Электронная библиотека » Дмитрий Королевский » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 24 марта 2014, 00:19


Автор книги: Дмитрий Королевский


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Смертельное оружие

Когда красное солнце взошло над разрушенным городом, когда осенний ветер загудел в оставшихся электрических проводах, напевая свою заунывную песню, закончилась ночь – самое ужасное время суток.

Мерфи с трудом выполз из-под бетонной плиты через узкий лаз, в руках он держал свой излюбленный автомат "Скорпион", за широкой спиной в кожаном чехле болтался меч. Слабо дымящиеся воронки на земле напоминали о недавно шедшем бое. Погибших людей не было, так же, как и главных их противников. Он отряхнул запыленную одежду, повернулся к узкому проходу, оставшемуся между криво упавшей плитой и землей.

– Гус, давай, выползай, и ты, Дон, пошевеливайся, собирай свои пробирки! – позвал он.

Из прохода появилось скуластое, мощное лицо негра лет тридцати пяти, в зубах он держал пожеванную папироску, набитую какой-то одурманивающей гадостью. Спустя несколько секунд негр Гус уже стоял около Мерфи. Это был высокий, широкоплечий мужчина в потертой кожаной куртке и таких же штанах, в огромных армейских ботинках, в руках он держал странную металлическую коробку с маленьким стеклянным экраном, из-за плеча виднелось двуствольное охотничье ружье. Следом за Гусом выбрался и Дон, среднего роста, в больших очках с толстыми линзами, одетый в старый джинсовый костюм, светящийся от многочисленных дыр. На кожаном ремне у него крепился чемоданчик, в крепких тонких пальцах он держал небольшую стеклянную пробирку с синей бурлящей жидкостью.

– Ну, и что же это? – устало спросил Мерфи.

– Я изобрел новое смертельное оружие! – воскликнул парень, указывая на пробирку. – Один грамм этого вещества уничтожит десятки тварей за считанные минуты!

– Твое первое вещество, как ты утверждал, тоже было смертельно для них, но на деле оно ничего не сделало, разве что разозлило этих ублюдков еще больше! – ехидно сказал Гус.

– Но оно…

– Выкинь эту дрянь, и не придумывай черт знает что! – оборвал его Мерфи. – Делом лучше бы занялся, у нас взрывчатка на исходе!

Дон молча заткнул пробирку пробкой, но не выкинул, а аккуратно положил в чемоданчик.

Они зашли вглубь города, когда солнце уже высоко повисло над разрушенными зданиями. Захламленные улицы, перегороженные разбитыми машинами, бетонными блоками и всевозможным мусором, как всегда, были тихи и безлюдны. Жизнь в этом разрушенном мире по большей части проходила под землей, где человек оставался хоть в какой-то безопасности.

– Запасы провизии на исходе, – выдавил хоть что-то за последний час Мерфи. – Пора бы и на Рынок заглянуть, перед тем, как отправиться дальше, вы как, парни, согласны?

Гус выплюнул слабо дымящийся окурок.

– Заглянем, – коротко ответил он.

Они приблизились к огромным стальным воротам, преграждающим путь в метро, в подземный мир людей.

«Дун! Дун! Дун!» – ботинок Мерфи гулко застучал по стали.

Вверху ворот что-то скрипнуло, небольшое окошечко в двух метрах от земли раскрылось, и в нем появилось худощавое старческое лицо.

– А-а-а-а! Это ты, Мерфи, давненько ты здесь не был! – воскликнул старик после секундного разглядывания стоящих. – Минутку, я открою!

Он закрыл окошечко, в ту же секунду ворота заскрипели и медленно поползли вверх. Мерфи подождал, когда они поднимутся до его роста, и шагнул вперед, за ним Гус и Дон.

– Помнится мне, ребята, в последний раз в Шарпе вас было четверо! – Согнувшись крючком, старик спускался по лестнице, приставленной к вышке у ворот.

– Да, Бен, – тихо сказал Мерфи. – Брайан Стальная Башка погиб месяц назад в Эресте.

– Ну, простите, – сказал старик Бен, спустившись на землю, и добавил философски: – В этом мире ничего не стоит уйти, и не вернуться!

– Тут ты прав, старик, – похлопав Бена по плечу, согласился Мерфи.

– Что, с провизией туго? – прищурив глаза, спросил старик, оглядывая рюкзаки спутников.

– Последняя еда закончилась еще вчера, – поглядев в направлении хорошо освещенного, уходящего далеко-далеко метро, в котором люди построили себе новый мир, ответил Дон.

– И оружие нам бы не помешало! – добавил молчун Гус.

Старик развернулся к воротам, по ним уже кто-то стучал.

– Увидимся, – бросил он, и стал карабкаться на вышку.


Рынок, как всегда, был шумен и многолюден. Путники медленно пробивались к прилавкам с едой, возле которых, как обычно, толпилось много людей, которые спорили, ругались, иной раз дело доходило и до драки. Продуктов в подземном мире было очень мало, а цены на них росли. Человечество нищало, почти все отрасли промышленного и сельскохозяйственного производства были в полной разрухе. И многие из них невозможно было возродить. Однако одна отрасль все же оставалась неизмененной, и даже потихоньку набирала обороты – производство оружия и военной техники, без которых люди были легкой добычей для новой доминирующей расы на Земле.

Они стояли в очереди недолго, увидев людей с оружием, толпа расступилась, Мерфи протянул продавцу две помятые бумажки.

– Мне, пожалуйста…

Он не договорил, услышав сильный взрыв гранаты, кинулся вслед устремившейся в центр рынка толпе мужчин.

– Мутанты!!! Мутанты на рынке!!! – орали отовсюду. – Прячьте детей! В убежище!

Мерфи на ходу заряжал автомат, в руках Гуса запиликала стальная коробка.

– Где они? – не оборачиваясь, спросил Мерфи.

– Они всюду! Они окружают! – стараясь перекричать толпу, орал Гус.

Наконец они достигли центра рынка, приблизились к вооруженной толпе. Их было человек двадцать, охрана рынка. Люди стояли, обступив трепыхающееся тело мутанта, тот лежал, широко раскинув две пары крепких рук-щупалец, глаза его закатились, зубы оскалились, отчего он выглядел еще ужаснее. Грудь мутанта слабо вздымалась, он дышал хрипло и тяжело. Под широкой, покрытой шерстью, головой была лужа красной, почти человеческой крови.

– Раньше ночью нападали, а теперь и днем! – воскликнул кто-то из толпы.

– Да добейте его! – крикнул другой.

«Ши-и-и-и-и-их-х!» – щупальца лежащего мутанта резко вылетели вперед, скрутив ближайшего солдата, сдавили его. Бедняга вскрикнул, кровь хлынула изо рта рекой, тело обмякло и рухнуло на землю, все еще опутанное щупальцами. В тот же миг раздались гулкие выстрелы винтовок М-16, голова мутанта лопнула, разлетелась по бетонному полу, как переспевший арбуз. Но не успели все опомниться от происходящего, как в скопление охранников врезался гигантский паук-саранча.

«Ши-и-и-и-ирр! Ши-и-и-и-ирр!» – Заостренные конечности, словно копья, с легкостью протыкали и рвали убегающих людей.

Мерфи бросился за прилавок, на ходу выпустив две короткие очереди из автомата, Гус прыгнул за ним.

– Дон! Быстрее сюда! – крикнул негр.

Но Дон не успел, сильный толчок мутанта сбил его с ног. В ту же секунду гигантский паук накрыл его своим телом, пытаясь выпустить яд. Пули яростно дробили тело мутанта, однако тот не слезал со своей жертвы, а потом вдруг резко дернулся, отпрянул от ободранного парня. Все восемь глаз, – Мерфи даже показалось, что в них был страх, – напряглись, вспучились и лопнули, разбрызгивая черную кровь. Паук страшно завопил, пена запузырилась в пасти, и он рухнул на пол. Кровь будто бы под давлением забрызгала из пулевых отверстий, а твердый хитиновый покров, покрывающий его тело, стал плавиться, словно под действием сильной кислоты. Дон поднялся с земли, запрыгнул за прилавок и уже оттуда наблюдал за происходящим.

– Что ты с ним сделал? – спросил Мерфи, когда от мутанта неизвестно по каким причинам осталась небольшая лужа серой вязкой слизи.

Дон дрожащей, окровавленной рукой протянул Мерфи разбитую пробирку.

– Не может быть! – ошалело завопил Гус.

– Да, может! – уверенно сказал парень. – Я же говорил, вещество действует! Оно убило эту тварь! Я добился, я все-таки добился этого!

– Сколько ты можешь сделать этого вещества? – сразу решил перейти к делу Мерфи, прерывая радостные возгласы друзей.

– Не знаю, – пожал плечами Дон. – Все зависит от наличия химических веществ, которые мне необходимы, но их у меня нет, разве только на две порции!

– Я знаю, где их можно достать! – воскликнул Гус.

Друзья вопросительно посмотрели на негра.

– А про военную лабораторию не слышали? – ответил вопросом Гус, потирая ушибленное плечо.

– Но она почти разрушена, и, тем более, эти "твари из пробирки" там хозяйничают! – Дон кивнул в сторону мертвого мутанта.

– А что еще входит в состав этого вещества? – спросил Мерфи.

– Яд! Яд этих гадин! И причем, на каждую особь действует только ее собственный яд, смешанный с остальными элементами, входящими в… в Смертельное оружие! То есть, отрава против паука-саранчи подействует только на паука-саранчу! Проверено!

«Гру-у-у-ум-м-м!!!» – снова прозвучал взрыв, загрохотав под сводами метро.

Стальная коробка в ладони Гуса начала громко пищать, на экранчике появились две зеленые точки.

* * *

Худощавый старик, одетый в какие-то грязные лохмотья, медленно прохаживался по комнате, заложив руки за спину.

– Надо снарядить группу, – наконец сказал он. – Группу, собранную исключительно из профессионалов! Компактную, человек шесть, включая вас, но действенную!

Мерфи одобрительно кивнул.

– Но почему так мало? – возмутился Гус. – Мы пойдем в самое логово этих тварей…

– Вот именно! – перебил его Бен. – В самое логово! Большая группа будет видна у них, как на ладони, а действуя в малом количестве, вы легко можете затеряться там, наверху, в разрушенном городе!

Гус затих, понимая, что старик прав. Мерфи достал сигарету, закурил, откинувшись на спинку кресла, старого и полинявшего.

– Генерал Курт Стингер, от его слова зависит, будет ли эта операция, или нет! – пуская дым кольцами, сказал он.

– Он согласится! – твердо сказал Бен. – У него нет выбора, это единственный шанс на выживание!

Помятая, с выбитыми стеклами, машина такси остановилась у резиденции генерала, которую вряд ли можно было назвать резиденцией, тем более генеральской. Это было защитное сооружение, бомбоубежище, находящееся под землей, в новом мире людей – метро. Мерфи расплатился с таксистом, выбросил недокуренную сигарету и стал забираться по большим ступеням к свинцовым воротам, возле которых уже стояли Бен, Дон и Гус. Старик взял висящее стальное кольцо и три раза ударил им по воротам, почти сразу они открылись, на пороге появились трое охранников.

– Передайте генералу, что к нему пришел Бен Дюсонбер! – громко сказал старик. – Дело имеет особую важность!

Стоявший в середине охранник, высокий, с бритым черепом, сделал кивок головой, чтобы люди зашли. Потом ворота снова закрылись, и бритый ушел по узкому коридору, оставив пришедших с двумя охранниками в пустом мрачном помещении. Через минуту он вернулся и позвал четырех друзей за собой. Они прошли длинный мрачный коридор, остановились возле простых деревянных дверей. Оставалось пройти неприятную процедуру обыска. Двое солдат, стоявшие возле входа в комнату, забрали у них все оружие, а потом открыли дверь. Первым в «кабинет» вошел старик, за ним Мерфи и остальные. Генерал сидел в кресле, задумчиво вглядываясь в гладь стола, клубы синего дыма от сигары медленно поднимались вверх над головой в военной фуражке. Стингер был уже немолод, лет сорока восьми, с лицом с опухшими, больными глазами, покрытым множеством морщин и шрамов, широкими плечами, еще сильными руками.

– Ты хотел сказать мне что-то, Бен Дюсонбер? – загрохотал голос генерала. – Говори же, не стой, у меня еще много дел, старик!

Бен легонько подтолкнул скромника Дона вперед.

– Да, генерал, я скажу все быстро и просто! Этот человек, – старик указал на молодого парня в больших толстых очках, – изобрел то, что так давно искало оставшееся в живых человечество, Смертельное оружие, оно убьет сотни тысяч этих тварей, обитающих на поверхности в считанные минуты, лишь стоит его распылить над гнездилищами!

– Интересно, и что же это? – с наигранным интересом спросил генерал.

В комнате повисла тишина.

– Это своеобразная ядовитая жидкость, – наконец робко начал Дон, под пытливым взглядом старика, – состоящая из смеси химических элементов и ядов мутантов…

– И вы думаете, я поверю, – бесцеремонно перебил генерал, – что какой-то грязный бродяга с кучей колб и пробирок, неизвестно где им набранных, смог создать Смертельное оружие, которое спасет мир?! Лучшие ученые, которых я собрал, вот уже десять лет бьются над этим, и ничего, безрезультатно! А ты! – Стингер зло рассмеялся. – Убирайтесь вон, и не испытывайте мое терпение!

– Генерал! – чуть не выкрикнул Бен. – Я требую, чтобы вы дали нам шанс, и мы продемонстрируем действие оружия!

– Ладно, – после некоторой паузы выдавил Стингер. – Но если у вас ничего не выйдет, всю оставшуюся жизнь вы проведете, прорубая в земле новые тоннели!


До испытания Оружия все трое друзей, кроме самого Дона, еще сомневались в его смертоносности. Но после того, как оно за полминуты расплавило и превратило в лужу слизи закованного в подземной тюрьме мутанта-паука на глазах генерала и пятерых охранников, сомнения эти улетучились. Однако бурлящие эмоции стоило подавить, до настоящей победы было еще далеко.

– Что вы хотите от меня? – отвернувшись от решетки, за которой недавно бесновался закованный мутант, спросил генерал, явно находившийся под большим впечатлением от увиденного.

– Мы хотим организовать группу для поиска заброшенной военной лаборатории там, наверху. Химических элементов, что есть у ваших ученых-химиков, мало, к тому же, нужен яд от каждой гадины, принадлежащей к тому или иному семейству! Одни мы этого не сделаем, без помощи людей и техники! – ответил Мерфи.

– Ясно, – кивнул генерал. – Все необходимое будет вам предоставлено!


Подземный город Шарп Мерфи со здоровяком негром Гусом и хилым «спасителем мира» Доном покинули утром следующего дня в числе троих лучших воинов из личной охраны генерала. Часть пути люди проделали под землей, покуда позволяла длина метро. Однако вскоре им пришлось выйти в «верхний мир». Некогда принадлежавший им, людям, но навсегда отнятый жуткими мутантами, которых они же и породили, воюя между собой, создавая новое биологическое оружие. Но теперь у людей появился шанс все исправить, и они его не упустят.

За прошедший день ничего не произошло, команда шла по асфальтированной дороге, точно зная, что днем мутанты нападать не будут, ну разве что крысо-ящеры, которые встречаются очень редко, однако последствия этих встреч плачевны. Но, «Бог миловал», – как выразился здоровенный не то русский, не то украинец по национальности, Иван Кличко. До нужных развалин города, где и была заброшенная военная лаборатория, оставалось километров десять, уже смеркалось, и надо было устраивать лагерь для ночлега. Вот тут-то все и началось. Едва люди успели раскинуть походные палатки и приняться за ужин, как у Гуса на ремне запищала коробка.

– Что это? – удивленно глядя на необычно прибор, спросил мулат Брэт.

– Это радар, – ответил Гус, поднимаясь с земли и снимая с плеча автомат. – Он предупреждает о появлении тварей на пятьсот метров вперед!

– И это значит…

– Да! Мутант за твоей спиной! – выкрикнул негр и застрочил из автомата, поддерживаемый стрельбой Мерфи и Дона.

Огромный крысо-ящер отлетел назад в кусты, из которых появился, и затих. Однако в ту же секунду еще трое мутантов, до ужаса уродливых, слюнявых, сопливых, вонючих, бросились со всех сторон на застигнутых врасплох людей. Автоматы с яростью застрочили в умелых руках. И вот уже одна из тварей лежит на земле, захлебываясь кровью.

– Получи, сука-а-а-а!!! – орал Иван Кличко, зачем-то пиная умирающую гадину, прозванную людьми "спрутом" за свою схожесть с этим морским животным. – Получи, получи, получи, уродина слизистая!!!

И все же, не у всех дела шли так хорошо, один генеральский охранник по имени Чак слишком увлекся, паля из своего оружия в уже лежащего на земле паука-саранчу, приблизившись на очень опасное расстояние. Не знал парень, что и умирающая бестия способна на предсмертный отчаянный бросок.

– Нет! Чак, уйди-и-и-и!!! – попытался исправить ситуацию Мерфи, и не успел.

Мутант из последних сил прыгнул вперед, придавив отчаянно стрелявшего Чака массой своего уродливого тела, всадил жало в грудь воина и, издав последний победоносный рев, рухнул замертво. Последнюю тварь, похожую на гигантского клопа, убили минуту спустя.

– Вот тварь! – мулат Брэт пнул придавившего Чака гада. – Переросток поганый!

– Это будет вам уроком, – спокойно проговорил Мерфи. – Запомните: мертвый мутант – это бездыханный, неподвижный мутант! И если вы думаете, что оторвали ему все конечности, и он не сможет броситься на вас, то вы ошибаетесь!

Оставшаяся часть ночи прошла без происшествий, на утро храброго воина похоронили, а Дон наполнил свои пробирки ядом четырех разных особей.

– Еще три гадины, и у нас будут все виды ядов! – объявил он, складывая пробирки в чемоданчик.

* * *

До окраин города группа добралась через час.

Город, что когда-то возносил в небо свои громадные небоскребы, сейчас был почти сровнен с землей, лишь кое-где виднелись уцелевшие по случайности высотные здания, а в общем, сей пейзаж являл беспорядочное нагромождения плит, блоков, стекла, металла и пластика.

Было неестественно тихо, даже ветер перестал шнырять по этому заброшенному городу-кладбищу, исчез, перестав обдувать замученных жарой людей.


Они сидели в заброшенном пыльном здании с выбитыми окнами и разрушенными стенами, вечер подкрался незаметно, и людям следовало найти себе убежище. Прошедший день выдался трудным. Несмотря на осень, стояла невероятная для этого времени года жара. К тому же, дорога, пролегавшая через развалины, была адски трудна. Не смотря на наличие карты, которая каким-то чудом уцелела в архивах Шарпа, путники с трудом ориентировались в городе, уж слишком он изменился после опустошительной войны с мутантами.

Наступивший вечер принес с собой новую погоду, небо за полчаса затянули тучи, брызгая на землю мелким холодным дождем, стало жутко темно. Но ютившаяся в продуваемом сквозняками здании команда не разводила костер. Поужинав в кромешной тьме, легли спать, выставив у дверей караул.

Одновременно их всех разбудил громкий звук, что-то лязгнуло, ударяясь об пол, и этот звук усилился благодаря пустоте комнаты.

Пять стволов с уставленными на них фонариками взмыли вверх, свет упал на согнувшегося у дверей Ивана Кличко.

– Спокойно, спокойно парни! – Иван выпрямился. – Простите, задремал, выронил! – он показал пистолет.

– Давай, ложись, – облегченно выдохнул Мерфи, глядя на часы. – Как раз мое время подошло!


– Подъем!

Утром всех разбудил бас Гуса, он последний принял караул, сменив Мерфи за два часа до рассвета. Замерзшие за ночь люди, только, казалось, согревшиеся, неохотно вылезли из своих спальных мешков. Надо было продолжать поход, чтобы успеть, ведь именно сегодня они должны добраться до военной лаборатории.

За прошедшие двое суток пути мутанты напали всего один раз, это настораживало Мерфи, куда же делась та прыть, с которой эти твари нападали раньше, лишь только человек появлялся на поверхности?

Дон шел, погруженный в размышления о добыче трех видов яда, и сколько его хватит для создания большого количества смертоносной жидкости, которую все стали называть Смертельным оружием. Последнее время ему что-то нездоровилось, кружилась голова, и он брел позади всех, мечтая, как освободит планету от гнусных тварей. В этот же, новый наступивший день ему стало лучше, он чувствовал, что что-то происходит с его телом. Неизвестно откуда появился прилив сил, ноги перестали трястись от слабости, да и зрение улучшилось, он даже снял очки, чтобы убедиться и, испугавшись невероятного, надел обратно. Своим спутникам он ничего не сказал. С Мерфи же и с остальными творилось совсем противоположное. Хлипкий с виду Дон уже намного обогнал истекающих потом накачанных и выносливых амбалов. Мерфи с опаской смотрел на жизнерадостного, словно птица порхающего по развалинам и ямам, товарища.

– Ему что, моторчик в задницу засунули? – прищурив глаза от солнца, пробасил негр Гус. – Вон как скачет, словно козел по горам!

– Эй, парни, что, выдохлись? А ну, догоняй, мы уже на месте! – крикнул, обернувшись, Дон, возвышающийся на огромной горе обломков.

Спустя минуту все стояли и смотрели на утопающее в развалинах здание военной лаборатории, на которую, надо было случиться такому, рухнуло два небоскреба. Мерфи посмотрел на солнце.

– Если в течение часа мы не найдем вход в здание, то вернемся и поищем себе укрытие! – хладнокровно произнес Мерфи и шагнул вниз с искусственно созданной горы, которая когда-то являлась красивейшим небоскребом.

Вход группа нашла почти сразу, им являлось большое отверстие, пробитое в крыше лаборатории. Все медленно спустились по канату в черный провал, оказавшись на верхнем, пятом этаже. Лучи фонарей выкрадывали у тьмы тусклый пейзаж коридора, который тянулся вдоль всего этажа, иногда разветвляясь в стороны посредством дверей или других коридоров. Полы были засыпаны большим слоем грязи и пыли, стены изувечены пулевыми отверстиями, обожжены огнем, когда-то и здесь бушевала война. В одном из коридоров команда наткнулась на два уродливых скелета мутантов, лежащих вперемешку с десятками людских, все это покрывал большой слой паутины и пыли. А вот и лифт, стоит, почему-то так и не закрывшись, набитый горой людских черепов и костей. Все, не реагируя на увиденное, с бесстрастными лицами прошли вперед, хрустя раздавленными костями. Бояться нужно не мертвых, бояться нужно тех, кто рыщет сейчас по коридорам, чувствуя приближающийся запах пищи. Склад располагался на третьем этаже и, так как электричество в здании, как и во всем разрушенном городе, отсутствовало, люди пробирались пешком, не пользуясь грузовым лифтом.

Лишь только мулат Брэт хотел поделиться с друзьями тем, что все это затишье ему не нравится, как в коридоре возникли уродливые тени мутантов. Тела, конечно же, были гораздо ужаснее. Лягушка-таракан в один прыжок преодолела расстояние в двадцать метров и с грохотом приземлилась возле Дона. Еще секунда, и она могла бы проглотить парня, затащив в свою огромную пасть липким, как скотч, языком, но тварь застыла в непонятном всем изумлении. В больших и умных глазах читалось удивление, и это, конечно же, повлекло за собой ее мгновенную смерть, люди не мешкали. Других мутантов – мокрицу-краба и двух порхающих мух-кровососов, пустившихся в атаку позже первого, – вдруг тоже что-то резко остановило. Они попятились назад, и были без труда уничтожены.

– Они задумали что-то плохое! – сказал Гус, наступая на дымящееся тело огромной мухи, из жала которой Дон набирал яд.

– Засада! – предположил Иван.

– Нет, – покачал головой Мерфи. – Мне кажется, это намного хуже, чем просто засада!

Два с половиной часа команде потребовалось на то, чтобы перетаскать ящики с различными веществами с найденного склада на третьем этаже на крышу здания. После чего они связались по рации с единственным аэродромом подземного города Шарпа. Мутанты так и не появились из своих убежищ, несмотря даже на наступивший вечер.

Вертолет прилетел с опозданием, посланные в воздух сигнальные ракеты предупредили пилотов, что все в порядке и можно приземляться.

* * *

– Этот день навсегда войдет в историю, как день великого освобождения расы человеческой! – голос генерала гремел с трибуны, разносясь над десятками тысяч людей, собравшихся на гигантском стадионе. – Сегодня, девятого ноября две тысячи сто двадцать пятого года десятки уцелевших самолетов развеяли над верхним миром Смертельное оружие! – Гул от кричащих ликующих глоток заглушил голос Курта Стингера. – Мутанты разгромлены! Человечество свободно! Мы больше не будем скрываться в подземельях! – И снова бурное ликование. – И все это благодаря одному человеку, простому наемнику, ученому самоучке Дону Ламберту! – генерал указал рукой, и под оглушительные аплодисменты и возгласы на трибуну выступил парень в подранном джинсовом костюме, гордо выпрямившись, устремил взор, не скрываемый более под толстыми линзами очков, на обезумевшую от радости толпу. – И, конечно же, его верным спутникам! – на трибуну поднялись четверо людей: Мерфи, Гус, Брэт, а с ними Иван. Радости публики не было предела.

После торжественной речи генерала и почестей в честь новоизбранных героев, освободивших человечество, начался настоящий всемирный банкет на поверхности планеты, над подземным городом Шарп, на который прибыло все оставшееся человечество, разбросанное по материку. Это было нечто, два миллиона людей самых разных национальностей, говорящие на разных языках, пили и ели за одним исполинским столом, растянувшимся на целые километры.


– Не все так безоблачно, друзья мои! – генерал обвел взглядом сидящих в комнате спасителей человеческой расы.

– Что вы имеете в виду, генерал? – спросил Мерфи.

– На нас надвинулась новая беда! – щека Курта нервно задергалась. – Неизвестная ранее болезнь!

– И что же это? Кто уже болен? И каковы симптомы? – выпалил как из пулемета Дон.

– Больны тридцать человек, охрана рынка и некоторые торговцы, врачи установили у них один и тот же диагноз. Сначала больные почувствовали слабость, головокружение, некоторые из них не вышли на работу, а потом неожиданно, словно зарядились, все вдруг получили прилив сил, какого раньше у них не было! А сейчас… – Курт выпустил сигаретный дым. – Их тела стали покрываться черт знает чем. То это похожий на звериную шерсть волос, то чешуя, словно у змеи, а у иных даже зачатки крыльев за спиной, как у мух! Да что тут говорить, болен и я, могу показать! – Генерал расстегнул пуговицы на военном мундире, и сидящие, широко раскрыв глаза, увидели на его груди зеленую, как у варана, чешую.

Минуту длилась гнетущая тишина.

– Я не хотел показывать… – Гус робко расстегнул куртку. Под ней торчали жесткие черные волосы, прорвав ткань легкой футболки.

Мерфи, Иван и Брэт тоже разделись, показывая свои изменения, которые так и хотелось назвать мутациями.

– Я еще сомневался, – Дон снял джинсовую куртку и все с ужасом увидели под ней вторую пару еще маленьких, развивающихся рук с клешнями вместо ладоней. – Но теперь я уверен, мы просчитались, мутанты оказались умнее нас, вот почему они не препятствовали тому, чтобы мы забрались в их логово в лаборатории, твари уже не чувствовали в нас людей!.. – парень осекся, собираясь с мыслями. – Мое вещество изменило нас! Мы меняемся, мутируем, превращаясь в еще более ужасных тварей, чем они, и это неизбежно, все вокруг заражено, и мы сами способствовали этому! – Дон распрямил две пары совсем не похожих на человеческие руки конечностей. – Мы проиграли!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации