Электронная библиотека » Дмитрий Манасыпов » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Злые ветры Запада"


  • Текст добавлен: 30 января 2019, 13:40


Автор книги: Дмитрий Манасыпов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Между Орлеаном и портами Залива выросло несколько новых городишек, смешанных, разноцветных и разномастных. Отсюда выходили в поля, на фермы и в леса те, кто так и не смог стать сильными. Здесь оказался в свои семь лет маленький Моррис. Здесь он заработал первый шрам на лице, оставленный острым концом сухой палки. Такими его лупили сверстники, ютившиеся в хибарах вдоль реки.

Колония, мать ее. И никак больше никто и не называл протянувшиеся на мили муравейники из разваливающихся старых домов, сколоченных кое-как из чего попало хижин и просто лачуг, собранных из стенок ящиков, кусков кровельного железа и автомобильных рам.

Моррис ютился на задворках старого, скрипящего досками дома с четырьмя невысокими колоннами. Во дворе, заваленном ржавыми умирающими автомобилями, кучами песка, ломаным инструментом и куриными перьями, даже стоял небольшой фонтан. Расколотая чаша и две трети красивой голой миз. Моррис, тихонько обитавший в закутке большого подвала вместе со старой кошкой Лиззи, выбирался по утрам полюбоваться им.

Прожил он там недолго. Хозяин, вернее, новый владелец дома, мистер Хайзенберг, решил сразу сделать несколько вещей.

Начать варить в подвале «голубой лед».

Очистить подвал от хлама.

Завести блад-терьеров для защиты подвала.

Второй шрам, так же, как третий и четвертый, Моррис получил именно от них, удирая по улице. Лиззи лишь хрустнула позвоночником на клыках первого пса, подарив Моррису шанс. Бедная Лиззи, облезлая теплая и добрая Лиззи, пахнущая пылью, теплом и мышами.

На свою беду, кроха Моррис решил поселиться ближе к Орлеану. Прямо в Яме, предпоследнем куске Колонии перед городом. Там его и поймала свора Джека. Там его и нашел отец Натаниэль, не побоявшийся разогнать мелких, но опасных цветных хищников.

Миссия Иисуса милосердного, ютившаяся за крепкими стенами с колючей проволокой и охраняемая десятком бородатых хмурых белых, приютила одинокого мальчугана. Чуть позже Моррис понял, что куда больше, чем людей, обросших густыми бородами и обвешанных оружием, местные боятся троих спокойных и уверенных в себе святых отцов.

Он рос в миссии до шестнадцати лет. Учился грамоте, счету, борьбе, истории, географии, обращению с оружием, учился рисунку, учился всему, что давали ему и десятку других ребятишек иезуиты. К одиннадцати годам Моррис перестал ненавидеть цветных. Его лучшим другом стал метис Джо Секвойя. В семнадцать, когда Моррис уже нацепил значок помощника шерифа, Джо любил несколько четких вещей.

Не работать.

Деньги.

Силу власти и власть силы.

Уроки отца Натаниэля пропали зря. Выйдя за ворота миссии, Джо применил только науку управления людьми. Книгу Макиавелли метис уважал. В семнадцать с половиной Моррис стоял напротив него в переулке, плохо освещенном масляными фонарями, и косился на блеск стали, приставленной к его горлу громилой с кожей совершенно непонятного цвета.

Друг сделал конкретное предложение. Попросил вспомнить детство и не мешаться под ногами. Джо хотел прибрать Яму к рукам. Моррис согласился. Вернулся к себе, в крохотную квартирку в чистом райончике «белого города», и надрался вдрызг. Сидел, слушая шум за окном, глотал виски, не чувствуя вкуса, и тихо скрипел зубами от собственного страха и глупости.

Моррис не хотел такого страха. И не хотел больше пить в одиночку. Через неделю он договорился с Джо о встрече, взял с собой штурмовую винтовку из арсенала шерифа и решил вопрос. Последствия пришлось решать всем участком. Но Оливер Мартин Дюморье, плоть от плоти Колонии и рабов Луизианы, живших здесь веками, не был трусом. А еще он был любящим отцом и мужем. И женщин в его доме жило пятеро. Мама, жена, мама жены и дочка с племянницей. Искать любую из двух последних в сливных канавах Ямы, если кому-то из ее героев взбредет в голову потискать и помять свежих чистых цыпочек, Оливер не хотел.

Банду Джо забыли, стерли из памяти. Пришедшим на его место и в голову не приходило поднимать руку на людей шерифа Дюморье. Дюморье радовался этому факту и делился радостью со своими парнями. Жизнь налаживалась. Часть новой жизни Морриса оказалась тесно связанной с его же, Морриса, чифом.

Кружева и начищенный хрусталь. Столешница из красного дерева, натертая мастикой так же, как и паркет. Стеклянные дверцы шкафов, рукоделие, кресла с обивкой в полосочку и веранда с качалками. Настоящий, мать его, патриархально-колониальный рай. Разве что хозяева – цветные.

Моррис плевать на это хотел. Тогда именно так. Он вырос в миссии, принимавшей к себе всех, наплевав на цвет кожи. А еще в двухэтажном доме, стоявшем за высокими стенами Бурбон-тауна, жила Мэри-Энн. Задорная, кофейная, белозубая. И красивая.

Моррис любовался ею каждую секунду, выпавшую на его долю. Изгибом спины, блестящими плечами, ямочками у крестца. Смолью длинных непослушных кудрей, пухлыми губами, тонким носом. Он и познакомился-то с ней по-настоящему, когда подарил самолично сделанный портрет. В ее кровати Моррис оказался быстро, нравы во времена Бойни не отличались пуританством. А вот застукал их Оливер в его, Морриса, койке.

Свадьбу сыграли шумно, со всеми парнями из участка. Приглашенные музыканты одарили всех и каждого хриплым плачем скрипки, протяжным напевом густой мексиканской гитары и веселым ритмом банджо. Оливер одарил Морриса должностью своего заместителя. Мэри-Энн одарила мужа задорно торчащим яйцом аккуратного пузика.

Джимми рос бодрым веселым малышом. Моррис хотел устроить крестины в миссии, но чиф попросил обождать. Моррис согласился. Что спорить с таким человеком? Человеком, подарившим Моррису новую жизнь. Ведь дома всегда ждали неизменные тепло и уют, Джимми и Мэри-Энн. Правда вот, Мэри-Энн, к сожалению, немного набрала. Аккурат столько, чтобы упругая и подтянутая задница превратилась в раздувшуюся жировую фабрику, а живот не только не подтянулся, но повис ленивым бурдюком. Рисовать ее Моррис перестал. Это ведь ничего… временно.

Бойня докатилась сюда снова. В Реке аллигаторы погибали от зубов неведомых порождений зла. В Залив рыбаки выходили только с оставшимися и почти совсем проржавевшими катерами береговой охраны. По ночам в городки Колонии начали захаживать незваные гости. Как правило, после их посещения работы помощникам чифов прибавлялось. Хотя куда больше ее прибавлялось мортусам.

Бойня вновь помогла поднять голову затихшей вражде. В Колонию пришли колдуны-хунганы и духи-лоа. И с первыми пришел Барон. Вместе с ним в Колонию явилась смерть.

Белые, попытавшиеся начать жить по-другому, умирали. Они бежали, сплавляясь по реке вниз. Они уходили вверх, после того, как поперек русла встали катера с пулеметами и чуть ниже поднялись два блокпоста. Моррис держался. У него же была семья.

Ушел Джексон, увозя семью. Ушел Гезельбахер. Его голову чуть позже высушил и носил на посохе Калаи, хунган, один из нежданно появившихся всюду колдунов вуду. Или боккор, адепт темной половины этого искусства, Моррис тогда в этом не разбирался. Зато Моррис заметил, что Мэри-Энн снова стала сама собой. И он снова хотел ее каждую ночь. И призрак одиночества, боявшийся только Джимми, ушел насовсем.

А потом они купили красные ботиночки. На рынке. И им пришлось бежать, бросив дудку сына, отстреливаясь от хлынувей за ними волны цветных лиц. Бойня извратила в людях все, до чего смогла дотянуться. Моррис и его родные успели добежать до дома Оливера. И выжили.

Моррис не высовывал носа за ограду не меньше недели. Мэри-Энн вышла раньше. К концу недели, придя с рынка, она заявила о том, что лоа должны сопутствовать ей и семье. Ее семье. И Моррис должен ее понять.

Выйти из Колонии можно было только предъявив крысиный или птичий череп на особым образом завязанном шнурке. Сколько людей – столько черепков у проводника. Неожиданно подорожавшую еду продавали только цветным с трехцветными ожерельями на шее. У Мэри-Энн ожерелье появилось очень скоро.

Про хунгана, жившего через два квартала, Моррис узнал позже всех. На церемонию, посвященную Барону, он пробрался ночью. Сидел на чердаке двухэтажной развалюхи и смотрел вниз.

На полыхающее ровным алым и синим пламя в высоких разлапистых светильниках. На волнующуюся, исходящую страхом, надеждой, верой и чем-то еще толпу «баклажанов». На кровь, густо падающую на рассыпанный ямс, ячмень, кукурузу, бобы и хлопок. На обезглавленное тело дурачка Томми, круглыми днями пускавшего сопли посреди ярмарочной площади. На блестевшую потом глубокую ложбинку, делящую пополам сильную, дергающую мускулами спину. На свою кофейную жену, отдававшуюся большому ниггеру, увешанному бусами и костями. Да, лоа теперь точно сопутствовали их семье. Он убежал, тихо и скрытно, лишь дождавшись такой знакомой дрожи такой любимой спины такой любимой женщины, дико рвущейся к ослепительному наслаждению.

Хунгана Моррис и нашел, и убил легко. Снял его выстрелом из «кольта» с глушителем и ушел домой. Начал паковать вещи. Когда пришла Мэри-Энн и странно посмотрела на него, рассказал все. Она снова ушла.

А потом Моррис поссорился с Оливером. Поссорился из-за их общего упрямства. Моррис хотел убраться в Порт. Оливер не хотел отпускать племянницу и мальчика, считая его своим внуком. Потом Дюморье узнал про хунгана. Оливер ударил Морриса, Моррис ответил. Разница заключалась в молотке, зажатом в кулаке Морриса. Череп проломился легко. Несколько минут спустя за сарай, за которым они ссорились, выбежала Мэри-Энн. Ее он тоже убил одним ударом, заметив руку, опустившуюся в сумку, висящую на боку. Потом Моррис бежал. Не глядя на шнурок с тремя крысиными черепами, выпавший из сумки на землю.

Через сутки сумасшедшего бега, ведущего его вовсе не на восток, а, наоборот, на запад, его зажали. Как в детстве, большие крепкие черные парни загнали одинокого «снеговика» в угол. Моррис, давно посчитавший патроны в обойме, шансов себе не давал. Безумно желал лишь одного – не сбиться со счета.

Преследовали его около двух десятков самых упорных. Моррису прострелили ногу, зацепили ухо и плечо. Он лежал за шершавыми серыми камнями, прижавшись к голому холму. Когда из-за поворота донесся высокий рокот, сменившийся грохотом, Моррис уже падал в темноту забытья.


…– Что он там? – Голос доносился сверху, гулко отдавался металлическим эхом.

– Приходит в себя. – Морриса небрежно толкнули носком обуви. – Эй, как тебя зовут?

Моррис сел, огляделся. Где он, стало ясно сразу. В броневике. С кем? Тоже не загадка. Кто носит длинные кожаные куртки или плащи, таскает с собой кислородные баллоны с дыхательными масками и живет на Западе? Верно, отмороженные ортодоксальные христиане. Плохо это?

Нет, Моррис так не считал. Он не имел ничего против христианства или кислородных баллонов. А еще больше ему импонировало, что на Западе цветные были цветными. И точка. И никак не равнялись белым.

– Моррис, – прохрипел он, глядя на крепкого усача в стетсоне.

– Стрелять умеешь, как понимаю? – прогудел тот.

– Да.

– Добро пожаловать в Седьмой рейнджерский, сынок, – обрадовал собеседник и повесил стетсон на пламегаситель винтовки, держащейся в креплении на борту. – А меня можешь звать Шепардом. Сержантом Шепардом.

Pt. 5: Sad But True

Лишь праведным суждено попасть к Богу.

Остальных ждет лишь боль.

«Новый Тестамент», ст. «Искушение». Преподобный Джосайа из Тако

Моррис сел на лежанке и потянулся. С заметным удовольствием хрустнул давно выбитым плечом, позевывая. Хавьер покосился на него красными уставшими глазами, пробурчал что-то под нос, но сплевывать не стал.

– Наконец-то выспался… – Моррис, в свою очередь, покосился на мексиканца, ухмыльнувшись фирменной усмешкой. – Ты как, ombre?

– А! Hijo da puta! – Хавьер взорвался так, как мог взорваться только он: сразу, громко, явно опасно. – Veta chingado!

– Amigo, угомонись… – примирительно заговорил Моррис и протянул мексиканцу сигару. – Не обижайся. Тем более что мне иметь против шлюхина сына, если даже не помню своей матери? И отъеб… отстану, ombre. Простите за ругательства, святой отец.

Марк отмахнулся и выбрался из броневика. Дуайт, наблюдавший за панорамой Вегаса через башенную оптику, наружу не торопился. Но размяться все же стоило.

Нагревшаяся за день спина «Кугуара» еле уловимо звенела. Дуайт спрыгнул вниз, порадовавшись, что надел сапоги. Ботинки утонули бы в дорожной пыли по самую шнуровку. Холодало, ветер гнал не только песок, но и острые замерзшие капли. И это сразу за прячущимся нещадным солнцем… После начала Бойни здесь, в Мохаве, никто такому не удивлялся. Если Господь разгневан на свое стадо, стоит ли ожидать от него добра?

Двое суток пути подходили к концу. Снаружи холодало все сильнее.

Мойра запахнулась в пальто, подняла воротник. Марк набросил капюшон плаща, разом покрывшийся тонкой поблескивающей коркой.

– Чертова погода! – Моррис выскользнул наружу, зевнул. – Господь всемогущий, город мечты…

Марк покосился на него, но ничего не сказал. Вместо него сказала Мойра, ставшая совершенно другой. Вместо разбитной девахи Дуайт видел собранную и внимательную девушку.

– Лед пройдет над городом до ночи, так что не стоит лишний раз поминать ни Бога, ни дьявола.

– Какие мы умные… – Моррис сплюнул, закуривая.

– Сержант! – Командор двинулся к краю огромной песчаной дюны, баюкающей на своей спине броневик.

Дуайт пошел за ним, шурша смерзающимся на глазах песком. Они встали, глядя на место, носившее название некогда великого, пусть и странного, города. Остальные забрались в броневик, прячась от налетевшей непогоды.

– Я знал про Изабель, сержант. – Марк запустил руку в подсумок, доставая сокровище. Сокровище работало на безумно дорогих аккумуляторах, в нескольких диапазонах излучений, и могло приближать необходимое глазу крайне хорошо. «Вестингауз», старинный бинокль со встроенным дальномером, в титановом корпусе и с мягким резиновым покрытием. – Прости, не стал предупреждать заранее.

– Что сейчас говорить про это? – спросил Дуайт и достал собственную трубу, собранную умельцем Цзе задолго до погрома. – Что нам надо рассмотреть в городе?

– Просто полюбоваться, не более. Я люблю смотреть на греховный поселок внизу, на собранные повсюду огни и вывески.

Дуайт не ответил. В чем-то он понимал Марка. Да, Вегас казался красивым.

Окруженный высокой стеной с натянутой то тут, то там металлической сеткой, город не терял заложенного с давних пор чванства и показного жизнерадостного вида. Даже сейчас, во время Бойни.

Построенная до Дня Гнева подземная атомная электростанция, как это ни казалось удивительным, работала. Чем хозяева города заменяли выработанное топливо, Дуайт не знал. Слухи ходили разные.

В сгущавшейся темноте Вегас виднелся издалека. Мэр города плевать хотел на опасность, средств для защиты хватало. Башни украшали даже автоматические зенитные компактные комплексы.

– Козни дьявола, как еще назвать эту греховную красоту? – Марк усмехнулся. – Поехали. Темнеет, могут не впустить.


«Кугуар» рыкнул, останавливаясь перед заставой на въезде. Дуайт вылез через люк в башне, подняв обе руки вверх. Его машину и экипаж в Вегасе знали, но бдительность важна всегда.

– Подойди. – Громкоговоритель с последнего приезда они так и не сделали, все хрипел. – Только медленно. Дуайт, быстрее, время заканчивается.

– Cabron! – Хавьер сплюнул. – Уилки самый настоящий козел.

Дуайт спрыгнул и пошел к досмотрщикам.

– Уилки?

Лысоватый крепыш в куртке с капюшоном, болтающимся на спине, прищурился, рассматривая Дуайта.

– Ну, вы только гляньте, кто это у нас здесь?

Дуайт усмехнулся.

– Я не похож на себя?

– Да Козлоногий тебя знает, – хохотнул Уилки. – У нашего Дуайта лицо вроде как почище было, не?

– Не пошел бы? – Дуайт сплюнул. Похрустел на зубах пылью и сплюнул еще. – Проверяй пассажиров с экипажем и давай запускай. Устал, как мул на фермах Джексона.

– Как скажешь. – Уилки махнул рукой патрульным. – Изабель в городе.

Дуайт сдержался, не ответил грубо. Уилки-то при чем?

Лязгнули люки, патрульный сунулся внутрь и тут же отскочил, прямо на глазах вытягиваясь и почтительно косясь на металл крестов, тускло блестящих на наплечниках.

– Уилки! – громыхнул Марк. – А ну, открывай быстро!

Уилки подскочил на месте, сплюнув табак. Покосился на Дуайта, явно подозревая его в подставе, и снова махнул рукой. Зазвенели втягиваемые внутрь бетонных коробок заставы ленты с шипами. Ворота Вегаса скрипнули, откатываемые изнутри.

Дуайт на ходу бросил Уилки непочатую пачку жевательного табака, припасенную как раз на такой случай. Городская стража Вегаса командоров побаивалась, и не хотелось, чтобы парни думали про него, Дуайта, плохо. «Кугуар» рыкнул и покатился в город, навстречу порокам, разврату и грядущему пути.


Позже Дуайт стоял на балкончике гостиничного номера. Селиться в прекомандории Марк не захотел, заявив о желании отоспаться перед дорогой. Судя по всему, слухи о его горячей «дружбе» с отцом Игнасио, служившим в Вегасе, были не совсем слухами.

Номер оказался хорошим. С двумя широкими кроватями, работающим горячим душем и тремя целыми лампочками. Одна на потолке и две у прикроватных тумб. Видимо, для чтения обязательной Библии. Дуайт покосился на Морриса, лежавшего на кровати в сапогах, и сплюнул. Тот, ничуть не смущаясь, читал Святую книгу, попыхивая самокруткой, сделанной из прочитанной страницы.

Хотя, конечно…

Главы Нового Завета, услышанные и прочтенные им здесь, казались строгими. Порой жесткими. Иногда очень жестокими. Но здесь, в Вегасе, Библия смотрелась, как… бутафория из дешевых разъездных театров. Такие порой заезжали в Форты. Тяжелые старые фургоны с реквизитом и «серые псы» с труппой. Восковые фрукты, нарисованные на ткани скалы, дворцы и море, накладные усы с бородами и картонные короны, оклеенные золотой фольгой. Фальшь и наигранность. Как эта самая Библия, уходящая у Морриса на самокрутки.

Ночь спустилась сразу, осветив все вокруг сотнями ватт и десятками оттенков разных цветов. Гостиница стояла на бульваре. На самом, мать его, настоящем бульваре. Дуайт, дожидаясь, пока командор решит какие-то вопросы, терпеливо ждал его на балкончике, наблюдая за самой настоящей жизнью внизу.

Жизнь светилась искусственными солнцами вывесок, зазывавших в бары, кабаре и бордели. Пенилась колючими пузырьками пива, разливаемого с лотков, содовой, продаваемой из настоящих холодильников, и калифорнийского игристого, плещущегося в редких фужерах в пальцах дорогих шлюх, хохочущих в бархатных внутренностях экипажей.

Здесь можно все. Плати. В Вегасе платили серебром. Есть что-то другое? Иди к скупщикам. А потом – веселись, проматывай до последнего цента, занимай и продолжай веселиться. Дуайт смотрел вниз, понимая многое.

Вон троица крепких краснорожих ребят с ранчо. Судя по курткам с бахромой – граница с резервацией. Что у них там? Лошади, мулы, коровы, быки, овцы, несколько симпатичных конопатых соседок с крепкими корявыми руками и широченными задами, причем каждая знает, за кого выйдет замуж года через два. Потискаться и наспех поиграть в животное о двух спинах, пока родители отъехали, не более. Можно, конечно, доехать до салуна в городке и развлечься с какой-то из трех-пяти красных скво в местном бордельчике. Не больше. Разве что презервативы покупать негде. А каждая вторая скво может похвастаться запавшим носом и мерзкого вида язвами-шанкрами в самых интересных местах. А здесь?

Цыпы, цыпы, цыпы. И приевшиеся красные, и редкие желтые, и почти недоступные черные, кофейные и шоколадные, ну и самое оно то для крепкого парня с ранчо – светловолосые и грудастые белые. Красота. Ну а потом, что и говорить, тут же можно и исповедаться, если согрешил. Тем более, три местных прихода отличаются широкой терпимостью. Говаривали, что здесь порой прощали грехи содомии. Хотя в это Дуайт не верил. Но, опять же, на его взгляд, парочка длинноногих бойких и плоскогрудых шлюх, уже начавших вытанцовывать рядом с подвыпившими копателями, явно не девочки. Но кто знает?

В дверь постучали. Моррис выругался, затушив самокрутку о каблук и закинув под кровать. Щелкнул защелкой. Мойра, покосившись на него, мотнула головой.

– Пойдемте. – И снова уставилась на Морриса. – Отец Всевышний все видит.

– Не спорю. – Моррис нахлобучил шляпу. – И?

– Библия, сгорая, воняет куда крепче другой бумаги. Эту местная типография печатает на бумаге из всякой переработанной дряни, а не на пейперпласте.

– Сдашь?

– Делать мне нечего, кроме как тебя сдавать.

Дуайт застегнул куртку, дал подзатыльник Моррису и пошел вниз. Командор уже стоял у выхода, впервые одевшись в полное облачение.

– Красиво. – Дуайт кивнул головой. – Внушает…

– М-да… – Моррис оглядел командора. – Серебром шито? Дорогая штука.

– Mildiables. – Хавьер сплюнул. – В нашем приходе у отца Антонио…

– Обсудили? – Командор покачал головой. – Пойдемте. Осторожнее, Мойра.

Мойра аккуратно переступила через одного из давешних женомужчин. Диггеры, если уж честно, не отличались широтой взглядов. И свято чтили заветы Святой книги. Даже будучи в таком рассаднике порока и разврата, как Вегас. Женомужчина лежал, закатив глаза и пуская красные пузыри. Его подружку копатели одаряли пинками и затрещинами.

– Во грехе погрязшие да наказаны будут! – громыхнул командор, благословив копателей. – Силен Отец наш, и мы сильны в нем.

Диггеры, сняв шляпы, потешно кивали головами. Дуайт, подвинув тело на брусчатке, прошел мимо. Моррис не удержался и пнул шлюху, не удосужившуюся хорошо побриться перед работой. Таких шлюх он не любил.

– Куда нам, Марк? – спросил Дуайт командора.

– В «Беллатрикс».

Марк широко зашагал вперед. Моррис за спиной. Дуайт сплюнул, выругавшись. Хавьер засопел и промолчал. О, да, подумалось Дуайту, все великолепно, меня же прямо сейчас ждет Изабель. Ну почему не завтра утром, а?

Вегас жил своей любимой ночной жизнью на полную катушку. Бойня здесь брала выходной. Длинный, на много лет наполненный краткими радостями и разбитыми жизнями. Восстановленный неон сверкал и сиял, как врата сада Господня. Разве что за этими переливами крылась бездна.

От гостиницы до клуба «Беллатрикс» идти недолго. За это время им несколько раз предлагали посетить бои людей с людьми, мутантов с мутантами, демонов с демонами, демонов с мутантами, демонов с людьми. По какой-то причине мутанты с людьми не дрались. Когда Моррис приотстал, он получил пять предложений от красоток подняться по лестничке или спуститься вниз. Господь свидетель – Моррис справился. Пусть и благодаря Хавьеру.

Дуайт остановился возле лавки с сигарами. Потянулся к куртке.

– Ай-я-я-яй… – Мойра оказалась рядом совершенно незаметно. – Ну-ка, мой мишка Дуайт, прекратить.

Осталось только вздохнуть и двинуться дальше. «Беллатрикс», зарывшийся в бетон и сталь бункера, светился алым и зеленым. Не самое высокое из местных зданий нависало. Давило сверху, заставляя Дуайта морщиться. Он боялся встречи. На самом деле боялся.

– Дуайт. – Марк повернулся к нему: – Будь спокоен, насколько сможешь. Я знаю все, и потому не осуждаю твой страх. Он куда заметнее, чем ты думаешь. Его не стоит стыдиться, это страх души. А она есть огонек воли Господа нашего и его любви.

– Мне сразу стало легче. – Дуайт вздохнул и кивнул охране на входе. – Здорово, парни.

Те кивнули в ответ и проводили его взглядами до самой двери. То ли сочувствующими, то ли наоборот.

А внутри ничего и не поменялось. Зал со столами для костей и карт – направо. Зал с девочками и красными лампами – налево. Поесть – прямо. Серьезное заведение для серьезных людей.

Марк уверенно двинулся прямо. Судя по лицу Морриса, тому явно хотелось налево. Дуайт столкнулся взглядом с Деннисом Хоппером, барменом и совладельцем «Беллатрикса», и понял, что ему крайне надоели все эти непонятные взгляды хорошо знакомых ему людей.

В ресторане их ждали. Рыжую густую гриву Гибсона, постоянного напарника Изабель, сложно не заметить даже в неярком освещении.

Гибсон Дуайта изрядно недолюбливал. И если в самом начале знакомства с их бандой Дуайт подумывал о ревности, то потом совершенно потерялся в причинах такой неприязни. Делить им в принципе ничего не приходилось. Все свои дела Изабель с компанией срабатывала на легальных основаниях, а если бизнес делался втемную, то концы прятались очень глубоко. Но сейчас это не играло никакой роли.

Гибсон, Уиллис и Белл играли в карты. Это им никогда не надоедало. Выпала минута, так доставай колоду. Карты дарили троице покой и умиротворение в любом месте и любой переделке. Играть против них в Вегасе не любили. Шельмовать – откровенно боялись.

Уиллис, едко усмехающийся ирландец с залысинами, обожал палить с двух рук. А стрелял он знатно, укладывая каждую пулю в цель. И даже шельмуя, старался не доводить разборок до выстрелов. А еще он страстно боготворил Белл. И когда блефовала она, попадаясь, если такое случалось, Уиллис плевал на принципы и доставал пистолеты раньше, чем проигравший успевал договорить: «Какого хрена?!»

Белл, забавно щурившая хитрые глаза, блефуя, всегда начинала теребить языком пирсинг под нижней губой. А в защите Уиллиса сивая чертовка нуждалась крайне редко.

Дуайт знавал крайне мало женщин, умевших совмещать кошачью грацию и умение быстро-быстро раздать с десяток ударов сразу нескольким противникам. Но, несмотря на этот факт и еще немалое количество острых аргументов, включая любимый топорик, Зои Кошка привлекала внимание многих. И необязательно только мужчин.

А сукин рыжий сын Гибсон, покалечившийся в прошлом году и таскавший на ноге металлическую конструкцию из шарнира и соединенных полос, был просто чертовым сукиным сыном. И Дуайт отчасти радовался, что неприязнь ни разу не переросла во вражду.

Вот такая банда. Банда неудержимых. Банда неудержимых Изабель. А вот ее самой Дуайт не заметил. Но обоняние не подвело. Даже здесь, в сотне запахов, не ощутить ее запах оказалось невозможным, хотя пахло в «Беллатриксе», как всегда, по-разному и богато.

Мясо, любое, царило здесь наравне с въевшимися в дерево кабинок, стеновых панелей и столов спиртовыми парами. Стейк по-техасски, настойчиво щекотавший ароматом нос, не менее настойчиво так и просил виски или, на худой конец, текилы. От одинокой танцовщицы у стойки тянуло потом, пудрой и чем-то вроде роз. Политых чем-то вроде бурбона.

Сидящие рядом компании водовозов и строителей дружно благоухали дешевыми сигарами и не менее дешевым бурбоном. Тем самым. Несколько шлюх пахли практически так же, добавляя в симфонию лишь нотки совершенно одинаковой лавандовой воды. Судя по бросаемым друг на друга мужским взглядам, намечалась хорошая потасовка. Что было нормально.

Воды в Вегасе не хватало. Хорошей питьевой воды. Переработанная, уходившая в канализационные системы и после очистки заливаемая в водоснабжение, пилась. Но только самыми бедными. Имевшие за душой сколько-то долларов предпочитали покупать ее у водовозов. Те каждую ночь уходили к поднимавшейся из разлома подземной реке и везли ее в город. Оставляя за собой догорающие тушки зверья или созданий Козлоногого. Ну и, что тоже было нормой, тела бывших компаньонов, не успевших вовремя нажать на спуск или укрыться внутри фургона. Вода на вес крови, именно так.

Любить строителей им было не за что. Те, нанятые мэром в Эль-Пасо, тянули трубы к реке, стараясь загнать ее в металл и направить в город. Закончат тянуть – водовозы лишатся всего и сразу. Так что не просто драки, а целые побоища давно превратились в привычное завершение вечера.

Ваниль и корица. Это был ее запах, только ее. Дуайт вздохнул.

– Надо же, какие люди… – Гибсон не обернулся. – Сам Дуайт Токомару Оаху.

– Он здесь не один. – Марк сел за стол. Белл незаметно подвинулась, не прерывая игры. – Здравствуйте, джентльмены. Здравствуйте, милая девушка.

Джентльмены поздоровались. Девушка расплылась в улыбке, не отрывая взгляда от карт. Гибсон покосился на остальных.

– Моррис. Хавьер. Милашка. Присаживайтесь. И ты, Дуайт, тоже. Хотя тебя мне видеть совершенно не хочется.

– Да мы и не к вам, Гибсон, – командор повел вокруг глазами. – Нам нужна Изабель.

Гибсон уставился на Марка, побагровев. Уиллис похлопал его по плечу, кивнул командору:

– Не обращайте внимания, padre. Он у нас католик.

– Угу. – Марк нашел глазами искомое – красотку в корсете и в поясе с чулками под иллюзией юбочки. Поморщился, но глаз не отвел. Девица, лениво жующая жвачку у стены, почувствовала взгляд крайне быстро и тут же оказалась рядом. – Кофе, дитя мое.

Дитя унеслось выполнять заказ так стремительно, что Моррис разве что и успел открыть рот.

– М-м-м. – Белл потянулась по-кошачьи. – А вы, командор, личность известная, что и говорить. Ни одна местная девка тут так не бегает.

– Я специалист по аутодафе. И не скрываю этого. – Марк хрустнул скорлупой ореха, взяв его из блюдца на столе. – Наверное, именно за это меня и любят.

Присутствующие промолчали. Гибсон тасовал колоду. Уиллис ладил самокрутку, криво усмехаясь и критически косясь на Морриса, занимавшегося тем же. В том числе и кривой усмешкой. Как показалось Дуайту, так они просто мерились: кто кривее ухмыльнется. Мойра, где-то найдя стакан с пойлом ядовито-зеленого цвета, тянула его через соломинку и зыркала на Белл. Белл откровенно скучала.

Молчание, не прерванное даже появлением кофе для командора, густело и наливалось нездоровым и почти осязаемым раздражением. Причину Дуайт знал прекрасно. Причиной, на взгляд тройки любителей карт, являлся он сам. А доказывать обратное ему искренне не хотелось. Хотя, как водится, виноваты всегда двое. Если дело в мужчине и женщине, конечно.

– Скучно с вами… – Белл прикусила губу. Пирсинг, шарик на штанге, забавно дернулся. – Так понимаю, что мы ждем нашего лейтенанта?

Дуайт смотрел на носки сапог. Все же Изабель приняла предложение, получив звание и должность.

– Драчку бы, что ли… – Гибсон покосился вокруг. – Если тебе, Дуайт, конечно нечего мне сказать, а?

– А, Оаху, есть тебе чего сказать как мужчине? – Уиллис щелкнул пальцами. – Не?

Моррис усмехнулся еще более криво и начал вставать.

Динь-динь-динь!!!

Звон раздался легко и неожиданно. Компания перестала сопеть, наливаться красным цветом и уставилась на командора. Марк кивнул и положил ложечку на блюдце.

– Кому если хочется размяться, джентльмены, то вам это стоит делать не здесь. Хотя бы на пару столов подальше.

Палец командора уставился на водовозов. Или на строителей, черт разберет. Но кто-то там это заметил и решился громко о таком непотребстве заявить. Мойра тихо выругалась. Гибсон сплюнул. Уиллис еще раз хрустнул пальцами, а Белл довольно улыбнулась.

– Дети… – заключил командор. – Экипаж, вы не участвуете. Как хотите это делайте, но мне все нужны целыми. Вам троим ясна моя мысль или только лейтенант может давать указания?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации