Электронная библиотека » Дебора Чаллинор » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Китти"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 13:12


Автор книги: Дебора Чаллинор


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Ну вот, – удовлетворенно произнесла Китти. – Отлично!

Простодушное лицо Хануи просияло от счастья, но в ответ он лишь согнал с кровати Китти мальчишек, которые вознамерились узнать, как высоко можно подпрыгнуть на старых пружинах.

Внизу Китти предложила гостям чаю с булкой, испеченной Сарой. Хануи взял себе четыре куска.

– Ваи дома? – спросил он, рассыпая вокруг себя крошки хлеба.

– Ушла помочь Джанне Тейт. Одна из ее помощниц заболела, а она собралась готовить чатни из кабачков с имбирем.

Мальчишки вновь захихикали.

– А когда она вернется домой?

– Не знаю. А почему бы тебе не зайти к ней на обратном пути?

Хануи покачал головой:

– Миссис Тейт не любит меня.

– Конечно, ты ошибаешься, Хануи.

– Нет, не ошибаюсь. На днях я остановился поглядеть на ее цыплят, так она прогнала меня.

– Ну что ж, я скажу Ваи, что ты хотел повидать ее.

Хануи кивнул.

– А Амирия с ней?

– Вряд ли. – Китти на мгновение задумалась. – Вообще-то я не знаю, где она.

Лицо Хануи помрачнело, но он промолчал.


– Твой дядя спрашивал вчера про тебя, – сказала Китти Ваи, чувствуя себя виноватой – ведь она вспомнила об этом только сейчас.

– Что он хотел?

– Не знаю. Может, просто повидать тебя. Слушай, а ты уверена, что нас не поймают?

Девушки находились в восточной части пляжа, где всегда можно было найти свободную рыбацкую лодку. Китти посмотрела на Корорареку, расположенную на противоположной стороне гавани. Расстояние до нее показалось значительным, хотя Ами убеждала Китти в обратном. Она говорила, что любой может с легкостью переплыть его на лодке, однако Китти терзали сомнения.

– А что, если ты устанешь на полпути? – спросила она.

– Не устану. Но даже если подобное случится, ты сможешь грести вместо меня, – ответила Ами, словно речь шла о чем-то обыденном.

– Я? – в ужасе переспросила Китти. – Но я не умею править лодкой!

– Пора учиться, – ответила Ами, пытаясь с помощью Ваи столкнуть с берега маленькое каноэ. – Забирайся, – сказала она, когда лодка была спущена на воду.

Усевшись на песок, Китти сняла ботинки и чулки, бросила их в лодку, а потом подобрала юбки и вошла в воду. Ее ноги тотчас же окутал холод, а острые ракушки, прятавшиеся под слоем песка, вонзились в нежную кожу ее ступней. Усевшись на скамейке посреди лодки, она огляделась по сторонам в надежде, что их никто не заметил. Дядя Джордж, как всегда, заперся у себя в кабинете, а тетя Сара вместе с Джанной Тейт отправились в магазин миссии, расположенный в Керикери. Тетка собиралась купить ткани на занавески и простыни, нитки и новый кувшин вместо пропавшего. Но ведь на пляже мог оказаться кто-то еще, и весьма любопытный.

Довольная, что они остались незамеченными, Китти спросила:

– Ну и что мне делать?

Ваи забралась в лодку и, усевшись напротив Китти, взяла в руки весло. Под весом девушек лодка просела и заскребла дном по песку, но Ами, все еще стоящая по колено в воде, с силой толкнула лодку, а потом запрыгнула в нее и уселась подле Китти.

– Смотри, – сказала Ваи, положила весло на колени и ухватилась за него руками так, что они находились примерно в двух футах друг от друга. Затем она подняла весло и намеренно медленно опустила его лопасть в воду. Ваи повторила эти движения несколько раз, и лодка легко заскользила по поверхности, слегка забирая вправо.

– Видишь? Все очень просто. А ты теперь греби с другой стороны.

Китти взяла лежавшее с ее стороны весло и резко опустила его в воду. Весло тут же увязло в песке и выскользнуло из рук девушки.

– Нет! – раздраженно крикнула Ами, доставая из воды весло. – Не так глубоко!

Китти попробовала снова и на этот раз преуспела. Ваи гребла медленно, давая Китти возможность приноровиться, а та, в свою очередь, старалась погружать весло в воду на нужную глубину сильными, размеренными движениями. Лодка слегка накренилась, а потом понеслась вперед, когда Ами начала помогать подругам, используя свое весло в качестве руля и подгребая им то с одной, то с другой стороны.

Войдя в ритм, Китти ощутила, как ее губы непроизвольно расплываются в широкой улыбке. Каноэ скользило вперед и вскоре оказалось на глубоководье. Здесь волнение стало ощутимее, и теперь лодка то взлетала вверх, то опускалась вниз. Китти чувствовала себя так, словно слилась с морем воедино. Продолжая грести, она наблюдала за умелыми и грациозными движениями плеч Ваи, сидевшей впереди нее. Китти поражало спокойствие Ваи, ведь она прекрасно понимала, что ей грозит, если ее отец прознает об этой затее.

Путешествие в Корорареку предложила Ами. Ей каким-то образом удалось убедить остальных, что они отлучатся всего на пару часов, а на самом деле поедут в соседнее поселение и посмотрят, на что так жалуются миссионеры. Китти с удивлением узнала, что Ами никогда не бывала в Корорареке, если принять во внимание ее склонность к путешествиям и полное безразличие к собственной добродетели или духовному избавлению. И все же Ами утверждала, что не бывала дальше палубы кораблей, стоящих в гавани, и теперь сгорала от желания собственными глазами увидеть, как выглядит обиталище дьявола.

Китти не могла не признать, что ей тоже этого хочется, как, впрочем, и Ваи, которую не пришлось долго уговаривать. Девушки говорили себе, что не задержатся там долго – просто посмотрят и уедут назад. Ами убеждала подруг в том, что их даже не успеют заметить, но даже если подобное произойдет, они всегда смогут сказать, что их прислали сюда с поручением. Женщины, живущие в Пайхии, редко появлялись в Корорареке, но на случай встречи с кем-то из знакомых мужчин Ами заготовила подходящее объяснение: она здесь с посланием Тупеху к Комитету бдительности Корорареки. Миссионеры одобряли и всячески поддерживали этот союз, поэтому объяснению девушек скорее всего поверили бы. Ведь оно звучало вполне убедительно и обоснованно.

Они плыли уже полчаса, и теперь Китти постепенно охватило раскаяние в содеянном. Мышцы ее рук и плеч внезапно взбунтовались и никак не хотели успокаиваться. Ей оставалось лишь удивляться, как рыбаки-маори, ставящие сети на глубоководье, вообще умудряются доплывать туда.

Однако вскоре Китти увидела, что они почти достигли цели своего путешествия. В гавани девушки старались держаться подальше от стоящих там кораблей, но здесь, рядом с Корорарекой, им все равно пришлось бы миновать один или два. На берегу возле поселения виднелись многочисленные вытащенные на песок каноэ. И это означало, что им легко удастся затеряться в толпе.

Однако, едва их лодка поравнялась с одним из кораблей, на них обрушился целый шквал приветственных возгласов. Моряки перевешивались через перила и махали руками.

– Эй, красотка! – крикнул один из них с явным шотландским акцентом. – Не уплывай далеко, у меня есть то, что тебе понравится!

Покраснев до корней волос, Китти принялась грести с удвоенной силой.

– Он разговаривал со мной? – с негодованием спросила она у Ами, когда лодка оказалась на безопасном расстоянии от корабля.

– Возможно. Сними шляпку и распусти волосы. Будешь выглядеть как мы.

Китти последовала совету подруги, но ветер вырвал шляпку из ее рук, и вскоре она уже покачивалась на волнах в нескольких ярдах от лодки, подобно раненой чайке.

– О Господи! – вырвалось у Китти.

Но Ами лишь пожала плечами:

– Купишь новую.

Китти нахмурилась. Да уж, ей придется это сделать, ведь в ее гардеробе имелась одна-единственная черная шляпка. Но, несмотря на эту мелкую неприятность, Китти не могла не признать, что прикосновения цепких пальцев ветра, подхватывающих и бросающих из стороны в сторону ее длинные волосы, ей приятны. Везет же Ами и Ваи – им не нужно надевать шляпку каждый раз, выходя из дома. Или перчатки. Иногда Китти очень завидовала свободе девушек.

Она старательно опускала голову вниз, когда лодка плыла мимо очередного корабля, и, несмотря на то что трое моряков смотрели на них чрезвычайно заинтересованно, ни один их них их не окликнул.

Наконец лодка достигла берега. Они втащили ее на берег так, чтобы прилив, который должен был наступить примерно через час, не смыл ее обратно в море, после чего Китти села на песок, чтобы надеть чулки и ботинки.

К разочарованию подруг, на ухабистой дороге, бегущей параллельно берегу, вдоль которой виднелись разномастные дома, хижины, винные лавки и магазинчики, не было ни ссорящихся моряков, ни проституток, предлагающих себя прохожим, ни лоточников, торгующих всякой ерундой, купить которую не придет в голову ни одному богобоязненному человеку. И все же до слуха девушек доносились чьи-то голоса и пение.

– Это совсем не то, чего я ожидала, – протянула Китти.

– Да уж, – подхватила Ами.

Однако в этот самый момент дверь расположенного поблизости заведения распахнулась, и из нее показался мужчина, который споткнулся и упал лицом в придорожную пыль. Чихая и отплевываясь, он с трудом поднялся на ноги, а потом поплелся за дом, пошатываясь и придерживаясь за стену рукой.

– Я хочу пить, – заявила ободренная увиденным Ами, а затем подошла к двери заведения и исчезла внутри. Спустя мгновение раздались ликующие возгласы, и Ами вновь возникла на улице. Впервые за все время знакомства с Ами Китти прочитала в ее глазах тревогу.

– Сюда не пойдем, – сказала Ами.

Подруги шли по дороге до тех пор, пока не остановились возле дома, двери которого были выкрашены в шокирующе яркий красный цвет. Занавески на окнах слегка дрогнули.

– Интересно, кто здесь живет? – произнесла Китти, заинтригованная увиденным.

Очень скоро она получила ответ на свой вопрос. Дверь дома без предупреждения отворилась, и на крыльцо выскочила высокая девица с белокурыми волосами.

Китти смотрела на нее, вытаращив глаза и не в силах отвести взгляда. На девушке было надето блестящее платье ядовито-зеленого цвета с глубоким декольте, почти до сосков обнажающим молочно-белые груди. Лишенное рукавов платье плотно облегало бедра своей обладательницы, а его длина доходила ей всего до середины икр. На ногах девушки Китти разглядела застегнутые на пуговицы красные сапожки на маленьких тонких каблучках. На покрытых уже заживающими кровоподтеками руках позвякивала добрая дюжина браслетов, а длинные, распущенные по плечам волосы украшала внушительных размеров черная шелковая роза со свисающим из ее середины павлиньим пером. Почти ровесница Китти, она казалась невероятно бледной, словно постоянно сидела в помещении и выходила на улицу лишь по ночам.

– Эй вы, проваливайте отсюда! – пронзительно крикнула она.

Китти сделала шаг назад.

– Давайте-давайте! Это наша территория!

Из мрачных глубин дома показалась еще одна девушка – брюнетка – в ярко-голубом платье, украшенном оборками и таком же открытом, как и у ее подруги.

– Да, катитесь, – подхватила та, выразительно кивая головой.

С противоположной стороны улицы раздались громкие аплодисменты. Развернувшись, Китти увидела дюжину мужчин, которые вышли из магазина на веранду и теперь стояли с пивными кружками в руках и взирали на происходящее.

Ами вскинула подбородок.

– Мы не проститутки! – громко произнесла она, хотя в ее устах, по мнению Китти, эта фраза звучала немного забавно.

– Конечно, нет, ты слишком уродлива! – взвизгнула блондинка. – А вот ты – нет, – добавила она, оглядывая Китти с ног до головы. – Только избавься от этого черного платья. Оно тебе не идет.

– Ты сама что ни на есть шлюха, – сказала девица в голубом. – Месяц назад я видела тебя на корабле!

– Неправда! – возразила Ами и, подойдя к девице, отвесила той пощечину.

– Ах ты, дрянь! – злобно бросила брюнетка, однако ее слова потонули в ликующих возгласах мужчин, наблюдающих за перепалкой. Она замахнулась, чтобы отомстить обидчице, но Ами увернулась, заслонившись согнутыми в локтях руками с пальцами, сжавшимися в кулаки. Незнакомка бросилась в атаку, но Ами нанесла удар первой. Та с воплем шлепнулась на землю и прижала руку к кровоточащему носу.

– Ах ты, мерзкая корова! – взвизгнула блондинка и ринулась в бой, но Ами уже была вне пределов досягаемости, хотя и не опустила рук.

Китти охватил ужас:

– Ами, уходи оттуда! Оставь их!

Подбежав к кузине, Ваи схватила ту за руку и потащила прочь.

– Я не проститутка! – продолжала повторять Ами.

– Да идем же, Ами! – взмолилась Китти.

Ами еще раз бросила на блондинку полный ненависти взгляд и неохотно направилась следом за подругами, к великому разочарованию гуляк, собравшихся на веранде.

– Купить вам выпить, леди? – крикнул один из них, но Ами, ответив неприличным жестом, продолжала идти.

К тому моменту, как они дошли до конца улицы, у Китти начали подкашиваться ноги, и она села на крыльцо какого-то дома.

– Мне нехорошо, – сказала она.

Ами фыркнула.

– Слышишь, – сказала Ваи, указывая на магазинчик на противоположной стороне улицы. – Я хочу послушать, что говорит тот человек.

Китти вздохнула. Ей хотелось вернуться домой, но она поднялась с крыльца и зашагала вслед за Ами и Ваи.

Они вошли в магазин, который оказался совершенно пустым, если не считать продавца, который стоял, облокотившись о прилавок.

– Могу вам чем-то помочь, леди? – спросил он, выпрямляясь.

– Где это говорят? – спросила Ваи.

– Позади магазина. Мужчина в зеленом. Вы сразу его увидите, он стоит на ящике.

За магазином на пустом ящике стоял опрятно одетый и совершенно трезвый мужчина. Он держал речь перед группой из пятнадцати слушателей, которые, судя по одежде, были скорее местными, нежели заезжими моряками.

– Именно поэтому я и говорю вам, земляки, – с пафосом провозглашал он, – что мы должны продолжать ходатайствовать перед британской короной о присоединении Новой Зеландии. Сейчас в этой стране живут две тысячи верных подданных ее величества, но, как все вы прекрасно знаете, нас повсюду окружают бандиты и головорезы. Компания «Вейкфилд» не глядя скупает земли почти за бесценок, и, как говорят добропорядочные миссионеры, нашим братьям-маори вскоре потребуется помощь и защита ее величества.

– Слушайте, слушайте! – выкрикнул кто-то.

Китти тотчас же наклонила голову, потому что этим человеком оказался Фредерик Тейт.

– Вот еще! – прошептала Ами.

– Мы должны молить корону о вмешательстве, джентльмены. Британскую корону. Ведь это самое поселение – наш дом, джентльмены! – известно в англоязычных странах как американский порт, в котором стоят китобойные суда!

Раздался одобрительный гул голосов, хотя кто-то выкрикнул:

– Слезай, О’Брайен, ты несешь чушь!

Внезапно чьи-то крепкие пальцы крепко стиснули руку Китти.

– Что вы тут делаете?

Девушка подскочила от испуга и неожиданности.

– Капитан, – выдохнула она, – я вас здесь не видела.

Мириады иголочек закололи кожу Китти в том месте, где ее касались пальцы мужчины, и она поспешно отдернула руку. Она знала, что ее лицо залила краска стыда, а сердце, словно сумасшедшее, забилось в груди. Негодуя оттого, что близкое присутствие этого мужчины вновь породило в ее душе странное ощущение тревоги, Китти бросила взгляд на него в надежде увидеть в его глазах тепло и внимание, какими он оделял ее в последнее время, но не обнаружила ничего подобного. Перед ней стоял прежний Райан Фаррел – немногословный, неприветливый и невероятно самоуверенный.

– Это очевидно, – произнес мужчина, неодобрительно прищурив серые глаза, а потом повернулся к Ваи: – Отец с тебя живьем кожу сдерет, если узнает, что ты приезжала сюда.

– Мы лишь хотели взглянуть на деревню одним глазком, – вмешалась Ами, дерзко вскинув голову.

– Посмотрели? А теперь возвращайтесь домой, – произнес Райан. – Вам-то здесь ничто не грозит, а вот у этих двух девушек могут быть большие неприятности.

Ами откинула со лба волосы:

– Мы в любом случае собирались уезжать. В этом городишке полно шлюх.

Уходя, Китти обернулась, чтобы еще раз взглянуть на Райана, но тот уже переключил свое внимание на стоящего на ящике мужчину. Однако, если бы Китти обернулась мгновение спустя, она увидела бы, что капитан Фаррел задумчиво глядит им вслед.

Путь домой они проделали в глубоком молчании. Ами выглядела погруженной в размышления, а Ваи, казалось, была не склонна к разговорам.

Дома они вернулись к своим привычным обязанностям. За ужином все пребывали в подавленном настроении. Джордж был еще более неразговорчивым, чем обычно. Он перекинулся лишь парой слов с Сарой, а на Китти вообще не взглянул.

Однако, когда Китти переодевалась ко сну, он формальности ради постучал в дверь, а затем без приглашения вошел. Он подошел к Китти, прижимавшей к груди расстегнутое платье, и ударил ее по руке. Удар оказался довольно болезненным. Для мужчины его комплекции Джордж оказался на редкость сильным.

– Никогда больше не езди в это место, племянница, ты слышишь меня? – произнес он с внушающим ужас спокойствием, приблизившись к Китти настолько, что та могла разглядеть поры на его носу. – Я – десница Господня, и ты пожалеешь, если еще раз ослушаешься.

С этими словами он развернулся и ушел. Китти стояла, скованная ужасом, до тех пор, пока не услышала, как хлопнула дверь его кабинета. Только после этого она сняла платье и облачилась в ночную сорочку. Она погасила лампу, забралась в кровать и натянула одеяло до самого подбородка. Однако сон не шел, и она еще долго смотрела в темноту.


Позднее этой же ночью в маленькой заброшенной хижине позади церкви на колени опустился мужчина. На земле рядом с ним лежала обнаженная девушка. Длинные распущенные волосы ниспадали на плечи, прикрывая грудь. Она закрывала руками лоно и смотрела не мигая на прорехи в крытой соломой крыше.

На земле между мужчиной и женщиной стояла зажженная свеча, которая золотила кожу девушки и отбрасывала тени в углы хижины.

Взглянув на девушку, мужчина перевернул страницу и продолжал монотонно читать:

– Но имею немного против тебя, потому что ты попускаешь жене Иезавели, называющей себя пророчицею, учить и вводить в заблуждение рабов Моих, любодействовать и есть идоложертвенное. Я дал ей время покаяться в любодеянии ее, но она не покаялась. – Мужчина слегка повысил голос, и теперь он напоминал шипение. – Вот, Я повергаю ее на одр и любодействующих с нею в великую скорбь, если не покаются в делах своих. И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому по делам вашим [9]9
  Новый Завет, Книга Откровение Иоанна Богослова, глава 2.


[Закрыть]
.

Мужчина осторожно убрал с груди девушки длинные волосы.

– Ты знаешь, что это нужно сделать, не так ли? – спросил мужчина хриплым от возбуждения голосом.

Но девушка, глаза которой казались огромными в отблесках пламени, ничего не ответила.

– Это для твоего же блага. Тебя нужно спасти от ужасного греха твоих сестер, очистить от исполненных грязи и разврата происков сатаны. Тот, кто ложится в постель с мужчинами ради выгоды или плотских утех, становится его пособником и будет низвергнут, невзирая на крики мольбы, в преисподнюю. Но ты, дочь моя, можешь спастись. Спасение будет твоим, если ты только примешь слово Господне. – Мужчина погладил длинными пальцами щеку девушки. – Господь велел мне спасти тебя от зла, чтобы ты могла вкусить ослепляющего блаженства избавления. Ты готова?

И вновь девушка ничего не ответила, лишь в глазах ее вспыхнуло нечто, расцененное мужчиной как согласие.

Мужчина передвинул свечу, поставив ее у девушки в изголовье в футе от сложенной из сухих стеблей стены, чтобы та не загорелась. Затем он начал молиться, прося у Господа моральной и физической силы для того, чтобы вывести эту девушку из тьмы на божественный свет. Плоть шевельнулась под тканью его брюк, и он понял, что его мольбы услышаны.

Он встал, слегка сгорбившись – крыша хижины была слишком низкой для него, – снял сюртук и ботинки, расстегнул штаны, и они вместе с фланелевыми кальсонами упали к его ногам. Плоть мужчины подрагивала, скрытая длинной рубашкой. Опустившись на костлявые колени, он раздвинул ноги девушки, и они разлетелись в стороны, как у тряпичной куклы. Мужчина взглянул в ее лицо, но глаза были скрыты тенью, и прочитать в них что-либо не представлялось возможным.

Мужчина лег на девушку, но та лишь глухо замычала. Тогда он взял свою плоть в руку и направил ее в теплые бархатистые глубины.

– Я есмь Альфа и Омега, – зашептал он девушке на ухо, – начало и конец, который есть, и был, и грядет, Вседержитель [10]10
  Откровение Иоанна Богослова, глава 1, стих 8.


[Закрыть]
.

С этими словами он вошел в нее. Девушка напряглась и захныкала, но мужчина зажал ее рот ладонью.

– Не сопротивляйся, дочь моя, – прошептал он. – Я не причиню тебе боли. Я твой духовный наставник. Молись. Молись о спасении и искуплении. И оно придет к тебе.

Из груди мужчины вырывались глухие стоны, капли пота скатывались по его лбу и падали на лицо девушки, а свисавший с его шеи серебряный крест, украшенный резной слоновой костью, колотил ее по носу. Девушка наконец расслабилась и покорно обхватила спину мужчины руками.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации