282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Данте Алигьери » скачать книгу Божественная комедия. Самая полная версия

Книга: Божественная комедия. Самая полная версия -

  • Добавлена в библиотеку: 27 мая 2022, 19:09
обложка книги Божественная комедия. Самая полная версия автора Данте Алигьери 

Автор книги: Данте Алигьери


Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература


Серия: Коллекционное иллюстрированное издание
Язык: русский
Язык оригинала: итальянский
Переводчик(и): Мария Исидоровна Ливеровская, Николай Голованов, Дмитрий Егорович Мин
Издательство: ООО «Агентство Алгоритм»
Город издания: Москва
Год издания: 2022
ISBN: 978-5-907363-30-4 Размер: 33 Мб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре.

Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой к райским вратам добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах.

В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию «Божественной комедии» в переводе Мина премию А. С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке.

Третья часть поэмы Данте – «Рай» – публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Последнее впечатление о книге
  • Heatharett:
  • 17-07-2025, 14:10

Огромный труд, конечно. С одной стороны впечатляет полет фантазии и описаний. А это всё-таки 14 век. Достаточно хороший перевод и слог. Комментарии иногда помогали, иногда были очевидными, а иногда говорили о вещах ещё более незнакомых :) но без них было б ещё сложнее.

Ещё

Остальные комментарии



Комментарии
  • VladimirPiotrovskij:
  • 11-07-2025, 07:35

Одна из книг, к которым постоянно возвращаешься, типа "Евгения Онегина" Пушкина или "Фауста" Гёте. Неплохой перевод и исполнение.

  • 190897iliya:
  • 8-07-2025, 16:55

Масштаб произведения поражает воображение. Данте создал не просто поэму, а целую вселенную, где каждый круг Ада, каждая площадка Чистилища и каждое небо Рая наполнены глубоким смыслом и символизмом.

Ещё
  • Sest:
  • 5-07-2025, 08:41

Я не читаю и не люблю стихотворную форму. Пока не дорос. Есть исключения, конечно. Если бы мне вдруг сказали, что читать можно только стихи,  я бы выбрал «Евгения Онегина», «Горе от ума» и полное собрание Маяковского.

Ещё
  • BarbieBarbara:
  • 27-06-2025, 20:40

Божественную комедию» Данте Алигьери, я прочитала не с первого и даже не со второго раза. По началу она мне казалось не понятной , скучной, когда же я решила дать ей третий шанс то потихоньку и я действительно влюбилась.

Ещё
  • aki_sh:
  • 23-06-2025, 05:40

Сложно отрицать влияние Данте на литературу, которая была после него и на современную литературу в частности. Пожалуй, такую книгу (конкретно "Божественную комедию") можно сравнить с первым печатным изданием Библии Гутенберга, когда в мир христианской литературы ворвался порядок, вырванный клещами из хаоса.

Ещё
  • mariaafanassievna2025:
  • 21-06-2025, 21:58

«Божественная комедия» — это поэма, в которой Данте устраивает масштабную экскурсию по загробному миру, лично расставляя знакомых грешников по местам.


Ад — мрачный, но увлекательный.

Ещё
  • LisyaraRyzhikovna:
  • 21-06-2025, 11:07

«Божественная комедия»— это поэма, где переплетаются христианская теология, античная мифология и философские размышления о сущности бытия. Данте мастерски описывает устройство загробного мира, наполняя его конкретными деталями и историями реальных людей, виртуозно сочетает бытовые подробности с глобальными философскими вопросами, создавая целостную картину мироздания.

Ещё
  • AnastasiyaKazarkina:
  • 31-05-2025, 22:05

Много в моей читательской жизни долгостроев. Стыдно сказать, но превалирующее большинство из всех книг, которые я когда-либо хотела прочитать и всё откладывала на потом, составляют те самые, незнание которых можно охарактеризовать словами моей бабушки: "О чём можно говорить с человеком, который не читал Пушкина.

Ещё
  • evgeniya-preobrazhenskaya:
  • 27-05-2025, 13:10

Чтение не на разочек. Язык красивый, но плетение замысловато. Я читала долго. Меня кидало из крайности в крайность: от да что за бред до как красиво. Может быть книги больше отражают наше состояние, нежели рассказывает автор(?)

Земную жизнь пройдя до половины, совсем, как я сейчас, герой оказался в мрачном лесу, где встретил поэта Вергилия.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации