробормотать он, теряя сознание.

Глава 9

Ты слышишь перекатный ропот

Камней, сносимых и влекомых вспять волною,

Бьющей о высокий берег.

Волна накатит, схлынет, набежит опять и

в трепете отхлынет,

Отзовясь из дали извечным

призвуком печали.

Арнольд

Ночной дождь барабанил в окно, и ослепительно сверкали молнии. Раскаты грома были столь оглушительными, что Мария то и дело вздрагивала. И даже Ганнер нервничал; стоя на лапах у кровати, пес тихонько скулил. В конце концов, не выдержав, Мария взяла его к себе в постель, и Ганнер тотчас успокоился. Успокоилась и Мария – ей наконец-то удалось уснуть.

К утру ветер утих. Предрассветные сумерки проникали в хижину сквозь мокрое от дождя оконное стекло.

Ганнер спрыгнул с кровати и, потянувшись, направился к двери. Мария посмотрела на него неодобрительно. Было слишком холодно, чтобы вылезать из-под теплого одеяла. Но неуемный Ганнер царапал дверь и скулил.

Дрожа от холода, Мария выбралась из постели и выпустила пса. Огонь в очаге давно погас, но ей очень не хотелось выходить из хижины за дровами. Однако иного выхода не было. Вздохнув, Мария надела плотное шерстяное платье, сунула ноги в мокасины и закуталась в красную накидку, которую тетя подарила ей на последний день рождения. Накинув на голову капюшон, она вышла из хижины. И как всегда, обратила свой взгляд в сторону моря.

На горизонте не было ни единого паруса, но какой-то корабль разбился ночью на отмели – весь берег был усеян обломками. Прислонившись к двери, Мария закрыла глаза. Так вот, значит, что она слышала ночью… Не завывание ветра, а крики о помощи…

Забыв о дровах, Мария вернулась в хижину. Вытащив из комода несколько одеял, она снова вышла и поспешила к берегу. Внезапно остановилась… По берегу расхаживали люди, собиравшие обломки крушения. Это были те самые люди, которые бросали в нее камни, которые выгнали ее из города. Те самые люди, из-за которых умер Чарлз.

Собравшись с духом, Мария стала спускаться к пляжу. При ее приближении люди замолчали. Не отрываясь от своего занятия, они бросали на нее враждебные взгляды. При этом каждый старался заполучить как можно больше, поэтому все очень торопились.

С моря дул холодный ветер, пробиравший до костей. Стараясь не замечать косые взгляды, дрожа от холода, Мария шла вдоль берега. «Как, должно быть, тепло сейчас в тропиках, там, где Сэм. Но нет, не думай о нем сейчас, – сказала она себе. – Не надо снова о нем думать». Ходили слухи, что Сэм стал пиратом, и Мария уже почти поверила своей тете, утверждавшей, что Сэм Беллами никогда не вернется.

Вскоре Мария увидела Ганнера, яростно вилявшего хвостом. Неподалеку стояли две гладкие, откормленные лошади; на гривах и хвостах блестели капли дождя. Мария сразу узнала этих лошадей – они принадлежали Тимоти Хингаму, одному из молодых охранников, тщетно пытавшихся удержать Марию в заточении. Тим беседовал с судьей Доуном и высоким тощим мужчиной, коронером, как догадалась Мария.

Из-за грохота прибоя она не слышала, о чем они говорили. А вдруг судья Доун арестует ее? Может, ей лучше уйти? Мария остановилась… Нет, она не уйдет. Этот пляж принадлежит ей, и они не посмеют прогнать ее.

Мария по-прежнему шла вдоль берега, на который с грохотом накатывали огромные волны. Ветер, срывая пену с их гребней, разбрасывал вокруг мириады брызг. И повсюду были разбросаны обломки корабля и вещи моряков – обрывки одежды, башмаки, разбитые сундуки…

Наконец она увидела погибших: у одного глаза безжизненные, смотрят в небо, живот раздут до неимоверных размеров; другой лежит, уткнувшись лицом в песок. Судорожно сглотнув, Мария отошла, осмотрелась. Куда ни глянь, повсюду тела. Волны уносят их в море, а потом снова выбрасывают на берег. Тела с глубокими рваными ранами… Рты многих раскрыты, словно в последнем предсмертном крике. А некоторые смотрят на нее остекленевшими глазами…

Грохот прибоя заглушил шаги Марии, и никто не заметил ее приближения. Когда она уже была за спиной Тима, тот вытащил из песка какой-то предмет, протер его рукавом и протянул судье Доуну:

– Что ты об этом думаешь, Джо? Замечательная вещица, верно?

Мария приподнялась на цыпочки и вытянула шею. Доун держал в руках нечто похожее на саблю. Коснувшись ногтем лезвия, он тихо присвистнул.

– Ну что? – спросил Тим.

– Великолепная вещь, – кивнул судья, возвращая саблю. – Она слишком хороша для пиратов. Одному Богу известно, у кого они ее отобрали.

Пираты? Он сказал… пираты? А может, она неправильно поняла слова Доуна? Неужели потерпевшее крушение судно было пиратским?

Мария шагнула к Тиму и коснулась его плеча.

– Мария? – удивился молодой человек.

– Тим… – проговорила она с дрожью в голосе. – Это что… это был пиратский корабль?

– Да, верно. – Тим говорил очень тихо, чтобы не услышал судья Доун. – Представляешь, как мы все разбогатеем, если успеем собрать все, что здесь разбросано, до появления властей? Посмотри на эту саблю. Рукоять украшена изумрудами. А какая работа… Замечательная вещь.

– Тим, – прошептала Мария, заглядывая ему в лицо. – А этот пиратский корабль… Кто… – она судорожно сглотнула, – кто был на нем капитаном?

Тим внимательно посмотрел на Марию и все понял. Понял, что она прекрасно знала, кто отец ее ребенка. И сейчас она смотрела на него с мольбой в глазах…

– Сэм Беллами, – ответил за Тима судья Доун, уже заметивший присутствие Марии. Сунув в зубы трубку, он уставился на Марию. – Да, проклятый англичанин. «Уэсли» – это его корабль. И надо же такому случиться, чтобы он разбился именно у наших берегов! Невероятно… – Судья покачал головой. – Мне сказали, что он направлялся в Провинстаун. Можно представить, что он натворил бы там, если бы сумел туда добраться. Он бы хладнокровно убил всех. Слава Господу, что он наслал на него шторм и спас нас всех от этого злодея! Беллами получил по заслугам.

Мария покачнулась, все закружилось у нее перед глазами. Она почувствовала на своем плече руку Тима и услышала его взволнованный голос, доносившийся словно издалека.

– Мария? – говорил он. – Мария, что с тобой?

Наконец туман, застилавший глаза, рассеялся, и она прошептала:

– Нет-нет, вы лжете. – Мария повернулась к судье Доуну и закричала: – Вы лжете! Я вам не верю! Тим, скажи мне, что он лжет! О Господи, Тим, скажи, пожалуйста…

Судья Доун отшатнулся.

– Боже милостивый, что с ней? Мария Холлет! Не смей наводить на нас порчу! Ты слышишь меня?

– Вы лжете! – закричала Мария.

Тим попытался увести ее.

– Нет, Мария, – говорил он. – Нет, судья не лжет. Мне очень жаль… Но я не знал…

– Чего ты не знал? – рявкнул судья, вынимая изо рта трубку.

Мария повернулась к Доуну. Глаза ее сверкали.

– Он не знал, что Сэм Беллами – отец моего ребенка! – закричала она. – Это был Сэм, неужели вы не поняли? Сэм – отец ребенка, и я должна была выйти за него замуж!

Громко рыдая, Мария пошла вдоль берега.

– Какого черта?.. – Судья Доун нахмурился. – О чем она говорила?

– Я думаю, все ясно, – ответил Тим. – Надо только подсчитать…

– Гмм… – пробормотал Доун. – Беллами?.. В таком случае я оказался прав, не так ли?

– В чем прав?

– Разве я не говорил вам, что отцом ребенка был дьявол.

– И этот дьявол умер, – сказал подошедший к ним коронер. – Аминь!

Мария шла, глядя на пену прибоя, слушая глухой рокот волн и шуршание гальки. Какие тоскливые звуки… Одна из волн, зеленая под шапкой пены, лизнула ее мокасины и откатилась обратно в море.

Сэм вернулся к ней…

Вернулся, как и обещал когда-то…

О Господи!.. Мария подняла глаза к серому небу и воскликнула:

– Сэм! О, Сэм, прости, что я сомневалась в тебе!

Черный Сэм Беллами направлялся в Провинстаун не для того, чтобы грабить и убивать. Он возвращался, чтобы жениться на ней.

Мария снова разрыдалась. Ганнер бежал с ней рядом и пытался лизнуть ее руку. Она зашагала быстрее и все дальше уходила от людей. «Стервятники, слетевшиеся на падаль, – с горечью думала Мария. – Воры. Грабители могил. Осквернители могилы «Уэсли»… его могилы».

Она прошла уже более мили, как что-то яркое, что-то присыпанное песком привлекло ее внимание. Мария пошла еще быстрее. Остановившись, наклонилась. Оказалось – бархат винного цвета, рукав.

Опустившись на колени, Мария принялась разгребать песок… Да, так и есть: еще одно тело, погребенное под обломками и песком. Она поднялась, не желая прикасаться к мертвецу.

А что, если…

Красивый бархат, тонкие кружева на запястьях…

– Нет! – закричала Мария, но ее пальцы уже разгребали песок.

Задыхаясь от волнения, она отбрасывала в сторону обломки и обрывки парусины. Наконец увидела черные волосы. Черные волосы и бородатое лицо…

Лицо Сэма Беллами.

Глава 10

У моря

Над бездыханным мною она склонилась в горе;

Лампада роняла капли мне на бледное чело,

Она сцеловывала все, что натекло,

Шепча слова любви, и жалости, и муки

И, вне себя от чувств, заламывая руки.

Томсон

Мария замерла, оцепенела. Минута проходила за минутой, а она все смотрела на бледное лицо, припорошенное песком. Наконец, прикрыв глаза, глубоко вздохнула. Нет, этот человек не мог быть Сэмом Беллами. Этот слишком уж загорелый, почти коричневый. А спутанные волосы – они гораздо длиннее, гуще и чернее, чем у Сэма. К тому же у Сэма не было бороды. Нет, перед ней другой человек.

Но этот прямой нос и длинные ресницы, эти чувственные губы… Мария поняла, что бесполезно отрицать очевидное. Это действительно был он, Сэм Беллами.

Дрожащей рукой Мария коснулась его холодных, побелевших губ, провела пальцем по бороде и усам. О Сэм… Никогда уже эти губы не будут шептать ее имя, никогда не будут целовать ее. И никогда не взглянут на нее его смеющиеся черные глаза…

– Сэ-эм! – Из горла Марии вырвался отчаянный крик, и слезы потоками заструились по ее щекам.

Мария с трудом приподняла плечи Сэма, чтобы уложить его себе на колени. И тут голова его запрокинулась, и она увидела у него на шее золотую цепочку, а на ней что-то серебряное и блестящее, похожее на монету.

Испанское серебро…

– О Господи! – Мария с отчаянным криком прижалась лицом к его груди и вдруг утихла, замерла…

Ей почудилось, что она уловила слабое сердцебиение. Да, сомнений быть не могло: сердце билось слабо, но ровно.

Сэм был жив! Жив!

Она приложила ладонь к его запястью и замерла на несколько мгновений! Пульс прощупывался – последние сомнения исчезли.

– О Господи, спасибо тебе, спасибо тебе, спасибо… – снова и снова повторяла Мария, целуя холодную, безжизненную руку.

Слезы струились по ее щекам и капали на лицо Сэма. Мария прижала его руку к груди, она боготворила эту руку, каждый волосок на ней, каждую жилку. Сэм жив. Он с ней. После стольких месяцев разлуки он вернулся к ней.

Мария подняла с песка одеяла и укрыла ими плечи и спину Сэма. Затем крепко прижала его к своей груди, стараясь согреть. Она осторожно сдувала с его лица песчинки и вдруг услышала за спиной голоса. Повернув голову, увидела две мужские фигуры.

Судья Доун и Тим. Они направлялись к ней.

– Господи, нет, – прошептала Мария, еще крепче прижимая к себе Сэма.

И что же теперь делать? Что она сможет сделать? Если Доун узнает, что Сэм жив, он с радостью устроит над ним показательный суд, а потом непременно вздернет на виселице. А если подумает, что Сэм мертв, может похоронить его заживо. Мария лихорадочно искала выход…

– Прости меня, любимый, – прошептала она, осторожно укладывая Сэма на песок и прикрывая одеялом его лицо.

Мария похолодела, внезапно осознав, что закрыла Сэма одеялом, словно саваном. Она стала молить Бога, чтобы это не было дурным предзнаменованием. Может, ей лучше отойти и отвлечь на себя внимание мужчин? Или остаться и попытаться защитить любимого?

Она осталась.


Когда судья с Тимом подошли к ней, Мария являла собой картину безутешного горя: слезы заливали ее лицо, волосы рассыпались по песку.

– Перестань распускать сопли, ведьма! – прогремел над ее головой голос судьи Доуна. – Ты действуешь мне на нервы. Посмотри на себя! Ты выплакала все слезы из-за каких-то мерзавцев, получивших по заслугам. Можно подумать, что ты потеряла… – Он уставился на одеяло. – Ну-ка, ну-ка, кто это там?

– Оставь ее в покое, Джо, – вмешался Тим. – И так ясно, кто там.

– Думаю, что стоит взглянуть на негодяя, который все это устроил, – проговорил Доун, срывая одеяло с неподвижного тела.

Мария замерла. «Господи, пожалуйста, Господи…» – беззвучно шептала она. Но судья Доун, усмехнувшись, тотчас же прикрыл одеялом лицо пирата.

– И ты оплакиваешь его? Оплакиваешь дьявола? – Он недоверчиво покачал головой. – Тогда ты и в самом деле ведьма. Мария Холлет, я к тебе обращаюсь! – Судья пнул Сэма в бок носком ботинка и, наклонившись, схватил его за руку. – Ну-ка, Тим, помоги мне тащить его. Он всего-навсего пират, пусть даже и капитан. Поэтому его следует закопать вместе со всеми остальными в общей могиле.

– Нет! – закричала Мария, бросившись на судью, словно разъяренная кошка.

Доун отшатнулся и выпустил руку Сэма.

– Не смейте трогать его! – кричала Мария, заслоняя тело Сэма. – Если вы только посмеете прикоснуться к нему, я выцарапаю вам глаза и брошу их чайкам! Вы слышите меня?

Взглянув на Сэма, Доун отступил. Он в страхе смотрел на Марию.

– Попробуй дотронуться до него, судья, и я… я заколдую тебя так, что ты состаришься раньше времени! Ну что же ты стоишь? Давай!.. Но только запомни: все твои зубы выпадут, лицо сморщится, словно гнилое яблоко, а твои ноги поразит подагра, если ты…

– Хватит! – рявкнул судья, попятившись. – Я ведь просто хотел устроить ему достойные похороны. Ты должна благодарить меня за это. Что ж, если он тебе нужен, забирай его! Мне нет до него дела. Вот только…

– Я сама похороню его, – заявила Мария.

– Не думаю, что тебе это удастся, – усмехнулся судья. – Его похоронит коронер. К утру будет вырыта общая могила для всех этих негодяев. Так что хочешь ты того или нет, но и этого мерзавца закопают вместе с остальными.

Сунув в зубы трубку, судья с презрением взглянул на Марию и, круто развернувшись, зашагал по берегу.

Тим же ненадолго задержался.

– Не беспокойся, Мария, – сказал он. – Судья не посмеет приблизиться к тебе. Никто не посмеет. Они все еще боятся тебя. – Он посмотрел на лежавшего перед ним пирата. – Хорони своего капитана, а я прослежу, чтобы никто не помешал тебе. – Наклонившись, Тим откинул одеяло с лица Сэма. – Теперь я вижу, что он был красавцем. Вот почему у меня никогда не было шанса. Трудно тягаться с таким красавцем, даже если он…

– Мертвый… – решительно проговорила Мария. – Спасибо тебе, Тим, – добавила она, смахивая набежавшую слезу. – Спасибо, что разрешил мне побыть с ним.

Тим улыбнулся, кивнул на прощание и бросился догонять судью Доуна.

Мария по-прежнему сидела на берегу, прижимая к груди Сэма. Временами ей казалось, что этот день не кончится никогда. Но все же солнце, изредка выплывавшее из-за туч, стало клониться к западу. Мария понимала: чем дольше Сэм пролежит на пронизывающем ветру, тем меньше шансов выжить у него останется. Но она не решалась что-либо предпринять, пока поблизости были люди.

А ночью… Ночью она во что бы то ни стало должна перетащить Сэма в свою хижину. Вот только как? Мария с сомнением посмотрела на песчаные кручи, нависающие над пляжем. Однако она понимала: другого выхода у нее нет, ей придется преодолеть эти препятствия, если она не хочет, чтобы Сэм остался умирать на берегу.

Солнце уже заходило. Ветер усилился. Люди начали расходиться. При этом многие из них тащили за собой тележки, скрипевшие под тяжестью груза. Кружившие над морем чайки спускались все ниже; они казались розоватыми в лучах заката. Небо же окрасилось в багровые и лиловые тона, а тучи на горизонте становились темнее.

Наконец солнце опустилось за холмы, позолотив их напоследок. Мария вздохнула: вскоре настанет время действовать. Склонившись над Сэмом, она привлекла его к себе, прижала к груди, защищая от холодного ветра.

Время шло, и вот уже берег совсем обезлюдел. Однако Мария еще долго сидела, прижимая к себе Сэма и вглядываясь во тьму, прислушиваясь к шуршанию гальки. Она собиралась с духом, пыталась обрести уверенность в своих силах.

Услышав отдаленные раскаты грома, Мария поняла: медлить нельзя. Она расстелила на песке одеяло, и ей с величайшим трудом удалось перекатить на него тяжелое неподвижное тело. Ухватившись за угол одеяла, Мария другой рукой обхватила запястье Сэма. Упершись ногами в песок, потянула одеяло на себя… Со второй попытки ей все же удалось сдвинуть тело с места. Правда, всего лишь на дюйм. Потом еще на два. А затем, словно по мановению волшебной палочки, одеяло заскользило по песку. Немного отдышавшись, Мария потащила Сэма к круче. Там остановилась, с трудом переводя дух. Посмотрев на высившуюся перед ней песчаную стену, Мария поняла, что никакая сила на свете не поможет ей затащить Сэма на эту кручу.

Но ведь Сэм лишь чудом не погиб при крушении. И если Господь сохранил ему жизнь, то не для того же, чтобы он умер на пустынном пляже. Стиснув зубы, Мария снова ухватила Сэма за запястье и начала подъем, превратившийся для нее в пытку. Песок под ногами осыпался, и мокасины увязали в нем при каждом шаге. Мария то и дело поднимала голову и смотрела вверх, но песчаная стена казалась такой же высокой, как и в начале подъема. И чудилось, что набегавшие на берег волны смеялись над ней: «Ничего у тебя не выйдет, Мария… Ты не сможешь, не сможешь…»

– Нет, смогу! – закричала Мария, и ветер, подхватив ее слова, унес их в сторону моря. – Я смогу!.. Я не оставлю его здесь, не отдам Сэма морю! Он мой, мой!

Снова ухватив Сэма за запястье, Мария продолжила подъем. Она продвигалась очень медленно, продвигалась с величайшим трудом. И после каждого шага останавливалась, чтобы отдохнуть. Шаг вверх – отдых. Еще шаг – опять отдых. Руки Марии ныли и болели, пальцы немели, холодный воздух обжигал легкие. И все же она карабкалась вверх, карабкалась словно одержимая.

В десяти футах от вершины Мария остановилась. Сердце бешено колотилось, кровь стучала в висках. Пляж сейчас был далеко внизу, а до вершины – рукой подать. Она утерла лоб и снова ухватила Сэма за руку. Продвинувшись на два дюйма, остановилась, отдышалась. Затем поднялась на целый фут. Потом еще на шаг. И еще… Мария плакала от счастья. Еще несколько шагов – и они с Сэмом будут наверху.

И тут песок стал осыпаться у нее под ногами. Мария упала на спину и вместе с Сэмом заскользила вниз. Она отчаянно упиралась ногами в песок, она кричала… Наконец ей все же удалось остановиться.

А снизу доносился рокот прибоя, и Марии снова показалось, что волны смеются над ней, приговаривая: «А мы что тебе говорили… Мы все предвидели… Тебе не удастся, ты не сможешь…»

Откинув голову, Мария взмолилась:

– Господи, пожалуйста, помоги мне!

И на этот раз она обнаружила в себе такие силы, о которых даже не подозревала. С мрачной решимостью она продолжила подъем. Задыхаясь, Мария взбиралась все выше и выше. Казалось, силы вот-вот оставят ее. И наконец, падая от усталости, она сделала последний шаг.

Пошарив рукой в темноте, Мария ухватилась за пучок травы на спасительной вершине. Еще одно отчаянное усилие – и она вытащила за собой Сэма. И тотчас же бросилась на землю, пытаясь отдышаться.

Она вытащила Сэма. Она спасла его.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации