Текст книги "Миссия в ад"
Автор книги: Дэвид Балдаччи
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 9
Грузовой самолет трясся на высоте около десяти тысяч футов, снижаясь над густым лесом. Роби и Рил сидели напротив друг друга на скамьях в грузовом отсеке. Самолет в очередной раз содрогнулся всем корпусом, и Рил улыбнулась.
– Что? – спросил Роби.
– Я-то думала, за нами пришлют «Гольфстрим».
– Да ладно! Но полет хотя бы не был долгим.
– Старая добрая Северная Каролина. Пустыня мира, Северная Каролина, – добавила она.
– Конторе соседи ни к чему, – ответил Роби.
Окон у них не было, но, судя по щелчкам в ушах, самолет заходил на посадку. То же самое подтверждали и их часы.
– Что, как ты думаешь, нам там приготовили? – спросила она.
Роби пожал плечами:
– Обещали устроить ад – меньшего я от них не ожидал бы.
– А потом?
– Если потом вообще будет.
– Это не только от нас зависит, Роби.
– Трудно не согласиться.
Пять минут спустя они почувствовали, как самолет выпускает шасси. Еще через несколько минут колеса коснулись полосы, самолет немного прокатился, пока сработали реверс и тормоза, после чего с содроганием остановился.
Он еще порулил по полосе, прежде чем заглушить моторы. Открылась дверца, и один из пилотов велел им вылезать.
По приставному трапу, который подкатили к люку, они спустились на землю.
Стоило им коснуться ее, как у трапа с заносом затормозил «Хаммер». Внутри сидел водитель и, рядом с ним, Аманда Маркс в камуфляже. Она выскочила и встала перед ними:
– Добро пожаловать в Пекло. Мы кое-что изменили с тех пор, как вы были тут в последний раз.
– Что именно? – поинтересовалась Рил.
– Не хочу портить сюрприз, – ответила Маркс.
Она окинула их обоих взглядом, потом подняла глаза на небо, затянутое облаками. Им в спину бил холодный ветер.
– Раздеться до белья. Обувь можете оставить.
– Прошу прощения? – изумилась Рил.
– Раздеться до белья, – повторила Маркс тоном, не допускающим возражений.
– С какой это стати? – спросил Роби.
– Либо исполняйте, либо лезьте обратно в самолет и нанимайте адвоката, – отрезала она.
Роби и Рил переглянулись и начали медленно раздеваться прямо на полосе.
На Роби были шорты для бега и термическая футболка с длинными рукавами. На Рил – велосипедки и тренировочная толстовка «Under Armour» голубого цвета, тоже с длинным рукавом. Оба были в кроссовках.
От Маркс это не укрылось.
– Вижу, вы готовились к чему-то подобному, – сказала она с легким разочарованием в голосе.
Роби и Рил промолчали.
Маркс указала влево:
– Комплекс в той стороне. Всего в паре миль, но последняя – холмистая. Следуйте за «хамми». Будем делать милю за шесть минут. Если отстанете больше чем на пять секунд, у вас возникнут проблемы.
Она запрыгнула обратно в «Хаммер» и дала шоферу знак трогаться. Он развернул авто и поехал на восток.
Роби и Рил снова переглянулись и быстрым бегом последовали за машиной.
– Хорошо, мы сообразили, что нам постараются надрать задницы в первую же минуту, – заметил Роби. – И оделись соответственно.
– Миля за шесть минут – не так и страшно. Но на холмах это будет все равно что миля за пять минут, если не меньше. – Она поглядела на «Хаммер», набирающий скорость и удаляющийся от них. – Думаю, отставание на пятьдесят футов еще не значит проблемы.
– Пожалуй.
Бежать, однако, пришлось не три мили. А шесть. И холмистой была не последняя миля. А последние три. Ровно за четыре секунды до истечения тридцати шести минут они оказались перед приземистым комплексом, расположенным на плато в окружении вечнозеленого леса. ЦРУ обожало располагать свои центры в глухомани, в том числе для того, чтобы видеть приближение чужака за много миль.
«Хаммер» остановился, и Маркс выпрыгнула из него прямо перед Роби и Рил. Они продолжали бежать на месте, чтобы мышцы, легкие и сердце расслаблялись постепенно.
– Ну что, не так уж трудно? – спросила Маркс.
– Нисколько. Уверен, вам в «Хаммере» было тепло и комфортно, – ответила Рил. – Похоже, когда вы говорили, что будете с нами на каждом этапе, вы выражались метафорически?
Маркс улыбнулась:
– Вы будете видеть меня куда чаще, чем вам бы хотелось.
– В окне? Или с нами рядом? – спросила Рил. – Я имею в виду: почему бы нам не веселиться вместе? Но если у вас силенок маловато, ничего страшного. Стоит оказаться в кабинете, быстро теряешь форму.
Улыбка исчезла с лица Маркс.
– Одежда у вас в комнате. Но сейчас мы туда не идем. После этой небольшой разминки мы решили устроить вам полноценную тренировку.
Она трусцой побежала по ступеням к дверям комплекса. Здание было бревенчатым, с металлической крышей, затянутое камуфляжной сеткой, с сенсорами, установленными повсюду, и генераторами помех. Камер наблюдения здесь было больше, чем в Лондоне, а территорию патрулировали вооруженные охранники с немецкими овчарками, не склонными проявлять дружелюбие к посторонним. На сторожевых башнях стояли часовые со снайперскими винтовками, убивающими с расстояния больше мили. Весь комплекс окружала изгородь под электротоком.
По ее периметру шло минное поле; олени и черные медведи выясняли этот факт аккурат в момент своей смерти.
Дорога была всего одна, сильно извилистая; только по ней сюда можно было приехать и уехать. Вокруг простирались непроходимые леса, среди которых вырубили посадочную полосу на самом плоском участке в окрестностях.
Маркс заглянула в глазок сканнера сетчатки, и стальная дверь с взрывоустойчивой рамой, щелкнув, открылась. Она распахнула ее пошире и сделала Роби и Рил знак поторапливаться.
– У нас плотный график. Так что за дело.
– За дело, – повторила Рил, заходя в комплекс следом за Маркс.
В холле было пусто и пахло так, будто там специально разбрызгали химикаты. Стены и потолки были утыканы устройствами наблюдения, в основном не видимыми невооруженным глазом.
Ни о какой приватности тут не могло быть и речи. Рил подумала, не научилось ли агентство читать мысли. Она бы не удивилась.
Маркс провела их по центральному коридору, после чего свернула налево, в холл поменьше. Лампы над головой там светили так ярко, что становилось больно глазам. Это было сделано намеренно, и оба, Роби и Рил, опустили голову, следуя за Маркс, пока та уверенно двигалась к пункту их назначения.
* * *
Следующие четыре часа выдались нелегкими даже по стандартам Роби и Рил.
Плавание в искусственном противотоке с утяжелителями на щиколотках и запястьях.
Подъем по канату на шесть этажей без страховки, и все время ветровая машина старалась сдуть их с приступок шириной не больше двух дюймов.
Военная функциональная фитнес-тренировка с утроенной скоростью – пока они не изошли потом, а их мышцы и связки не оказались на грани отказа.
За этим последовали подтягивания, подъемы корпуса и отжимания в сауне с температурой больше ста градусов.
Дальше бег по лестнице с уклоном шестьдесят градусов на сто ступенек. Они носились по ней до тех пор, пока оба не начали задыхаться.
Потом им швырнули пистолеты и затолкали в темный зал, где в них с разных сторон стали ударять лучи света. И тут же начались выстрелы. Стреляли резиновыми пулями, о чем свидетельствовал рикошет, отскочивший от стены и едва не попавший Роби в голову.
Они двигались, повинуясь инстинкту. Забыв об усталости, перемещались вперед практически синхронно, отстреливая мишень за мишенью, пока огонь, направленный на них, не прекратился.
Зажегся свет, и они быстро заморгали, чтобы успеть адаптироваться к нему.
В двух этажах над ними открылось наблюдательное окошко из поликарбонатного стекла, и оттуда высунулась Маркс.
– Выход вон там. Вас проводят в вашу комнату. Увидимся на месте.
Роби и Рил переглянулись.
– Отличный первый день, – сказал он.
– Кто говорит, что он закончился? – фыркнула она. – Уж точно не сучка сверху.
У двери у них отобрали пистолеты, после чего мужчина в черном камуфляже сопроводил их по коридору и указал на комнату в самом конце.
Роби открыл дверь и сунулся внутрь. Рил заглянула ему через плечо.
Комната была не больше тюремной камеры и примерно такая же уютная.
– Одна на двоих? – спросила Рил.
Роби пожал плечами:
– Похоже на то.
– Что ж, будет весело. Уютненько так. Надеюсь, ты не храпишь?
– Надеюсь, ты тоже.
Они вошли и захлопнули за собой дверь. Там стояли две двухэтажные койки с тонкими матрасами, и на каждой – всего одна простыня и плоская подушка. Была раковина, но не было унитаза. На стенах – ничего. Один металлический стол. Единственный стул, привинченный к полу. Лампа на потолке. Стены были выкрашены бежевым.
Роби присел на кровать.
Рил прислонилась к стене.
Дверь распахнулась, и Маркс возникла на пороге.
– Вы оба справились лучше, чем я предполагала. Но это только первый день. И он, конечно, еще не закончен. Времени предостаточно.
Рил покосилась на Роби и приподняла брови, как будто намекая: «Я же говорила».
Маркс захлопнула дверь за собой.
– Так каковы условия сделки? – поинтересовалась Рил. – Такер велел вам сделать так, чтобы мы не выбрались отсюда живыми? И мы закончим калеками? Сойдем с ума? Лишимся конечности?
– Или всё вместе? – вставил Роби.
Маркс улыбнулась:
– И вы сделали эти дикие выводы из пары простеньких упражнений? Да обычные новобранцы тренируются тяжелей!
– Неправда, – возразила Рил.
Маркс прищурилась:
– Серьезно?
– Да, серьезно.
– А вы откуда знаете?
– Такер вас не просветил? Я была здесь инструктором. Новобранцы не тренируются так даже перед выпуском. Но это ваша программа, не наша. Поэтому придержите свое вранье для кого-нибудь, у кого голова в заднице.
Роби перевел взгляд с Маркс на Рил, а потом снова на Маркс.
– Что дальше? – спросил он.
Маркс наконец отвела глаза от Рил и посмотрела на него:
– Небольшая передышка. Медосмотр. Поэтому раздевайтесь догола и следуйте за мной.
– Раздеваться здесь? – спросила Рил.
– У вас проблемы с тем, чтобы раздеться перед кем-то, Рил?
– Нет, но если кто-нибудь, кроме врача, схватит меня за задницу или за сиськи, то неделю не очнется. Вас это тоже касается.
Она сбросила одежду и встала перед ней голой, пока раздевался Роби.
Рил спросила:
– Вы присоединитесь к нам, Маркс? Или этот этап тоже предпочтете пересидеть?
– Мне осмотр не нужен! – рявкнула она в ответ. Но, судя по тому, как она смотрела на мускулистое стройное тело Рил, ее форма начальницу впечатлила.
Маркс перевела взгляд на Роби. На нем не было ни грамма жира; в свои сорок с небольшим он был спортивным, как олимпиец. Но ее больше интересовали ожоги у него на руке и ноге.
– Я так понимаю, за них надо благодарить Рил, – сказала Маркс насмешливо.
– Если делаешь что-то, делай хорошо, – ответил Роби без улыбки. – Если вы достаточно на нас насмотрелись, может, пойдем на осмотр?
Глава 10
– Вам может понадобиться пересадка кожи, – сказал доктор, осмотрев его ожоги.
– Спасибо. Занесу ее в свой список дел, – ответил Роби.
Врач был мужчиной за пятьдесят, с редкими волосами, припудренными сединой, мясистый и потный. Над верхней губой у него проглядывали тонкие усики – Роби не понял, отращивает он их намеренно или просто плохо побрился.
– Лучше раньше, чем позже. У агентства есть отличный хирург.
– И сколько я буду небоеспособен?
– Ну, по меньшей мере несколько недель.
– Ясненько, – сказал Роби.
– Отпуска у вас не намечается?
– Нет, если вы не уступите мне свой.
Врач выпрямил спину и сложил часть инструментов для осмотра в ящик стола.
– Я так понимаю, отдыха вам не дали.
– Ну почему?.. О нас тут заботятся. Начали с легкой пробежки. Потом я поплавал и отлично провел время в сауне. Потренировался в стрельбе.
– В качестве мишени?
– Не думал, что врачи посвящены в подобные детали.
– Я тут уже давно, агент Роби. И удивлен, что наши пути ни разу не пересеклись. Полагаю, вы уже бывали в Пекле раньше.
– Бывал, – коротко ответил он.
– В остальном вы в великолепной физической форме.
– Вы будете осматривать агента Рил?
– Нет, с ней работает другой врач.
– Но вы ее знаете? Она была тут инструктором.
– Знаю, – сказал он. – И горжусь тем, что могу называть Рил своим другом.
– Приятно слышать, доктор?..
– Хэллидей. Можете называть меня Фрэнк.
Роби огляделся в поисках устройств наблюдения в стенах. Хэллидей проследил за его взглядом и понятливо кивнул.
– Только не здесь, агент Роби. Одно из немногих мест, где их нет. Конфиденциальность между врачом и пациентом соблюдается даже в ЦРУ. А вот комната, где вы будете жить, этим похвастаться не может.
– Я уже понял.
– Я дам вам мазь для ожогов, но вам нужно всерьез подумать о пересадке кожи и курсе антибиотиков. Если оставить все как есть, в какой-то момент кожа натянется так, что ограничит подвижность. Ну и, естественно, остается риск инфекции.
– Спасибо, Фрэнк. Я правда рассмотрю такой вариант.
– Можете надеть халат – он висит на стене.
– Отлично. Как вы понимаете, явиться сюда голышом было не моей идеей.
– Знаю.
Роби спрыгнул со стола, пересек кабинет и набросил халат.
– И вы знаете, почему мы здесь?
Хэллидей слегка напрягся:
– Не совсем.
– Два разных ответа, Фрэнк.
– Я просто врач. И доступ к информации у меня ограниченный.
– Но он есть, иначе вы бы здесь не сидели. Что вы знаете про Маркс?
– Она заместитель директора. Секретный.
– Вы в курсе, что случилось с ее предшественниками?
– Естественно. Они вроде преподавателей защиты от темной магии. С ними происходят разные плохие вещи.
– Защиты от темной магии?
– Это из «Гарри Поттера».
– Что заставляет задуматься, зачем Маркс эта работа.
– Она амбициозна.
– Она приехала сюда заранее?
– Да.
– Чтобы подготовиться к нашему прибытию?
– Об этом я ничего не знаю. Слушайте, мне очень неприятно вести этот разговор.
– А мне очень неприятно, что я спрашиваю, но приходится. Я в разведке. Это моя вторая натура.
Хэллидей подошел к раковине вымыть руки.
– Я вижу.
– Значит, вы знаете, что Рил была тут инструктором? Вы сказали, вы с ней друзья.
– Да, насколько это возможно в таком месте.
– Я тоже ее друг.
Хэллидей вытер руки и повернулся к Роби:
– Я немного в курсе того, через что вам обоим недавно пришлось пройти.
– Мы просто постарались выжить, Фрэнк. Любая помощь, какую вы можете оказать, будет для нас ценной.
– Я не уверен, что смогу помочь вам с этим.
– Как знать! Я передам вашей подруге сердечный привет.
Роби оставил Хэллидея в растерянности стоять возле раковины.
* * *
Роби сопроводили до их комнаты. Рил еще не вернулась.
Им принесли вещи, и Роби быстро оделся. Он понятия не имел, что у них дальше по графику, но предпочитал быть одетым, чем разгуливать в чем мать родила.
Он оглядел комнату и опытным взглядом отыскал четыре разных устройства наблюдения: два аудио и два видео. Видеокамеры были расположены так, чтобы в крошечном пространстве не оставалось ни одного потаенного уголка.
Он задумался о том, как проходит осмотр Рил.
Роби прекрасно понимал, что в действительности фокус сейчас на ней. Он просто попался под горячую руку. Она застрелила двух агентов ЦРУ. Такер держал ее на мушке. А Роби был, если можно так выразиться, побочной потерей.
Он снова оглядел комнатушку. Не исключено, это будет последнее, что он увидит. В тренировочном лагере ЦРУ инциденты случались часто. Просто о них никогда не сообщали. Умные преданные люди теряли жизнь в процессе обучения тому, как лучше служить своей стране.
Знаменитости достаточно сломать ноготь, и она бросается в «Твиттер» сообщать миллионам поклонников о своей «травме», что вызывает волну откликов от людей, которым, видимо, больше нечем заняться.
И одновременно храбрые мужчины и женщины погибают молча, забытые всеми, кроме членов семьи.
«А у меня и семьи-то нет, чтобы меня помнить».
– Агент Роби?
Роби поднял глаза и увидел женщину лет тридцати, стоявшую на пороге. Она была в черной юбке, белой блузке и туфлях на каблуках. Волосы собраны на затылке. На шее бейджик с удостоверением в прозрачной обложке.
– Да?
– Вы не могли бы пройти со мной?
Роби не двинулся с места.
– Куда?
Женщина растерялась.
– На следующие тесты.
– Медосмотр я уже прошел. Мою задницу протаскали по всей округе. В меня стреляли, едва не утопили и едва не сдули ветром с шестого этажа. О каких именно тестах идет речь?
– Я не могу это раскрывать.
– Так приведите того, кто может.
Женщина глянула на камеру наблюдения в стене.
– Агент Роби, вас ждут немедленно.
– Ничего, подождут.
– Не уверена, что вы располагаете такой свободой.
– Вы вооружены?
Она отступила на шаг:
– Нет.
– Тогда я располагаю такой свободой до тех пор, пока за мной не пришлют тех, кто будет вооружен и готов стрелять в меня.
Женщина опять обвела комнату нервным взглядом. Потом сказала мягко:
– Это психологическое тестирование.
Роби встал:
– Тогда ведите.
Глава 11
Врач только что закончила осматривать Рил. Листая ее карту, она подняла глаза на пациентку.
– Как давно это было? – спросила она.
– Было что?
– Кесарево сечение.
Рил ничего не сказала.
Врач указала на ее плоский живот.
– Низкий поперечный разрез брюшной стенки. Или разрез Пфанненштиля. Иначе называется бикини-разрез, потому что проходит сразу над лобковыми волосами. Он едва заметный, но различим профессиональным взглядом. Вы удаляли шрам лазером «фраксель»? Он хорошо помогает.
Рил спросила:
– Можно мне надеть халат?
– Да, конечно. Возьмите вон тот, со стены. И я не хочу совать нос в вашу личную жизнь. Вопрос чисто медицинский.
Рил набросила халат и плотно обернулась им.
– Ответ нужен в связи с какими-то причинами, по которым я здесь?
– Нет.
– Приятно знать, – ответила Рил коротко. – Хотя если бы вы сказали «да», я все равно бы не ответила.
– Прошу прощения. Я не собиралась…
Рил перебила ее:
– Слушайте, наверняка вы хороший человек и компетентный врач, но шансы, что я выберусь отсюда живой, невелики, так что я стараюсь сосредоточиться на моем будущем, а не на прошлом, ясно?
Доктор нахмурилась:
– Не уверена, что поняла, что вы имеете в виду, говоря «не выберусь отсюда живой». Если вы предполагаете…
Рил уже вышла за дверь.
* * *
Охранник в форме ждал ее за дверью; он сопроводил Рил обратно к ней в комнату.
Роби там не было. Она открыла свой вещмешок и быстро оделась, памятуя о глазах, наблюдающих за ней через видеокамеры в стене.
Рил достала из вещмешка ручку и нацарапала на стене:
«Дежавю. Оруэлл, 1984».
Потом села и стала ждать, когда в коридоре послышатся шаги. И когда откроется дверь.
Вряд ли ее оставят в покое надолго. И вряд ли в графике Маркс предусмотрен для них освежающий дневной сон.
Она прикинула, куда мог подеваться Роби. Может, их разделили намеренно, чтобы попытаться настроить против друг друга?
Не прошло и пяти минут, как случились две вещи.
Послышались шаги и открылась дверь.
Там стояла та же молодая женщина, что приходила за Роби.
– Агент Рил, будьте так любезны…
Прежде чем она закончила, Рил вскочила и вырвалась мимо нее в коридор.
– Давайте покончим с этим! – крикнула она через плечо удивленной женщине, которая заторопилась ей вдогонку.
* * *
Роби сел напротив мужчины в кабинете, заставленном книжными стеллажами. Свет был приглушен. Окон не было. Фоном играла классическая музыка.
Мужчина напротив него был бородатый, с лысой макушкой, в руках он держал трубку. Очки в черной оправе соскользнули ему на кончик носа. Он подтолкнул их к переносице и опять взялся за трубку.
– Запрет на курение дошел даже сюда, – сказал он в качестве объяснения. – Признаю, у меня зависимость. Печальное положение дел для психолога. Я помогаю другим с их проблемами, а свою решить не могу.
Он протянул руку через стол:
– Альфред Биттермен. Психолог. Это как психиатр, но без медицинского диплома. Теблетки выписывать не могу.
Роби пожал ему руку и откинулся на спинку стула:
– Полагаю, вы знаете, кто я такой. – Он указал глазами на толстую папку перед Биттерменом.
– Я знаю только то, что есть в личном деле. А это не то же самое, что личное знакомство.
– Мудрое замечание, – кивнул Роби.
– Вы – ветеран нашего агентства. Много чего совершили. Кто-то скажет, даже невозможное. Получили высшую официальную награду, которую контора вручает от собственного имени. – Биттермен налег на стол и постучал по столешнице свой трубкой. – Откуда возникает вопрос, почему вообще вы здесь.
Роби немедленно заозирался. Биттермен покачал головой.
– Никакого наблюдения, – сказал он. – Это запрещено.
– Кто сказал? – спросил Роби.
– Верховное начальство агентства.
– И вы верите, что это правда так?
– Я работаю тут уже долгое время. И по работе мне доверяют немало секретов. Доверяет в том числе и это самое начальство.
Роби, похоже, заинтересовался:
– Но как это вас защищает? Хотите сказать, если с вами что-то случится, их секреты попадут в прессу?
– О нет, не так мелодраматично. Скорее дело в эгоизме. Видите ли, ни один из этих шишек не хочет, чтобы его секреты были записаны и потом могли всплыть. Поэтому было приложено немало усилий и много народу постаралось, чтобы кабинеты психологов здесь были защищены от любого наблюдения. Можете говорить свободно.
– Тогда почему, на ваш взгляд, я здесь?
– Вы явно разозлили высшее руководство. Если только у вас нет другого объяснения.
– Нет, это вполне подходит.
– Джессика Рил тоже тут.
– Она была инструктором в Пекле.
– Я знаю. И чертовски хорошим. Но она – сложный человек. Гораздо более сложный, чем большинство тех, кто сюда попадает, и это о чем-то да говорит. Они все сложные, каждый по-своему.
– Я немного знаю ее биографию.
Биттермен кивнул.
– А вы знаете, что я проводил ее первичную психологическую оценку, когда она поступила к нам новобранцем?
– Нет, этого я не знал.
– Прочитав ее личное дело, еще до встречи с ней, я не сомневался, что она провалит тест. По-другому и быть не могло. Предыдущий опыт ее извратил.
– Но она прошла, как я понимаю.
– Прошла. Она буквально поразила меня при первой встрече. А ей было каких-то девятнадцать лет. Неслыханно. Обычно контора не нанимает полевых агентов, не окончивших колледж. А она сразу стала первой в своей группе. Возможно, «лучшая из лучших» звучит немного устарело, но иначе не назовешь. Нельзя быть тупым и немотивированным и преуспеть в ЦРУ. Работа-то специфическая.
– Значит, вы разглядели в ней нечто особенное?
– Может, да, а может, и нет.
– Что вы хотите сказать?
– Несмотря на весь мой опыт, я не уверен, что сумел вытащить наружу ее подлинную личность, агент Роби. Не думаю, что кто-нибудь вообще смог. Включая, вероятно, вас.
– Джанет Ди Карло сказала мне приблизительно то же самое.
Биттермен отодвинулся от стола и нахмурил лоб:
– Трагедия. Я так понимаю, только благодаря вам она осталась в живых.
– Нет, была и другая причина. Джессика Рил. Благодаря ей я остался в живых.
Биттермен постучал пальцем по толстой папке с его личным делом:
– Полагаю, вдвоем вы составили отличную команду.
– Так и есть.
– Вы испытываете к ней уважение?
– Да.
– В прошлом она совершала спорные поступки. Кто-то может классифицировать их как измену.
– Ну вот, уже горячее, – заметил Роби.
– Мне же надо отрабатывать зарплату, агент Роби. Но я не выношу суждений. И не принимаю ничью сторону. Я просто… пытаюсь понять.
– Но вы должны оценить, годен ли я психологически для полевой службы. Тем более в связке с Рил.
– Мне кажется, одно зависит от другого. Вы приняли решение помочь ей. Против приказа. Это серьезное нарушение протоколов агентства. Даже вы должны это признавать. Возникает вопрос: почему столь высокопрофессиональный агент, как вы, пошел на такое. И это, агент Роби, напрямую связано с темой вашей психологической пригодности.
– Ну, если судить о ней по моей готовности подчиняться приказам, тест я заранее провалил.
– Ничего подобного. Все гораздо глубже. Агенты не выполняли приказы и до вас. Некоторые по причинам, которые впоследствии признавались неубедительными. Другие по причинам, которые оказывались оправданными. Но и это еще не позволяет сделать заключение. Оправданное или нет, неисполнение приказа является служебным нарушением. Армия, зависящая от прихотей рядового, – это не армия, а анархия.
Роби поерзал на стуле:
– Тут не поспоришь.
– И вы не впервые так поступили, – сказал Биттермен.
Он открыл папку и принялся листать страницы. Это заняло столько времени, что Роби показалось, доктор про него забыл.
Наконец он поднял голову:
– Вы не выстрелили.
– Женщина все равно умерла. И ее маленький сын.
– Но не от вашей руки.
– Она была невиновна. Ее подставили. И убить ее приказало не агентство. Приказ был дан по личным мотивам, людьми, внедрившимися к нам. Я правильно поступил, когда не стал стрелять.
– Основываясь на чем?
– На интуиции. Условиях на земле. На вещах, которые увидел в ее квартире и которые не вписывались в картину. На всем том, что мне сказало: что-то не так. Раньше не бывало такого, чтобы я не спустил курок. Но в этот раз я действовал оправданно.
– И здесь мы подходим к Джессике Рил. Вы не выстрелили и в нее. Основываясь на чем? Опять на интуиции? На контексте?
– И то и другое. И снова оказался прав.
– Кое-кто в конторе так не считает.
– И я даже знаю кто, уж поверьте.
Биттермен ткнул в него толстым пальцем:
– В этом-то и закавыка, агент Роби, не правда ли? Можно ли верить вам? Вот что они все хотят знать.
– Думаю, я доказал, что можно. Но если агентство хочет, чтобы я действовал как робот и не думал своей головой, то, наверное, нам не по пути.
Биттермен откинулся на спинку стула и вроде как обдумал его слова.
Роби поглядел ему через плечо:
– Не жалеете, что тут нет окон?
Биттермен оглянулся:
– Иногда да.
– Сложно видеть, что творится вокруг, если нет окон. Ты замыкаешься в себе, отрываешься от других и начинаешь судить неверно.
Биттермен улыбнулся:
– Кто кого тестирует теперь?
– Я просто искренен с вами, док.
– Хотите сказать, что я – нет?
– Как хорошо вы знаете Аманду Маркс?
– Не сказать, что хорошо. Ну да, она новый номер второй. На такую должность не пробьешься, не будучи суперуспешным. Ее послужной список безупречен. От начала до конца.
– И можно быть уверенным, что она будет следовать приказам при любых обстоятельствах? – спросил Роби.
Несколько долгих мгновений Биттермен молчал, в кабинете было слышно только тиканье часов.
– Ее психологическую оценку я не проводил.
– Ну а если базироваться на ваших наблюдениях до сего момента?
– Я сказал бы, что она хороший солдат, – произнес Биттермен медленно.
– Тогда вы ответили на мой вопрос.
– А вы на мой – нет, агент Роби. Совсем нет.
– Значит, я провалил тест?
– Он лишь предварительный. Мы еще встретимся.
– Сколько меня здесь продержат?
– Это вне моей компетенции.
– А если они решат, что я не подхожу?
Биттермен сжал в руках свою незажженную трубку:
– Ответ тот же самый.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?